Parkside PHS 450 A1 Translation Of The Original Instructions

Parkside PHS 450 A1 Translation Of The Original Instructions

Electric hedge trimmer
Hide thumbs Also See for PHS 450 A1:
Table of Contents
  • Deutsch

    • Table of Contents
    • Einleitung
    • Bestimmungsgemäße Verwendung
    • Allgemeine Beschreibung
    • Lieferumfang
    • Übersicht
    • Funktionsbeschreibung
    • Technische Daten
    • Sicherheitshinweise
    • Symbole in der Betriebsanleitung
    • Bildzeichen auf dem Gerät
    • Allgemeine Sicherheitshinweise für Elek Tro Werk Zeuge
    • Sicherheitshinweise für Heckenscheren
    • Ein- und Ausschalten
    • Bedienung
    • Weiterführende Sicherheitshinweise
    • Arbeiten mit dem Gerät
    • Schnitttechniken
    • Wartung und Reinigung
    • Sicherheitsmesserbalken Reinigen und Warten
    • Lagerung
    • Wandhalterung
    • Entsorgung/Umweltschutz
    • Fehlersuche
    • Ersatzteile/Zubehör
    • Garantie
    • Reparatur-Service
    • Service-Center
    • Importeur
  • Polski

    • Cel Zastosowania
    • Spis Tresci Wstęp
    • Opis Działania
    • Opis Ogólny
    • PrzegląD Elementów
    • Zawartość Opakowania
    • Dane Techniczne
    • Symbole Grafi Czne Na Urządzeniu
    • Wskazówki Bezpieczeństwa
    • Ogólne Zasady Bezpieczeństwa Dotyczące Narzędzi Elektrycznych
    • Symbole W Instrukcji Obsługi
    • Specjalne Zasady Bezpieczeństwa Dotyczące Przycinarek Do Żywopłotów
    • Dalsze Zasady Bezpieczeństwa
    • Obsługa
    • Włączanie I Wyłączanie
    • Elektrycznych Nożyc Do Żywopłotów
    • Praca Przy Pomocy
    • Techniki CIęcia
    • Konserwacja I Naprawy
    • Czyszczenie I Serwisowanie Bezpiecznej Listwy Tnącej
    • Przechowywanie Urządzenia
    • Uchwyt Ścienny
    • Złomowanie I Ochrona Środowiska
    • CzęśCI Zamienne/Akcesoria
    • Usuwanie Ustek
    • Gwarancja
    • Importer
    • Service-Center
    • Serwis Naprawczy
  • Čeština

    • Obsah Úvod
    • Účel Použití
    • Objem Dodávky
    • Popis Funkcí
    • Přehled
    • Technická Data
    • Všeobecný Popis
    • Bezpečnostní Pokyny
    • Obrazové Symboly Na Přístroji
    • Symboly V Návodu
    • Všeobecné Bezpečností Pokyny Pro Elektrické Nářadí
    • Bezpečnostní Pokyny Pro Nůžky Na ŽIVé Ploty
    • Další Bezpečnostní Pokyny
    • Obsluha
    • Práce S ElektrickýMI Nůžkami Na Plot
    • Techniky Střihání
    • Zapnutí a Vypnutí
    • Údržba a ČIštění
    • ČIštění a Údržba Bezpečnostní Řezné Lišty
    • Držák Na Stěnu
    • Likvidace a Ochrana Životního Prostředí
    • Uskladnění
    • Detekce Poruch
    • Náhradní Díly/Příslušenství
    • Záruka
    • Dovozce
    • Opravna
    • Service-Center
  • Română

    • Cuprins Introducere
    • Utilizare Corespunzătoare
    • Date Tehnice
    • Descriere Generală
    • Descrierea Modului de Funcţionare
    • Inventar de Livrare
    • Privire de Ansamblu
    • Instrucţiuni de Siguranţă
    • Simboluri Folosite În Manual
    • Simboluri Înscrise Pe Aparat
    • Instrucţiuni Generale de Siguranţă Pentru Utilajele Electrice
    • Instrucțiuni de Siguranţă Pentru Trimmerul Pentru Gard Viu
    • IndicațII de Siguranță Suplimentare
    • Lucrul Cu Aparatul
    • Operarea
    • Pornirea ȘI Oprirea
    • Curăţare ŞI Mentenanţă
    • Tehnici de Tăiere
    • Depozitarea
    • Lamă Dințată de Siguranță
    • Reciclare/Protecţia Mediului
    • Suport de Perete
    • Detectarea Defecțiunilor
    • Piese de Schimb / Accesorii
    • Garanţie
    • Importator
    • ReparaţII-Service
    • Service-Center
  • Slovenčina

    • Obsah Úvod
    • Účel Použitia
    • Objem Dodávky
    • Popis Funkcie
    • Prehľad
    • Technické Údaje
    • Všeobecný Popis
    • Bezpečnostné Pokyny
    • Symboly V Návode
    • Symboly Na Prístroji
    • Všeobecné Bezpečnostné Pokyny Pre Elektrické Nástroje
    • Bezpečnostné Pokyny Pre Nožnice Na ŽIVé Ploty
    • Obsluha
    • Pokračujúce Bezpečnostné Pokyny
    • Práca S ElektrickýMI Nožnicami
    • Techniky Strihania
    • Zapínanie a Vypínanie
    • Údržba a Čistenie
    • Nástenný Držiak
    • Odstránenie a Ochrana Životného Prostredia
    • Uskladnenie
    • Čistenie a Údržba Bezpečnostnej Nožovej Lišty
    • Náhradné Diely/Príslušenstvo
    • Zisťovanie Závad
    • Záruka
    • Dovozca
    • Service-Center
    • Servisná Oprava
  • Hrvatski

    • Svrha Korištenja
    • Uvod
    • Obim Isporuke
    • Opis Funkcija
    • OpćI Opis
    • Pregled
    • Tehnički Podaci
    • Grafi Čki Simboli Na Uređaju
    • Sigurnosne Napomene
    • Simboli U Uputi
    • Opće Sigurnosne Upute Za Električne Alate
    • Sigurnosne Upute Za Škare Za Živicu
    • Ostale Sigurnosne Upute
    • Rukovanje
    • Uključivanje I Isključivanje
    • Rad Sa Škarama Za Živicu
    • Tehnike Rezanja
    • Održavanje I ČIšćenje
    • Pohranjivanje
    • Zidni Držač
    • ČIšćenje I Održavanje Sigurnosne Gredice Noža
    • Odstranjivanje/Zaštita Okoliša
    • Rezervni Dijelovi/Pribor
    • Traženje Greške
    • Garancija
    • Proizvođač
    • Service-Center
    • Servis Za Popravke
  • Български

    • Предназначение
    • Увод
    • Обем На Доставката
    • Общо Описание
    • Описание На Функцията
    • Преглед
    • Технически Данни
    • Надписи Върху Уреда
    • Предназначение
    • Символи В Упътването
    • Общи Инструкции За Безопасност За Ел. Инструменти
    • Инструкции За Безопасност За Ножици За Жив Плет
    • Включване И Изключване
    • Допълнителни Инструкции За Безопасност
    • Обслужване
    • Работа С Уреда
    • Техники На Рязане
    • Почистване U Техническа Поддръжка
    • Почистване И Поддръжка На Предпазната Лента На Ножа
    • Стенен Държач
    • Съхранение
    • Изхвърляне/Защита На Околната Среда
    • Резервни Части/Принадлежности
    • Гаранция
    • Търсене На Повреди
    • Вносител
    • Ремонтен Сервиз / Извънгаранционно Обслужване
    • Сервизно Обслужване
    • Original-EG-Konformitäts- Erklärung
    • Translation of the Original EC Declaration of Conformity
    • Tłumaczenie Oryginalnej Deklaracji ZgodnośCI WE
    • Překlad Originálního Prohlášení O Shodě CE
    • Raducerea Declaraţiei Originale de Conformitate CE
    • Preklad Originálneho Prehlásenia O Zhode CE
    • Prijevod Originalne CE Izjave O Podudarnosti
    • Превод На Оригиналната CE-Декларация За Съответствие
    • Eksplozivni Crtež
    • Exploded Drawing
    • Explosionszeichnung
    • Rozvinuté Náčrtky
    • Rysunek Samorozwijający
    • Schemă de Explozie
    • Výkres Náhradných Dielov
    • Чертеж В Перспектива

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 18

Quick Links

Elektro-Heckenschere / Electric Hedge Trimmer
PHS 450 A1
Elektro-Heckenschere
Originalbetriebsanleitung
Elektryczne nożyce do żywopłotu
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi
MD
Trimmer gard viu
Traducerea instrucţiunilor de utilizare originale
Električne škare za živicu
Prijevod originalnih uputa za uporabu
IAN 373761_2204
IAN <<IAN>>
Electric Hedge Trimmer
Translation of the original instructions
Elektrické nůžky na živé ploty
Překlad originálního provozního návodu
Elektrické nožnice na živý plot
Preklad originálneho návodu na obsluhu
Електрически тример за жив плет
Превод на оригиналното ръководство за експлоатация

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Parkside PHS 450 A1

  • Page 1 Elektro-Heckenschere / Electric Hedge Trimmer PHS 450 A1 Elektro-Heckenschere Electric Hedge Trimmer Translation of the original instructions Originalbetriebsanleitung Elektryczne nożyce do żywopłotu Elektrické nůžky na živé ploty Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi Překlad originálního provozního návodu Elektrické nožnice na živý plot Trimmer gard viu Preklad originálneho návodu na obsluhu...
  • Page 2 Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Przed przeczytaniem proszę rozłożyć stronę z ilustracjami, a następnie proszę zapoznać się z wszystkimi funkcjami urządzenia.
  • Page 4: Table Of Contents

    Inhalt Einleitung Einleitung ........4 Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres Bestimmungsgemäße neuen Gerätes. Verwendung ....... 4 Sie haben sich damit für ein hochwertiges Allgemeine Beschreibung .... 5 Gerät entschieden. Dieses Gerät wurde Lieferumfang ........5 während der Produktion auf Qualität ge- Übersicht .........5 prüft und einer Endkontrolle unterzogen.
  • Page 5: Allgemeine Beschreibung

    Packen Sie das Gerät aus und kontrollieren bitte den nachfolgenden Beschreibungen. Sie, ob es vollständig ist. Entsorgen Sie Technische Daten das Verpackungsmaterial ordnungsgemäß. Elektro-Heckenschere Elektro-Heckenschere ..... PHS 450 A1 Messerschutz Nenneingangs- Betriebsanleitung spannung (U) .... 230-240 V~, 50 Hz Leistungsaufnahme (Anschlussleistung) (P) ....
  • Page 6: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise Schalldruckpegel (L ) ..87,7 dB; K = 3 dB Schallleistungspegel (L garantiert ........ 103 dB Bevor Sie mit dem Gerät arbeiten, gemessen ..98,2 dB; K = 2,03 dB machen Sie sich mit allen Bedienele- menten gut vertraut. Üben Sie den Umgang Vibration (a am Handgriff ..2,01 m/s ;...
  • Page 7: Allgemeine Sicherheitshinweise Für Elek Tro Werk Zeuge

    Tragen Sie schnittsichere te Begriff ,,Elek tro werk zeug” bezieht sich Handschuhe. auf netzbetriebene Elek tro werk zeuge (mit Netzleitung) oder auf akkubetriebene Elek- Gefahr durch Schnittverletzungen! tro werk zeuge (ohne Netzleitung). Halten Sie Hände fern. 1) Arbeitsplatzsicherheit Ziehen Sie sofort den Netzstecker, wenn das Netzkabel beschädigt, a) Halten Sie Ihren Arbeitsbereich verwickelt oder durchtrennt wurde.
  • Page 8 und Kühlschränken. Es besteht gehen Sie mit Vernunft an die ein erhöhtes Risiko durch elek trischen Arbeit mit dem Elek tro werk- Schlag, wenn Ihr Körper geerdet ist. zeug. Benutzen Sie das Elek- c) Halten Sie das Elek tro werk zeug trowerkzeug nicht, wenn Sie müde sind oder unter Einfl...
  • Page 9 f) Tragen Sie geeignete Kleidung. vornehmen, Einsatzwerkzeug- teile wechseln oder das Elek- Tragen Sie keine weite Kleidung oder Schmuck. Halten Sie Haare tro werk zeug weglegen. Diese und Kleidung fern von sich be- Vorsichtsmaßnahme verhindert den wegenden Teilen. Lockere Kleidung, unbeabsichtigten Start des Elek tro werk- Schmuck oder lange Haare können von zeugs.
  • Page 10: Sicherheitshinweise Für Heckenscheren

    h) Halten Sie Griffe und Grifffl ächen Schalter ausgeschaltet sind und der Netzstecker gezogen ist, be- trocken, sauber und frei von Öl und Fett. Rutschige Griffe und Grifffl ä- vor Sie eingeklemmtes Schnitt- chen erlauben keine sichere Bedienung gut entfernen oder die Maschine und Kontrolle des Elek tro werk zeugs in warten.
  • Page 11: Weiterführende Sicherheitshinweise

    gen führen. retiert werden. Sie müssen nach Loslassen des Schalters den Motor • Inspizieren Sie die zu schneidende Flä- che sorgfältig und beseitigen Sie alle ausschalten. Sollte ein Schalter be- Drähte oder sonstigen Fremdkörper. schädigt sein, darf mit dem Gerät •...
  • Page 12: Arbeiten Mit Dem Gerät

    Arbeiten mit dem Gerät die Heckenschere gleichmäßig vor- wärts oder bogenförmig auf und ab. Achten Sie beim Schneiden darauf, • Bewegen Sie beim waagrechten Schnitt keine Gegenstände, wie z. B. die Heckenschere sichelförmig zum Drahtzäune oder Pfl anzenstützen, zu be- Rand der Hecke, damit abgeschnittene rühren.
  • Page 13: Wartung Und Reinigung

    Wartung und Reinigung 1) oder bei Beschädigung des Handschutzes (3) senden Sie das Gerät Lassen Sie Instandsetzungsarbeiten an unser Service-Center. und Wartungsarbeiten, die nicht in • Halten Sie Lüftungsschlitze ( 5) und Motorgehäuse des Gerätes sauber. dieser Betriebsanleitung beschrieben sind, von unserem Service-Center durchführen.
  • Page 14: Entsorgung/Umweltschutz

    • Sie können das Gerät mit der Öffnung Je nach Umsetzung in nationales Rechtkön- nen Sie folgende Möglichkeiten haben: an der Unterseite an die Schraube ansetzen und das Gerät auf Anschlag • an einer Verkaufsstelle zurückgeben, • an einer offi ziellen Sammelstelle abge- nach unten ziehen.
  • Page 15: Fehlersuche

    Fehlersuche Problem Mögliche Ursache Fehlerbehebung Steckdose, Netzkabel, Leitung, Netz- Netzspannung fehlt stecker und Sicherung prüfen, ggf. Reparatur durch Elektrofachmann Ein-/Ausschalter (6) oder Gerät startet nicht Sicherheitsschalter (4) defekt Reparatur durch Service-Center Kohlebürsten abgenutzt Motor defekt Netzkabel überprüfen, ggf. Wech- Netzkabel beschädigt sel durch unser Service-Center Gerät arbeitet Interner Wackelkontakt...
  • Page 16: Garantie

    Garantie Garantieumfang Das Gerät wurde nach strengen Qualitäts- Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, richtlinien sorgfältig produziert und vor Anlieferung gewissenhaft geprüft. Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Ga- rantie ab Kaufdatum. Im Falle von Mängeln dieses Gerätes Die Garantieleistung gilt für Material- oder stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Fabrikationsfehler.
  • Page 17: Reparatur-Service

    Service-Center Serviceabteilung telefonisch oder per E-Mail. Sie erhalten dann weitere In- formationen über die Abwicklung Ihrer Service Deutschland Reklamation. Tel.: 0800 1528352 • Ein als defekt erfasstes Gerät können (Kostenfrei aus dem deutschen Fest- und Mobilfunknetz) Sie, nach Rücksprache mit unserem E-Mail: kundenmanagement@kaufl...
  • Page 18: Introduction

    Content Introduction Introduction .......18 Congratulations on the purchase of your Intended Use ......18 new device. With it, you have chosen a General Description ....19 high quality product. During production, Scope of delivery ......19 this equipment has been checked for qual- ity and subjected to a fi...
  • Page 19: General Description

    Technical Data Unpack the device and check it for completeness. Dispose of the packaging Electric Hedge Trimmer ...PHS 450 A1 material correctly. Input voltage rating (U) ..230-240 V~, 50 Hz Electric hedge trimmer Input power Blade protection (power consumption) (P) ....450 W...
  • Page 20: Notes On Safety

    Symbols in the manual Noise and vibration values have been determined according to the standards and regulations mentioned in the declaration of Warning symbols with in- conformity. formation on damage and injury prevention. The stated vibration emission value was measured in accordance with a standard Hazard symbol with infor- testing procedure and may be used to com- mation on the prevention of...
  • Page 21: General Safety Directions For Power Tools

    Do not use the device in the rain or c) Keep children and bystanders away while operating a power on wet hedges. tool. Distractions can cause you to Information of the acoustic power lose control. level L in dB. 2) ELECTRICAL SAFETY Machines are not to be place with CAUTION! The following states domestic waste.
  • Page 22 RCD reduces the risk of electric shock. from moving parts. Loose clothes, jewellery or long hair can be caught in 3) PERSONAL SAFETY moving parts. g) If dust extraction and collection CAUTION! The following states how devices can be installed, make to avoid accidents and injuries: sure that these are connected and used correctly.
  • Page 23: Hedge Trimmer Safety Warnings

    tools are dangerous in the hands of material to be cut when the bla- des are running. The blades conti- untrained users. e) Look after the power tool and nue to move after turning off the switch. A moment of inattention when using the application tool carefully.
  • Page 24: Additional Safety Instructions

    hedge for concealed objects, eye and ear protection. En- e.g. cable etc. sure that the equipment is • Hold the hedge trimmer cor- functional before each use. rectly, e.g. with both hands on There is a risk of personal in- the handles, if there are two jury and property damage! handles.
  • Page 25: Working With The Electric Hedge Trimmer

    Cutting Techniques 3. To switch on, press and hold the safety switch on the front handgrip (4) while pressing the on/off switch (6) on the • Cut thick branches beforehand using a handgrip. The hedge trimmer runs at branch clippers. top speed.
  • Page 26: Maintenance/Cleaning

    Care of Free-Growing Hedges: 1) or in case of damage to the Free-growing hedges are not shaped when hand guard ( 3), send the device to cut, although they must be regularly main- our service centre. tained so the hedge does not become too •...
  • Page 27: Waste Disposal And Environmental Protection

    Waste Disposal and En- When drilling, be careful not vironmental Protection to damage any supply lines. Use suitable search devices to fi nd these or consult an in- Be environmentally friendly. stallation plan for guidance. Return the tool, accessories and packag- Contact with electrical cables ing to a recycling centre when you have fi...
  • Page 28: Trouble Shooting

    Trouble Shooting Problem Possible cause Fault correction Check plug socket, cable, line and Mains voltage not on plug, where appropriate, have re- paired through electrical specialist On/Off switch (6) or Device does not start deadman switch (4) defective Repair by Service Centre Worn carbon brushes Defective motor Check the cable and have it...
  • Page 29: Guarantee

    Guarantee Guarantee Cover The equipment has been carefully pro- Dear Customer, duced in accordance with strict quality This equipment is provided with a 3-year guidelines and conscientiously checked guarantee from the date of purchase. prior to delivery. In case of defects, you have statutory rights against the seller of the product.
  • Page 30: Repair Service

    Service-Center • After consultation with our customer service, a product recorded as defec- tive can be sent postage paid to the Service service address communicated to you, Great Britain with the proof of purchase (receipt) and Tel.: 0800 1528352 (Germany) specifi...
  • Page 31: Spis Tresci Wstęp

    Wstęp Spis tresci Wstęp ........31 Gratulujemy zakupu nowego urządzenia. Zdecydowali się Państwo na zakup warto- Cel zastosowania ....... 31 ściowego produktu. Opis ogólny ....... 32 Zawartość opakowania ....32 Niniejsze urządzenie sprawdzono w trak- Opis działania ....... 32 cie produkcji pod kątem jakości, a także Przegląd elementów ......
  • Page 32: Opis Ogólny

    Opis działania Każde inne wykorzystanie, na które nie zezwala wyraźnie niniejsza instrukcja obsługi, może prowadzić do uszkodzenia Elektryczne nożyce do żywopłotów po- urządzeń i stanowić poważne zagrożenie siadają elektryczny silnik napędowy. Dla dla użytkownika. bezpieczeństwa urządzenie posiada izola- Urządzenie przeznaczone jest do użytku cję...
  • Page 33: Dane Techniczne

    Dane techniczne Proszę spróbować maksymalnie ograniczyć narażenie na wibracje. Elektryczne nożyce Przykładowymi sposobami zmniej- do żywopłotu ......PHS 450 A1 szenia narażenia na wibracje jest Znamionowe napięcie noszenie rękawic w trakcie pracy wejściowe (U) ... 230-240 V~, 50 Hz z narzędziem i ograniczenie czasu pracy.
  • Page 34: Symbole W Instrukcji Obsługi

    Niebezpieczeństwo skaleczenia! Znak informacyjny ze wskazówka- Trzymaj ręce w bezpiecznej odle- mi ułatwiającymi posługiwanie się głości. urządzeniem. Ogólne zasady bezpieczeństwa Natychmiast wyciągnij wtyczkę z gniazdka, jeśli przewód sieciowy dotyczące narzędzi elektrycznych jest uszkodzony. OSTRZEŻENIE! Proszę za- poznać się ze wszystkimi Nie używaj nożyc do żywopłotów wskazówkami bezpieczeń- podczas deszczu ani nie tnij mo-...
  • Page 35 narzędzia w środowisku wilgotnym, uwagi może spowodować utratę kon- należy zastosować wyłącznik różni- troli nad urządzeniem. cowoprądowy. Zastosowanie wyłącz- 2) Bezoieczeństwo elektryczne nika różnicowoprądowego zmniejsza niebezpieczeństwo porażenia prądem Ostrożnie: W ten sposób unikniesz elektrycznym. wypadków i zranień wskutek pora- 3) Bezpieczeństwo osób żenia prądem: a) Wtyczka narzędzia elektrycznego musi Ostrożnie: W ten sposób unikniesz...
  • Page 36 cy się w obrotowej części urządzenia można włączyć i wyłączyć, jest nie- może spowodować zranienie. bezpieczne i wymaga naprawy. e) Unikaj anormalnych pozycji ciała. c) Przed dokonaniem ustawień urządze- Zapewnij sobie stabilną pozycję i nia, wymianą narzędzia końcowego zawsze zachowuj równowagę ciała. lub odłożeniem elektronarzędzia wyciągnij wtyk z gniazda sieciowego Dzięki temu możliwe będzie zachowa-...
  • Page 37: Specjalne Zasady Bezpieczeństwa Dotyczące Przycinarek Do Żywopłotów

    zakładać osłonę ochronną h) Uchwyty i powierzchnie chwytne na nóż. Staranne obchodze- utrzymuj w stanie suchym, czystym oraz wolnym od oleju i smaru. Śli- nie się z urządzeniem zmniejsza niebezpieczeństwo obrażeń ciała ge- skie uchwyty i powierzchnie chwytne nerowanych przez nóż. uniemożliwiają...
  • Page 38: Dalsze Zasady Bezpieczeństwa

    Obsługa • Trzymaj przycinarkę do żywo- płotów prawidłowo, np. oby- dwoma rękami za uchwyty, Podczas prac, wykonywa- jeżeli maszyna posiada dwa nych tym urządzeniem noś zawsze bezpieczną odzież uchwyty. Strata kontroli nad urządze- roboczą i rękawice robo- niem może spowodować zranienie. •...
  • Page 39: Praca Przy Pomocy

    • Aby zawiesić urządzenie (np. podczas tów. W ten sposób unikniesz uszko- dzeń urządzenia i wynikających przerwy w pracy), na zabezpieczeniu stąd szkód osobowych. przed uderzeniem ( 1) i na dole urządzenia umieszczony jest otwór 1. W celu wykonania odciążenia ciągo- (patrz „uchwyt ścienny”).
  • Page 40: Konserwacja I Naprawy

    1. Przytnij najpierw boki żywopłotu. W Podczas wykonywania jakichkol- tym celu przesuwaj nożyce do żywo- wiek czynności przy nożach noś płotów w kierunku wzrostu od dołu ku rękawice. górze. Jeśli będziesz prowadził nożyce z góry ku dołowi, wówczas mniejsze Nie używaj środków czyszczących gałązki będą...
  • Page 41: Czyszczenie I Serwisowanie Bezpiecznej Listwy Tnącej

    Czyszczenie i serwisowanie planem instalacji. Kontakt z bezpiecznej listwy tnącej przewodami elektrycznymi grozi porażeniem prądem elektrycznym i pożarem, Po każdym użyciu starannie wyczyść listwę nożową (2). Po każdym użyciu urządzenia kontakt z przewodem gazu może spowodować wybuch. należy wyczyścić nóż Uszkodzenie przewodu wody może grozić...
  • Page 42: Usuwanie Ustek

    Usuwanie ustek Możliwa przyczyna Środek zaradczy Problem Sprawdzić gniazdko, przewód, sieć i Brak napięcia sieciowego bezpieczniki, w razie potrzeby zlecić naprawę elektrykowi Uszkodzony włącznik/ Urządzenie nie wyłącznik (6) lub łącznik chce się załączyć bezpieczeństwa (4) Naprawa w Centrum serwisowym Zużyte szczotki węglowe Uszkodzony silnik Sprawdzić...
  • Page 43: Gwarancja

    Gwarancja Zakres gwarancji Urządzenie wyprodukowano z zacho- waniem staranności zgodnie z surowymi Szanowna Klientko, Szanowny Kliencie, na zakupione urządzenie otrzymują Pań- normami jakościowymi i dokładnie spraw- dzono przed wysyłką. stwo 3 lata gwarancji od daty zakupu. W przypadku wad tego produktu przysłu- gują...
  • Page 44: Serwis Naprawczy

    Service-Center • W przypadku wystąpienia usterek lub innych wad prosimy o skontaktowanie się z wymienionym niżej działem serwi- Serwis sowym telefonicznie lub mailowo. Uzy- Polska skają Państwo wówczas szczegółowe Tel.: 800 300062 (bezpłatne połączenia informacje na temat realizacji reklama- z telefonów stacjonarnych i komórkowych) E-Mail: kontakt@kaufl...
  • Page 45: Obsah Úvod

    Obsah Úvod Blahopřejeme vám ke koupi vašeho nové- Úvod..........45 Účel použití ........45 ho přístroje. Rozhodli jste se pro vysoce kvalitní výrobek. Všeobecný popis ......46 Objem dodávky ......46 Kvalita tohoto přístroje byla kontrolována Přehled ..........46 během výroby a byla provedena také Popis funkcí...
  • Page 46: Všeobecný Popis

    částí si prosíme přečtěte v dalším popisu. Objem dodávky Technická data Přístroj vybolte a zkontrolujte kompletnost. Elektrické nůžky na plot ..PHS 450 A1 Obalový materiál řádně zlikvidujte. Jmenovité vstupní Elektrické nůžky na živý plot napětí (U) ....230-240 V~, 50 Hz Ochrana dorazu nože...
  • Page 47: Bezpečnostní Pokyny

    Hodnoty hluku a vibrací byly stanoveny na Symboly v návodu základě norem a nařízení, jmenovaných v Výstražné značky s údaji pro prohlášení o konformitě. zabránění škodám na zdraví anebo věcným škodám. Uvedená hodnota emisí vibrací byla změřena podle normovaného zkušebního Označení...
  • Page 48: Všeobecné Bezpečností Pokyny Pro Elektrické Nářadí

    strojem v okolí ohroženém vý- Nůžky na plot nepoužívejte v dešti, buchem, v kterém se nachází anebo na mokrých živých plotech. hořlavé tekutiny, plyny anebo Údaj o hladině hluku L prachy. Elektrické nástroje vytváří jis- v dB kry, které mohou zapálit prach anebo páry.
  • Page 49 nástrojů. Poškozené anebo zamotané když tento nástroj v zapnutém stavu při- pojíte na napájení elektrickým proudem, kabely zvyšují riziko elektrického úderu. e) Když pracujete s elektrickým pak toto může vést k nehodám. d) Odstraňte nastavovací nářadí nástrojem pod širým nebem, pak používejte pouze prodlu- anebo šroubováky předtím, žovací...
  • Page 50: Bezpečnostní Pokyny Pro Nůžky Na Živé Ploty

    pracovní podmínky a činnost, pracujete v udaném výkonovém roz- která se má vykonávat. Používání sahu lépe a bezpečněji. b) Nepoužívejte žádné elektrické elektrického nástroje pro jiné účely, než nářadí, jehož spínač je defektní. pro které je určený, může vést k nebez- pečným situacím.
  • Page 51: Další Bezpečnostní Pokyny

    kryt na nože. Správná manipulace • Prohlídněte pečlivě plochu, která se má řezat a odstraňte všechny dráty a ostat- s plotovými nůžkami snižuje nebezpečí poranění nožem. ní cizí tělesa. d) Před odstraněním uvízlých • Plotové nůžky jsou určeny pro práce, odřezků...
  • Page 52: Zapnutí A Vypnutí

    Dbejte na ochranu před hlukem a kabel nedostal do pracovního prostoru. na místní předpisy. Kabel nikdy nepokládejte na živý plot, kde ho můžou snadno zachytit nože. Zapnutí a vypnutí • Během práce zabraňte přetížení pří- stroje. Před zapnutím sejměte ochranu •...
  • Page 53: Údržba A Čištění

    jenom nové jednoroční pruty, čím se vytvo- Nepoužívejte žádné čistící pro- ří husté rozvětvení a dobrá ochrana proti středky a rozpouštědla. Přístroj se průhledu. tím může neopravitelně poškodit. Chemické látky mohou napadnout 1. Nejdříve ořežte boční strany živého plastové části přístroje. plotu.
  • Page 54: Uskladnění

    Uskladnění Likvidace a ochrana životního prostředí • Přístroj před uložením vyčistěte. • Nůžky na živý plot uschovávejte v do- Přístroj, příslušenství a obal odevzdejte v daném pouzdru pro ochranu nožů souladu s požadavkami na ochranu život- 10) na suchém místě a mimo do- ního prostředí...
  • Page 55: Detekce Poruch

    Detekce poruch Možná příčina Odstranění chyby Problém Překontrolovat kabel, vedení, zástrčku a Chybí napětí pojistky; příp. oprava odborníkem Defekt zapínače / vypínače (6) nebo bezpečnostni spí- Přístroj nestar- nače (4). tuje nutná oprava v servisním středisku Opotřebeny uhlíkové kartáčky Defekt motoru Poškozený...
  • Page 56: Záruka

    Záruka Záruční oprava se vztahuje na materiálové nebo výrobní vady. Tato záruka se netýká Vážení zákazníci, dílů výrobku, které jsou vystaveny nor- Na tento přístroj poskytujeme 3letou záru- málnímu opotřebení, a lze je považovat za spotřební materiál (např. nožové lišty, ku od data zakoupení.
  • Page 57: Opravna

    Service-Center te po domluvě s naším zákaznickým servisem, s připojením dokladu o koupi (pokladní stvrzenky) a po uvedení, v Servis Česko čem závada spočívá a kdy k ní došlo, přeposlat bez platby poštovného na Tel.: 800 165894 vám sdělenou adresu příslušného servi- (bezplatně...
  • Page 58: Cuprins Introducere

    RO MD Cuprins Introducere Felicitări pentru achiziţia noului Dvs. apa- Introducere ....... 58 Utilizare corespunzătoare ..58 rat. Aţi luat o decizie înţeleaptă și aţi achi- Descriere generală ....59 ziţionat un produs valoros. Acest aparat a fost verifi cat din punct de Inventar de livrare ......59 vedere calitativ în timpul producţiei și a Privire de ansamblu ......59...
  • Page 59: Descriere Generală

    Date tehnice Trimmer electric pentru gard viu Protecție cuțit Instrucţiuni de utilizare Trimmer electric pentru gard viu ..... PHS 450 A1 Privire de ansamblu Tensiune nominală de intrare (U) .... 230-240 V~, 50 Hz 1 Protecția împotriva lovirii cu orifi - Putere absorbită...
  • Page 60: Instrucţiuni De Siguranţă

    RO MD Instrucţiuni de siguranţă Distanța dintre dinții lamei ..ca. 16 mm Diametru ramuri ....max. 12 mm Nivelul de presiune acustică Înainte de a lucra cu aparatul trebu- ie să cunoașteți în detaliu toate ele- ) ......87,7 dB; K = 3 dB Nivelul de intensitate acustică...
  • Page 61: Instrucţiuni Generale De Siguranţă Pentru Utilajele Electrice

    în instrucţiunile de siguranţă, se referă la Purtaţi antifoane. utilajele alimentate de la reţea (cu cablul de reţea) și la utilajele alimentate prin acu- Purtați mănuși rezistente la tăiere. mulator (fără cablu de reţea). Pericol de vătămări prin tăiere! 1) SIGURANŢA LA LOCUL DE MUN- Ţineţi-vă...
  • Page 62 RO MD d) Nu vă folosiţi de cablu pentru a utilajului electric. Înainte de a deplasa sau suspenda utilajul ridica, trage sau conecta utilajul electric, și nici pentru a scoate electric la sursa de alimentare ștecherul din priză. Cablul trebuie cu curent, asiguraţi-vă...
  • Page 63: Instrucțiuni De Siguranţă Pentru Trimmerul Pentru Gard Viu

    4) UTILIZAREA ȘI TRATAMENTUL grijite și cu margini ascuţite se blochea- ză mai rar și sunt mai ușor de operat. SCULEI ELECTRICE: g) Folosiţi utilajul electric, acceso- a) Nu supra-sollicitaţi aparatul. Fo- riile, utilajele auxiliare etc. co- losiţi doar utilajul electric special respunzător acestor instrucţiuni.
  • Page 64: Indicații De Siguranță Suplimentare

    RO MD de mâner și fi ți atenți să nu • Înaintea lucrului cercetați gardul acționați întrerupătorul. Trans- viu cu privire la obiecte ascunse, portarea corectă a trimmerului de ex. garduri de sârmă, etc. • Țineți trimmerul pentru gard viu pentru gard viu reduce pericolul de funcționare accidentală...
  • Page 65: Operarea

    Operarea 1. Ca suport pentru cablu formați o buclă cu capătul prelungitorului, Nu utilizați aparatul fără ghidați-o prin orifi ciul de pe mâner și protecție pentru mâini. suspendați-o în suportul pentru cablu Când lucrați cu aparatul, purtați (7) de pe mâner. îmbrăcăminte adecvată...
  • Page 66: Tehnici De Tăiere

    RO MD Scoateți imediat ștecărul de 2. Apoi tăiați marginea superioară după dorință, în linie dreaptă, în formă de alimentare, atunci când cablul de rețea s-a deteriorat, s-a înfășurat acoperiș sau cupolă. sau a fost secționat. Există pericol 3. Tundeți și plantele tinere pentru a le da de rănire prin electrocutare! forma dorită.
  • Page 67: Lamă Dințată De Siguranță

    • Înainte de fi ecare utilizare controlați Suport de perete aparatul pentru a detecta defi ciențe evidente cum ar fi piese desprinse, Cu orifi ciul gaura cheii (11) de la partea uzate sau deteriorate. Verifi cați poziția inferioară a aparatului puteți suspenda fi...
  • Page 68: Detectarea Defecțiunilor

    RO MD În funcție de transpunerea în legislația • returnarea producătorului/distribuitorului. națională, este posibil să aveți următoarele Nu intră în această categorie accesoriile opțiuni: atașate aparatelor vechi și mijloacele auxi- • returnarea la un punct de vânzare, liare fără componente electrice. •...
  • Page 69: Garanţie

    Garanţie nului de garanţie vor benefi cia de un nou termen de garanţie care curge de la data Stimată clientă, stimate client, preschimbării produsului. Pentru acest aparat veţi primi 3 ani de ga- Perioada de garanţie și dreptul la ranţie, de la data achiziţiei. În cazul în care aparatul este deteriorat, repararea prejudiciului aveţi dreptul legal de a solicita compen-...
  • Page 70: Reparaţii-Service

    RO MD ate de departamentul nostru autorizat de Putem prelucra doar aparate care au fost predate sufi cient de bine ambalate și care service. poartă însemnele poștei. Executarea garanţiei Atenţie: Vă rugăm să curăţaţi aparatul îna- Pentru a garanta o procesare rapidă a inte de a ni-l transmite și să...
  • Page 71: Obsah Úvod

    Obsah Úvod Gratulujeme Vám k zakúpeniu Vášho Úvod.......... 71 Účel použitia ......71 nového prístroja. Tým ste sa rozhodli pre kvalitný produkt. Všeobecný popis ......72 Objem dodávky ......72 Tento prístroj bol počas výroby testovaný na kvalitu a podrobený výstupnej kontrole. Popis funkcie ........
  • Page 72: Všeobecný Popis

    Kryt pohybujúceho sa noža Technické údaje Návod na obsluhu Popis funkcie Elektrické nožnice na živý plot . PHS 450 A1 Menovité vstupné Elektrické nožnice na živý plot sú vybave- napätie (U) ....230-240 V~, 50 Hz né elektromotorovým pohonom. Prístroj má...
  • Page 73: Bezpečnostné Pokyny

    Bezpečnostné pokyny Hladina akustického tlaku ) ....... 87,7 dB; K hladina akustického výkonu (L Skôr než začnete s prístrojom zaručená ....... 103 dB pracovať, dobre sa oboznámte so nameraná ..98,2 dB; K všetkými jeho obsluhovacími prv- = 2,03 vibrácie (a kami.
  • Page 74: Symboly Na Prístroji

    Symboly na prístroji banie dodržiavania bezpečnostných pokynov a nariadení môže zaprí- Pozor! činiť zásah elektrickým prúdom, požiar a/alebo ťažké poranenia. Pred použitím prístroja si pozorne Všetky bezpečnostné pokyny a nariadenia prečítajte návod na obsluhu. si uschovajte pre budúcnosť. Používajte ochranu očí. Pojem „elektrický...
  • Page 75 b) Noste osobný ochranný výstroj a vždy b) Vyvarujte sa telesnému kontaktu s ochranné okuliare. Nosenie osobného uzemnenými povrchmi ako sú rúry, vy- hrievacie telesá, sporáky a chladničky. ochranného výstroja, ako je protišmy- Existuje zvýšené riziko skrz elektrický ková obuv, ochranná prilba a ochrana sluchu, znižuje riziko poranenia.
  • Page 76: Bezpečnostné Pokyny Pre Nožnice Na Živé Ploty

    4) Používanie a ošetrovanie príslušenstvo, vložné nástroje atď. v súlade s týmito inštrukciami. Zohľadnite elektrického nástroja: pritom pracovné podmienky a činnosť, a) Nepreťažujte tento nástroj. Použite pre ktorá sa má vykonávať. Používanie svoju prácu elektrické náradie, určené elektrického nástroja pre iné účely, pre tento účel.
  • Page 77: Pokračujúce Bezpečnostné Pokyny

    živý plot znižuje nebezpečenstvo pora- zemi a nie na rebríku alebo inej ne- nenia nožom. stabilnej podstavnej ploche; d) Uistite sa, že sú všetky spínače vypnuté • Pred použitím nožníc na živý plot sa a že je vytiahnutá sieťová zástrčka skôr uistite, že blokovacie zariadenie(a) ako budete odstraňovať...
  • Page 78: Zapínanie A Vypínanie

    • Pracujte vždy smerom od zásuvky. Ur- Dbajte na ochranu proti hluku a dodržujte miestne predpisy. čite preto už pred začatím práce smer strihania. Dbajte na to, aby sa kábel Zapínanie a vypínanie nedostal do pracovného priestoru. Ká- bel nikdy neklaďte na živý plot, kde ho Pred zapnutím prístroja snímte pu- môžu ľahko zachytiť...
  • Page 79: Údržba A Čistenie

    Strihanie okrasných živých prípadne z toho vyplývajúcim osob- ným škodám. plotov: Odporúča sa strihať živé ploty do tvaru Pred začatím akýchkoľvek prác lichobežníka, aby sa zabránilo vypadáva- na prístroji vytiahnite zástrčku zo niu listov v spodnej časti. To zodpovedá zásuvky. Existuje nebezpečenstvo prirodzenému rastu rastlín a vytvára opti- elektrického úderu alebo zranenia...
  • Page 80: Čistenie A Údržba Bezpečnostnej Nožovej Lišty

    Čistenie a údržba bezpeč- napájacie vedenia alebo si nostnej nožovej lišty zoberte na pomoc inštalačný plán. Kontakt s vedeniami elektrického prúdu môže Po každom použití nožovú lištu (2) spôsobiť zásah elektrickým dôkladne vyčistite. prúdom a požiar, kontakt Po každom použití prístroja musíte s plynovým vedením môže vyčistiť...
  • Page 81: Zisťovanie Závad

    Zisťovanie závad možná príčina problém odstránenie poruchy skontrolujte zásuvku, kábel, el. vede- nie, zástrčku a poistku, príp. nechajte chýba sieťové napätie previesť opravu odborníkom na elek- trické prístroje prístroj neštar- porucha zapínača/vypína- tuje ča (6) alebo bezpečnostné spínače (4) potrebná oprava servisným strediskom opotrebované...
  • Page 82: Záruka

    Záruka Záruka sa týka materiálových alebo vý- robných chýb. Táto záruka sa nevzťahuje Vážená zákazníčka, vážený zákazník, na diely produktu, ktoré sú vystavené Pre tento prístroj platí záruka 3 roky od normálnemu opotrebeniu a preto sa môžu považovať za opotrebované diely (napr. dátumu zakúpenia.
  • Page 83: Servisná Oprava

    Service-Center la, zaslať bez poštovného na adresu servisu, ktorá vám bude oznámená. Pre zabránenie dodatočných nákladov Servis Slovensko a problémov pri prevzatí použite len Tel.: 0800 152835 (bezplatne z tú adresu, ktorá vám bude oznámená. pevnej aj mobilnej siete) Nezasielajte prístroj ako nadmerný E-Mail: info@kaufl...
  • Page 84: Uvod

    Sadržaj Uvod Srdačno Vam čestitamo na kupnji Vašega Uvod..........84 novog uređaja. Time ste se Vi odlučili za Svrha korištenja ......84 Opći opis ........85 jedan visokokvalitetni proizvod. Obim isporuke ........85 Tijekom proizvodnje ispitana je kvaliteta ovog uređaja i podvrgnut je završnoj kon- Opis funkcija ........85 Pregled ..........85 troli.
  • Page 85: Opći Opis

    11 Ključanica Odpakirajte uređaj i provjerite da li je sve Tehnički podaci kompletno. Propisno uklonite materijal za pakiranje. Električne škare za živicu ..PHS 450 A1 Električne škare za živicu Nominalni Štitnik noževa ulazni napon (U) ..230-240 V~, 50 Hz Uputa za posluživanje...
  • Page 86: Sigurnosne Napomene

    Vrijednosti buke i vibracija utvrđene su u funkciju, način djelovanja i tehnike rada. Osigurajte mogućnost trenut- skladu s normativima i odredbama nave- nog isključivanja uređaja u slučaju denim u Izjavi o sukladnosti. nužde. Nesvrsishodno korištenje uređaja može dovesti do teških po- Navedena emisijska vrijednost vibracija je izmjerena prema jednom normiranom vreda.
  • Page 87: Opće Sigurnosne Upute Za Električne Alate

    b) Nemojte raditi električnim ala- Odmah izvucite utikač za struju ako se kabel ošteti, zamrsi ili prereže, tom u okolini, u kojoj prijeti te ukoliko uređaj ostavljate bez opasnost od eksplozije, u kojoj se nalaze zapaljive tekućine, nadzora i na kratko vrijeme. plinovi ili prašine.
  • Page 88 e) Ako radite električnim alatom nego što uključite električni alat. Jedan alat ili ključ, koji se nalazi na otvorenom, koristite samo produžne kablove, koji su ta- na nekom rotirajućem dijelu uređaja, kođer prikladni za vanjsko po- može dovesti do povreda. dručje.
  • Page 89: Sigurnosne Upute Za Škare Za Živicu

    počnete podešavati uređaj, mi- i površine ne dopuštaju siguran rad i jenjati pribor ili odložite uređaj. kontrolu električnog alata u neočekiva- Ova mjera opreza sprečava nenamje- nim situacijama. ravani start električnog alata. d) Čuvajte nekorišteni električni 5) Servis alat izvan dometa djece. Ne dopustite da uređaj koriste oso- a) Dajte svoj električni alat na popravak samo kvalifi...
  • Page 90: Ostale Sigurnosne Upute

    e) Škare za živicu držite samo za Ostale sigurnosne upute izolirane površine za zahvat, jer rezni nož može pogoditi skri- • Priključite uređaj na utičnicu sa zaštit- vene vodove struje ili vlastiti nom strujnom sklopkom (Residual Curr- mrežni kabel. Kontakt noževa s net Device) sa naponom lutajuće struje vodom pod naponom može pod napon ne većim od 30 mA.
  • Page 91: Rad Sa Škarama Za Živicu

    Odmah izvucite utikač za na siguran oslonac i uređaj čvrsto držite objim rukama i odmaknutog struju ako se kabel ošteti, zamrsi ili prereže. od vlastitog tijela. Prije uključivanja pazite da uređaj ne dodiruje neke Postoji opasnost od ozljeda druge predmete. uslijed strujnog udara! 1.
  • Page 92: Održavanje I Čišćenje

    3. Oblikujte od početka i mlade biljke u Provjerite da li su vijci u letvici s nože- željeni oblik. Glavni nasad bi trebao 2) dobro učvršćeni. vima ( ostati neoštećen, sve dok živica ne • Nemojte rezati s tupim ili istrošenim dostigne zamišljenu visinu.
  • Page 93: Odstranjivanje/Zaštita Okoliša

    Odstranjivanje/zaštita • Pustite glavu vijka da viri s razmakom od oko 10 mm u odnosu na zid. okoliša • Uređaj s otvorima možete postaviti donjom stranom na vijak i uređaj do Predajte uređaj, pribor i pakovanje u kraja povući prema dolje. reciklažu koja štiti okoliš.
  • Page 94: Traženje Greške

    Traženje greške Mogući uzrok Problem Otklanjanje greške Ispitajte utičnicu, kabel, vod, uti- Nedostaje mrežni napon kač i osigurač, po potrebi popra- vak kod stručnog električara Prekidač za uključivanje/ Uređaj se ne pokreće isključivanje (6) neispravan ili sigurnosni prekidač (4) Popravak u servisnom centru Istrošene ugljene četkice Motor neispravan Ispitajte kabel, po potrebi zamje-...
  • Page 95: Garancija

    Garancija Garancijski period i zakonska prava na nedostatak Poštovani kupci, Garancijski period se ne produžava jam- Vi dobivate na ovaj uređaj garanciju od stvom. To vrijedi i za zamijenjene i poprav- ljene dijelove. Oštećenja i nedostaci koji 3 godine od datuma kupnje. U slučaju nedostataka ovoga proizvoda, eventualno postoje već...
  • Page 96: Servis Za Popravke

    Servis za popravke • Broj artikla molimo pronađite na ploči- ci s natpisom, gravuri, na naslovnom listu Vaše Upute (dolje lijevo) ili kao Vi možete dati nalog za izvršenje poprava- naljepnicu na poleđini ili donjoj strani. ka, koji ne podliježu garanciji u našoj Ser- •...
  • Page 97: Увод

    Съдържание Увод Увод .............97 Сърдечно Ви честитим закупуването Предназначение ........ 97 на Вашия нов уред. По такъв начин Общо описание ......... 98 Вие сте избрали един висококачествен Обем на доставката ......98 продукт. По време на производството Описание на функцията ....98 уредът...
  • Page 98: Общо Описание

    Обем на доставката 11 Отвор за ключова дупка Технически данни Извадете уреда внимателно от опаков- ката и проверете, дали следните части ЕЛЕКТРИЧЕСКИ ХРАСТОРЕЗ ..PHS 450 A1 са налице: eлектрическата ножица за жив плет Мрежово защита на ножа напрежение (U) ..230-240 V~, 50 Hz Ръководство...
  • Page 99: Предназначение

    Предназначение Вибрация (a на ръкохватката ..2,01 m/s ; K= 1,5 m/s на предната Преди работа с уреда се запоз- ръкохватка ..3,14 m/s ; K= 1,5 m/s найте добре с всички обслужва- щи части. Упражнявайте се за Стойностите на шума и вибрациите са работа...
  • Page 100: Общи Инструкции За Безопасност За Ел. Инструменти

    Пазете всички инструкции за безопас- Носете защита за слуха. ност и указания за бъдеща употреба. Използваното в инструкциите за без- Носете ръкавици за предпазване опасност понятие ,,електрически ин- от порязване. струмент” се отнася за електрически инструменти, които работят в мрежата Опасност...
  • Page 101 електрическия инструмент, ако контакти намаляват риска от удар от ток. сте уморени или сте под въз- б) Избягвайте телесен контакт със действието на наркотици, алкохол заземените повърхности на тръ- или медикаменти. Един момент би, нагреватели, печки и хладил- невнимание при употребата на ници.
  • Page 102 г) Съхранявайте електрическия ин- захванати от движещите се части. струмент, който не се използва, не- ж) При възможност за монтиране на прахоизсмукващи и прахоулавя- достъпен за деца. Не разрешавай- щи приспособления, те трябва те на лица, които не са запознати с да...
  • Page 103: Инструкции За Безопасност За Ножици За Жив Плет

    части. Така се гарантира запазване скрити електрически проводници или захранващия кабел. При кон- на безопасността на електрическия инструмент. такт на ножа с провеждащ напреже- ние проводник металните части на Инструкции за безопасност за уреда могат да бъдат поставени под ножици за жив плет напрежение...
  • Page 104: Допълнителни Инструкции За Безопасност

    Включване и Допълнителни инструкции за изключване безопасност • Включете уреда в контакт с дефект- Внимавайте за сигурна стойка и нотокова защита (Residual Current дръжте уреда здраво с две ръце Device) с номинален ток на утечка и на разстояние от собственото не...
  • Page 105: Техники На Рязане

    Рязане на оформени живи удължителят да остава далече от работната зона. Никога не поставяй- плетове: те кабела над живия плет, където лесно може да бъде захванат от Препоръчва се живият плет да се реже ножовете. трапецовидно, за да се избегне разреж- •...
  • Page 106: Почистване U Техническа Поддръжка

    Почистване u За смяна на защитата срещу удар Техническа поддръжка 1) или при повреда на предпа- зителя за ръката ( 3), изпратете Възлагайте ремонтните работи уреда до нашия сервизен център. и работите по поддръжката, кои- • Поддържайте чисти вентилационни- то не са описани в настоящото те...
  • Page 107: Изхвърляне/Защита На Околната Среда

    • Можете да поставите уреда с отво- Електрическите уреди не бива ра от долната страна върху винта и да се изхвърлят с битовите отпа- да издърпате уреда до упор надолу. дъци. При пробиването внимавайте Директива 2012/19/ЕС относно отпадъ- да не повредите захранващи ците...
  • Page 108: Търсене На Повреди

    Търсене на повреди Проблем Възможна причина Отстраняване на повредата Проверете контакта, кабела, проводника, щепсела и предпа- Липсва мрежово напрежение зителя, евентуално ремонт от електротехник Повреден превключвател за Уредът не включване/изключване (6) тръгва или защитен прекъсвач (4) Ремонт от сервизния център Въглеродните...
  • Page 109 вреден поради неправилно използване оригиналната касова бележка. Този документ е необходим като доказател- или в резултат на неосъществяване на ство за покупката. Ако в рамките на три техническа поддръжка. За правилната употреба на продукта трябва точно да години от датата на закупуване на този продукт...
  • Page 110: Ремонтен Сервиз / Извънгаранционно Обслужване

    Сервизно обслужване който Ви е посочен. Осигурете из- пращането да не е като експресен товар или като друг специален то- България вар. Изпратете уреда заедно с всич- Тел.: 0800 12220 (безплатно от ки принадлежности, доставени при цялата страна) покупката, и осигурете достатъчно Е-мейл: info@kaufl...
  • Page 113: Original-Eg-Konformitäts- Erklärung

    Original-EG-Konformitätserklärung Hiermit bestätigen wir, dass die Elektro-Heckenschere Modell PHS 450 A1 Seriennummer 000001 - 054000 folgenden einschlägigen EU-Richtlinien in ihrer jeweils gültigen Fassung entspricht: 2006/42/EG • 2014/30/EU 2000/14/EG & 2005/88/EG • 2011/65/EU* & (EU) 2015/863 Um die Übereinstimmung zu gewährleisten, wurden folgende harmonisierte Normen sowie nationale Normen und Bestimmungen angewendet: EN 62841-1:2015 •...
  • Page 114: Translation Of The Original Ec Declaration Of Conformity

    EC declaration of conformity We hereby confi rm that the Electric Hedge Trimmer model PHS 450 A1 Serial number 000001 - 054000 conforms with the following applicable relevant version of the EU guidelines: 2006/42/EC • 2014/30/EU 2000/14/EC & 2005/88/EC • 2011/65/EU* & (EU) 2015/863...
  • Page 115: Tłumaczenie Oryginalnej Deklaracji Zgodności We

    Tłumaczenie oryginalnej deklaracji zgodności WE Niniejszym oświadczamy, że konstrukcja Elektrycznych nożyce do żywopłotu typu PHS 450 A1 numer seryjny 000001 - 054000 spełnia wymogi odpowiednich Dyrektyw UE w ich aktualnie obowiązującym brzmieniu: 2006/42/EC • 2014/30/EU 2000/14/EC & 2005/88/EC • 2011/65/EU* & (EU) 2015/863 W celu zapewnienia zagodności z powyższymi dyrektywami zastosowano...
  • Page 116: Překlad Originálního Prohlášení O Shodě Ce

    Překlad originálního prohlášení o shodě CE Potvrzujeme tímto, že Elektrické nůžky na živý plot konstrukční řady PHS 450 A1 Pořadové číslo 000001 - 054000 odpovídá následujícím příslušným směrnicím EÚ v jejich právě platném znění: 2006/42/EC • 2014/30/EU 2000/14/EC & 2005/88/EC • 2011/65/EU* & (EU) 2015/863 Aby byl zaručen souhlas, byly použity následující...
  • Page 117: Raducerea Declaraţiei Originale De Conformitate Ce

    Traducerea Declaraţiei Originale de Conformitate CE Prin prezenta confi rmăm că Ferăstrău electric cu lanț seriei PHS 450 A1 Numărul serial 000001 - 054000 corespunde următoarelor prevederi UE relevante, în ultima lor variantă valabilă: 2006/42/EC • 2014/30/EU 2000/14/EC & 2005/88/EC • 2011/65/EU* & (EU) 2015/863 Pentru a garanta conformitatea, au fost aplicate următoarele norme armonizate, norme...
  • Page 118: Preklad Originálneho Prehlásenia O Zhode Ce

    Preklad originálneho prehlásenia o zhode CE Týmto potvrdzujeme, že Elektrické nožnice na živý plot konštrukčnej rady PHS 450 A1 Poradové číslo 000001 - 054000 zodpovedá nasledujúcim príslušným smerniciam EÚ v ich práve platnom znení: 2006/42/EC • 2014/30/EU 2000/14/EC & 2005/88/EC • 2011/65/EU* & (EU) 2015/863 Aby bola zaručená...
  • Page 119: Prijevod Originalne Ce Izjave O Podudarnosti

    Prijevod originalne CE Izjave o podudarnosti Ovim mi potvrđujemo da Električne škare za živicu serije PHS 450 A1 Serijski broj 000001 - 054000 odgovara sljedećim odgovarajućim direktivama EU-a u njihovoj valjanoj verziji: 2006/42/EC • 2014/30/EU 2000/14/EC & 2005/88/EC • 2011/65/EU* & (EU) 2015/863 Za jamčenje sukladnosti primijenjene su sljedeće usklađene norme kao i nacionalne...
  • Page 120: Превод На Оригиналната Ce-Декларация За Съответствие

    Превод на оригиналната CE-декларация за съответствие С настоящото потвърждаваме, че Електрически храсторез серия PHS 450 A1 Сериен номер 000001 - 054000 отговаря на следните директиви на EС в съответната им действаща редакция: 2006/42/EC • 2014/30/EU 2000/14/EC & 2005/88/EC • 2011/65/EU* & (EU) 2015/863 За...
  • Page 121: Explosionszeichnung

    Explosionszeichnung • Exploded Drawing Rysunek samorozwijający • Rozvinuté náčrtky Výkres náhradných dielov Schemă de explozie •Výkres náhradných dielov Eksplozivni crtež • Чертеж в перспектива PHS 450 A1 informativ · informative · pouczający informační · informatívny · informativno информативен 20220926_rev02_sh...
  • Page 122 GRIZZLY TOOLS GMBH & CO. KG Stockstädter Straße 20 63762 Großostheim GERMANY Stand der Informationen · Last Information Update · Stan informacji · Stav informací · Versiunea informaţiilor · Stav informácií · Stanje informacija · Актуалност на информацията: 09/2022 Ident.-No.: 76002084092022-10 IAN 373761_2204...

This manual is also suitable for:

373761 2204

Table of Contents