Peg-Perego John Deere HEAVY DUTY Use And Care Manual page 7

Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

ENGLISH
ASSEMBLY INSTRUCTIONS
CAUTION:
ADULT ASSEMBLY REQUIRED.
USE CARE WHEN UNPACKING AS
COMPONENTS TO BE ASSEMBLED
MAY POSE A SMALL PARTS/SHARP
EDGE HAZARD.
IF THE PRODUCT IS DAMAGED
WHEN YOU OPEN THE
PACKAGING, CONTACT THE
SERVICE CENTER AND DO NOT
USE THE PRODUCT.
BATTERY IS INCLUDED
AND MUST BE
CONNECTED.
1 •Insert washer shaped retainer into retainer
installation tool with the finished side facing
up. ATTENTION: the tabs on the self-
locking washer must be turned towards the
interior of the tool (see detail A).
2 •Place one end of trailer axle into retainer
installation tool and pound axle into tool
(and retainer) until fully seated.
3 •Insert white bushing into the inside of each
trailer wheel as shown.
4 •Install the following components onto axle;
1) washer 2) wheel (hubcap facing down)
3) 2nd wheel (hubcap facing up) 4) washer.
ATTENTION: Check to make sure that the
wheels have been inserted correctly on the
axle. The hubcaps must be facing away from
the toy.
5 •Place retainer into installation tool, place
tool onto upper end of axle and pound
until seated. Remove tool.
6 •Place wheel & axle assembly onto trailer
chassis with washers outside of posts and
press down until axle is firmly seated into
chassis.
7 •Insert red pin into trailer chassis tongue.
8 •Remove the 5 protective caps from the
bottom of the trailer.
9 •Assemble yellow trailer sides together with
finished sides facing out.
10 •Place trailer sides firmly into stake pockets
in trailer bed.
11 •Turn trailer bed upside down, place trailer
chassis onto bed, align the 5 pegs in the
green bed with the 5 holes in the black
chassis and very firmly press or pound pegs
into the holes with hammer until firmly
seated.
12 •Place green counterweight on the black
chassis; chassis pegs will pass through holes
in counterweight. Press lower sides of
counterweight into chassis to latch.
13 •Secure with 2 screws.
14 •Remove installed screw. Position the hood
by inserting the hinge into the hinge
receiver slots of the chassis (1). Then
secure the hinge with a screw (2). Close
the hood and use a coin to lock the safety
catch (3).
FRANÇAIS
INSTRUCTIONS D'ASSEMBLAGE
ATTENTION:
ASSEMBLAGE PAR UN ADULTE
REQUIS.
OUVRIR LES EMBALLAGES AVEC
PRÉCAUTION CAR LES PIÈCES À
ASSEMBLER PEUVENT
COMPORTER DES RISQUES DE
COUPURES OU DE BLESSURES.
SI LE PRODUIT EST ENDOMMAGÉ
LORSQUE VOUS OUVREZ
L'EMBALLAGE, CONTACTEZ LE
SERVICE APRÈS-VENTE ET
N'UTILISEZ PAS LE PRODUIT.
LA BATTERIE EST INCLUSE
ET DOIT ETRE CONNECTÉE.
1 •Insérer une rondelle de retenue dans l'outil
de montage avec la face finie tournée vers
le haut. ATTENTION : les languettes de la
rondelle à blocage automatique doivent
être tournées vers l'intérieur de l'outil (voir
détail A).
2 •Placer une extrémité de l'essieu dans l'outil
de montage et marteler l'essieu pour
l'insérer complètement dans l'outil (et dans
le système de retenue).
3 •Insérer une douille blanche dans chaque
roue de la remorque, comme indiqué sur la
figure.
4 •Sur l'essieu, enfiler les composants dans
l'ordre suivant : 1) rondelle, 2) roue
(l'enjoliveur tourné vers le bas), 3) 2ème
roue (l'enjoliveur tourné vers le haut), 4)
rondelle. ATTENTION : vérifier que les
roues sont enfilées correctement sur
l'essieu. Les enjoliveurs doivent être
tournés vers l'extérieur.
5 •Placer le système de retenue dans l'outil
de montage, placer l'outil sur l'extrémité
supérieure de l'essieu et le marteler jusqu'à
insertion complète. Enlever l'outil.
6 •Placer l'ensemble roue et essieu sur le
châssis de la remorque avec les rondelles à
l'extérieur des tenons et appuyer jusqu'à ce
que l'essieu soit logé dans le châssis.
7 •Insérer la cheville rouge dans la languette
du châssis de la remorque.
8 •Enlever les 5 bouchons de protection du
fond de la remorque.
9 •Assembler les ridelles jaunes de la
remorque avec les faces finies tournées
vers l'extérieur.
10 •Insérer à encastrement les ridelles de la
remorque dans les gaines de rancher sur le
fond de la remorque.
11 •Retourner le fond de la remorque, placer le
châssis de la remorque sur le fond, aligner
les 5 taquets sur le fond vert avec les 5
orifices sur le châssis noir et appuyer
fortement ou marteler les taquets dans les
orifices à l'aide d'un marteau jusqu'à ce
qu'ils soient solidement encastrés.
12 •Positionner le contrepoids vert sur le
châssis noir ; les taquets du châssis
passeront à travers les orifices du
contrepoids. Appuyer sur les côtés
inférieurs du contrepoids sur le châssis
pour l'enclencher.
13 •Fixer avec 2 vis.
14 •Retirer la vis. Positionner le capot en
insérant la charnière dans les fentes du
cadre prévues à cet effet (I). Ensuite, fixer la
charnière à l'aide d'une vis (2). Refermer le
capot et utiliser une pièce pour verrouiller
le verrou de sûreté (3).
ESPAÑOL
INSTRUCCIONES DE MONTAJE
PRECAUTION:
REQUIERE MONTAJE DE UN
ADULTO. ALGUNOS
COMPONENTES AL SER
ENSAMBLADOS PODRÍAN TENER
PARTES PEQUEÑAS/RIESGO POR
BORDES CONTANTES.
SI AL ABRIR EL PAQUETE SE
NOTASEN DAÑOS EN EL
PRODUCTO, CONTACTE CON EL
CENTRO DE ASISTENCIA. NO
UTILICE EL PRODUCTO.
LA BATERÍA VIENE
INCLUIDA, SOLO NECESITA
INSTALARSE.
1 •Introducir un retén en forma de arandela
en la herramienta de instalación con el lado
acabado hacia arriba. ATENCIÓN: las
lengüetas de la arandela autobloqueante
tienen que estar hacia el interior de la
herramienta (véase el detalle A).
2 •Situar un extremo del eje del remolque en
la herramienta de instalación del retén y
golpear el eje en la herramienta (y el retén)
hasta que se haya asentado completamente
3 •Introducir el casquillo blanco en cada una
de las ruedas del remolque tal y como se
muestra.
4 •Instalar en el eje las partes con el orden
siguiente: 1) arandela, 2) rueda (cubo hacia
abajo) 3) 2da rueda (cubo hacia arriba) 4)
arandelas. ATENCIÓN: Comprobar que las
ruedas estén metidas correctamente, es
decir, con los tapacubos hacia fuera.
5 •Colocar el retén en la herramienta de
instalación, poner la herramienta en el
extremo superior del eje y golpear hasta
que se asiente. Quitar la herramienta.
6 •Situar el conjunto de la rueda y el eje en el
chasis del remolque con las arandelas fuera
de la base y apretar hasta que el eje se
asiente firmemente en el chasis.
7 •Meter el pivote rojo en la lengüeta del
chasis del remolque.
8 •Quitar los 5 tapones de protección del
fondo del remolque.
9 •Montar los costados amarillos del
remolque, con la parte acabada mirando
hacia fuera.
10 •Poner los costados del remolque
firmemente en las sujeciones laterales
situadas en la base del remolque.
11 •Girar la base del remolque, poner el chasis
del remolque en la base, alinear las 5
clavijas en la base verde con los 5 orificios
en el chasis negro y apretar muy
firmemente o golpear en las clavijas en los
orificios con un martillo hasta que se hayan
asentado totalmente.
12 •Poner el contrapeso verde en el chasis
negro; las clavijas del chasis pasarán a través
de los orificios del contrapeso. Apretar los
costados inferiores del contrapeso en el
chasis para bloquearlo
13 •Sujetar con dos tornillos.
14 •Quitar el tornillo instalado. Colocar el capó
insertando la bisagra en las ranuras del
soporte de la bisagra del chasis (1).
Después, atornillar la bisagra (2). Cerrar el
capó y usar una moneda para bloquear el
seguro del pasador (3).
6

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Igor0104

Table of Contents