DeWalt DCF512 Instruction Manual
DeWalt DCF512 Instruction Manual

DeWalt DCF512 Instruction Manual

20v max* 1/2" ratchet
Hide thumbs Also See for DCF512:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Manual de Instrucciones
Manual de Instruções
Instruction Manual
DCF512
Matraca de 1/2" 20 V Máx*
Chave Catraca 1/2" 20 V Máx*
20V Max* 1/2" Ratchet
¿Dudas? Visítenos en Internet: www.D
WALT-LA.com
e
Dúvidas? Visite-nos na Internet em www.D
WALT.com.br
e
Questions? See us on the World Wide Web at www.D
WALT.com
e

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for DeWalt DCF512

  • Page 1 Manual de Instrucciones Manual de Instruções Instruction Manual DCF512 Matraca de 1/2" 20 V Máx* Chave Catraca 1/2" 20 V Máx* 20V Max* 1/2" Ratchet ¿Dudas? Visítenos en Internet: www.D WALT-LA.com Dúvidas? Visite-nos na Internet em www.D WALT.com.br Questions? See us on the World Wide Web at www.D...
  • Page 2 Español (traducido de las instrucciones originales) Português (traduzido das instruções originais) English (original instructions)
  • Page 3 Fig. A Componentes Componentes Components Interruptor de gatillo Interruptor do gatilho Trigger switch Yunque Encaixe Anvil Carátula de avance/reversa Botão de avanço e reversão Forward/reverse dial Botón de liberación de batería Botão de destrava da bateria Battery release button Paquete de batería Conjunto de baterias Battery pack Luz de trabajo...
  • Page 4 Fig. B Fig. C Indicador/Indicadoras/Indicators 75–100% cargada Unidad en Proceso de Carga 75–100% carregado Carregando 75–100% charged Charging 51–74% cargada Unidad Cargada 51–74% carregado Completamente carregado 51–74% charged Fully Charged < 50% cargada Restraso por Unidad Caliente/Fría < 50% carregado Atraso quente/frio <...
  • Page 5: Uso Pretendido

    Español ADVERTENCIA: Lea todas las advertencias de corriente (con cable eléctrico) o a las herramientas eléctricas seguridad e instrucciones. El incumplimiento de las operadas con baterías (inalámbricas). advertencias e instrucciones puede provocar descargas 1) Seguridad en el Área de Trabajo eléctricas, incendios o lesiones graves.
  • Page 6 Español b ) Utilice equipos de protección personal. Siempre de seguridad preventivas reducen el riesgo de encender utilice protección para los ojos. En las condiciones la herramienta eléctrica en forma accidental. adecuadas, el uso de equipos de protección, d ) Guarde la herramienta eléctrica que no esté en como máscaras para polvo, calzado de seguridad uso fuera del alcance de los niños y no permita antideslizante, cascos o protección auditiva, reducirá...
  • Page 7: Información De Seguridad Adicional

    Español Información de seguridad adicional e ) No use un paquete de batería o herramienta que estén dañados o modificados. Las baterías dañadas ADVERTENCIA: Nunca modifique la herramienta o modificadas pueden presentar un comportamiento eléctrica o ninguna parte de ella. Podría resultar en impredecible que resulte en incendios, explosión o daño o lesiones personales.
  • Page 8: Baterías Y Cargadores

    Español Cargue los paquetes de batería sólo La etiqueta en su herramienta puede incluir los siguientes • en cargadores D WALT. símbolos. Los símbolos y sus definiciones son los siguientes: NO salpique ni sumerja en agua u otros líquidos. V ......voltios o CA/CD ..corriente alterna •...
  • Page 9 Español Instrucciones de Limpieza de Paquete producto. La falla en seguir las advertencias e instrucciones puede resultar en descarga de Batería eléctrica, incendio y/o lesiones serias. La suciedad y grasa se pueden retirar del exterior de la • NO intente cargar el paquete de batería con ningún paquette de batería con una tela o cepillo no metálico suave.
  • Page 10: Montaje En Pared

    Español pueda bloquear las ranuras de ventilación y provocar Un paquete de batería frío puede cargar a un ritmo más lento un calor interno excesivo. Coloque el cargador en una que un paquete de batería caliente. posición lejos de cualquier fuente de calor. El cargador se La demora de paquete caliente/frío se indicará...
  • Page 11: Operación

    Español a una profundidad óptima dejando aproximadamente dentro de la manija de la herramienta y deslícelo en la 5,5 mm (7/32") de tornillo expuesto. Alinee las ranuras en manija hasta que el paquete de batería esté asentado la parte posterior del cargador con los tornillos expuestos y firmemente en la herramienta y asegúrese que no conéctelos completamente dentro de las ranuras.
  • Page 12: Especificaciones

    WALT. Cat # pies‑lb. Si desea más información sobre los accesorios adecuados, consulte a su distribuidor. DCF512 0‑250 0‑70 0‑94.91 Reparaciones 1. Instale el accesorio apropiado sobre el yunque   2  2. Coloque el accesorio en la cabeza del sujetador.
  • Page 13: Segurança Elétrica

    poRTuguês ATENÇÃO: Leia todas as advertências de O termo “ferramenta elétrica” nas advertências se refere a sua segurança e todas as instruções. O não respeito ferramenta elétrica operada a corrente elétrica (com fio) ou as advertências e instruções pode resultar em choque operada com bateria (sem fio).
  • Page 14 poRTuguês desligado antes de ligar a energia elétrica e/ou o estado, com bordos afiados, é menos provável que conjunto de baterias, levantar ou transportar a falhe e mais fácil de controlar. ferramenta. Transportar ferramentas elétricas com g ) Use a ferramenta elétrica, acessórios e pontas de seu dedo no disjuntor ou ligar a energia ferramentas ferramentas etc.
  • Page 15 poRTuguês Instruções de segurança para todas as na pele poderá fazer a absorção de substâncias químicas nocivas. Afaste as partículas do rosto e do corpo. ferramentas de fixação Use um aspirador de vácuo de poeira apropriado • Segure a ferramenta pelas superfícies aderentes para remover a grande maioria de poeira estática •...
  • Page 16 poRTuguês LEIA TODAS AS INSTRUÇÕES O conteúdo de uma célula de bateria aberta pode • causar irritação respiratória. Providencie ar fresco. Se os Instruções de Segurança Importantes para sintomas persistirem, procure cuidados médicos. Todos os Conjuntos de Baterias O líquido da bateria pode ser inflamável se exposto a •...
  • Page 17 poRTuguês bitola, 16 tem maior capacidade que a bitola 18. Um cabo de tamanho inferior ao normal causará uma queda na tensão de linha, provocando perda de energia e superaquecimento. Ao usar mais do que uma extensão para completar o comprimento total do cabo, certifique‑se Fixe a tampa ao conjunto de baterias para que fique pronto que cada extensão contenha pelo menos o tamanho para ser transportado.
  • Page 18 poRTuguês 3. O carregamento está concluído quando a luz vermelha c. Se o problema de carregamento persistir, leve o de carregamento permanece continuamente LIGADA. aparelho, o conjunto de baterias e o carregador para o O conjunto de baterias pode ficar no carregador ou seu centro de assistência técnica local.
  • Page 19 Cat # Ft.‑lbs. 1. Para instalar as baterias   5  na empunhadura da DCF512 0–250 0–70 0–94,91 ferramenta, alinhe as baterias aos trilhos dentro da empunhadura da ferramenta e as deslize para dentro 1. Instale o acessório adequado na bigorna ...
  • Page 20 Use apenas peças de reposição idênticas. WALT possui uma das maiores Redes de Serviços do País, Ligue: 0800‑7034644 ou consulte nosso site: www.dewalt.com.br, para saber qual é a mais próxima de sua localidade. Se o cabo elétrico for danificado, ele tem que ser substituído pelo produtor, agente de serviço qualificado ou outra pessoa...
  • Page 21: Intended Use

    ENglish WARNING: Read all safety warnings and all flammable liquids, gases or dust. Power tools create instructions. Failure to follow the warnings and sparks which may ignite the dust or fumes. instructions may result in electric shock, fire and/or c ) Keep children and bystanders away while serious injury.
  • Page 22 ENglish from moving parts. Loose clothes, jewelry or long hair c ) When battery pack is not in use, keep it away from other metal objects, like paper clips, coins, can be caught in moving parts. keys, nails, screws or other small metal objects, g ) If devices are provided for the connection of dust that can make a connection from one terminal to extraction and collection facilities, ensure these...
  • Page 23: Additional Safety Information

    ENglish Additional Safety Information A ......amperes ...... earthing terminal W ......watts ..... safety alert symbol WARNING: Never modify the power tool or any part of Wh ...... watt hours ..... visible radiation– it. Damage or personal injury could result. do not stare into Ah .......
  • Page 24: Storage Recommendations

    ENglish Follow all charging instructions and do not charge the shipping the D WALT FlEXVolT® Battery pack • battery pack or appliance outside of the temperature The D WALT FLEXVOLT® battery pack has a battery cap that range specified in the instructions. Charging improperly or should be used when shipping the battery pack.
  • Page 25: Electronic Protection System

    ENglish make up the total length, be sure each individual extension and battery pack to an authorized service center if light stays OFF. contains at least the minimum wire size. The following NoTE: Refer to label near charging light on charger table shows the correct size to use depending on cord for blink patterns.
  • Page 26: Wall Mounting

    Excessive torque may cause breakage and possible personal injury. WARNING: Ensure the tool/appliance is in the off Cat # Ft.‑lbs. position before inserting the battery pack. NoTE: For best results, make sure your battery pack is DCF512 0–250 0–70 0–94.91 fully charged.
  • Page 27: Specifications

    ENglish SPECIFICATIONS 1. Install appropriate accessory onto the anvil  2  2. Place the accessory on the fastener head. Keep the tool DCF512 pointed straight at the fastener. Volts 20 V Max* 3. Consider the intended operation and select either Anvil 1/2”...
  • Page 28 ENglish Baterías y cargadores compatibles / Conjuntos de bateria e carregadores compatíveis / Compatible battery packs and chargers Baterías DCB200, DCB201, DCB203, DCB203G, DCB204, DCB204BT**, DCB205, DCB205G, DCB205BT**, Conjunto de baterias DCB206, DCB208, DCB210, DCB230, DCB240, DCBP034, DCBP520 Battery Packs Cargadores DCB103, DCB104, DCB107, DCB112, DCB113, DCB115, DCB118, DCB132, DCB1102, DCB1104, Carregadores...
  • Page 32 Solamente para propósito de México: Solamente para propósito de Chile: Importado por: Black and Decker S.A. de C.V. Importado por: Black & Decker de Chile, S.A. Antonio Dovali Jaime #70 Ave. Andrés Bello 2457, Oficina 1604 Providencia ‑ Torre C Piso 8 Santiago de Chile Col.

Table of Contents