Table of Contents
  • Čeština

    • Table of Contents
    • Popis Produktu
    • Sestavení Parního Čističe
    • PoužíVání Parního Čističe
    • Způsoby Použití Ručního Parního Čističe
    • Příslušenství
    • Údržba Přístroje
    • Řešení ProbléMů
    • Nejčastější Dotazy
    • Pokyny Pro Bezpečné PoužíVání
  • Slovenčina

    • Popis Produktu
    • Nastavenie Parného Čističa
    • Používanie Parného Čističa
    • Príslušenstvo
    • Spôsoby Používania Ručného Parného Čističa
    • Údržba Prístrojov
    • Riešenie Problémov
    • Často Kladené Otázky
    • Pokyny Na Bezpečné Používanie
  • Magyar

    • Termékleírás
    • Gőztisztító Beállítása
    • Gőztisztító Használata
    • A Kézi Gőztisztító Használatának Módjai
    • Tartozékok
    • Hibaelhárítás
    • Műszerek Karbantartása
    • Gyakran Ismételt Kérdések
    • Útmutató a Biztonságos Használathoz
  • Română

    • Descrierea Produsului
    • Configurarea Unui Aparat de Curățat Cu Aburi
    • Utilizarea Unui Aparat de Curățat Cu Aburi
    • Moduri de Utilizare a Unui Aparat de Curățat Cu Abur Portabil
    • Accesorii
    • Întreținerea Instrumentelor
    • Depanare
    • Întrebări Frecvente
    • Instrucțiuni Pentru O Utilizare Sigură

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 21

Quick Links

MANUAL
MODEL
JetSteam Pro
VERSION / DATE
l. / 2. 5. 2022
CZ
SK
EN
HU
RO

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Salente JetSteam Pro

  • Page 1 MANUAL MODEL VERSION / DATE JetSteam Pro l. / 2. 5. 2022...
  • Page 2 Obsah / Content / Tartalom / Cuprins Česky ....................4 Slovensky ..................13 English .................... 22 Magyar .................... 31 Română ................... 40...
  • Page 3: Table Of Contents

    Obsah Popis produktu ..................4 Sestavení parního čističe ..............5 Používání parního čističe ..............6 Způsoby použití ručního parního čističe ..........7 Příslušenství ..................7 Údržba přístroje .................. 8 Řešení problémů ................. 9 Nejčastější dotazy ................9 Pokyny pro bezpečné používání ............10...
  • Page 4: Popis Produktu

    Popis produktu 1) Rukojeť 12) Ruční spoušť páry 2) Víčko nádobky na vodu 13) Nástavec pro kartáčky 3) Napájecí kabel 14) Flexibilní prodlužovací 4) Tlačítko regulace páry hadice 5) LED ukazatel pro stupeň regulace 15) Zakřivená parní tryska páry 16) Mosazný a nylonový 6) Podlahová...
  • Page 5: Sestavení Parního Čističe

    Sestavení parního čističe...
  • Page 6: Používání Parního Čističe

    Vyjměte všechny součásti z obalu 1. Zasuňte rukojeť do držáku parního čističe, dokud není bezpečně zajištěna. 2. Vložte ruční jednotku do držáku parního čističe. [2] Používání parního čističe PŘED ZAHÁJENÍM ČIŠTĚNÍ 1. Otočte víčkem nádrže na vodu proti směru hodinových ručiček a otevřete jej.
  • Page 7: Způsoby Použití Ručního Parního Čističe

    4. Pohybujte čističem pomalu dopředu a dozadu a čistěte požadovaný povrch. 5. Tlačítkem regulace páry lze zvolit nízký, střední nebo vysoký objem páry v závislosti na konkrétních požadavcích na čištění. [8] Způsoby použití ručního parního čističe 1. Odpojte parní čistič od elektrické sítě a ujistěte se, že přístroj vychladl. 2.
  • Page 8: Údržba Přístroje

    DŮLEŽITÉ: před použitím ručního parního čističe se ujistěte, že jsou hadice a příslušenství bezpečně upevněny, pokud ze spoje uniká pára, znamená to, že hadice a příslušenství nejsou správně upevněny, nechte přístroj vychladnout a poté hadici a příslušenství sejměte a znovu nasaďte. Údržba přístroje DŮLEŽITÉ: PŘED PROVÁDĚNÍM JAKÉKOLI ÚDRŽBY SE VŽDY UJISTĚTE, ŽE PARNÍ...
  • Page 9: Řešení Problémů

    Řešení problémů V případě problému s výrobkem projděte tento jednoduchý kontrolní seznam a teprve poté zavolejte do servisu. Parní čistič se nezapne. - Zkontrolujte, zda je jednotka připojena k síti. - Zkontrolujte napájecí kabel. Parní čistič nevytváří páru. - V nádrži na vodu nemusí být žádná voda. - Po zapnutí...
  • Page 10: Pokyny Pro Bezpečné Používání

    Pokyny pro bezpečné používání Tento spotřebič by měl být používán pouze k čištění v domácnosti, jak je popsáno v této uživatelské příručce. Před použitím spotřebiče se ujistěte, že jste plně porozuměli tomuto návodu. Nenechávejte spotřebič připojený k síti. Po použití nebo před čištěním spotřebiče či jakoukoli údržbou vždy vypněte a vytáhněte zástrčku ze zásuvky.
  • Page 11 Neponořujte spotřebič do vody ani jiných tekutin. Uvnitř spotřebiče nepoužívejte jiné čisticí prostředky nebo tekutiny než vodu. PROHLÁŠENÍ O SHODĚ Společnost Abacus Electric, s.r.o. tímto prohlašuje, že SALENTE JetStream Pro je v souladu s požadavky norem a předpisů, které se vztahují na daný typ zařízení. Úplné...
  • Page 12 Obsah Popis produktu .................. 13 Nastavenie parného čističa ..............14 Používanie parného čističa ..............15 Spôsoby používania ručného parného čističa ........16 Príslušenstvo ..................16 Údržba prístrojov ................17 Riešenie problémov ................18 Často kladené otázky ................. 18 Pokyny na bezpečné používanie ............19...
  • Page 13: Popis Produktu

    Popis produktu 1) Rukoväť 12) Ručná spúšť pary 2) Viečko nádobky na vodu 13) Nadstavec pre kefky 3) Napájací kábel 14) Flexibilná predlžovacia 4) Tlačidlo regulácie pary hadica 5) LED ukazovateľ pre stupeň regulácie 15) Zakrivená parná tryska pary 16) Mosadzná a nylonova 6) Podlahová...
  • Page 14: Nastavenie Parného Čističa

    Nastavenie parného čističa...
  • Page 15: Používanie Parného Čističa

    Vyberte všetky komponenty z obalu 1. Zasuňte rukoväť do držiaka parného čističa, kým sa bezpečne nezaistí. [1] 2. Vložte ručnú jednotku do držiaka parného čističa. [2] Používanie parného čističa PRED ČISTENÍM 1. Otočte veko nádržky na vodu proti smeru hodinových ručičiek a otvorte ho.
  • Page 16: Spôsoby Používania Ručného Parného Čističa

    5. Tlačidlo regulácie pary umožňuje zvoliť nízky, stredný alebo vysoký objem pary v závislosti od vašich špecifických požiadaviek na čistenie. [8] Spôsoby používania ručného parného čističa 1. Odpojte parný čistič od elektrickej siete a uistite sa, že spotrebič vychladol. 2. Stlačením tlačidla na vybratie ručnej jednotky na hlavnom telese vyberte ručnú...
  • Page 17: Údržba Prístrojov

    2. Nasaďte dodané príslušenstvo na kefový nástavec alebo flexibilnú predlžovaciu hadicu, zasuňte ich a otáčajte v smere hodinových ručičiek, kým sa nezaistia. DÔLEŽITÉ: Pred použitím ručného parného čističa sa uistite, že sú hadica a príslušenstvo bezpečne upevnené, ak zo spoja uniká para, znamená to, že hadica a príslušenstvo nie sú...
  • Page 18: Riešenie Problémov

    Riešenie problémov Ak máte problém s výrobkom, pred zavolaním servisu si prejdite tento jednoduchý kontrolný zoznam. Parný čistič sa nezapne. - Skontrolujte, či je jednotka pripojená k sieti. - Skontrolujte napájací kábel. Parný čistič nevytvára paru. - V nádrži na vodu nemusí byť voda. - Po zapnutí...
  • Page 19: Pokyny Na Bezpečné Používanie

    Pokyny na bezpečné používanie Tento spotrebič by sa mal používať len na čistenie v domácnosti, ako je popísané v tejto používateľskej príručke. Pred použitím spotrebiča sa uistite, že ste úplne porozumeli týmto pokynom. Nenechávajte spotrebič pripojený k elektrickej sieti. Po použití alebo pred čistením či údržbou spotrebič...
  • Page 20 Vo vnútri spotrebiča nepoužívajte iné čistiace prostriedky alebo kvapaliny ako vodu. VYHLÁSENIE O ZHODE Abacus Electric, s.r.o. týmto vyhlasuje, že SALENTE JetStream Pro spĺňa požiadavky noriem a predpisov, ktoré sa vzťahujú na tento typ zariadení. Úplné znenie vyhlásenia o zhode nájdete na adrese ftp://ftp.salente.cz/ce.
  • Page 21 Table of Contents Product description ................22 Setting up a steam cleaner ..............23 Using a steam cleaner ................ 24 Ways to use a handheld steam cleaner ..........25 Accessories ..................25 Instrument maintenance ..............26 Troubleshooting ................26 Frequently asked questions ..............27 Instructions for safe use ..............
  • Page 22: Product Description

    Product description 1) Handle 12) Handheld steam release 2) Water tank cap trigger 3) Power cord 13) Conic tool 4) Steam control button 14) Extension pipe tool 5) LED for Steam Flow Rate 15) Curved nozzle pairs 16) Round brush 6) Floor head 17) Scraper 7) Carpet slider...
  • Page 23: Setting Up A Steam Cleaner

    Setting up a steam cleaner...
  • Page 24: Using A Steam Cleaner

    Remove all components from the packaging 1. Insert the handle into the steam cleaner holder until it is securely locked. 2. Insert the handheld unit into the steam cleaner holder. [2] Using a steam cleaner BEFORE CLEANING 1. Turn the lid of the water tank counterclockwise and open it. [3] 2.
  • Page 25: Ways To Use A Handheld Steam Cleaner

    Ways to use a handheld steam cleaner 1. Disconnect the steam cleaner from the mains and make sure the appliance has cooled down. 2. Press the handheld unit removal button on the main body to remove the handheld unit. 3. Turn the lid of the water tank counterclockwise and open it. [3] 4.
  • Page 26: Instrument Maintenance

    the appliance cool down and then remove and reinstall the hose and accessories. Instrument maintenance IMPORTANT: ALWAYS MAKE SURE THE STEAM CLEANER HAS COOLED DOWN COMPLETELY BEFORE CARRYING OUT ANY MAINTENANCE. Emptying the water tank 1. Disconnect the steam cleaner from the mains and make sure the appliance has cooled down.
  • Page 27: Frequently Asked Questions

    - You don't wait long enough after turning it on. You need to wait until the LED stops flashing and one light remains on to indicate that the steam cleaner is ready for use. The mop does not trap dirt. - the mop may already be soaked with dirt and needs to be washed.
  • Page 28 Do not use the appliance outside the home. Do not use the appliance for cleaning or direct steam at animals, people or plants. Liquid or steam must not be directed into equipment with electrical components, such as the interior of the oven. Disconnect the appliance from the mains before filling the water container.
  • Page 29 DECLARATION OF CONFORMITY Abacus Electric, s.r.o. hereby declares that the SALENTE JetStream Pro complies with the requirements of the standards and regulations that apply to this type of equipment. The full text of the Declaration of Conformity can be found at ftp://ftp.salente.cz/ce Importer Abacus Electric, s.r.o.
  • Page 30 Tartalomjegyzék Termékleírás ..................31 Gőztisztító beállítása................32 Gőztisztító használata ................ 33 A kézi gőztisztító használatának módjai ..........34 Tartozékok ..................34 Műszerek karbantartása ..............35 Hibaelhárítás ..................35 Gyakran ismételt kérdések ..............36 Útmutató a biztonságos használathoz ..........36...
  • Page 31: Termékleírás

    Termékleírás 1) Fogantyú 12) Kézi gőzkioldó 2) Víztartály sapka 13) Kúpos tartozék 3) Hálózati kábel 14) Rugalmas hosszabbító 4) Gőzvezérlő gomb tömlő 5) Gőzáramlást jelző LED 15) Görbe gőzfúvóka 6) Tisztító fej 16) Körkefe 7) Csúszássegítő szőnyegtisztításhoz 17) Kaparó 8) Tápkábel rögzítő konzolok 18) Vízmérő...
  • Page 32: Gőztisztító Beállítása

    Gőztisztító beállítása...
  • Page 33: Gőztisztító Használata

    Vegye ki az összes alkatrészt a csomagolásból 1. Csúsztassa a fogantyút a gőztisztító tartójába, amíg az biztonságosan rögzül. [1] 2. Helyezze a kézi egységet a gőztisztító tartójába. [2] Gőztisztító használata TISZTÍTÁS ELŐTT 1. Fordítsa el a víztartály fedelét az óramutató járásával ellentétes irányba, és nyissa ki.
  • Page 34: A Kézi Gőztisztító Használatának Módjai

    4. A tisztítót lassan előre-hátra mozgatva tisztítsa meg a kívánt felületet. 5. A gőzszabályozó gomb lehetővé teszi, hogy az Ön egyedi tisztítási igényeitől függően alacsony, közepes vagy magas gőzmennyiséget válasszon. [8] A kézi gőztisztító használatának módjai 1. Húzza ki a gőztisztítót a hálózatból, és győződjön meg róla, hogy a készülék lehűlt.
  • Page 35: Műszerek Karbantartása

    2. Illessze a mellékelt tartozékokat a kefés tartozékra vagy a rugalmas hosszabbítótömlőre, helyezze be őket, és forgassa el az óramutató járásával megegyező irányba, amíg rögzülnek. FONTOS: A kézi gőztisztító használata előtt győződjön meg arról, hogy a tömlő és a tartozékok biztonságosan rögzítve vannak-e. Ha a csatlakozásból gőz szivárog, az azt jelenti, hogy a tömlő...
  • Page 36: Gyakran Ismételt Kérdések

    - Győződjön meg róla, hogy a készülék csatlakozik a hálózathoz. - Ellenőrizze a tápkábelt. A gőztisztító nem termel gőzt. - Előfordulhat, hogy nincs víz a víztartályban. - Nem várt elég sokáig a bekapcsolás után. Meg kell várnia, amíg a LED megszűnik villogni, és az egyik lámpa égve marad, hogy jelezze, hogy a gőztisztító...
  • Page 37 Ne használja a készüléket, ha leejtették, ha látható sérülés jelei vannak rajta, vagy ha víz szivárog belőle. Ha a tápkábel megsérült, azonnal hagyja abba a készülék használatát. A biztonsági kockázatok elkerülése érdekében a tápkábelt hivatalos szerviz szakemberének kell kicserélnie. Ezt a készüléket földelni kell. A készüléket nem szabad felügyelet nélkül hagyni, ha a hálózatra van csatlakoztatva.
  • Page 38 Ne merítse a készüléket vízbe vagy más folyadékba. Ne használjon a készülék belsejében a vízen kívül más tisztítószert vagy folyadékot. MEGFELELŐSÉGI NYILATKOZAT Az Abacus Electric, s.r.o. kijelenti, hogy a SALENTE JetStream Pro megfelel az ilyen típusú berendezésekre vonatkozó...
  • Page 39 Cuprins Descrierea produsului ................ 40 Configurarea unui aparat de curățat cu aburi ........41 Utilizarea unui aparat de curățat cu aburi ..........42 Moduri de utilizare a unui aparat de curățat cu abur portabil ....43 Accesorii ..................44 Întreținerea instrumentelor..............44 Depanare ..................
  • Page 40: Descrierea Produsului

    Descrierea produsului 1) Mâner 12) Declanșatorul manual de 2) Capacul recipientului de apă abur 3) Cablu de alimentare 13) Accesoriu conic 4) Butonul de control al aburului 14) Furtun extensibil flexibil 5) Indicator LED pentru nivelul debit de 15) Duză de abur curbată abur 16) Perie rotundă...
  • Page 41: Configurarea Unui Aparat De Curățat Cu Aburi

    Configurarea unui aparat de curățat cu aburi...
  • Page 42: Utilizarea Unui Aparat De Curățat Cu Aburi

    Scoateți toate componentele din ambalaj 1. Introduceți mânerul în suportul aparatului de curățat cu aburi până când acesta este bine blocat. [1] 2. Introduceți unitatea portabilă în suportul aparatului de curățat cu aburi. Utilizarea unui aparat de curățat cu aburi ÎNAINTE DE CURĂȚARE 1.
  • Page 43: Moduri De Utilizare A Unui Aparat De Curățat Cu Abur Portabil

    3. Înclinați aparatul de curățat prin așezarea piciorului pe capul de podea și coborârea mânerului spre podea. [5]. Acest lucru pornește automat aparatul de curățat cu abur. Prin revenirea mânerului în poziția verticală, aparatul de curățat cu aburi se oprește automat. 4.
  • Page 44: Accesorii

    Accesorii COMENTARIU: Accesoriul poate fi conectat numai la un aparat de curățat cu aburi portabil. IMPORTANT: Înainte de fiecare utilizare, verificați garnitura de pe duza de abur; dacă garnitura lipsește sau este deteriorată, nu utilizați aparatul și contactați un centru de service autorizat. Conectarea furtunului de extensie flexibil și a duzelor la aparatul de curățat cu abur portabil 1.
  • Page 45: Depanare

    2. Dacă este necesar, scoateți dispozitivul de curățare a covoarelor și apoi desprindeți plăcuța din țesătură de pe capul de podea. 3. Spălați mopul într-o mașină de spălat cu un detergent ușor, la o temperatură maximă de 40 °C. IMPORTANT: Nu folosiți înălbitor sau balsamuri pentru țesături atunci când spălați mopul.
  • Page 46: Instrucțiuni Pentru O Utilizare Sigură

    Ce se întâmplă dacă apa este foarte dură în orașul în care locuiesc? Puteți folosi apă filtrată sau apă distilată sau demineralizată, noi o recomandăm. Cât de des ar trebui să schimb mopul? Aceasta depinde de diverși factori, în special de duritatea podelei. Cel mai bun mod de a ști când un mop trebuie înlocuit este atunci când mopul este încă...
  • Page 47 Nu utilizați agenți de curățare sau lichide, altele decât apa, în interiorul aparatului. DECLARAȚIE DE CONFORMITATE Abacus Electric, s.r.o. declară prin prezenta că SALENTE JetStream Pro respectă cerințele standardelor și reglementărilor care se aplică acestui tip de echipament. Textul integral al Declarației de conformitate poate fi găsit la ftp://ftp.salente.cz/ce...

Table of Contents