Table of Contents
  • Čeština

    • Table of Contents
    • Bezpečnostní Pokyny
    • Popis Produktu
    • Pokyny Před UvedeníM Do Provozu
    • Suché VysáVání
    • Mokré VysáVání
    • Mokré ČIštění Koberců
    • Funkce Fukaru
    • Uskladnění a Údržba
    • Řešení ProbléMů
  • Slovenčina

    • Bezpečnostné Pokyny
    • Opis Produktu
    • Pokyny Pred UvedeníM Do Prevádzky
    • Suché Vysávanie
    • Mokré Vysávanie
    • Mokré Čistenie Kobercov
    • Funkcia Fukára
    • Uskladnenie a Údržba
    • Riešenie Problémov
  • Magyar

    • Biztonsági Előírások
    • Termékleírás
    • Üzembe Helyezés Előtti Teendők
    • Száraz PorszíVózás
    • Nedves PorszíVó Használata
    • Nedves Szőnyegtisztítás
    • FúVóka Funkció
    • Tárolás És Karbantartás
    • ProbléMák Elhárítása
  • Română

    • Instrucțiuni de Siguranță
    • Descrierea Produsului
    • Instrucțiuni Înainte de Punere În Funcțiune
    • Aspirarea Uscată
    • Aspirarea Umedă
    • Curățare Umedă a Covoarelor
    • Depozitare ȘI Mentenanță
    • Funcția Suflantei
    • Soluționarea Problemelor

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 25

Quick Links

MANUAL
MODEL
VERSION / DATE
Combo 4in1
l. / 7. 12. 2021
CZ
SK
EN
HU
RO

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Salente Combo 4in1

  • Page 1 MANUAL MODEL VERSION / DATE Combo 4in1 l. / 7. 12. 2021...
  • Page 2 Obsah / Contents / Inhalt / Tartalom / Cuprins Česky ............................4 Slovensky ..........................15 English ............................26 Magyar ............................37 Română ............................. 48...
  • Page 3: Table Of Contents

    Obsah Bezpečnostní pokyny ........................4 Popis produktu ........................... 5 Pokyny před uvedením do provozu .................... 6 Suché vysávání ..........................7 Mokré vysávání ........................... 8 Mokré čištění koberců ........................ 9 Funkce fukaru ........................... 12 Uskladnění a údržba ......................... 12 Řešení problémů ........................13...
  • Page 4: Bezpečnostní Pokyny

    Děkujeme vám, že jste si vybrali vysavač Salente Combo 4v1! Jedná se o univerzální vysavač na suché a mokré vysávání, foukání, čištění koberců, čištění interiérů automobilů a čalounění nebo tkanin. Vysavač disponuje vysokým sacím výkonem, je vybaven velkou robustní 20l nádobou na odpad a odnímatelnou nádobou o objemu 4 litry na čistou vodu.
  • Page 5: Popis Produktu

    2. Popis produktu 1) Vysávací hadice 8) Velká postřikovací hubice 16) Pěnový filtr 2) Držadlo 9) Malá postřikovací hubice 17) Rukojeť postřikovače s 3) Spínač sání/sání a mokrého 10) Spony na odjištění nádoby postřikovací pákou čištění 11) Kovová trubka 2x 18) Nádrž...
  • Page 6: Pokyny Před Uvedením Do Provozu

    3. Pokyny před uvedením do provozu 1. Síťovou zástrčku zatím nepřipojujte. 2. Uvolněte spony nádrže 3. Zvedněte horní část vysavače 4. Vyjměte obsah z vnitřku nádrže. Zkontrolujte a identifikujte jednotlivé součásti. 5a. Otočte nádrž dnem vzhůru a vložte vylisované úchyty koleček do jejich pozic v černé základně.
  • Page 7: Suché Vysávání

    4. Suché vysávání VAROVÁNÍ! Při suchém vysávání je vždy nutné osadit alespoň jeden z dodaných filtrů na suché vysávání. U suchého vysávání je možné variantně zvolit způsob filtrace podle způsobu využití. Součástí balení jsou tři filtry pro suché vysávání - papírový filtrační sáček, HEPA filtr a látkový filtrační...
  • Page 8: Mokré Vysávání

    Obr. 1 Obr. 2 Obr. 3 5. Mokré vysávání VAROVÁNÍ! Nevysávejte rozpouštědla, výbušniny, hořlavé a/nebo nebezpečné kapaliny, jako je benzín, olej, lihoviny, barvy, ředidla, kyseliny atd. Použití nesprávného filtru vede ke ztrátě záruky. Před mokrým vysáváním je nutno vyjmout filtry pro suché vysávání a osadit pěnový filtr pro mokré...
  • Page 9: Mokré Čištění Koberců

    Obr. 4 VAROVÁNÍ! Nádrž není určena pro skladování kapalin. Vysavač po použití vždy vyprázdněte od kapaliny. Nikdy neskladujte čisticí prostředek s kapalinou v nádrži. Chcete-li vysát velké množství kapaliny z umyvadla nebo nádrže apod., neponořujte hubici zcela do kapaliny. V horní části otvoru hubice ponechte mezeru, aby byl umožněn přívod vzduchu.
  • Page 10 VAROVÁNÍ! Hluk motoru se změní na vyšší, když je nádrž plná nebo zablokovaná. Okamžitě zastavte stroj a vyprázdněte odpadní nádrž na vodu. 1. Ujistěte se, že je přístroj odpojen od elektrické sítě. 2. Pro mokré vysávání je nutné použít pěnový filtr. Při použití pěnového filtru nejprve odstraňte případný...
  • Page 11 Pracovní postup Celý koberec čistěte systematicky po čtvercích o velikosti přibližně 1,5 m. Tím se vyhnete chůzi po čištěném koberci, dokud zcela nevyschne. 1. Začněte nejdále od dveří do místnosti, natáhněte hadici a postupujte směrem dozadu. 2. Zapněte vypínač do polohy II a pomocí postřikovací páky nastříkejte přípravek do čištěné oblasti.
  • Page 12: Funkce Fukaru

    7. Funkce fukaru Vysavač lze využít i jako fukar například na vyfoukání prachu, listí, vzduchových filtrů apod. Připojením vysávací hadice do vyfukovacího hrdla na zadní straně vysavačové hlavy je vzduch z hadice foukán ven. Připojením štěrbinové hubice můžete proud vzduchu lépe směrovat.
  • Page 13: Řešení Problémů

    Nevyhazujte tyto výrobky do netříděného komunálního odpadu! PROHLÁŠENÍ O SHODĚ Abacus Electric, s.r.o. prohlašuje, že SALENTE Combo 4in1 je v souladu s požadavky norem a předpisů relevantních pro daný typ zařízení. Úplné znění Prohlášení o shodě je dostupné na adrese http://ftp.salente.cz/ce/ Dovozce / Dovozca / Importer / Importőr...
  • Page 14 Obsah Bezpečnostné pokyny ....................... 15 Opis produktu ........................... 16 Pokyny pred uvedením do prevádzky..................17 Suché vysávanie ........................18 Mokré vysávanie ........................19 Mokré čistenie kobercov ......................20 Funkcia fukára .......................... 23 Uskladnenie a údržba ....................... 23 Riešenie problémov ........................24...
  • Page 15: Bezpečnostné Pokyny

    Ďakujeme vám, že ste si vybrali vysávač Salente Combo 4v1! Ide o univerzálny vysávač na suché a mokré vysávanie, fúkanie, čistenie kobercov, čistenie interiérov automobilov a čalúnenia alebo tkanín. Vysávač disponuje vysokým sacím výkonom, je vybavený veľkou robustnou 20 l nádobou na odpad a odnímateľnou nádobou s objemom 4 litre na čistú...
  • Page 16: Opis Produktu

    2. Opis produktu 1) Vysávacia hadica 8) Veľká postrekovacia hubica 16) Penový filter 2) Držadlo 9) Malá postrekovacia hubica 17) Rukoväť postrekovača 3) Spínač sania/sania a mokrého 10) Spony na odistenie nádoby s postrekovacou pákou čistenia 11) Kovová rúrka 2x 18) Nádrž...
  • Page 17: Pokyny Pred Uvedením Do Prevádzky

    3. Pokyny pred uvedením do prevádzky 1. Sieťovú zástrčku zatiaľ nepripájajte. 2. Uvoľnite spony nádrže. 3. Zdvihnite hornú časť vysávače 4. Vyberte obsah z vnútra nádrže. Skontrolujte a identifikujte jednotlivé súčasti. 5a. Otočte nádrž hore dnom a vložte vylisované úchyty koliesok do ich pozícií v čiernej základni.
  • Page 18: Suché Vysávanie

    4. Suché vysávanie VAROVANIE! Pri suchom vysávaní je vždy nutné nasadiť aspoň jeden z dodaných filtrov na suché vysávanie. Pri suchom vysávaní je možné variantne zvoliť spôsob filtrácie podľa spôsobu využitia. Súčasťou balenia sú tri filtre na suché vysávanie – papierové filtračné vrecko, HEPA filter a látkové...
  • Page 19: Mokré Vysávanie

    Obr. 1 Obr. 2 Obr. 3 5. Mokré vysávanie VAROVANIE! Nevysávajte rozpúšťadlá, výbušniny, horľavé a/alebo nebezpečné kvapaliny, ako je benzín, olej, liehoviny, farby, riedidlá, kyseliny atď. Použitie nesprávneho filtra vedie ku strate záruky. Pred mokrým vysávaním je nutné vybrať filtre pre suché vysávanie a nasadiť penový filter pre mokré...
  • Page 20: Mokré Čistenie Kobercov

    Obr. 4 VAROVANIE! Nádrž nie je určená pre skladovanie kvapalín. Vysávač po použití vždy vyprázdnite od kvapaliny. Nikdy neskladujte čistiaci prostriedok s kvapalinou v nádrži. Ak chcete povysávať veľké množstvo kvapaliny z umývadla alebo nádrže a pod., neponárajte hubicu úplne do kvapaliny. V hornej časti otvoru hubice ponechajte medzeru, aby bol umožnený...
  • Page 21 VAROVANIE! Nespúšťajte vysávač v polohe II, ak je nádrž na čistiaci prípravok prázdna! VAROVANIE! Hluk motora sa zmení na vyšší, keď je nádrž plná alebo zablokovaná. Okamžite zastavte prístroj a vyprázdnite odpadovú nádrž na vodu. 1. Uistite sa, že je prístroj odpojený od elektrickej siete. 2.
  • Page 22 Pracovný postup Celý koberec čistite systematicky po štvorcoch vo veľkosti približne 1,5 m. Tým sa vyhnete chôdzi po čistenom koberci, kým úplne nevyschne. 1. Začnite najďalej od dverí do miestnosti, natiahnite hadicu a postupujte smerom dozadu. 2. Zapnite vypínač do polohy II a pomocou postrekovacej páky nastriekajte prípravok do čistenej oblasti.
  • Page 23: Funkcia Fukára

    7. Funkcia fukára Vysávač je možné využiť aj ako fukár napríklad na vyfúkanie prachu, lístia, vzduchových filtrov a pod. Pripojením vysávacej hadice do vyfukovacieho hrdla na zadnej strane hlavy vysávača je vzduch z hadice fúkaný von. Pripojením štrbinovej hubice môžete prúd vzduchu lepšie smerovať.
  • Page 24: Riešenie Problémov

    Nevyhadzujte tieto výrobky do netriedeného komunálneho odpadu! VYHLÁSENIE O ZHODE Abacus Electric, s.r.o. vyhlasuje, že SALENTE Combo 4in1 je v súlade s požiadavkami noriem a predpisov relevantných pre daný typ zariadenia. Plné znenie Vyhlásenia o zhode je dostupné na adrese http://ftp.salente.cz/ce/ Dovozce/Dovozca/Importer/Importőr...
  • Page 25 Content Safety Instructions ........................26 Product Overview ........................27 Instructions before Commissioning..................28 Dry Vacuuming ......................... 29 Wet Vacuuming ........................30 Wet Carpet Cleaning ......................... 31 Blower Function ........................34 Storage and Maintenance ......................34 Troubleshooting ........................35...
  • Page 26: Safety Instructions

    Thank you for purchasing our Salente Combo 4v1 vacuum cleaner! This is a multi-purpose vacuum cleaner for dry and wet vacuuming, blowing, carpet cleaning, cleaning of car interiors, upholstery and fabrics. The vacuum cleaner has a high suction power, is equipped with a large robust 20-litre container for waste and a removable 4-litre container for clean water.
  • Page 27: Product Overview

    2. Product Overview 1) Vacuum hose 8) Large spraying nozzle 16) Foam filter 2) Holder 9) Small spraying nozzle 17) Sprayer handle with 3) Suction switch/Suction and 10) Container unlocking clips spraying lever wet cleaning switch 11) Metal pipe, 2 pcs 18) Water &...
  • Page 28: Instructions Before Commissioning

    3. Instructions before Commissioning 1. Do not connect the machine to the power supply yet. 2. Release the tank clips. 3. Lift the upper vacuum cleaner part. 4. Remove the contents from the tank. Check and identify respective components. 5a. Turn the tank upside down and insert extruded castor holders into their positions in the black base.
  • Page 29: Dry Vacuuming

    4. Dry Vacuuming WARNING! For dry vacuuming, always use at least one of the supplied filters for dry vacuuming. Filtration for dry vacuuming can vary according to the method of use. Three filters for dry vacuuming are included: a paper filtration bag, a HEPA filter and a fabric filtration bag. For interior vacuuming or vacuuming of fine dust, use the paper filtration bag or the HEPA filter.
  • Page 30: Wet Vacuuming

    Fig. 1 Fig. 2 Fig. 3 5. Wet Vacuuming WARNING! Do not vacuum solvents, explosives, flammable and/or hazardous liquids like petrol, oil, spirits, paints, solvents, acids, etc. Use of an incorrect filter voids the warranty. Before wet vacuuming, the filters for dry vacuuming must be removed, and the foam filter for wet vacuuming must be installed.
  • Page 31: Wet Carpet Cleaning

    Fig. 4 WARNING! The tank is not designed for storing liquids. The vacuum cleaner must always be drained. Never store any detergents or water in the tank. If you want to vacuum a large amount of liquid from a sink or a tank, etc., do not immerse the nozzle completely in the liquid.
  • Page 32 WARNING! The motor noise increases when the tank is full or blocked. Immediately stop the machine and empty the waste water tank. 1. Make sure that the equipment is disconnected from the power supply. 2. For wet vacuuming, the foam filter must be used. To use the foam filter, first remove the paper bag, the fabric bag or the HEPA filter, if applicable.
  • Page 33 Working Procedure Clean the carpet systematically in squares with the size of approx. 1.5 m. This is to avoid walking on the cleaned carpet until it is completely dry. 1. Start the furthest from the door to the room, lay the hose and move backwards. 2.
  • Page 34: Blower Function

    7. Blower Function The vacuum cleaner can be used as a blower, e.g. for blowing dust, leaves, air filters, etc. By connecting the suction hose to the blowing throat on the rear side of the vacuum head, the air is blown out. By connecting the slit nozzle, you can better point the air flow. See Fig.
  • Page 35: Troubleshooting

    These products must not be disposed as unsorted municipal waste! DECLARATION OF CONFORMITY Abacus Electric, s.r.o. declares that SALENTE Combo 4in1 complies with the requirements of the standards and regulations relevant to the type of equipment. The full text of the Declaration of Conformity is available at http://ftp.salente.cz/ce/ Dovozce / Dovozca / Importer / Importőr...
  • Page 36 Tartalom Biztonsági előírások ........................37 Termékleírás ..........................38 Üzembe helyezés előtti teendők ....................39 Száraz porszívózás ........................40 Nedves porszívó használata ...................... 41 Nedves szőnyegtisztítás ......................42 Fúvóka funkció .......................... 45 Tárolás és karbantartás ......................45 Problémák elhárítása ........................ 46...
  • Page 37: Biztonsági Előírások

    Köszönjük, hogy a Salente Combo 4 az 1-ben porszívót választotta. Ez egy száraz és nedves szívásra, fújásra, szőnyegtisztításra, autók belső terének, valamint kárpitok illetve textíliák tisztítására szolgáló univerzális porszívó. Nagy szívóteljesítménnyel rendelkezik, robusztus 20 l-es hulladéktartállyal és 4 l-es levehető...
  • Page 38: Termékleírás

    2. Termékleírás 1) Szívótömlő 8) Nagyméretű permetezőfej 16) Habszűrő 2) Fogantyú 9) Kisméretű permetezőfej 17) Permetező fogantyú 3) Szívás/szívás és nedves 10) Tartálykioldó zárak permetező karral tisztítás kapcsoló 11) Fémcső 2x 18) Víz- és tisztítószer tartály 4) Permetezőtömlő csatlakozó 12) Résszívó fej 19) Kárpitfej 5) Permetezőtömlő...
  • Page 39: Üzembe Helyezés Előtti Teendők

    3. Üzembe helyezés előtti teendők 1. Még ne csatlakoztassa a hálózati csatlakozót. 2. Oldja ki a tartályon a zárakat 3. Emelje meg a porszívó felső részét 4. Vegye ki a tartályból a benne lévő dolgokat. Ellenőrizze és azonosítsa be a különböző elemeket.
  • Page 40: Száraz Porszívózás

    4. Száraz porszívózás FIGYELMEZTETÉS! Száraz porszívózáskor minden esetben fel kell helyezni legalább az egyik száraz porszívózáshoz való mellékelt szűrőt. Száraz porszívózásnál lehetőség van a felhasználásnak megfelelő szűrési mód megválasztására. A csomagolás három száraz porszívózáshoz való szűrőt tartalmaz: papír szűrőzsákot, HEPA szűrőt és textil szűrőzsákot. Beltéri vagy finom por porszívózásához a papír szűrőzsákot vagy a HEPA szűrőt célszerű...
  • Page 41: Nedves Porszívó Használata

    Ábra 1 ábra 2 ábra 3 5. Nedves porszívó használata FIGYELMEZTETÉS! Ne használja a porszívót oldószer, robbanószer, gyúlékony és/vagy veszélyes folyadék, így benzin, olaj, alkohol, festék, hígítószer, sav stb. felszívására. Nem megfelelő szűrő használata a garancia elvesztését eredményezi. Nedves használat előtt ki kell venni a száraz porszívózáshoz való szűrőket és fel kell helyezni a habszűrőt.
  • Page 42: Nedves Szőnyegtisztítás

    5. Kapcsolja át a kapcsolót I állásba – csak porszívózásra 6. Használat után ürítse ki és szárítsa ki a tartályt. A porszívózás befejezése után kapcsolja át a kapcsolót „Kikapcsolva“ állásba. („0“ állás) és húzza ki a dugvillát a konnektorból. Ábra 4 FIGYELMEZTETÉS! A tartály nem folyadékok tárolásra szolgál.
  • Page 43 FIGYELMEZTETÉS! Mindig fékezett habzású tisztítószert használjon, vagy alkalmazzon habmentesítő szert. A nem megfelelő szer használata miatt habbal telítődhet a tartály, mely a motorba bejutva tönkreteheti a készüléket. FIGYELMEZTETÉS! Ne indítsa el a porszívót II állásban, ha üres a tisztítószer tartály! FIGYELMEZTETÉS! Amikor a tartály megtelik, vagy a blokkolás bekövetkezik, a motor hangja erősebbé...
  • Page 44 Munkavégzés menete A szőnyeget hozzávetőlegesen 1,5 négyzetméteres szakaszonként haladva tisztítsa. Így nem kell rálépnie a kitisztított szőnyegre, amíg az teljesen meg nem szárad. 1. A tisztítást a helyiség ajtajától legtávolabb eső helyen kezdje el, nyújtsa ki a tömlőt és fokozatosan haladjon hátrafelé. 2.
  • Page 45: Fúvóka Funkció

    7. Fúvóka funkció A porszívó például por, levelek, levegőszűrők, stb. kifújására is használható. A szívótömlő porszívófej hátoldalán található kifúvógégére csatlakoztatva kifelé fújja a tömlőből a levegőt. A résszívó fej csatlakoztatásával jobban irányítható a levegő áramlása. Lásd. 5. ábra Ábra 5 8.
  • Page 46: Problémák Elhárítása

    Ezek a termékek nem dobhatók a nem szelektív kommunális hulladékgyűjtőbe! MEGFELELŐSÉGI NYILATKOZAT Az Abacus Electric, s.r.o. kijelenti, hogy a SALENTE Combo 4in1 megfelel az adott típusú készülékekre vonatkozó szabványok és előírások követelményeinek. A Megfelelőségi nyilatkozat teljes szövege a http://ftp.salente.cz/ce/ oldalon érhető el.
  • Page 47 Cuprins Instrucțiuni de siguranță ......................48 Descrierea produsului ......................49 Instrucțiuni înainte de punere în funcțiune ................50 Aspirarea uscată ........................51 Aspirarea umedă ........................52 Curățare umedă a covoarelor ....................53 Funcția suflantei ........................56 Depozitare și mentenanță ......................56 Soluționarea problemelor ......................
  • Page 48: Instrucțiuni De Siguranță

    Vă mulțumim pentru că v-ați ales aspiratorul Salente Combo 4v1! Este vorba de un aspirator universal pentru aspirare umedă și uscată, suflare, curățare covoare, curățare interioare automobile și tapițerie sau materiale textile. Aspiratorul este prevăzut cu o putere mare de aspirație, cu un recipient mare și robust de 20 l pentru deșeuri și cu un recipient amovibil având capacitatea de 4 litri pentru apă...
  • Page 49: Descrierea Produsului

    2. Descrierea produsului 1) Furtun aspirare 8) Duză stropire mare 16) Filtru din spumă 2) Mâner 9) Duză stropire mică 17) Mâner stropitor cu manetă 3) Întrerupător 10) Cleme deblocare recipient stropire aspirație/aspirație și 11) Tub metalic 2x 18) Rezervor apă...
  • Page 50: Instrucțiuni Înainte De Punere În Funcțiune

    3. Instrucțiuni înainte de punere în funcțiune 1. Deocamdată să nu conectați ștecărul. 2. Slăbiți clemele rezervorului 3. Ridicați partea superioară a aspiratorului 4. Scoateți conținutul din interiorul rezervorului. Verificați și identificați fiecare componentă. 5a. Întoarceți rezervorul în sus și introduceți clemele de fixare presate ale roților în pozițiile acestora din baza de culoare neagră.
  • Page 51: Aspirarea Uscată

    4. Aspirarea uscată AVERTIZARE! În cazul aspirării uscate, este întotdeauna necesar a introduce cel puțin unul dintre filtrele livrate pentru aspirarea uscată. La aspirarea uscată este posibil a alege variantele modalității de filtrare în funcție de modalitatea de utilizare. Parte componentă a cutiei ambalate sunt trei filtre pentru aspirare uscată...
  • Page 52: Aspirarea Umedă

    Fig. 1 Fig. 2 Fig. 3 5. Aspirarea umedă AVERTIZARE! Nu aspirați solvenți, explozivi, lichide inflamabile și/sau periculoase cum este benzina, uleiul, băuturile spirtoase, vopsele, diluanți, acizi etc. Utilizarea unui filtru incorect duce la pierderea garanției. Înainte de aspirarea umedă, trebuie să scoateți filtrele pentru aspirarea uscată și să montați filtrul de spumă...
  • Page 53: Curățare Umedă A Covoarelor

    Fig. 4 AVERTIZARE! Rezervorul nu este destinat depozitării lichidelor. După utilizare, goliți întotdeauna lichidele din aspirator. Nu depozitați niciodată agentul de curățare împreună cu lichidul în rezervor. În cazul în care doriți să aspirați o cantitate mare de lichid din spălător sau din rezervor etc., nu scufundați de tot duza în lichid.
  • Page 54 AVERTIZARE! Nu porniți aspiratorul în poziția II, dacă rezervorul pentru preparatul de curățare este gol! AVERTIZARE! Zgomotul motorului devine mai puternic, dacă rezervorul este plin sau blocat. Opriți imediat aparatul și goliți rezervorul pentru apa de evacuare. 1. Asigurați-vă că aparatul este deconectat de la rețeaua electrică. 2.
  • Page 55 Fazele de lucru Curățați întregul covor în mod sistematic, pe pătrate având mărimea de circa 1,5 m. În acest fel evitați mersul pe covorul curățat până se usucă complet. 1. Începeți în locul cel mai îndepărtat față de ușă, întindeți furtunul și mergeți în direcția spate.
  • Page 56: Funcția Suflantei

    7. Funcția suflantei Aspiratorul poate fi utilizat și ca suflantă pentru suflarea prafului, a frunzelor, a filtrelor de aer etc. Prin inter-racordarea furtunului de aspirare cu gura de suflare de pe partea dorsală a capului aspiratorului, aerul din furtun este suflat afară. Prin racordarea duzei tip fantă., fluxul de aer poate fi direcționat mai bine.
  • Page 57: Soluționarea Problemelor

    în recipientul de colectare. Nu aruncați aceste produse în coșurile de gunoi nesortate pentru gunoiul municipal. DECLARAȚIE DE CONFORMITATE Compania Abacus Electric, s.r.o. declară că SALENTE COMBO 4in1 îndeplinește cerințele standardelor și reglementărilor relevante pentru acest tip de aparat. Textul integral Declarației...

Table of Contents