Risques Résiduels; Sécurité Électrique - DeWalt XR DCL045 Instructions Manual

Hide thumbs Also See for XR DCL045:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 20
FRançaIs
Piles
Cat #
V
Ah
DC
DCB546
18/54 6,0/2,0
DCB547
18/54 9,0/3,0
DCB548
18/54 12,0/4,0
DCB181
18
1,5
DCB182
18
4,0
DCB183/B/G
18
2,0
DCB184/B/G
18
5,0
DCB185
18
1,3
DCB187
18
3,0
DCB189
18
4,0
DCB122
12
2,0
DCB124/G
12
3,0
DCB125
12
1,3
DCB126/G
12
5,0
DCB127
12
2,0
*Code date 201811475B ou supérieur
**Code date 201536 ou supérieur
Rangez la baladeuse à l'intérieur lorsqu'elle n'est pas utilisée.
N'utilisez pas la baladeuse pour supporter le poids de votre
corps, ne suspendez aucun élément à la baladeuse, elle n'est
pas conçue pour supporter du poids et elle pourrait s'écrouler

AVERTISSEMENT : ne placez pas la baladeuse dans
une position permettant que quiconque puisse
regarder volontairement ou non vers le faisceau
lumineux. Vous risquez sinon de graves lésions oculaires.

ATTENTION : lorsqu'elle n'est pas utilisée, posez la
baladeuse sur une surface stable d'où elle ne pourra
faire tomber ou trébucher personne. Certains outils
équipés d'un gros bloc-batterie peuvent tenir à la verticale
sur celui-ci, mais ils manquent alors de stabilité.
Risques résiduels
Malgré l'application de la réglementation de sécurité applicable
et la mise en œuvre des dispositifs de sécurité, certains risques
résiduels ne peuvent pas être évités. À savoir :
Diminution de l'acuité auditive.
Risques de dommages corporels dus à la projection
de particules.
Risques de brûlures provoquées par des accessoires chauffant
pendant leur utilisation.
Risques de dommages corporels dus à un usage prolongé.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
Chargeurs
Les chargeurs D
WALT ne nécessitent aucun réglage et sont
e
conçus pour une utilisation la plus simple possible.
34
Poids
DCB104 DCB107 DCB110 DCB112 DCB113 DCB115
kg
1,05
60
270
X
1,46
75*
420
X
1,44
120
540
X
0,35
22
70
X
0,61
60/40**
185
X
0,40
30
90
X
0,62
75/50**
240
X
0,35
22
60
X
0,54
45
140
X
0,54
60
185
X
0,20
30
90
90
0,25
45
140
140
0,20
22
60
60
0,22
75
240
240
0,20
30
90
90
Chargeurs/Durées de charge (minutes)
DCB116
170
140
90
80
270
220
135*
110*
350
300
180
150
45
35
22
22
120
100
60
60/45**
60
50
30
30
150
120
75
75/60**
40
30
22
22
90
70
45
45
120
100
60
60
60
50
30
30
90
70
45
45
40
30
22
22
150
120
75
75
60
50
30
30
Sécurité électrique
Le moteur électrique a été conçu pour fonctionner sur une
tension unique. Vérifier systématiquement que la tension de
la batterie correspond bien à la tension indiquée sur la plaque
signalétique. Vérifier également que la tension du chargeur
correspond bien à la tension du secteur.
i
Votre chargeur D
conforme à la norme EN60335 ; un branchement à la
terre n'est donc pas nécessaire.
Si le cordon d'alimentation est endommagé, il ne doit être
remplacé que par D
WALT ou un prestataire de services agréé
E
e
Toujours utiliser la fiche prescrite lors du remplacement
du câble d'alimentation.
Type 11 pour la classe II (Isolation double) – outils
Type 12 pour la classe I (Conducteur de terre) – outils
E
En cas d'utilisation à l'extérieur, connecter les outils
portatifs à un disjoncteur FI.
Utilisation d'une rallonge
N'utiliser une rallonge qu'en cas de nécessité absolue. Utiliser
une rallonge homologuée compatible avec la tension nominale
du chargeur (consulter la FIche technique). La section minimale
du conducteur est de 1 mm
30 m.
En cas d'utilisation d'un dévidoir, dérouler systématiquement le
câble sur toute sa longueur.
Consignes de sécurité importantes propres à tous
les chargeurs de batteries
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS : ce manuel contient
d'importantes consignes de sécurité et de fonctionnement
DCB117
DCB118 DCB132 DCB119
40
60
90
60
75*
135*
80
120
180
22
22
22
60/40**
60/40**
60
30
30
30
75/50**
75/50**
75
22
22
22
45
45
45
60
60
60
X
X
30
X
X
45
X
X
22
X
X
75
X
X
30
WALT à double isolation est
e
 pour une longueur maximale de
2
X
X
X
45
120
60
150
X
90
120
60
90
40
150
60

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents