Dogtra 640C Owner's Manual
Hide thumbs Also See for 640C:
Table of Contents
  • Français

    • Table of Contents
    • Introduction
    • Principales Caracteristiques
    • Vue D'ensemble
    • Comprendre Votre Systeme de Dressage
    • Comment Allumer/Eteindre L'appareil
    • Comment les Boutons Fonctionnent
    • Mise en Place du Collier Sur le Chien
    • Trouver le Niveau de Stimulation Correct pour Votre Chien
    • Maximiser la Portee de L'appareil
    • Le Voyant Led Indiquant le Niveau de Batterie
    • Recharger les Batteries
    • L'ecran Lcd de L'emetteur
    • Utilisation de la Lampe Test
    • Conseils de Dressage de Base
    • Entretien
    • Garantie et Réparation
  • Deutsch

    • Haupteigenschaften des 640C
    • Übersicht
    • Beschreibung der Senderknöpfe
    • Das Ausbildungshalsband Verstehen
    • Das Gerät Ein-Und Ausschalten
    • Anlegen des Halsbandes
    • Die Richtige Impulsstufe Finden
    • Die Led-Anzeige
    • Die Reichweite Maximieren
    • Laden der Akkus
    • Der Lcd-Bildschirm des Senders
    • Verwendung der Testlampe
    • Instandhaltung
    • Anleitung zur Fehlerbehebung
    • Garantie-Und Reparaturinformationen
  • Español

    • Características Principales de 640C
    • Introducción
    • Visión General
    • Adiestramiento
    • Comprender Su Sistema de
    • Cómo Encender/Apagar el Aparaton
    • Funcionamiento de Los Botones del Mando
    • Ajustar el Collar al Perro
    • Maximizar el Alcance del Aparato
    • Seleccionar el Nivel de Estímulo Correcto
    • El Indicador Luminoso Led
    • La Carga de Baterías
    • Informaciones en la Pantalla Lcd del Mando
    • Uso de la Luz Prueba
    • Consejos para el Entrenamiento
    • Guía de Resolución de Problemas
    • Mantenemiento
    • Reparaciones
  • Italiano

    • Panoramica
    • Principali Caratteristiche del Modello 640C
    • Accensione/Spegnimento
    • Il Vostro Sistema DI Addestramento in Dettaglio
    • Adeguamento Della Giusta Intensita' DI Stimolazione
    • Posizionamento del Collare Sul Cane
    • Ottimizzazione Della Distanza Operativa
    • Carica Della Batteria
    • Come Utilizzare la Lampadina Spia
    • Suggerimenti Sull'addestramento
    • Manutenzione
    • Risoluzione Dei Problemi

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 19
Dogtra-Europe
12-14, Rue Augustin Fresnel
78310 Coignières, France
Tél. 01.30.62.65.65
Fax. 01.30.62.66.11
E-mail. info@dogtra-europe.com
MADE IN KOREA
Copyright © 2020 Dogtra Company All rights reserved.
Ver.8
Owner's Manual
640C
AVAILABLE IN 2-DOG SYSTEM:
642C

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 640C and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Dogtra 640C

  • Page 1 Owner’s Manual 640C AVAILABLE IN 2-DOG SYSTEM: 642C Dogtra-Europe 12-14, Rue Augustin Fresnel 78310 Coignières, France Tél. 01.30.62.65.65 Fax. 01.30.62.66.11 E-mail. info@dogtra-europe.com MADE IN KOREA Copyright © 2020 Dogtra Company All rights reserved. Ver.8...
  • Page 2 640C par Dogtra Collier de dressage pour chien Guide d'utilisation Lire ce manuel avant d'utiliser le produit, et le conserver pour les utilisations ultérieures...
  • Page 3 êtes sur le point Examiner la réaction du chien pour déterminer le bon d’utiliser le collier Dogtra alors que vous êtes soumis à un niveau de stimulation. Le niveau de stimulation peut varier appareil médical quelconque.
  • Page 4: Table Of Contents

    Les colliers électrostatiques peuvent être utilisés de INTRODUCTION ..............plusieurs façons. Si vous avez des doutes concernant les PRINCIPALES CARACTERISTIQUES ......méthodes proposées par Dogtra, consultez un dresseur professionnel. VUE D'ENSEMBLE ............COMPRENDRE VOTRE SYSTEME DE DRESSAGE COMMENT ALLUMER/ETEINDRE L'APPAREIL ..
  • Page 5: Introduction

    Destiné à être utilisé avec l'allume-cigare 5V de votre voiture. Chargeur US Chargeur 110V destiné à l'usage aux USA. Les accessoires peuvent être achetés chez nos revendeurs, sur www.dogtra-europe.com ou en nous contactant au +33 (0)1 30 62 65 65.
  • Page 6: Vue D'ensemble

    - orange) Ecran (bouton orange) Ecran Point rouge Point rouge Réceptacle de Réceptacle de magnétique charge de la magnétique charge de la batterie Marche/Arrêt Marche/Arrêt batterie et bouchon et bouchon de prise de prise jack jack 640C 642C Emetteur Emetteur...
  • Page 7: Comprendre Votre Systeme De Dressage

    Pour désactiver le collier-récepteur, répéter la même opération. Le voyant LED du récepteur devient rouge pendant un bref instant, indiquant que le récepteur est éteint. Réceptacle de charge de la batterie et bouchon de prise jack 640C, 642C Récepteur...
  • Page 8: Comment Les Boutons Fonctionnent

    640C Appuyer sur le bouton Pager déclenche une vibration L'émetteur du 640C pour un chien a quatre boutons (un sans stimulation du collier-récepteur, avec une durée sur le côté droit, un sur la face avant, et deux sur le côté...
  • Page 9: Mise En Place Du Collier Sur Le Chien

    Lorsque le bouton gris ou orange est activé et que 3. MISE EN PLACE DU COLLIER SUR LE CHIEN l'interrupteur est sur la position C (Continu), le récepteur Le collier doit être mis en place de façon à ce que concerné...
  • Page 10: Trouver Le Niveau De Stimulation Correct Pour Votre Chien

    4. TROUVER LE NIVEAU DE STIMULATION CORRECT 5. MAXIMISER LA PORTEE DE L'APPAREIL POUR VOTRE CHIEN Le 640C a une portée maximale de 600 mètres. Selon la Le 640C a un bouton d'intensité fonctionnant comme un position d’utilisation de l’émetteur, la portée peut varier Rhéostat sur l'émetteur.
  • Page 11: Le Voyant Led Indiquant Le Niveau De Batterie

    Jaune = charge moyenne Rouge = besoin de recharge Si l'appareil est utilisé lorsque le voyant LED est rouge, il Le 640C fonctionne avec des batteries Lithium-Polymère. s'éteint tout seul. 1. Charger les batteries de l'appareil avant la première utilisation.
  • Page 12: L'ecran Lcd De L'emetteur

    REMARQUE : Seuls les batteries, chargeurs et affiche uniquement l'état de charge de l'émetteur. Pour accessoires fournis par Dogtra sont à utiliser pour les connaître celui du récepteur, observer le voyant LED situé appareils Dogtra. Lorsqu'un chargeur n'est pas utilisé, sur le récepteur :...
  • Page 13: Utilisation De La Lampe Test

    Utilisation de l'écran LCD par température basse 9. UTILISATION DE LA LAMPE TEST Lorsqu'il fait très froid (températures en-dessous de - 12°C), l'affichage à cristaux liquides (LCD) peut être faible ou long à réagir. Attendre jusqu'à ce que l'affichage devienne bien visible avant de choisir un niveau d'intensité.
  • Page 14: Conseils De Dressage De Base

    Votre chien doit connaître les bases de l'obéissance avant s'arrête lorsqu'il obéit à l’ordre. Le dressage au collier le dressage avec le 640C. Il faut d’abord lui apprendre électrostatique est une autre forme de renforcement les commandes de bases, et les répéter de nombreuses négatif, similaire au dressage à...
  • Page 15: Entretien

    Si vous avez des son épaule. La réponse peut parfois être très subtile. questions, ou besoin de renseignements, vous pouvez vous adresser à info@dogtra-europe.com ou appeler au 2. La lampe test fonctionne mais je ne sens pas +33 (0)1 30 62 65 65.
  • Page 16 - Les batteries peuvent être remplacées par vos soins sur fait tout ce que nous vous conseillons, alors contacter les appareils Dogtra de plus de 2 ans. Nous contacter notre Service Après-vente. pour les commander. Les dommages causés par une mauvaise installation de la batterie ne sont couverts par 3.
  • Page 17: Garantie Et Réparation

    Si le client décide de changer les batteries, tout dégât causé à l’unité pendant ce changement ne sera pas couvert par la garantie. Si le numéro de série d’un produit Dogtra est retiré, la garantie ne s’applique plus. Dogtra-Europe se réserve le droit de conserver et éliminer des pièces endommagées après réparation et remplacement.
  • Page 18 640C By Dogtra Remote Controlled Dog Training Collars Owner's Manual Please read this manual thoroughly before operating the 640C training collar.
  • Page 19 They are NOT intended for human use or use on other animals. Dogtra-Europe does Duration your dog can wear the unit not assume any liability for the improper use of a Dogtra Leaving the receiver/collar in the same location on the e-collar.
  • Page 20 5-volt car outlet. MAINTENANCE ............... US charger TROUBLESHOOTING GUIDE ........Dogtra’s US chargers are designed for use with a 110V AC WARRANTY AND REPAIR INFORMATION ....electrical outlet. To purchase accessories, please visit Dogtra’s online store at www.dogtra-europe.com or call customer service at...
  • Page 21: Main Features

    • ‘Nick’ and ‘Constant’ stimulation (LED window) • Fully waterproof • LCD screen • Belt clip Nick Pager • 2-hour rapid charge batteries On/off button button switch Constant button screen On/off Battery magnetic charging red dot receptacle & rubber plug 640C Transmitter...
  • Page 22 On/off (gray switch button) 2 nd -dog Nick & 2nd-dog Contact points Constant Pager (orange (orange button) button) screen Battery charging On/off Battery receptacle & magnetic charging rubber plug red dot receptacle & rubber plug 642C 640C, 642C Receiver/Collar Transmitter...
  • Page 23: Understanding Your Training System

    2. HOW THE TRANSMITTER BUTTONS WORK SYSTEM 640C The transmitter for the 640C single dog unit has four 1. HOW TO TURN THE 640C ON/OFF buttons (one on the face of the transmitter, two on the left side and one on the right side).
  • Page 24 Pager Button When you press either the orange or gray stimulation The “Pager” button is located on the face of the button, and the toggle is set on “Constant”, the receiver transmitter. Pressing it will give non-stimulating vibration emits a continuous stimulation as long as the button as long as the button is depressed, for up to 12 seconds.
  • Page 25: Collar Fitting

    4. HOW TO FIND THE RIGHT STIMULATION The receiver/collar should be fitted so that the surgical The 640C unit comes with the rheostat dial on the stainless steel contact points press firmly against the transmitter. The rheostat intensity dial controls the dog’s skin.
  • Page 26: Led Indicator

    5. TO MAXIMIZE THE DISTANCE 6. THE LED INDICATOR The 640C has a maximum range of 600 metres. The The LED indicator flashes every 4 seconds when the range may vary depending on the way the transmitter is receiver is on and ready for use. The LED indicator will held.
  • Page 27: Charging The Battery

    “Constant” button is pushed. Battery Charging Procedure NOTE : The unit has a partial charge when it leaves the Dogtra facility, upon receipt of the collar, be sure to give it a full 2-hour initial charge before the first use.
  • Page 28: Handheld Transmitter Lcd

    Charger Info Green = full charge Manufacturer: HON-KWANG Amber = Medium charge Red = Needs charge Manufacturing country: CHINA Model name: HK-AP-050A100-EU Care for LCD Transmitters in Cold Temperature INPUT: 100~240V~50/60Hz 0.2A / OUTPUT: 5V 1.0A In cold temperatures (minus 12 dregrees Celsius or below), the Liquid Crystal Display (LCD) on your transmitter may WARNING be dim or slow to respond.
  • Page 29: General Training Tips

    Getting started with your 640C Your dog must know some very basic obedience commands before beginning training with the 640C. A dog learns by first being shown a command, followed by lots of repetition over an extended period. As the...
  • Page 30: Maintenance

    When these training Storage maintenance procedures are complete, the electric collar is used as The 640C should be fully charged before storing for a reminder when the dog does not comply with your extended periods. While in storage, the unit should be commands at home or in the field.
  • Page 31: Troubleshooting Guide

    Be sure both contact points are touching both of - For Dogtra units over two years old from the purchase your fingertips. date, the batteries may need to be replaced. You can...
  • Page 32: Warranty And Repair Information

    The replaceable batteries of YS100, iQ No Bark Collar and iQ CLiQ are not covered by Warranty. * The cost of shipping products under warranty back to Dogtra-Europe is the customer’s responsibility. Dogtra-Europe will provide/pay (via regular ground service) the shipping cost back to the customer. Any expedited shipping service will be at the customer’s expense.
  • Page 33 Owner’s Manual and call customer service at +33 (0)1 30 62 65 65, 640C for technical support, before sending it to Dogtra-Europe for Service. The cost of shipping products under warranty back to Dogtra-Europe is the customer’s responsibility. Dogtra-Europe is not responsible for units von Dogtra damaged or lost in transition to Dogtra.
  • Page 34 Ein zu locker angebrachtes Halsband kann dazu führen, anderen Lebewesen gedacht. Dogtra übernimmt keinerlei dass der Empfänger am Hals des Hundes verrutscht. Haftung für den unsachgemäßen Einsatz eines Dogtra Dabei können sich die Kontakte gegen die Haut reiben Ausbildungshalsbandes. und Irritationen hervorrufen. Ist das Halsband zu locker...
  • Page 35 Für den Gebrauch mit dem 5-V-Zigarettenanzünder in ALLGEMEINE AUSBILDUNGSTIPPS ......Ihrem Auto. INSTANDHALTUNG ............US-Ladegerät ANLEITUNG ZUR FEHLERBEHEBUNG ....... 110V-Ladegerät für den Gebrauch in den USA. GARANTIE-UND REPARATURINFORMATIONEN ..Zubehör kann bei Dogtra-Händlern sowie auf unserer Homepage www.dogtra-europe.com gekauft werden.
  • Page 36: Haupteigenschaften Des 640C

    HAUPTEIGENSCHAFTEN DES 640C ÜBERSICHT • Kompakter Empfänger • Greifflächen des Senders mit Fischhaut Antenne • Leistungsfähiger Pager (Vibration) • Fortschrittliche Kontakte • Rheostat-Impulsstärkenregler mit Stufe 0 - 127 Impulsstufenregler • Maximale Reichweite 600 meter • Kurzimpuls "Nick" und Dauerimpuls "Constant"...
  • Page 37 (grau) Pager- Knopf Ein-/ Hund 1 Ausschalt (grau) -knopf Kurz-und Dauerimpuls Pager- Kontakte (Nick/ Knopf Constant) Hund 2 Hund 2 (orange) (orange) Akku- LCD- Roter Akku- Ladebuchse mit Bildschirm Magnetpunkt Ladebuchse mit Gummiabdeckung (Ein/Aus) Gummiabdeckung 642C 640C, 642C Sender Empfänger...
  • Page 38: Das Ausbildungshalsband Verstehen

    DAS AUSBILDUNGSHALSBAND 2. BESCHREIBUNG DER SENDERKNÖPFE VERSTEHEN 640C Der Sender des 640C für einen Hund hat vier Knöpfe 1. DAS GERÄT EIN- UND AUSSCHALTEN (einer auf der Vorderseite, zwei links, einer rechts). Ein-/ Ein-/ Ausschaltknopf Ausschaltknopf Kurzimpuls Pager- (Nick) Knopf...
  • Page 39 Empfänger einen elektrostatischen Impuls ab, 642C solange der Knopf gedrückt wird, maximal 12 Sekunden Der Sender des 640C hat fünf Knöpfe (zwei auf der lang. Wird der Knopf nach 12 Sekunden nicht losgelassen, Vorderseite, zwei links, einer rechts) und einen Kippschalter.
  • Page 40: Anlegen Des Halsbandes

    3. ANLEGEN DES HALSBANDES 4. DIE RICHTIGE IMPULSSTUFE FINDEN Das Halsband sollte so angelegt werden, dass die Der Sender des 640C hat einen Rheostat- Edelstahl- Kontakte fest auf der Haut des Hundes Impulsstufenregler, durch den die Impulsstärke eingestellt aufliegen. Es sollte noch möglich sein, einen Finger wird.
  • Page 41: Die Reichweite Maximieren

    5. DIE REICHWEITE MAXIMIEREN 6. DIE LED-ANZEIGE Das 640C hat eine maximale Reichweite von 600 metern. Die LED-Anzeige blinkt alle 4 Sekunden, wenn der Die Reichweite kann, je nachdem, wie der Sender gehalten Empfänger eingeschaltet und einsatzbereit ist. Die LED- wird, variieren.
  • Page 42: Laden Der Akkus

    4. Die LED-Anzeige von Sender oder Empfänger aufblinkt, aber nicht leuchtet, wenn der Dauerimpuls aktiviert wird. Akkuladevorgang ANMERKUNG : Das Gerät ist halbgeladen, wenn es von Dogtra versandt wird. Laden Sie das Gerät bei Erhalt voll auf, bevor Sie es benutzen.
  • Page 43: Der Lcd-Bildschirm Des Senders

    Info Ladegerät Grün = voll geladen Hersteller : HON-KWANG Gelb = halb geladen Rot = muss geladen werden Herstellerland : CHINA Modellname : HK-AP-050A100-EU Behandlung des Senders mit LCD-Bildschirm bei Frost INPUT : 100~240V~50/60Hz 0.2A / OUTPUT : 5V 1.0A Bei sehr tiefen Temperaturen von unter - 12 °...
  • Page 44: Verwendung Der Testlampe

    Der Hund muss bereits einige grundlegende Kommandos zusammen mit dem Kommando gegeben. Der Impuls wird kennen, bevor Sie das Training mit dem 640C beginnen. beendet, sobald der Hund auf das Kommando reagiert. Ein Hund lernt zuerst ein Kommando, indem es ihm Durch Wiederholung lernt der Hund, den leichten Impuls gezeigt wird, danach durch viele Wiederholungen über...
  • Page 45: Instandhaltung

    Sie bitte die Rubrik "Fehlerbehebung", bevor Homepage www.dogtra-europe.com oder konsultieren Sie Ihr Gerät zur Reparatur einschicken. Sollten Sie Fragen Sie einen professionellen Hundeausbilder. oder Anliegen haben, kontaktieren Sie uns : info@dogtra- europe.com oder per Telefon : +33 (0)1 30 62 65 65.
  • Page 46: Anleitung Zur Fehlerbehebung

    - Stellen Sie sicher, dass Ihre Finger nicht die Antenne Felleigenschaften Ihres Hundes. Um längere Kontakte berühren, da dies die Reichweite erheblich verringern zu bestellen, kontaktieren Sie uns oder Ihren Dogtra- kann. Händler. Falls Sie schon längere Kontakte verwenden, - Die für das Produkt angegebene Reichweite bezieht hilft es, dem Hund die Haare im Halsbreich zu trimmen, sich auf freies, ebenes Gelände.
  • Page 47: Garantie-Und Reparaturinformationen

    Dogtra-Europe gewährt dem Erstkäufer eine eingeschränkte Garantie von Stift, ist gebrochen oder fehlt er, sollten Sie Ihr Gerät zwei Jahren ab Kaufdatum für die Produkte, die von der Firma Dogtra- umgehend an unsere Reparaturabteilung schicken. Europe und ihren Dogtra-Händlern verkauft werden. Die ersetzbaren - Die Ladebuchse sollte vor dem Laden gereinigt werden.
  • Page 48 “Problemlösungen” der Bedienungsanleitung, und kontaktieren Sie unseren Kundendienst unter der Nummer +33 (0)1 30 62 65 65 oder per E-Mail an sav@dogtra-europe.com, bevor Sie das Gerät für eine Reparatur an Dogtra- Europe übersenden. Die Kosten für die Rücksendung von Produkten unter Garantie an Dogtra-Europe gehen zu Lasten des Kunden.
  • Page 49 Nuestro microprocesador ofrece miles de códigos de identificacion únicos que previenen toda interferencia con otros collares. Dogtra recomienda la consulta de un médico si usted está a punto de utilizar el collar Dogtra mientras que usted está sometido a un aparato médico cualquiera.
  • Page 50 Los collares electrostáticos pueden ser utilizados de MANDO ............... varios modos. Si usted tiene dudas que conciernen AJUSTAR EL COLLAR AL PERRO ....... a los métodos propuestos por Dogtra, consulta a un adiestrador profesional. SELECCIONAR EL NIVEL DE ESTÍMULO CORRECTO ..............
  • Page 51: Introducción

    Destinado a ser utilizado en el encendedor de coche 5 Voltos. Cargador US Cargador 110V destinado al uso en los Estados Unidos. Los accesorios pueden ser comprados entre nuestros revendedores, sobre www.dogtra-europe. com o poniéndoseles en contacto con nosotros al +33 (0)1 30 62 65 65.
  • Page 52: Visión General

    (intermitente) Vibración & Constante "perro 2" Constante "perro 2" (botón (botón naranja) Pantalla naranja) Imán rojo Pantalla LCD Imán rojo encendido/ Enchufe de carga/ encendido/ Enchufe de carga/ apagado tapón de goma apagado tapón de goma 640C 642C Transmisor Transmisor...
  • Page 53: Comprender Su Sistema De

    Para apagar la unidad, repita el mismo procedimiento acercando los puntos rojos momentáneamente. La luz LED se volverá roja un instante Enchufe de carga/ indicando que el collar/receptor se ha apagado. tapón de goma 640C, 642C Collar receptor...
  • Page 54: Funcionamiento De Los Botones Del Mando

    El botón Pager (Vibración) se encuentra situado en la 640C parte delantera del transmisor. Presionando este botón, La unidad para un perro 640C tiene cuatro botones en el el collar recibirá una vibración sin ninguna estimulación transmisor (Uno en la parte frontal del transmisor, dos en durante 12 segundos como máximo.
  • Page 55: Ajustar El Collar Al Perro

    emite una descarga única y rápida de estimulación 3. AJUSTAR EL COLLAR AL PERRO eléctrica. El collar tiene que ser ajustado de tal manera que los Cuando presiona el botón de estimulación naranja o gris dos electrodos de acero inoxidable quirúrgico toquen y la palanca está...
  • Page 56: Seleccionar El Nivel De Estímulo Correcto

    5. MAXIMIZAR EL ALCANCE DEL APARATO El 640C tiene una ruleta reguladora de intensidad que El collar 640C tiene un alcance de 600 metros. Este funciona como un Reóstato por el mando (transmisor). alcance puede variar dependiendo del uso que se haga Este botón de arreglo controla el nivel de intensidad, (1)
  • Page 57: El Indicador Luminoso Led

    Verde = carga completa Ámbar = carga media Rojo = necesita cargar El 640C funciona con baterías Litio-polímero. El color de la LED indica el estado de la batería del receptor. 1. Cargue la unidad antes de usar el collar por primera vez.
  • Page 58: Informaciones En La Pantalla Lcd Del Mando

    1 barra cuando hay que recargar la batería. La abastecidos por Dogtra tienen que ser utilizados para pantalla únicamente fija el estado de carga del transmisor. el aparato Dogtra. Cuando un cargador no es utilizado, Para conocer al del receptor, observar la luz LED situada desconéctelo del enchufe.
  • Page 59: Uso De La Luz Prueba

    Utilización de la pantalla LCD por temperatura baja 9. USO DE LA LUZ PRUEBA Cuando hace frío (temperaturas negativas), la visualización en cristales líquidos (LCD) puede ser débil o necesita un largo plazo para reaccionar. Esperar hasta que la fijación se vuelva muy visible antes de ajustar el nivel de intensidad.
  • Page 60: Consejos Para El Entrenamiento

    (Nick o Continuo) es aplicada cuando usted le da la comenzar el adiestramiento con 640C. A medida que el orden, parar estimulación cuando responde a esta orden. perro controla las bases, el adiestrador puede introducir Con repeticiones, el perro aprenderá...
  • Page 61: Mantenemiento

    Mantenemiento de almacenamiento - Los puntos de contacto utilizados quizás sean Cargue completamente la unidad 640C antes de demasiado cortos para un cuello grueso o largo. Para almacenarla. Mientras está almacenada, debe cargar pedir puntos de contacto más largos, llame al +33 (0)1 la unidad cada tres meses, y otra vez antes de volver a 30 62 65 65.
  • Page 62 Póngase en contacto con el servicio - Las unidades Dogtra con más de dos años de de atención al cliente en info@dogtra-europe.com o +33 antigüedad pueden necesitar cambio de baterías.
  • Page 63: Reparaciones

    Dogtra 175NCP, 180NCP, 200NCP, 400NCP, les será comunicado antes de toda intenvención. Si tiene cuestiones a propósito del producto Dogtra, llámenos al +33 (0) 1 30 62 65 65, o envíe 410NCP, iQ CLiQ y iQ PLUS, y receptores resistentes al agua, no estancos, de modelos RRS, RRD, y RR Deluxe, no son cubiertos por la garantía.
  • Page 64 640C di Dogtra Collare elettronico per cani con controllo a distanza Manuale dell'operatore Si prega di leggere questo manuale prima di operare col vostro sistema e di conservarlo per un uso futuro.
  • Page 65 Non sono progettati per un uso su esseri umani o su altri animali. La società Dogtra Periodo e frequenza di utilizzo del collare non si assume alcuna responsabilità a seguito di un uso Se possibile evitare che le sonde stimolatrici premano per scorretto dei collari Dogtra.
  • Page 66 INDICE DEI CONTENUTI CONTENUTO DELLA CONFEZIONE CONTENUTO DELLA CONFEZIONE ......PRINCIPALI CARATTERISTICHE DEL MODELLO 640C ............... PANORAMICA ..............Trasmettitore Collare 5VCaricabatterie Cavo di IL VOSTRO SISTEMA DI ADDESTRAMENTO IN Ricevitore ricarica DETTAGLIO ACCENSIONE/SPEGNIMENTO ....... FUNZIONALITA' DEI TASTI ........POSIZIONAMENTO DEL COLLARE SUL CANE ..
  • Page 67: Principali Caratteristiche Del Modello 640C

    PRINCIPALI CARATTERISTICHE DEL PANORAMICA MODELLO 640C • Ricevitore compatto Antenna • Guancette zigrinate sul trasmettitore • Vibrazione (Pager) performante Reostato per • Punti di contatto performanti l’ intensità di stimolazione • Reostato che regola i livelli di stimolazione da 0 a 127 •...
  • Page 68 On/Off Pulsante Punti di Nick/ Pulsante Constant contatto Pager Cane 2 Cane 2 (arancione) (arancione) Schermo Punto di ricarica, Punto di ricarica, gommino di Accensione/ gommino di protezione spegnimento protezione magnetico con punto rosso 642C 640C, 642C Trasmettitore Collare Ricevitore...
  • Page 69: Il Vostro Sistema Di Addestramento In Dettaglio

    ADDESTRAMENTO IN DETTAGLIO 1. ACCENSIONE/SPEGNIMENTO 2. FUNZIONALITA' DEI PULSANTI Pulsante On/Off 640C Il trasmettitore ha quattro pulsanti (uno sulla parte anteriore del trasmettitore, due sul lato sinistro e uno sul Per attivare il trasmettitore (telecomando) premere il lato destro). pulsante blu sul lato destro del trasmettitore e tenerlo premuto finche’...
  • Page 70 Pulsante Constant (continuo) Interruttore Nick & Constant Sul lato sinistro del trasmettitore si trova il tasto Constant. Sulla parte anteriore del trasmettitore si trova l'interruttore La pressione del tasto Constant produce una stimolazione a due posizioni. Esso permette di selezionare le modalità elettrostatica continua per tutta la durata della pressione di stimolazione "Nick (Temporaneo) o "Constant"...
  • Page 71: Posizionamento Del Collare Sul Cane

    Dogtra utilizza sonde in acciaio inossidabile e in plastica (appropriata). Un appropriato livello si ha quando il cane antimicrobica per proteggere la pelle del vostro cane.
  • Page 72: Ottimizzazione Della Distanza Operativa

    5. OTTIMIZZAZIONE DELLA DISTANZA OPERATIVA 6. FUNZIONAMENTO DELL'INDICATORE A LUCE LED Il collare 640C ha una distanza operative di circa 600 L’indicatore a luce LED lampeggia ogni 4 secondi quando il m. La distanza dipende dal modo in cui si impugna il collare ricevitore è...
  • Page 73: Carica Della Batteria

    IL modello 640C è dotato di batterie litio-polimero. 3. A ricarica terminate la luce LED sarà verde. Disinserire il 1. Caricare completamente le unità prima del primo uso.
  • Page 74 8. LO SCHERMO LCD DEL TRASMETTITORE Cura per il trasmettitore LCD in caso di Bassa Temperatura A basse temperature (pari o inferiori a 10 gradi Fahrenheit), lo schermo a Cristalli Liquidi (LCD) sul trasmettitore potrebbe presentarsi offuscato o lento nella risposta. Attendete fino a che tutte le funzioni sullo schermo siano ben visibili prima dell’uso.
  • Page 75: Come Utilizzare La Lampadina Spia

    SUGGERIMENTI 9. COME UTILIZZARE LA LAMPADINA SPIA SULL'ADDESTRAMENTO Avvio dell'utilizzo del vostro 640C Prima dell’utilizzo del collare il cane deve conoscere i comandi di base. Un cane impara un commando quando lo stesso è ripetuto più volte per un periodo prolungato.
  • Page 76: Manutenzione

    Guasti Per qualsiasi problema al vostro apparecchio riferitevi alla guida “risoluzione dei problemi” prima di contattarci. Per qualsiasi vostra domanda, necessità vi potete rivolgere direttamente a info@dogtra-europe.com o chiamare il +33 (0)1 30 62 65 65.
  • Page 77: Risoluzione Dei Problemi

    Assicuratevi dunque che gli elettrodi Dogtra-Europe allo +33 (0)1 30 62 65 65 o a premano contro la cute. info@dogtra-europe.com. - La batteria e’ scarica. Verificare lo stato di carica della - Il jack terminale del caricatore o il ricettacolo di ricarica batteria del collare.
  • Page 78 Raccomandiamo vivamente di conservare la copia originale. Not Covered Under Warranty (Non coperti dalla garanzia) La Dogtra Europa NON copre i costi di riparazione e sostituzione dovuti ad uso improprio da parte del proprietario o danni causati da anutenzione impropria e/o unita’...
  • Page 79 Dogtra per la riparazione. I costi di spedizione alla Dogtra sono a carico del cliente. La Dogtra non e’ responsabile dei danni alle unita’ durante il trasporto o della perdita. La Dogtra non e’ responsabile del tempo perso per l’addestramento del cane e del disagio arrecato durante il periodo della riparazione.
  • Page 80 DECLARATION UE DE CONFORMITE Demandeur: Dogtra Co., Ltd. Fabricant: Dogtra Co., Ltd. Declare pour l’appareil suivant Nom du produit: APPAREIL POUR DRESSAGE DE CHIENS Nom de modèle: 642C Autres noms de modèle: 640C, 280C, 282C Description du produit: Collier d’éducation pour chien fonctionnant sur DECLARATION 27.195 MHz...
  • Page 81 EU DECLARATION OF CONFORMITY Applicant : Dogtra Co., Ltd. Manufacturer : Dogtra Co., Ltd. Declare the following apparatus Product Name : DOG TRAINING DEVICE Model Name : 642C Family model names : 640C, 280C, 282C Product Description : Training device for dog using 27.195 MHz Frequency Range : 27.195 MHz...
  • Page 82 EU KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Antragsteller : Dogtra Co., Ltd. Ltd. Hersteller : Dogtra Co., Ltd. Erklärt für das folgende Gerät Produktname : TRAININGSGERÄT FÜR HUNDE Modellname : 642C Modellfamilienbezeichnungen : 640C, 280C, 282C Produktbeschreibung : Training device for dog using 27.195 MHz Frequenzband : 27.195 MHz...
  • Page 83 Dichiaramo che il dispositivo sotto elencato Nombre del producto : APPARATO PER L’ADDESTRAMENTO DEI CANI Nombre de modelo : 642C Nombre de familia de modelos : 640C, 280C, 282C Descrizione del prodotto : Apparato per l’addestramento dei cani, utilizzando 27.195 MHz Banda(s) de frecuencia(s) : 27.195 MHz...
  • Page 84 78310 Coignières, France. È anche disponibile sul seguente sito internet : www.dogtra-europe.com Firmatario Autorizzato : Nome/Ruolo : H.K. YANG / CEO Coignières, 17/01/2018 12-14, Rue Augustin Fresnel, 78310 Coignières, France T. + 33 (0)1 30 62 65 65 E. info@dogtra-europe.com W. www.dogtra-europe.com...

This manual is also suitable for:

642c

Table of Contents