Table of Contents
  • Instructions D'utilisation
  • Istruzioni Per L'uso
  • Para la Seguridad de Su Bebé
  • Instrucciones de Uso
  • Instruções de Utilização
  • Instruksjoner for Bruk
  • Οδηγίες Χρήσης
  • Инструкции По Эксплуатации
  • Upute Za Uporabu
  • Pokyny K Použití
  • Pokyny Na Použitie
  • Instrukcja Użytkowania
  • Használati Útmutató
  • Naudojimo Nurodymai
  • Lietošanas NorāDījumi
  • KullanıM Talimatları
  • Navodila Za Uporabo
  • Instrucțiuni de Utilizare

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 3

Quick Links

TupperCare
©2023 Dart Industries Inc. All rights reserved.Tupperware
of Dart Industries Inc., a subsidiary of Tupperware Brands Corp.
6 MO+
PAP22
Contatta il tuo comune di appartenenza
per un corretto smaltimento
is a registered trademark
®

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the TupperCare and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Tupperware TupperCare

  • Page 1 TupperCare 6 MO+ PAP22 Contatta il tuo comune di appartenenza per un corretto smaltimento ©2023 Dart Industries Inc. All rights reserved.Tupperware is a registered trademark ® of Dart Industries Inc., a subsidiary of Tupperware Brands Corp.
  • Page 2 TABLE OF CONTENTS English Ελληνικά Türkçe Français Қазақша Slovenščina Deutsch Русский язык Românește Nederlands Hrvatski Български ُ ‫ا َ ل ْ ع َ ر َ ب ِ ي َّ ة‬ Italiano Čeština Español Slovenčina ‫השפה העברית‬ Português Polski Dansk Magyar nyelv Svenska Eesti keel Norsk...
  • Page 3 Do not use metallic or sharp utensils as they may scratch the surface. • Do not use the product in the microwave without food. • After reheating, let it rest for a few minutes to allow the temperature to distribute evenly. Complies with EN 14372 www.tupperware.eu...
  • Page 4: Instructions D'utilisation

    N’utilisez pas d’ustensiles en métal car il pourraient rayer le produit. • N’utilisez pas le produit dans le micro-ondes sans aliment. • Après réchauffage, retirez le produit du micro-ondes et laissez-le reposer quelques minutes afin d’assurer une répartition homogène de la chaleur. Conforme à la norme FR 14372 www.tupperware.eu...
  • Page 5 Verwende keine metallischen oder scharfen Gegenstände, da diese die Oberfläche zerkratzen können. Das Produkt niemals ohne Inhalt in der Mikrowelle verwenden. • Das Produkt nach dem Aufwärmen einige Minuten stehen lassen, damit sich die Wärme gleichmäßig in den Speisen verteilen kann. www.tupperware.eu Entspricht DE14372...
  • Page 6 Gebruik geen metalen of scherpe voorwerpen, aangezien deze het oppervlak kunnen beschadigen. • Gebruik het product nooit zonder voeding in de microgolfoven. • Laat het na het opwarmen een paar minuten rusten om de temperatuur gelijkmatig te laten verdelen. Voldoet aan NL 14372 www.tupperware.eu...
  • Page 7: Istruzioni Per L'uso

    • Non utilizzare il prodotto nel microonde senza alimenti al suo interno. • Una volta riscaldati gli alimenti, appoggiarlo sul piano di lavoro per qualche minuto in modo che la temperatura si distribuisca uniformemente. Conforme alla norma IT 14372 www.tupperware.eu...
  • Page 8: Para La Seguridad De Su Bebé

    No utilizar el producto en el microondas sin comida. • Después de recalentar, retirar el producto del microondas y dejar reposar sobre la cubierta de la cocina durante unos minutos para que la temperatura se distribuya uniformemente. Cumple con ES 14372 www.tupperware.eu...
  • Page 9: Instruções De Utilização

    Não utilize utensílios metálicos ou afiados que possam riscar a superfície. • Não coloque o produto no micro-ondas sem alimentos. • Depois de reaquecer, deixe-o repousar durante alguns minutos para permitir uma distribuição uniforme da temperatura. Em conformidade com a PT14372 www.tupperware.eu...
  • Page 10 Brug ikke metalliske eller skarpe redskaber, da de kan ridse overfladen. • Anvend ikke produktet i mikrobølgeovn, uden at der er fødevarer i. • Efter genopvarmning lad det stå i et par minutter, så temperaturen kan fordele sig jævnt. Opfylder kravene i DK 14372 www.tupperware.eu...
  • Page 11 • Använd inte metallbestick eller vassa bestick eftersom de kan repa ytan. • Använd inte produkten i mikrovågsugnen utan mat. • Låt den vila i några minuter efter uppvärmningen så att temperaturen kan fördela sig jämnt. Efterföljer SE 14372 www.tupperware.eu...
  • Page 12: Instruksjoner For Bruk

    Ikke bruk metalliske eller skarpe redskaper, da disse kan ripe opp overflaten. • Produktet må ikke brukes i mikrobølgeovnen uten mat. • Etter oppvarming lar du det hvile i noen minutter slik at temperaturen fordeler seg jevnt i innholdet. Samsvarer med NO14372 www.tupperware.eu...
  • Page 13 Tuote on kuuma lämmityksen jälkeen. Poista se varovasti käyttäen patakintaita. • Älä käytä metallisia tai teräviä välineitä, koska ne voivat naarmuttaa pintaa. • Älä käytä tuotetta mikroaaltouunissa ilman ruokaa. • Anna tuotteen jäähtyä muutama minuutti lämmityksen jälkeen, jotta lämpö jakautuu tasaisesti. Täyttää standardin FI 14372 vaatimukset www.tupperware.eu...
  • Page 14: Οδηγίες Χρήσης

    Μετά το ζέσταμα το δοχείο θα είναι ζεστό. Χρησιμοποιείστε γάντια φούρνου για να το πιάσετε. • Μη χρησιμοποιείτε αιχμηρά αντικείμενα γιατί υπάρχει κίνδυνος να χαράξετε το προϊόν σας. • Μη χρησιμοποιείτε το δοχείο χωρίς φαγητό στα μικροκύματα. • Μετά το ζέσταμα, αφήστε το δοχείο να κρυώσει. Συμμορφώνεται με το πρότυπο GR14372 www.tupperware.eu...
  • Page 15: Инструкции По Эксплуатации

    После разогрева изделие будет горячим. Аккуратно извлеките его, используя прихватки. • Не используйте металлические или острые приборы, поскольку они могут поцарапать поверхность. • Не нагревайте пустое изделие в микроволновой печи. • После разогрева дайте ему постоять несколько минут, чтобы температура распределилась равномерно. Соответствует требованиям RU14372 www.tupperware.eu...
  • Page 16: Upute Za Uporabu

    Nemojte koristiti metalne ili oštre predmete jer bi mogli izgrebati površinu. • Ne upotrebljavajte proizvod u mikrovalnoj pećnici ako u njemu nema hrane. • Nakon podgrijavanja ostavite da odstoji nekoliko minuta kako bi se temperatura ravnomjerno rasporedila. U skladu sa standardom HR14372 www.tupperware.eu...
  • Page 17: Pokyny K Použití

    Výrobek bude po ohřívání horký. Nádobu opatrně vyjměte pomocí kuchyňských chňapek. • Nepoužívejte kovové nebo ostré náčiní, protože by mohlo poškrábat povrch. • V mikrovlnné troubě nepoužívejte prázdný výrobek bez pokrmu. • Po ohřátí nechte pokrm několik minut odstát, aby se ohřál rovnoměrně. Odpovídá normě CZ14372 www.tupperware.eu...
  • Page 18: Pokyny Na Použitie

    Po ohrievaní bude výrobok horúci. Opatrne ho vyberte pomocou kuchynských rukavíc. • Nepoužívajte kovové ani ostré kuchynské nástroje, pretože môžu poškriabať povrch. • Prázdny výrobok bez jedla nepoužívajte v mikrovlnnej rúre. • Po ohriatí nechajte výrobok niekoľko minút stáť, aby sa teplota rovnomerne rozmiestnila. Výrobok spĺňa normu SK 14372 www.tupperware.eu...
  • Page 19: Instrukcja Użytkowania

    Nie używać metalowych ani ostrych przedmiotów, ponieważ mogą zarysować powierzchnię. • W kuchence mikrofalowej nie podgrzewać produktu bez żywności w środku. • Po podgrzaniu pozostawić na blacie na kilka minut, aby umożliwić równomierny rozkład temperatury. Zgodność z normą PL 14372 www.tupperware.eu...
  • Page 20: Használati Útmutató

    A termék újramelegítés után forró lesz. Óvatosan, sütőkesztyűvel vegye ki. • Ne használjon fémből készült vagy éles eszközöket, mert megkarcolhatják a felületet. • Ne használja a terméket üresen a mikrohullámú sütőben. • Az újramelegítést követően pár percig pihentesse az egyenletes hőeloszlás érdekében. .HU 14372 Compliance www.tupperware.eu...
  • Page 21 Toode on pärast soojendamist kuum. Kasutage pajakindaid ja eemaldage see ettevaatlikult. • Ärge kasutage metallist või teravaid köögiriistu, kuna need võivad pinda kriimustada. • Ärge kasutage toodet mikrolaineahjus ilma toiduta. • Pärast uuesti soojendamist laske sel paar minutit seista, et temperatuur saaks ühtlaselt jaguneda. Kooskõlas standardiga EE 14372 www.tupperware.eu...
  • Page 22: Naudojimo Nurodymai

    Mikrobangų krosnelėje šildytas indas bus įkaitęs. Atsargiai jį išimkite mūvėdami pirštines. • Nenaudokite aštrių ar metalinių virtuvės įrankių, nes jie gali pažeisti paviršių. • Niekuomet nešildykite tuščio gaminio mikrobangų krosnelėje. • Pašildę indą su maistu, palikite kelias minutes, kad temperatūra vienodai pasiskirstytų. Atitinka LT 14372 www.tupperware.eu...
  • Page 23: Lietošanas Norādījumi

    Pēc atkārtotas uzsildīšanas produkts būs karsts. Izņemiet to uzmanīgi, izmantojot virtuves cimdus. • Neizmantojiet metāla vai asus priekšmetus, jo tie var saskrāpēt virsmu. • Neievietojiet produktu mikroviļņu krāsnī, ja tajā nav ievietota pārtika. • Pēc atkārtotas uzsildīšanas nogaidiet dažas minūtes, lai temperatūra izlīdzinātos vienmērīgi. Atbilst LV 14372 www.tupperware.eu...
  • Page 24: Kullanım Talimatları

    Ürün, yeniden ısıtmadan sonra sıcak olacaktır. Ürünü fırın eldivenleri kullanarak dikkatlice çıkarın. • Yüzeyi çizebileceğinden metal veya keskin aletler kullanmayın. • Ürünü boş bir şekilde mikrodalga fırında kullanmayın. • Yeniden ısıtma sonrasında sıcaklığın eşit şekilde dağılmasını sağlamak için ürünü birkaç dakika dinlendirin. TR ile uyumludur 14372 www.tupperware.eu...
  • Page 25: Navodila Za Uporabo

    Ne uporabljajte kovinskih ali ostrih pripomočkov, saj lahko poškodujejo površino posode. • Če v izdelku ni hrane, ga ne uporabljajte v mikrovalovni pečici. • Po pogravanju pustite posodo počivati nekaj minut, da se temperatura enakomerno porazdeli. Skladno s standardom SL 14372 www.tupperware.eu...
  • Page 26 • Қайта қыздырғаннан кейін өнім ыстық болады. Пеш қолғаптарын пайдалану арқылы оны мұқият алып тастаңыз. • Металл немесе үшкір заттарды пайдаланбаңыз, себебі олар бетте сызат қалдыруы мүмкін. • Өнімді қысқатолқынды пеште тамақсыз пайдаланбаңыз. • Қайта қыздырғаннан кейін температураның біркелкі таралуы үшін оны бірнеше минутқа қалдырыңыз. KK стандартына сәйкес келеді 14372 www.tupperware.eu...
  • Page 27: Instrucțiuni De Utilizare

    Produsul va fi fierbinte după reîncălzire. Scoateţi produsul cu grijă, folosind mănuși pentru cuptor. • Nu utilizaţi ustensile metalice sau ascuţite, deoarece pot zgâria suprafaţa. • Nu folosiţi produsul gol în cuptorul cu microunde. • După reîncălzire, lăsaţi-l timp de câteva minute, pentru a permite distribuirea uniformă a temperaturii. Respectă RO 14372 www.tupperware.eu...
  • Page 28 Не използвайте метални или остри кухненски прибори, тъй като те може да надраскат повърхността. • Не използвайте продукта в микровълновата фурна без храна. • След претопляне го оставете за няколко минути, за да позволите на температурата да се разпредели равномерно. В съответствие с BG 14372 www.tupperware.eu...
  • Page 29 .‫سوف يكون املنتج ساخ ن ً ا بعد إعادة التسخني؛ لذا يجب إخراجه بحرص باستخدام قفازات الفرن‬ .‫يجب عدم استخدام أدوات املطبخ املعدنية أو الحادة ألنها قد تخدش السطح‬ .‫يجب عدم وضع املنتج يف امليكروويف دون وجود طعام به‬ .‫بعد إعادة التسخني، يجب تركه ليهدأ عدة دقائق حتى يتم توزيع درجة الحرارة بالتساوي‬ AR14372 Compliance www.tupperware.eu...
  • Page 30 .‫ אחרי חימום חוזר, המוצר יהיה חם. יש להסיר אותו בזהירות תוך שימוש בכפפות תנור‬ .‫ אין להשתמש בכלי מטבח מתכתיים או חדים, משום שהם עלולים לשרוט את המשטח‬ .‫ אין להשתמש במוצר במיקרוגל כשהוא ריק ממזון‬ .‫ לאחר החימום, הניחו למוצר למשך דקות מספר כדי לאפשר לטמפרטורה להתפזר באופן שווה‬ HB 14372 Compliance www.tupperware.eu...
  • Page 31 Tupperware Belgium N.V. Wijngaardveld 17, B-9300 Aalst, Belgium Tupperware U.S., Inc. 14901 S. Orange Blossom Trail Orlando,FL 32837,USA ©2023 Dart Industries Inc. All rights reserved.Tupperware is a registered trademark ® of Dart Industries Inc., a subsidiary of Tupperware Brands Corp.

Table of Contents