Conventional & anti-shock stand configurations (12 pages)
Summary of Contents for EnerSys PowerSafe V
Page 1
Gebrauchsanweisung für Einbau, Betrieb und Wartung Manual de Instalación, funcionamiento y mantenimiento Asennus-, käyttö- ja huolto-ohje Руководство по эксплуатации Manual til installation, drift og vedligeholdelse Návod na použitie, montáž, prevádzku a údržbu Instrukcja montażu, obsługi i konserwacji Visit us at www.enersys.com...
The maximum storage times before a refresh charge is required and recommended open circuit voltage audit intervals are: Upon the receipt of the shipment, check the contents for damage and against the packing slip. Immediately inform EnerSys of any damaged Temperature (°C / °F) Storage Time (Months) OCV Audit Intervals (Months) or missing items.
Contact EnerSys if you have any questions regarding maintenance. ® 5.2. Charging Current Due to the very low internal resistance PowerSafe V Front Terminal batteries 7. Disposal will accept unlimited current during recharge but for cost and practical PowerSafe V Front Terminal batteries are recyclable. Scrap batteries must be ®...
Page 4
Dès réception de la livraison, vérifiez que le contenu n’est pas endommagé suivants : et qu’il correspond au bordereau de livraison. Informez immédiatement EnerSys en cas d’articles endommagés ou manquants. EnerSys décline ® Température (C / F) Durée de stockage (mois)
Page 5
5.2. Courant de charge d’huile, solvant, détergent, solvant à base de pétrole ou Vu que la résistance interne dans les monoblocs PowerSafe V Front Terminal d’ammoniaque pour nettoyer les boîtiers ou couvercles des et éléments 2 volts-DIN est extrêmement basse, elles/ils acceptent une batteries.
Page 6
Nach Eingang der Waren den Inhalt auf Beschädigung prüfen und mit der Packliste vergleichen. Etwaige Schäden oder fehlende Teile sind Temperatur (°C / °F) Lagerzeit (Monate) Prüfintervalle der unverzüglich EnerSys zu melden. EnerSys haftet nicht für Transportschäden ® wRuhespannung OCV oder unvollständige Lieferungen, wenn diese dem Spediteur nicht vom (Monate) Empfänger sofort angezeigt werden.
Es wird empfohlen die PowerSafe® V Front Terminal-Batterien stehend zu 8h ≤ t ≤ 20h 1.80V/Zelle installieren. Bitte wenden Sie sich bezüglich einer anderen Einbaulage an Ihre EnerSys- Vertretung. Jede Blockbatterie wird mit Polverbindern und Befestigungssatz geliefert. Zum Schutz der Batterie werden eine Systemüberwachung und die Bei jeder Blockbatterie ist der positive Pol mit dem Symbol “+”...
Page 8
A la recepción del envío, comprobar el contenido respecto a daños y al tensión en circuito abierto son: albarán. Informar inmediatamente a EnerSys acerca de cualquier artículo dañado o que falte. EnerSys no es responsable de daños durante el envío o ®...
5.2. Corriente de carga tensión de flotación al valor correcto. Debido a la muy baja resistencia interna, las baterías de PowerSafe V de Medir las tensiones de bloque. Después de 6 meses de Terminal Frontal aceptarán corriente sin límite durante la recarga, pero para funcionamiento los bloques deben estar dentro del 5 % del valor fines prácticos y de costes, en aplicaciones de flotación en las cuales el...
Page 10
Pisimmät sallitut säilytysajat ennen kuin virkistysvaraus on suoritettava sekä suositellut napajännitteen tarkastusvälit ovat seuraavat: Kun vastaanotat lähetyksen, tarkista, ettei sisältö ole vahingoittunut ja että toimitus vastaa lähetysluettelon tietoja. Ilmoita EnerSysille välittömästi vahingoittuneista tai puuttuvista tavaroista. EnerSys ei ole vastuussa ® Lämpötila (°C / °F) Varastointiaika Napajännitteen tarkistusvälit...
Page 11
Pidä kirjaa ja merkitse ylös arvot, teholähdeviat, purkaustestit jne. Purkaustesti voidaan tehdä kerran vuodessa. Erittäin alhaisen sisäisen vastuksen ansiosta PowerSafe V Front Terminal akut sallivat rajoittamattoman virran varauksen aikana, mutta on taloudellisempaa Ota yhteyttä EnerSysiin, jos sinulla on huoltoon liittyviä kysymyksiä.
компании EnerSys® о любых поврежденных или недостающих предметах. Температура (°C ) Срок хранения (мес.) Интервалы проверок Компания EnerSys® не несет ответственности за повреждения или недостачи электрического напряжения в груза, о которых получатель не сообщил грузоперевозчику. режиме холостого хода (мес.) 2. Хранение...
В силу своего очень низкого внутреннего сопротивления аккумуляторные После 6 месяцев эксплуатации разброс напряжений моноблоков батареи PowerSafe V Front Terminal будут принимать неограниченный должны быть в пределах 5 % от среднего значения. электрический ток во время заряда. Исходя из практических соображений и...
Page 14
Ved modtagelsen af forsendelsen skal du kontrollere indholdet for beskadigelser at kontrollere hvilespændingen,er følgende: og desuden sammenligne det med pakkelisten. Informer omgående EnerSys om beskadigede eller manglende dele. EnerSys hæfter ikke for transportskader ®...
Page 15
5.2. Ladestrøm vedligeholdelsesspændingen på den rigtige værdi efter behov. På grund af den meget lave indre modstand optager PowerSafe V Front Måling af blok. Efter 6 måneders drift bør blokke / celler ligge Terminal ubegrænset strøm under genopladningen. Af omkostningsmæssige og inden for 5 % af den gennemsnitlige spændingsværdi.
Page 16
Prípadné škody alebo chýbajúce diely neodkladne ohláste EnerSys. Teplota (°C / °F) Doba skladovania Intervaly kontroly pokojového EnerSys® neručí za prepravné škody, alebo nekompletné zásielky, ak ich príjemca (mesiace) napätia OCV (mesiace) nenahlási ihneď špeditérovi. +10 / +50 2.
Page 17
7. Likvidácia cyklického zaťaženia sa kvôli nákladom môže nabíjací prúd obmedziť na spotrebiteľské Použité batérie PowerSafe V Front Terminal sú recyklovateľné. Staré batérie sa musia zaťaženie plus desaťhodinový prúd 0,1 x C Amp, nakoľko doba dobíjania nie je taká...
Page 18
Po otrzymaniu przesyłki należy sprawdzić jej zawartość pod kątem uszkodzeń i porównać z listem przewozowym. Należy niezwłocznie poinformować EnerSys® Temperatura (°C/°F) Czas przechowywania Odstępy między o wszelkich uszkodzonych lub brakujących elementach. EnerSys nie odpowiada (miesiące) kontrolami OCV (miesiące) za uszkodzenia ani braki w dostawie, których odbiorca nie zgłosił przewoźnikowi. +10 / +50 2.
Page 19
ściereczką. Ostrzeżenie: NIE wolno używać żadnego oleju, rozpuszczalnika, detergentu, rozpuszczalnik na bazie ropy naftowej ani Ze względu na bardzo niską rezystancję wewnętrzną akumulatory PowerSafe V roztwór amoniaku do czyszczenia obudowy i pokrywy akumulatora. Front Terminal przyjmują nieograniczony prąd podczas ładowania, ale mając na Użycie takich materiałów spowoduje trwałe uszkodzenie obudowy...
Need help?
Do you have a question about the PowerSafe V and is the answer not in the manual?
Questions and answers