Table of Contents
  • Čeština

    • Table of Contents
    • Součásti Vysavače
    • Před První PoužitíM
    • Způsob Nabíjení
    • Průvodce LED Ukazateli
    • Použití Výrobku
    • Použití Výrobku (Vysypání Prachu a VyčIštění Nádoby Na Prach)
    • Řešení Potíží
    • Technické Údaje Výrobku
  • Slovenčina

    • Súčasti Vysávača
    • Pred PrvýM PoužitíM
    • Sprievodca LED UkazovateľMI
    • Spôsob Nabíjania
    • Použitie Výrobku
    • Použitie Výrobku (Vysypanie Prachu a Vyčistenie Nádoby Na Prach)
    • Riešenie Problémov
    • Technické Údaje Výrobku
  • Magyar

    • PorszíVó Alkatrészei
    • Első Használat Előtt
    • Feltöltés Módja
    • LED Kijelző Kalauz
    • Termék Használata
    • Termék Használata (por Kiöntése És Portartály Tisztítása)
    • A Termék Műszaki Adatai
    • Problémamegoldás
  • Română

    • Componente Ale Aspiratorului
    • Înainte de Prima Utilizare
    • Indicator LED
    • Modalitate de Încărcare
    • Utilizarea Produsului
    • Utilizarea Produsului (Vărsarea Prafului ȘI Curățarea Recipientului de Praf)
    • Date Tehnice Alte Produsului
    • Rezolvarea Problemelor

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 25

Quick Links

MANUAL
MODEL
HandyPlus
VERSION / DATE
l. / 11.1.2022
CZ
SK
EN
HU
RO

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Salente HandyPlus

  • Page 1 MANUAL MODEL VERSION / DATE HandyPlus l. / 11.1.2022...
  • Page 2 Obsah / Content / Tartalom / Conţinut Česky ....................4 Slovensky ..................15 English .................... 26 Magyar .................... 39 Română ................... 50...
  • Page 3: Table Of Contents

    Obsah Součásti vysavače ................4 Před první použitím ................5 Způsob nabíjení .................. 7 Průvodce LED ukazateli ..............7 Použití výrobku ................... 8 Použití výrobku (vysypání prachu a vyčištění nádoby na prach) ....9 Řešení potíží ..................11 Technické údaje výrobku ..............12...
  • Page 4: Součásti Vysavače

    Součásti vysavače 1) Hlavní 4) Štěrbinová 7) Hliníková prodlužovací jednotka hubice trubice 2) Napájecí 5) Nabíječka 8) Hliníková prodlužovací jednotka v 6) Nabíjecí stojan trubice rukojeti 9) Kartáč na prach 3) Kartáčová hubice...
  • Page 5: Před První Použitím

    Před první použitím 1. Otočte napájecí jednotku o 30 stupňů proti směru hodinových ručiček a vložte jí do hlavní jednotky. Poté jí otočte ve směru hodinových ručiček o 30 stupňů, viz níže.  2. Zarovnejte symbol na zadní straně rukojeti se symbolem zámku na hlavní...
  • Page 6 3. Zvolte vhodnou hubici (kartáčovou nebo štěrbinovou) pro povrch, který budete vysávat. Štěrbinová hubice Kartáčová...
  • Page 7: Způsob Nabíjení

    Způsob nabíjení Zarovnejte tlačítko spuštění na rukojeti s odpovídajícím symbolem na hlavní jednotce a sestavte. Po vložení se zobrazí stav nabíjení. Průvodce LED ukazateli Pokud jednotka normálně běží, vždy svítí zelené světlo, které • označuje normální chod. Když je baterie vybitá nebo slabá, začne blikat červené...
  • Page 8: Použití Výrobku

    Použití výrobku 1. Ovládání LED osvětlení: Jedním stisknutím světlo zapnete a bude trvale svítit (pro použití jako svítilny); dalším stisknutím začne světlo blikat (signalizace o pomoc); dlouhým stisknutím po dobu 2 s LED osvětlení vypnete. 2. Demontujte nádobu na prach z hlavní jednotky a vyčistěte ji. Hlavní jednotku pevně...
  • Page 9: Použití Výrobku (Vysypání Prachu A Vyčištění Nádoby Na Prach)

    Použití výrobku (vysypání prachu a vyčištění nádoby na prach) 1. Otevřete filtr nádoby na prach. Nejprve vytáhněte horní část. Vysypte prach do koše na odpadky. Nádoba na Filtr 2. Když je filtr hodně špinavý, můžete jej vyjmout a vyprat. Jakmile bude filtr suchý, můžete ho znovu nainstalovat do vysavače.
  • Page 10 3. Hlavní jednotku lze připojit k hliníkové prodlužovací trubici. Poznámka: 1. Tento spotřebič je vhodný pro použití v interiéru. Před použitím je třeba přečíst tyto pokyny. 2. Tento spotřebič je vhodný pro čištění rovných pevných povrchů a koberců s nízkým chlupem, ne pro nerovný povrch. 3.
  • Page 11: Řešení Potíží

    8. Před likvidací spotřebiče nejprve vyjměte baterii. 9. Před vyjmutím baterie spotřebiče vypněte. 10. Baterie musí být bezpečně zlikvidována. Před čištěním a údržbou tohoto výrobku nejprve vypněte napájení. Neponořujte hlavní jednotku do vody. • Čistěte měkkým hadříkem navlhčeným vodou nebo neutrálním •...
  • Page 12: Technické Údaje Výrobku

    Nevyhazujte tyto výrobky do netříděného komunálního odpadu. PROHLÁŠENÍ O SHODĚ Společnost Abacus Electric, s.r.o. tímto prohlašuje, že SALENTE HandyPlus splňuje požadavky norem a předpisů, které jsou relevantní pro daný typ zařízení. Plné znění Prohlášení o shodě naleznete na ftp://ftp.salente.cz/ce...
  • Page 13 Planá 2, 370 01, Česká republika Výrobce Naxya Limited No. 5, 17/F, Strand 50, 50 Bonham Strand, Sheung Wan, Hong Kong Vyrobeno v Číně Copyright © Abacus Electric, s.r.o. www.salente.eu Všechna práva vyhrazena. Provedení a technické údaje výrobku se mohou změnit bez předchozího upozornění.
  • Page 14 Obsah Súčasti vysávača................15 Pred prvým použitím ................. 16 Spôsob nabíjania................18 Sprievodca LED ukazovateľmi ............18 Použitie výrobku ................19 Použitie výrobku (vysypanie prachu a vyčistenie nádoby na prach) ..20 Riešenie problémov ................23 Technické údaje výrobku ..............23...
  • Page 15: Súčasti Vysávača

    Súčasti vysávača 1) Hlavná jednotka 4) Štrbinová hubica 7) Hliníková predlžovacia 2) Napájacia 5) Nabíjačka trubica jednotka v rukoväti 6) Nabíjací stojan 8) Hliníková predlžovacia 3) Kefová hubica trubica 9) Kefa na prach...
  • Page 16: Pred Prvým Použitím

    Pred prvým použitím 1. Otočte rukoväťou napájacej jednotky o 30 stupňov proti smeru hodinových ručičiek a vložte ju do hlavnej jednotky. Potom ňou otočte v smere hodinových ručičiek o 30 stupňov, pozrite nižšie.  2. Zarovnajte symbol na zadnej strane rukoväte so symbolom zámku na hlavnej jednotke a zostavte.
  • Page 17 3. Zvoľte vhodnú hubicu (kefovú alebo štrbinovú) pre povrch, ktorý budete vysávať. Štrbinová hubica Kefová hubica...
  • Page 18: Spôsob Nabíjania

    Spôsob nabíjania Keď vložíte rukoväť napájacej jednotky do nabíjacej drážky, zobrazí sa stav nabíjania. Sprievodca LED ukazovateľmi Keď jednotka normálne beží, vždy svieti zelené svetlo, ktoré • označuje normálny chod. Keď je batéria vybitá alebo slabá, začne blikať červené svetlo v intervale 0,1 s, ktoré signalizuje potrebu nabitia vysávača.
  • Page 19: Použitie Výrobku

    Použitie výrobku 1. Ovládanie LED osvetlenia: Jedným stlačením svetlo zapnete a bude trvalo svietiť (pre použitie ako svietidlo); ďalším stlačením začne svetlo blikať (signalizácia o pomoc); dlhým stlačením po dobu 2 s LED osvetlenie vypnite. 2. Demontujte nádobu na prach z hlavnej jednotky a vyčistite ju. Hlavnú jednotku pevne pridržujte jednou rukou.
  • Page 20: Použitie Výrobku (Vysypanie Prachu A Vyčistenie Nádoby Na Prach)

    Použitie výrobku (vysypanie prachu a vyčistenie nádoby na prach) 1. Otvorte filter nádoby na prach. Najskôr vytiahnite hornú časť. Vysypte prach do odpadkového koša. Nádoba Filter 2. Keď je filter veľmi špinavý, môžete ho vybrať a vyprať. Keď bude filter suchý, môžete ho znovu nainštalovať...
  • Page 21 3. Hlavná jednotka sa pripája k hliníkovej predlžovacej trubici. Poznámka: 1. Tento spotrebič je vhodný na použitie v interiéri. Pred použitím je potrebné si prečítať tieto pokyny. 2. Tento spotrebič je vhodný na čistenie rovných pevných povrchov a kobercov s nízkym vlasom, nie pre nerovný povrch. 3.
  • Page 22 8. Pred likvidáciou spotrebiča najskôr vyberte batériu. 9. Pred vybratím batérie spotrebič vypnite. 10. Batéria musí byť bezpečne zlikvidovaná. Pred čistením a údržbou tohto výrobku najskôr vypnite napájanie. Neponárajte hlavnú jednotku do vody. • Čistite mäkkou handričkou navlhčenou vodou alebo neutrálnym •...
  • Page 23: Riešenie Problémov

    Riešenie problémov Pred odoslaním spotrebiča do servisu si najskôr starostlivo prečítajte tento návod a skontrolujte nasledujúce. Problém Príčina Riešenie Po každom úplnom Problémy s batériou Kontaktujte svojho nabití je doba použitia predajcu, aby batériu krátka vymenil Pri práci pomaly bliká Bez energie Vysávač...
  • Page 24 Nevyhadzujte tieto výrobky do netriedeného komunálneho odpadu. VYHLÁSENIE O ZHODE Spoločnosť Abacus Electric, s.r.o. týmto vyhlasuje, že SALENTE HandyPlus spĺňa požiadavky noriem a predpisov, ktoré sú relevantné pre daný typ zariadenia. Plné znenie Vyhlásenia o zhode nájdete na ftp://ftp.salente.cz/ce Dovozca Abacus Electric, s.r.o.
  • Page 25 Contents Vacuum cleaner components .............. 26 Before first use ................. 27 Charging method ................29 LED indicator guide ................. 29 Using this product ................30 Using this product (emptying dust and cleaning the dust cup) ....31 Troubleshooting ................34 Product Specifications ................
  • Page 26: Vacuum Cleaner Components

    Vacuum cleaner components 1) Main unit 4) Crevice nozzle 7) Aluminium extension tube 2) Handle power 5) Charger 8) Aluminium extension tube unit 6) Charging stand 9) Dust Brush 3) Brush nozzle...
  • Page 27: Before First Use

    Before first use 1. The handle power unit is aligned 30 degrees counter-clockwise and inserted into the main unit. Then turn it clockwise 30 degrees, as shown below.  2. Align the symbol on the back of the handle with the lock symbol on the main unit and assembly.
  • Page 28 3. Choose the appropriate nozzle (brush or crevice) to suit the surface you are vacuuming. Crevice nozzle Brush nozzle...
  • Page 29: Charging Method

    Charging method When the handle power unit is aligned clockwise with the orientation of the charging slot, the charging status will be displayed. LED indicator guide When the unit is running normally, the green light is always on, • indicating normal work. When discharged and the battery is low, a red light flashes with an interval of 0.1 s, signalling that charging is required.
  • Page 30: Using This Product

    Using this product 1. LED lighting switch control: Press once, the light is always on, for use as a flashlight; press again, the light flashes, signalling for help; long press for 2s, turns off the LED lighting. 2. Dismount the dust cup from the main unit to clean it. Hold the main unit firmly with one hand.
  • Page 31: Using This Product (Emptying Dust And Cleaning The Dust Cup)

    Using this product (emptying dust and cleaning the dust cup) 1. Open the dust cup filter. First pull out the upper part. Empty the dust into the trash. Dust cup Filter 2. When the filter is very dirty, it can be taken out and washed. Once dry, reinstall it for further use.
  • Page 32 3. The main unit connects to the aluminium extension tube. Note: 1. This machine is suitable for indoor use; you must read these instructions before using. 2. This machine is suitable for cleaning flat hard ground and low pile carpets, not for uneven ground. 3.
  • Page 33 7. The motor and battery are optimized when the product has been discharged and charged three times. 8. Before discarding the appliance, the battery pack must first be removed. 9. Before removing the battery pack, the appliance must be switched off. 10.
  • Page 34: Troubleshooting

    Troubleshooting Before sending the machine to the service station for repair, please read this manual carefully and check the following points. Symptom Cause Action Use time is short after Battery life issues Please contact your each full charge dealer to replace the battery Red light flashes Out of power...
  • Page 35: Adapter Specifications

    Adapter Specifications Information Value and Unit Notes published precision Manufacturer’ ShenZhen Unite- s name or Fortune trade mark, Development Co., commercial registration 91440300723036 number and 744F address 33rd Floor, Tower A&B, South Renmin Road, Shenfang Plaza, Luohu District, Shenzhen, China. Model FD-USV-W2 identifier...
  • Page 36 In cases where more than one physical output or more than one output voltage at load condition 1 are measured, the sets of available Output voltage — Output current – Output power shall be published. Average Declared by the active manufacturer based on the efficiency value calculated as...
  • Page 37 Do not throw these products into the unsorted municipal waste DECLARATION OF CONFORMITY The company Abacus Electric, s.r.o. declares that the SALENTE HandyPlus is in compliance with the requirements of the standards and regulations relevant to the given type of device. Find the complete text of the Declaration of Conformity at ftp://ftp.salente.cz/ce...
  • Page 38 Tartalom Porszívó alkatrészei ................39 Első használat előtt ................40 Feltöltés módja ................. 42 LED kijelző kalauz ................42 Termék használata ................43 Termék használata (por kiöntése és portartály tisztítása) ....... 44 Problémamegoldás ................47 A termék műszaki adatai ..............47...
  • Page 39: Porszívó Alkatrészei

    Porszívó alkatrészei 1) Főegység 4) Résszívó fej 7) Alumínium hosszabbító cső 2) Fogantyúban 5) Töltő 8) Alumínium hosszabbító cső lévő tápegység 6) Töltőállvány 9) Porkefe 3) Kefés szívófej...
  • Page 40: Első Használat Előtt

    Első használat előtt 1. Fordítsa el 30°-kal a fogantyú tápegységet az óramutató járásával ellentétes irányban és helyezze be a főegységbe. Utána fordítsa el 30°-kal az óramutató járásával megegyező irányban, lásd alábbi ábra. 2. Igazítsa a fogantyún lévő kapcsológombot a főegység megfelelő portjához és szerelje össze.
  • Page 41 3. Helyezze fel a takarítandó felületnek megfelelő (kefés- vagy rés-) szívófejet. Résszívó fej Kefés szívófej...
  • Page 42: Feltöltés Módja

    Feltöltés módja Amint ráhelyezi a fogantyú tápegységét a töltőállványra, megjelenik a töltési szint. LED kijelző kalauz Ha normálisan működik az egység, mindig a normál működést jelző • zöld lámpa világít. Ha lemerült vagy gyenge az akkumulátor, 0,1 másodpercenként felvillan a porszívó feltöltésének szükségességét jelző...
  • Page 43: Termék Használata

    Termék használata 1. LED lámpa kezelése: Egyszer megnyomva a folyamatos világítás kapcsol be (zseblámpaként használatható); ismét megnyomva villogni fog (segítségkérés jelzés); 2 másodpercig lenyomva tartva kikapcsol a LED lámpa. 2. Szerelje le a portartályt a főegységről és tisztítsa ki. Egyik kezével fogja meg erősen a főegységet.
  • Page 44: Termék Használata (Por Kiöntése És Portartály Tisztítása)

    Termék használata (por kiöntése és portartály tisztítása) 1. Nyissa a portartály szűrőjét. Először húzza ki a felső részt. Ürítse ki belőle a port a szemetesbe. Portartály Szűrő 2. Amennyiben túlságosan szennyezett a szűrő, kiveheti és kimoshatja azt. Amint a szűrő megszárad, ismét visszateheti a porszívóba. Kivétele: fordítsa el a szűrőtartót az óramutató...
  • Page 45 3. A főegység az alumínium hosszabbító csőhöz csatlakozik. Megjegyzés: 1. Ez a készülék beltéri használatra szolgál. Használata előtt olvassa el ezt az útmutatót. 2. Ez a készülék szilárd síkfelületek, valamint alacsony szálú szőnyegek, nem pedig egyenetlen felületek tisztítására alkalmas. 3. 10 mm alatti részecskék, illetve por feltakarítására szolgál. 4.
  • Page 46 8. Mielőtt ártalmatlanítaná a készüléket, vegye ki belőle az akkumulátort. 9. Az akkumulátor kivétele előtt kapcsolja ki a készüléket. 10. Az akkumulátort biztonságosan kell ártalmatlanítani. Ennek a terméknek a tisztítása és karbantartása előtt először kapcsolja ki a tápellátást. Ne merítse vízbe a főegységet. •...
  • Page 47: Problémamegoldás

    Problémamegoldás Mielőtt szervizbe küldené a készüléket, olvassa el figyelmesen ezt az útmutatót és ellenőrizze a következőket. Probléma Megoldás Minden teljes feltöltés Probléma van az Forduljon az után rövid az üzemidő akkumulátorral értékesítőjéhez, hogy cserélje le az akkumulátort Munka közben villog a Nincs meg a kellő...
  • Page 48 és elektronikus terméket, akkumulátort és elemet az élettartamuk lejárta után elkülönített hulladéktárolóba kell helyezni. Ne dobja ezt a terméket a nem szelektív kommunális hulladékba. MEGFELELŐSÉGI NYILATKOZAT Az Abacus Electric, s.r.o. ezennel kijelenti, hogy a SALENTE HandyPlus megfelel az adott típusú készülékre vonatkozó szabványok és előírások követelményeinek. megfelelőségi...
  • Page 49 Conținut Componente ale aspiratorului ............. 50 Înainte de prima utilizare ..............51 Modalitate de încărcare ..............53 Indicator LED ................. 53 Utilizarea produsului ................54 Utilizarea produsului (vărsarea prafului și curățarea recipientului de praf) 55 Rezolvarea problemelor ..............58 Date tehnice alte produsului ............... 58...
  • Page 50: Componente Ale Aspiratorului

    Componente ale aspiratorului 1) Unitatea 4) Duză tip fantă 7) Tub de extensie din aluminiu principală 5) Încărcător 8) Tub de extensie din aluminiu 2) Unitatea de 6) Suport pentru 9) Perie pentru praf alimentare din încărcare mâner 3) Duză tip perie...
  • Page 51: Înainte De Prima Utilizare

    Înainte de prima utilizare 1. Rotiți unitatea de alimentare a mânerului cu 30 de grade în sens invers acelor de ceasornic și introduceți-o în unitatea principală. Apoi rotiți-o la 30 de grade în sensul acelor de ceasornic, vezi imaginea de mai jos. 2.
  • Page 52 3. Alegeți duza adecvată (tip perie sau tip fantă) suprafeței pe care doriți să o aspirați. Duză tip fantă Duză tip perie...
  • Page 53: Modalitate De Încărcare

    Modalitate de încărcare Statusul încărcării este afișat atunci când introduceți unitatea de alimentare portabilă în suportul de încărcare. Indicator LED Atunci când unitatea funcționează normal, acesta va lumina în • permanență verde, ceea ce indică acest lucru. Atunci când bateria este descărcată...
  • Page 54: Utilizarea Produsului

    Utilizarea produsului 1. Controlul iluminării cu LED: O singură apăsare aprinde lumina și aceasta va rămâne aprinsă permanent (pentru a fi folosită ca lanternă); o altă apăsare va ace lumina să lumineze intermitent (pentru a semnala asistență); o apăsare lungă timp de 2 secunde va opri iluminarea cu LED.
  • Page 55: Utilizarea Produsului (Vărsarea Prafului Și Curățarea Recipientului De Praf)

    Utilizarea produsului (vărsarea prafului și curățarea recipientului de praf) 1. Deschideți filtrul recipientului de praf. Mai întâi, scoateți partea de sus. Vărsați praful în coșul de gunoi. Recipient Filtru 2. Dacă filtrul este foarte murdar, îl puteți scoate și spăla. De îndată ce filtrul este uscat, îl puteți instala din nou în aspirator.
  • Page 56 3. Unitatea principală se conectează la tubul de extensie din aluminiu. Notă: 1. Acest electrocasnic este adecvat pentru utilizarea în interior. Înainte de utilizare, este necesară citirea acestor instrucțiuni. 2. Acest electrocasnic este potrivit pentru curățarea suprafețelor dure plane și a covoarelor cu părul scurt, nu pentru suprafețe denivelate. 3.
  • Page 57 8. Înainte de a arunca aparatul, scoateți mai întâi bateria. 9. Opriți aparatul înainte de a scoate bateria. 10. Bateria trebuie să fie lichidată în condiții de siguranță. Înainte de a curăța și întreține acest produs, opriți mai întâi alimentarea cu energie electrică.
  • Page 58: Rezolvarea Problemelor

    Rezolvarea problemelor Înainte de a trimite aparatul la service, citiți mai întâi cu atenție acest manual și verificați următoarele. Problemă Cauză Soluție După fiecare Probleme cu bateria Contactați-vă dealerul încărcare completă, pentru a înlocui timpul de utilizare bateria este mult prea scurt Lumina roșie clipește Fără...
  • Page 59 Nu aruncați aceste produse în coșurile de gunoi nesortate pentru gunoiul municipal. DECLARAȚIE DE CONFORMITATE Prin aceasta, compania Abacus Electric, s.r.o. declară că SALENTE HandyPlus îndeplinește cerințele standardelor și reglementărilor ce sunt relevante pentru acest tip de dispozitiv. Textul integral al Declarației de conformitate poate fi găsit la adresa ftp://ftp.salente.cz/ce...

Table of Contents