Table of Contents
  • Čeština

    • Table of Contents
    • Vítejte
    • Bezpečnostní Pokyny
    • Složení Výrobku / Obsah Balení
    • Složení Výrobku / Části
    • Přípravné Činnosti
    • Použití Výrobku - Nabíjení Robotického Vysavače
    • PoužíVání Výrobku - RežIM Úklidu
    • RežIM Automatického Úklidu
    • RežIM Úklidu V Jednom Místě - Spirála
    • RežIM Úklidu Podél Stěn
    • RežIM Úklidu KlikatýM Pohybem
    • Ruční OvláDání
    • PoužíVání Výrobku- Pozastavení, Probuzení a Vypnutí
    • PoužíVání Výrobku / Vložení Držáku Vytíracího Modulu
    • PoužíVání Výrobku / Nádoba Na Vodu
    • PoužíVání Výrobku / Wi-Fi Připojení
    • RežIM EZ
    • RežIM AP
    • Návod K Obsluze Aplikace
    • Údržba Částí / Nádoba Na Prach
    • Údržba Částí
    • Bavlněný Filtr
    • Údržba Částí
    • Nabíjecí Elektrody, Spodní Vizuální Snímače, Hnací Kolečka, Postranní Kartáče a Univerzální Kolečko
    • Světelné Indikátory
    • Technické Údaje Výrobku
  • Slovenčina

    • Bezpečnostné Pokyny
    • Vitajte
    • Zloženie Výrobku/Obsah Balenia
    • Zloženie Výrobku/Časti
    • Použitie Výrobku - Nabíjanie Robotického Vysávača
    • Prípravné Činnosti
    • Používanie Výrobku - RežIM Upratovania
    • RežIM Automatického Upratovania
    • RežIM Upratovania V Jednom Mieste - Špirála
    • RežIM Upratovania KľukatýM Pohybom
    • RežIM Upratovania Pozdĺž Stien
    • Ručné Ovládanie
    • Používanie Výrobku- Pozastavenie, Prebudenie a Vypnutie
    • Používanie Výrobku/Vloženie Držiaka Vytieracieho Modulu
    • Používanie Výrobku/Nádoba Na Vodu
    • Používanie Výrobku/Wi-Fi Pripojenie
    • RežIM AP
    • RežIM EZ
    • Návod Na Obsluhu Aplikácie
    • Údržba Častí/Nádoba Na Prach
    • Bavlnený Filter
    • Údržba Častí
    • Nabíjacie Elektródy, Spodné Vizuálne Snímače, Hnacie Kolieska, Postranné Kefy a Univerzálne Koliesko
    • Údržba Častí
    • Svetelné Indikátory
    • Technické Údaje Výrobku
  • Magyar

    • Biztonsági Tanácsok
    • ÜDVözöljük
    • A Termék Összetétele / a Csomagolás Tartalma
    • A Termék Összetétele / Részek
    • A Termék Használata - a RobotporszíVó Feltöltése
    • Előkészítő Tevékenységek
    • A Termék Használata - Takarítási MóD
    • Automatikus Takarítási MóD
    • Egyhelyben Történő Takarítási Funkció - Spirál
    • Cikcakkos Takarítási ÜzemmóD
    • Falak Menti Takarítási ÜzemmóD
    • Kézi Vezérlés
    • A Termék Használata / a Törlő Modul Tartójának Behelyezése
    • A Termék Használata- Leállítás, Felébresztés És Kikapcsolás
    • A Termék Használata / Víztartály
    • A Termék Használata / Wi-Fi Csatlakozás
    • AP ÜzemmóD
    • EZ ÜzemmóD
    • Használati Útmutató Az ApplikáCIó Használatához
    • Részek Karbantartása / Portartály
    • Alkatrészek Karbantartása
    • Pamut Szűrő
    • Alkatrészek Karbantartása
    • Töltő ElektróDák, Alsó Vizuális Érzékelők, Meghajtó Kerekek, Oldalsó Kefék És Univerzális Kerék
    • Jelzőfények
    • A Termék Technikai Adatai
  • Română

    • Bine AțI Venit
    • Instrucțiuni de Siguranță
    • Compoziția Produsului / Conținutul Ambalajului
    • Compoziția Produsului / Piesei
    • ActivitățI Pregătitoare
    • Utilizarea Produsului - Încărcarea Aspiratorului Robotizat
    • Utilizarea Produsului - Regim de Curățenie
    • Regimul Automat de Curățenie
    • Regimul de Curățenie Într-Un Singur Loc - Spirală
    • Control Manual
    • Regimul de Curățenie De-A Lungul Pereților
    • Regimul de Curățenie În Zigzag
    • Utilizarea Produsului- Pauză, Trezire ȘI Închidere
    • Utilizarea Produsului / Introducerea Suportului Pentru Modul de Ștergere a Podelei
    • Utilizarea Produsului / Recipientul Pentru Apă
    • Utilizarea Produsului / Conectarea la Rețeaua Wi-Fi
    • Regimul AP
    • Regimul EZ
    • Instrucțiuni de Utilizare a Aplicației
    • Întreținerea Pieselor / Recipientul Pentru Praf
    • Filtru de Bumbac
    • Întreținerea Pieselor
    • Electrozi de Încărcare, Senzori Vizuali Inferiori, RoțI Motoare, Perii Laterale ȘI Roată Universală
    • Întreținerea Pieselor
    • Indicatori LuminoșI
    • Date Tehnice Alte Produsului

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 54

Quick Links

MANUAL
MODEL
R2
VERSION / DATE
l. / 13. 4. 2021
CZ
SK
EN
HU
RO

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the R2 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Salente R2

  • Page 1 MANUAL MODEL VERSION / DATE l. / 13. 4. 2021...
  • Page 3 Obsah / Content / Tartalom / Conţinut Česky ....................4 Slovensky .................... 29 English ....................54 Magyar ....................79 Română ..................... 104...
  • Page 4: Table Of Contents

    Obsah Vítejte ....................5 Bezpečnostní pokyny ................5 Složení výrobku / obsah balení..............6 Složení výrobku / části ................7 Přípravné činnosti ...................9 Použití výrobku – nabíjení robotického vysavače ........9 Používání výrobku – režim úklidu ............10 Režim automatického úklidu ............... 11 Režim úklidu v jednom místě - Spirála ..........11 Režim úklidu podél stěn ..............
  • Page 5: Vítejte

    Vítejte Děkujeme, že jste zakoupili náš chytrý robotický vysavač Salente R2! Hlavní přednosti jsou: čtyři režimy úklidu • mobilní aplikace • vysoký sací výkon • elektronicky ovládaná nádoba na vodu 2 v 1 • současné vysávání a vytírání • Do chytrého telefonu si můžete stáhnout mobilní aplikaci a jejím prostřednictvím kontrolovat provozní...
  • Page 6: Složení Výrobku / Obsah Balení

    zásuvky, jinak by mohlo dojít k poškození baterie. Před použitím výrobku zkontrolujte, zda není nádoba na prach plná, a pokud ano, • vyprázdněte ji. Teplota vhodná pro použití výrobku je 0 až 40 stupňů Celsia. • Nepoužívejte tento výrobek v prostředí s vysokou teplotou. •...
  • Page 7: Složení Výrobku / Části

    Složení výrobku / části 1. Vysavač shora (a - tlačítko nabíjení, b - všesměrová čočka, c - tlačítko napájení, d - horní kryt, e - nádoba na vodu), 2. Vysavač zespodu (a - spodní vizuální snímač, b - postranní kartáč, c - hnací kolečko, 3. Vysavač shora (a - nádoba na prach) 4. Vysavač zespodu (a - nabíjecí...
  • Page 8 5. Nádoba na vodu (a - silikagelová zátka), 6. Držák vytíracího modulu (a - mop), 7. Nádoba na prach (a - HEPA filtr, b - příchytka nádoby na prach, c - pružina nádoby na prach), 8. Nabíjecí základna (a - indikátor signálu, b - DC zástrčka stejnosměrného proudu, c - nabíjecí...
  • Page 9: Přípravné Činnosti

    Přípravné činnosti Před použitím vysavače z něj odstraňte ochranné pásky. Použití výrobku – nabíjení robotického vysavače Umístěte nabíjecí základnu na rovný povrch u zdi. Neumisťujte žádné předměty 0,5 m vlevo a vpravo od nabíjecí základny nebo 1,5 m před nabíjecí základnu.
  • Page 10: Používání Výrobku - Režim Úklidu

    4. Nabíjení: Umístěte vysavač do nabíjecí základny a nabijte jej. Během nabíjení indikátor bliká. Po dokončení nabíjení indikátor trvale svítí. Úplné nabití vysavače trvá přibližně pět hodin. Vysavač během úklidu automaticky kontroluje úroveň nabití. Pokud je úroveň nabití nedostatečná, vysavač aktivuje režim návratu do nabíjecí základny a automaticky se do ní...
  • Page 11: Režim Automatického Úklidu

    Režim automatického úklidu Způsob nastavení: Ve vypnutém stavu stiskněte a podržte tlačítko napájení. Poté, co se rozsvítí indikátor vysavače, což znamená, že je vysavač zapnutý, stiskněte znovu tlačítko napájení nebo stiskněte tlačítko na dálkovém ovladači, čímž se aktivuje automatický úklid. Vysavač provádí nepravidelný úklid po dobu přibližně 100 minut, po dokončení...
  • Page 12: Režim Úklidu Podél Stěn

    Režim úklidu podél stěn Tento režim úklidu je vhodné používat pro rohy v interiéru. Vysavač čistí podlahu podél okrajů pevných předmětů (například stěn) a po úklidu se vrací do nabíjecí základny. Způsob nastavení: Úklid podél stěn aktivujete stisknutím tlačítka na dálkovém ovladači.
  • Page 13: Používání Výrobku- Pozastavení, Probuzení A Vypnutí

    Používání výrobku– pozastavení, probuzení a vypnutí Pozastavení: Když vysavač pracuje, pozastavte jej stisknutím tlačítka napájení na vysavači nebo stisknutím tlačítka pozastavení na dálkovém ovladači. Probuzení: Poté, co je vysavač pozastaven na více než 10 minut, aktivuje se režim spánku (indikátor vysavače nesvítí). Vysavač probudíte stisknutím tlačítka napájení...
  • Page 14: Používání Výrobku / Nádoba Na Vodu

    Používání výrobku / nádoba na vodu 1. Vyjměte nádobu na vodu 2. Otevřete silikagelovou zátku a přidejte vodu 3. Zavřete a vyrovnejte zátku 4. Vložte nádobu na vodu do vysavače Když budete potřebovat doplnit vodu nebo vymáchat vytírací tkaninu, pozastavte úklid, vytírací...
  • Page 15: Používání Výrobku / Wi-Fi Připojení

    Používání výrobku / Wi-Fi připojení Existují dva režimy Wi-Fi připojení: režim EZ a režim AP. 1. Z Google Play nebo z 2. Noví uživatelé si musí Apple store si stáhněte vytvořit nový účet. Stávající aplikaci Smart life. Přístup k uživatelé se přihlásí do aplikaci můžete jednoduše aplikace Smart life.
  • Page 16 3. Otevřete aplikaci a stisknutím „+“ 4. Vyberte možnost „Small Home zařízení přidáte. Nebo použijte tlačítko Appliance“ (Malé domácí zařízení) „Add Device (Přidat zařízení)“. a poté možnost „WI-FI Robot Vacuum Cleaner“ (Robotický vysavač Wi-Fi). 5. Zadejte heslo pro Wi-Fi stisknutím potvrďte.
  • Page 17: Režim Ez

    1. Režim EZ: 1. Zapněte vysavač, stisknutím a podržením tlačítka nabíjení po dobu 3 sekund přejděte do režimu EZ, uslyšíte pípnutí, kontrolka napájení se rozsvítí žlutě a bliká. 6. Vyberte možnost „EZ mode“ 7. Aplikace se k zařízení (režim EZ), klikněte připojí...
  • Page 18 6. Vyberte možnost „AP mode“ (režim AP) 7. Připojte se k aktivnímu bodu Wi- a klikněte na „Confirm the indicator is Fi, který začíná „SmartLife XXX“. Po blinking slowly“ (Potvrďte, že indikátor připojení pomocí aktivního bodu Wi- bliká pomalu) a tlačítko „Next“ (Další). Fi se vraťte do rozhraní...
  • Page 19: Návod K Obsluze Aplikace

    Návod k obsluze aplikace 1. (a - obecná nastavení, b - stav, c - parametry v reálném čase, d - funkční oblast) 2. (a - spuštění úklidu, b - režim úklidu ve spirále, c - režim úklidu podél stěn, d - režim automatického úklidu, e - režim úklidu klikatým pohybem)
  • Page 20 3. (a - ruční ovládání, b - plán – nastavte plánovaný čas úklidu, vysavač zahájí úklid automaticky, c - více – nastavte výkon ventilátoru a objem vody, d - nabíjení: stisknutím tohoto tlačítka se vysavač vrátí do nabíjecí základny) 4. (a - přidejte nový plán pro plánovaný úklid)
  • Page 21 5. (Nastavte čas úklidu, opakovaný úklid, oznámení do mobilního telefonu a uložte. Vysavač zahájí úklid automaticky.) 6. (a - intenzita úklidu – ovládejte sání vysavače při práci (2 úrovně sání), b - ovládání vody – nastavte dva objemy vody pro vytírání, při vytírání je elektricky ovládán výstup vody.)
  • Page 22: Údržba Částí / Nádoba Na Prach

    7. (V obecném nastavení uvidíte informace o vysavači, aktualizaci zařízení, informace o síti, online oznámení atd.) Údržba částí / nádoba na prach 1. Nádobu na prach vyjmete stisknutím tlačítka na nádobě na prach. 2. Otevřete boční kryt nádoby na prach. 3.
  • Page 23 4. Vyjměte HEPA filtr. 5. Prach odstraňte klepnutím na HEPA filtr. 6. Umyjte HEPA filtr. 7. Očistěte nádobu na prach hadříkem. 8. Nádobu na prach a součást filtru vysušte, zajistíte tak jejich životnost. Poznámka: Doporučujeme HEPA filtr umýt každých 15 až 30 dní. •...
  • Page 24: Údržba Částí

    Údržba částí Bavlněný filtr 1. Vyjměte pryžovou zátku výstupu 2. Sejměte z pryžové zátky výstupu bavlněný filtr 3. Vyměňte jej za nový bavlněný filtr 4. Nasaďte pryžovou zátku výstupu...
  • Page 25: Údržba Částí

    Údržba částí Nabíjecí elektrody, spodní vizuální snímače, hnací kolečka, postranní kartáče a univerzální kolečko Poznámka: Nabíjecí elektroda, spodní vizuální snímač a nárazník obsahují citlivé elektronické součástky. K jejich čištění používejte suchý hadřík. Nepoužívejte mokrý hadřík, pokud by se do součástí dostala voda, způsobila by poškození. Čištění...
  • Page 26: Světelné Indikátory

    Světelné indikátory Vysavač má dva světelné indikátory, horní je napájení a spodní je nabíjení. Světelné indikátory mají tři barvy: červenou, zelenou a žlutou. Stavy světelných indikátorů jsou: nesvítí, trvale svítí, rychle blikají a pomalu blikají. Definice světelného indikátoru Napájení Nabíjení Položka Obsah Tři...
  • Page 27: Technické Údaje Výrobku

    Technické údaje výrobku Položka Parametr Model Salente R2 Celkové rozměry 300 x 300 x 74 mm Hmotnost výrobku 2,5 kg Lithiová baterie 2500 mAh Jmenovité napětí 14,4 V Jmenovitý výkon 28 W * Vzhledem k neustálému zlepšování výrobku jsou údaje o výrobku uvedeny na skutečném výrobku.
  • Page 28 Nevyhazujte tyto výrobky do netříděného komunálního odpadu. PROHLÁŠENÍ O SHODĚ Tímto společnost Abacus Electric, s.r.o. prohlašuje, že SALENTE R2 splňuje požadavky norem a předpisů, které jsou relevantní pro daný typ zařízení. Plné znění Prohlášení o shodě naleznete na http://ftp.salente.cz/ce/ Dovozce / Dovozca / Importer / Importőr / Importator...
  • Page 29 Obsah Vitajte ....................30 Bezpečnostné pokyny ................30 Zloženie výrobku/obsah balenia ............. 31 Zloženie výrobku/časti ................32 Prípravné činnosti ................. 34 Použitie výrobku – nabíjanie robotického vysávača ........34 Používanie výrobku – režim upratovania ..........35 Režim automatického upratovania ............36 Režim upratovania v jednom mieste –...
  • Page 30: Vitajte

    Vitajte Ďakujeme, že ste si kúpili náš inteligentný robotický vysávač Salente R2! Hlavné prednosti sú: štyri režimy upratovania • mobilná aplikácia • vysoký nasávací výkon • elektronicky ovládaná nádoba na vodu 2 v 1 • súčasné vysávanie a vytieranie •...
  • Page 31: Zloženie Výrobku/Obsah Balenia

    zásuvky, inak by mohlo dôjsť k poškodeniu batérie. Pred použitím výrobku skontrolujte, či nie je nádoba na prach plná, a ak áno, • vyprázdnite ju. Teplota vhodná na použitie výrobku je 0 až 40 stupňov Celzia. • Nepoužívajte tento výrobok v prostredí s vysokou teplotou. •...
  • Page 32: Zloženie Výrobku/Časti

    Zloženie výrobku/časti 1. Vysávač zhora (a – tlačidlo nabíjania, b – všesmerová šošovka, c – tlačidlo napájania, d – horný kryt, e – nádoba na vodu), 2. Vysávač zospodu (a – spodný vizuálny snímač, b – postranná kefa, c – hnacie koliesko, 3. Vysávač zhora (a – nádoba na prach) 4.
  • Page 33 5. Nádoba na vodu (a – silikagélová zátka), 6. Držiak vytieracieho modulu (a – mop), 7. Nádoba na prach (a – HEPA filter, b – príchytka nádoby na prach, c – pružina nádoby na prach), 8. Nabíjacia základňa (a – indikátor signálu, b – DC zástrčka jednosmerného prúdu, c –...
  • Page 34: Prípravné Činnosti

    Prípravné činnosti Pred použitím vysávača z neho odstráňte ochranné pásky. Použitie výrobku – nabíjanie robotického vysávača Umiestnite nabíjaciu základňu na rovný povrch pri stene. Neumiestňujte žiadne predmety 0,5 m vľavo a vpravo od nabíjacej základne alebo 1,5 m pred nabíjaciu základňu. Pripojte nabíjaciu základňu k napájaniu.
  • Page 35: Používanie Výrobku - Režim Upratovania

    8. Nabíjanie: Umiestnite vysávač do nabíjacej základne a nabite ho. Počas nabíjania indikátor bliká. Po dokončení nabíjania indikátor trvalo svieti. Úplné nabitie vysávača trvá približne päť hodín. Vysávač počas upratovania automaticky kontroluje úroveň nabitia. Ak je úroveň nabitia nedostatočná, vysávač aktivuje režim návratu do nabíjacej základne a automaticky sa do nej vráti s cieľom nabíjania.
  • Page 36: Režim Automatického Upratovania

    Režim automatického upratovania Spôsob nastavenia: Vo vypnutom stave stlačte a podržte tlačidlo napájania. Po tom, čo sa rozsvieti indikátor vysávača, čo znamená, že je vysávač zapnutý, stlačte znovu tlačidlo napájania alebo stlačte tlačidlo na diaľkovom ovládači, čím sa aktivuje automatické upratovanie. Vysávač vykonáva nepravidelné upratovanie približne 100 minút, po dokončení...
  • Page 37: Režim Upratovania Pozdĺž Stien

    Režim upratovania pozdĺž stien Tento režim upratovania je vhodné používať pre rohy v interiéri. Vysávač čistí podlahu pozdĺž okrajov pevných predmetov (napríklad stien) a po upratovaní sa vracia do nabíjacej základne. Spôsob nastavenia: Upratovanie pozdĺž stien aktivujete stlačením tlačidla diaľkovom ovládači. Režim upratovania kľukatým pohybom V režime upratovania kľukatým pohybom je najdlhšia vzdialenosť...
  • Page 38: Používanie Výrobku- Pozastavenie, Prebudenie A Vypnutie

    Používanie výrobku– pozastavenie, prebudenie a vypnutie Pozastavenie: Keď vysávač pracuje, pozastavte ho stlačením tlačidla napájania na vysávači alebo stlačením tlačidla pozastavenia na diaľkovom ovládači. Prebudenie: Po tom, čo je vysávač pozastavený na viac než 10 minút, aktivuje sa režim spánku (indikátor vysávača nesvieti). Vysávač prebudíte stlačením tlačidla napájania na vysávači alebo stlačením tlačidla napájania na diaľkovom ovládači.
  • Page 39: Používanie Výrobku/Nádoba Na Vodu

    Používanie výrobku/nádoba na vodu 1. Vyberte nádobu na vodu 2. Otvorte silikagélovú zátku a pridajte vodu 3. Zavrite a vyrovnajte zátku 4. Vložte nádobu na vodu do vysávača Keď budete potrebovať doplniť vodu alebo vyplákať vytieraciu tkaninu, pozastavte upratovanie, vytierací modul vyberte a potom vráťte do vysávača podľa predchádzajúcich krokov.
  • Page 40: Používanie Výrobku/Wi-Fi Pripojenie

    Používanie výrobku/Wi-Fi pripojenie Existujú dva režimy Wi-Fi pripojenia: režim EZ a režim AP. 1. Z Google Play alebo 2. Noví používatelia si z Apple Store si stiahnite musia vytvoriť nový účet. aplikáciu Smart life. Prístup Existujúci používatelia sa k aplikácii môžete prihlásia do aplikácie Smart jednoducho...
  • Page 41 3. Otvorte aplikáciu a stlačením „+“ 4. Vyberte možnosť „Small Home zariadenie pridáte. Alebo použite tlačidlo Appliance“ (Malé domáce „Add Device (Pridať zariadenie)“. zariadenie) a potom možnosť „WI- Robot Vacuum Cleaner“ (Robotický vysávač Wi-Fi). 5. Zadajte heslo pre Wi-Fi stlačením potvrďte.
  • Page 42: Režim Ez

    1. Režim EZ: 1. Zapnite vysávač, stlačením a podržaním tlačidla nabíjania na 3 sekundy prejdite do režimu EZ, začujete pípnutie, kontrolka napájania sa rozsvieti žlto a bliká. Vyberte možnosť „EZ 7. Aplikácia sa k zariadeniu mode“ (režim EZ), kliknite na pripojí...
  • Page 43 6. Vyberte možnosť „AP mode“ (režim AP) 7. Pripojte sa k aktívnemu bodu Wi- a kliknite na „Confirm the indicator is Fi, ktorý začína „SmartLife XXX“. Po blinking slowly“ (Potvrďte, že indikátor pripojení pomocou aktívneho bodu bliká pomaly) a tlačidlo „Next“ (Ďalej). Wi-Fi vráťte rozhrania...
  • Page 44: Návod Na Obsluhu Aplikácie

    Návod na obsluhu aplikácie 1. (a – všeobecné nastavenia, b – stav, c – parametre v reálnom čase, d – funkčná oblasť) 2. (a – spustenie upratovania, b – režim upratovania v špirále, c – režim upratovania pozdĺž stien, d – režim automatického upratovania, e – režim upratovania kľukatým pohybom)
  • Page 45 3. (a – ručné ovládanie, b – plán – nastavte plánovaný čas upratovania, vysávač spustí upratovanie automaticky, c – viac – nastavte výkon ventilátora a objem vody, d – nabíjanie: stlačením tohto tlačidla sa vysávač vráti do nabíjacej základne) 4. (a – pridajte nový plán pre plánované upratovanie)
  • Page 46 5. (Nastavte čas upratovania, opakované upratovanie, oznámenie do mobilného telefónu a uložte. Vysávač spustí upratovanie automaticky.) 6. (a - intenzita upratovania – ovládajte nasávanie vysávača pri práci (2 úrovne nasávania), b – ovládanie vody – nastavte dva objemy vody na vytieranie, pri vytieraní sa elektricky ovláda výstup vody.)
  • Page 47: Údržba Častí/Nádoba Na Prach

    7. (Vo všeobecnom nastavení uvidíte informácie o vysávači, aktualizácii zariadenia, informácie o sieti, online oznámenia atď.) Údržba častí/nádoba na prach 1. Nádobu na prach vyberiete stlačením tlačidla na nádobe na prach. 2. Otvorte bočný kryt nádoby na prach. 3. Vysypte nečistoty.
  • Page 48 4. Vyberte HEPA filter. 5. Prach odstráňte kliknutím na HEPA filter. 6. Umyte HEPA filter. 7. Očistite nádobu na prach handričkou. 8. Nádobu na prach a súčasť filtra vysušte, zaistíte tak ich životnosť. Poznámka: Odporúčame HEPA filter umyť každých 15 až 30 dní. •...
  • Page 49: Údržba Častí

    Údržba častí Bavlnený filter 1. Vyberte gumovú zátku výstupu 2. Odoberte z gumovej zátky výstupu bavlnený filter 3. Vymeňte ho za nový bavlnený filter 4. Nasaďte gumovú zátku výstupu...
  • Page 50: Údržba Častí

    Údržba častí Nabíjacie elektródy, spodné vizuálne snímače, hnacie kolieska, postranné kefy a univerzálne koliesko Poznámka: Nabíjacia elektróda, spodný vizuálny snímač a nárazník obsahujú citlivé elektronické súčiastky. Na ich čistenie používajte suchú handričku. Nepoužívajte mokrú handričku, ak by sa do súčastí dostala voda, spôsobila by poškodenie. Čistenie spodných vizuálnych Čistenie nabíjacích elektród snímačov...
  • Page 51: Svetelné Indikátory

    Svetelné indikátory Vysávač má dva svetelné indikátory, horné je napájanie a spodné je nabíjanie. Svetelné indikátory majú tri farby: červenú, zelenú a žltú. Stavy svetelných indikátorov sú: nesvietia, trvalo svietia, rýchlo blikajú a pomaly blikajú. Definícia svetelného indikátora Napájanie Nabíjanie Položka Obsah Farba...
  • Page 52: Technické Údaje Výrobku

    Technické údaje výrobku Položka Parameter Model Salente R2 Celkové rozmery 300 × 300 × 74 mm Hmotnosť výrobku 2,5 kg Lítiová batéria 2 500 mAh Menovité napätie 14,4 V Menovitý výkon 28 W * Vzhľadom na neustále zlepšovanie výrobku sú údaje o výrobku uvedené na skutočnom výrobku.
  • Page 53 Nevyhadzujte tieto výrobky do netriedeného komunálneho odpadu. VYHLÁSENIE O ZHODE Týmto spoločnosť Abacus Electric, s.r.o. vyhlasuje, že SALENTE R2 spĺňa požiadavky noriem a predpisov, ktoré sú relevantné pre daný typ zariadenia. Plné znenie Vyhlásenia o zhode nájdete na http://ftp.salente.cz/ce/ Dovozce / Dovozca / Importer / Importőr / Importator...
  • Page 54 Content Wecome to use..................55 Safety regulations................. 55 Product composition / Package contents..........56 Product composition / Parts ..............57 Preparations..................59 Using the product - Charging the robot vacuum cleaner ......59 Product usage – Cleaning mode ............. 60 Automatic cleaning mode ..............
  • Page 55: Wecome To Use

    Wecome to use Thanks for choosing Smart Robot Vacuum Cleaner Salente R2! lt has: Four cleaning modes • Mobile application • High suction power • Electronically controlled water tank 2-in-1 • Vacuuming and wet wiping simultaneously • You can download the mobile APP by smart phone to check running status of the robot in APP in real time, define the cleaning modes and schedule.
  • Page 56: Product Composition / Package Contents

    To prevent tripping, please inform others of the house when this product works. • Please empty the dust box before using this product when the dust box is full. • The temperature used for this product is 0 to 40 degrees Celsius. •...
  • Page 57: Product Composition / Parts

    Product composition / Parts 1. Front of the main unit (a - Recharge button, b - Omnidirectional lens, c - Power button, d - Surface cover, e - Water tank), 2. Rear of the main unit (a - Lower visual sensor, b - Side brush, c - Driving wheel, 3.
  • Page 58 5. Water tank (a - Silica gel plug), 6. Mopping holder (a - Mop), 7. Dust box (a - HEPA filter, b - Dust box flip, c - Dust box conductive spring), 8. Charging base (a - Signal indicator, b - DC plug, c - Charging electrode) 9.
  • Page 59: Preparations

    Preparations Before using the cleaner, remove protective strips from the cleaner. Using the product - Charging the robot vacuum cleaner Place the charging stand on the flat ground against the wall. Do not place any articles 0.5 m on the left and right of the charging stand or 1.5 m in front of the charging stand.
  • Page 60: Product Usage - Cleaning Mode

    4. Charging: Place the main unit on the charging stand to charge the main unit. During charging, the indicator blinks. When charging is complete, the indicator is steady on. It takes about five hours to fully charge the main unit. During cleaning, the main unit automatically checks its power level.
  • Page 61: Automatic Cleaning Mode

    Automatic cleaning mode Setting method: In the power-off state, press and hold the power button. After the indicator of the main unit is on, indicating that the main unit is powered on, press the power button again or press the key on the remote control to enable automatic cleaning.
  • Page 62: Edge Cleaning Mode

    Edge cleaning mode The cleaning mode is applicable to indoor corners. The main unit cleans the ground along edges of fixed objects (for example, wall) and returns to the charging base after cleaning. Setting method: Press the key on the remote control to enable cleaning along the walls.
  • Page 63: Product Usage- Pause, Wake-Up And Shutdown

    Product usage- Pause, Wake-up and Shutdown Pause: When the main unit is working, press the power button on the main unit or press the pause key on the remote controler to suspend the main unit. Wake-up: After the main unit is suspended for more than 10 minutes, the main unit activates the sleep mode (the indicator of the main unit is off).
  • Page 64: Product Usage / Watertank

    Product Usage / Watertank 1. Take out the watertank; 2. Open the silica gel plug and add water; 3. Flatten the rubber plug 4. Install the watertank to robot To add water or clean the dust cloth when the machine works, please pause it, and take out and reassemble the mopping module according to previous steps.
  • Page 65: Product Usage / Wi-Fi Connection

    Product Usage / Wi-Fi connection There are two Wi-Fi connection modes: EZ mode and AP mode. 1. Download the app form 2. For new users, register a Google Play or Apple App new account. For existing store. You can access the users, log into the Smart life App by scanning the QR app.
  • Page 66 3. Open app and press "+" to add 4. Select “Small Home Appliance”, device, or use the add device button then choose “WI-FI Robot Vacuum Cleaner” 5. Enter your wifi password and press confirm. Kind remind that 5GHz is not available until now.
  • Page 67: Ez Mode

    1. EZ mode: 1. Power on the robot, press and hold recharge button for 3 seconds to enter EZ mode, you will hear a beep voice, power light turns yellow and blinks. 6. Select EZ mode, click 7. The App will connect “confirm the indicator is with device...
  • Page 68 6. Select AP mode, and click 7. Go to connect with the hot-spot “confirm the indicator is blinking WI-FI which start with” SmartLife slowly” and “Next”. XXX”. After connected with hot-spot Wi-Fi, return to Tuya APP interface and wait for robot connection result. 8.
  • Page 69: App Operation Manual

    App operation manual 1. (a - General settings, b - Status, c - Real-time parameters, d - Function area) 2. (a - Start cleaning, b - Spot Cleaning mode, c - Edge Cleaning mode, d - Automatic Cleaning mode, e - Zig-zag cleaning mode)
  • Page 70 3. (a - Manual Control, b - Schedule – Set the scheduled cleaning time.The robot will start cleaning automatically., c - More – set fan control and water volume, d - Charge: Press this button, the cleaning robot will return to the charging base.) 4.
  • Page 71 5. (Set time of cleaning, repeated cleaning, notification to your mobile phone and save. The robot will start cleaning automatically.) 6. (a - Cleaning strenght – Control the suction when robot working. (2 -level suctions), b - Water control - set two water volumes for mopping. When mopping, electric controlled the water output.)
  • Page 72: Parts Maintenance / Dust Box

    7. (In General settings view the information of the robot, device update, network information, online notification etc.) Parts maintenance / Dust Box 1. Press the button on the dust box to remove the dust box. 2. Open the side cover of the dust box. 3.
  • Page 73 4. Take out the HEPA filter. 5. Tap the HEPA filter to remove dust. 6. Wash the HEPA filter. 7. Clean the dust box with a cloth. 8. Dry the dust box and filter component to guarantee their service life. Note: It is recommended that you wash the HEPA filter every 15 to 30 days.
  • Page 74: Parts Maintenance

    Parts maintenance Filter cotton 1.Take out the outlet rubber plug 2.Take out the filter cotton from outlet rubber plug 3.change a new filter cotton 4.Install the outlet rubber plug...
  • Page 75: Parts Maintenance

    Parts Maintenance Charging electrodes, Lower visual sensors, Driving wheels, Side brushes and Universal wheel Note: The charging electrode, lower visual sensor and bumper contain sensitive electronic components. Use a dry cloth to clean the parts. Do not use a wet cloth in case water enters the parts and causes damage Cleaning the charging electrodes Cleaning the lower visual sensors...
  • Page 76: Light Indication

    Cleaning the side brushes Turn over the machine and pull out the side brush upwards. Remove hair and dirt and reassemble the side brush. Make the left side brush (L) and the right side brush (R) correspond to L and R on the bottom casing, press L and R to reinstall them. Light indication Robot has two light indication, the upper is power and the under is recharging.
  • Page 77: Product Specifications

    Product specifications Item Parameter Model Salente R2 Overall dimension 300X300X74mm Product weight 2.5 kg Li—battery 2500mAh Rated voltage 14.4V Rated power * Due to the continuous improvement of the product, the product specifications are subject to the actual product. Our company reserves the right to update the product.
  • Page 78 Do not throw these products into the unsorted municipal waste DECLARATION OF CONFORMITY Hereby, the company Abacus Electric, s.r.o. declares that the SALENTE R2 is in compliance with the requirements of the standards and regulations, relevant for the given type of device. Find the complete text of Declaration of Conformity at http://ftp.salente.cz/ce/...
  • Page 79 Tartalom Üdvözöljük ................... 80 Biztonsági tanácsok ................80 A termék összetétele / A csomagolás tartalma ......... 81 A termék összetétele / részek ..............82 Előkészítő tevékenységek ..............84 A termék használata – a robotporszívó feltöltése........84 A termék használata – takarítási mód ............. 85 Automatikus takarítási mód ..............
  • Page 80: Üdvözöljük

    Üdvözöljük Köszönjük, hogy az intelligens Salente R2 robotporszívó megvásárlása mellett döntött! A fő előnyei a következők: • négy takarítási mód • mobil applikáció magas szívóteljesítmény • elektronikus vezérlésű 2 az 1-ben víztartály • egyidejű porszívózás és felmosás • A mobilalkalmazást letöltheti az okostelefonjára, és a segítségével az ellenőrzése alatt tarthatja a porszívó...
  • Page 81: A Termék Összetétele / A Csomagolás Tartalma

    Ne helyezze a készüléket olyan helyre, ahonnan könnyen leeshet (pl. asztal vagy • szék). A termék használata előtt alaposan ellenőrizze a hálózati adapter csatlakozását, • különben az akkumulátor megrongálódhat. A termék használata előtt ellenőrizze, hogy nem telt-e meg a portartály, és ha igen, •...
  • Page 82: A Termék Összetétele / Részek

    A termék összetétele / részek 1. A porszívó felülről (a - töltő gomb, b - minden irányú lencse, c - bekapcsológomb, d - felső borítás, e - víztartály), 2. A porszívó alulról (a - alsó vizuális érzékelő, b - oldalsó kefe, c - meghajtó kerék, 3. A porszívó felülről (a - portartály) 4. A porszívó alulról (a - töltő...
  • Page 83 5. Víztartály (a - szilikagél dugó), 6. A feltörlő modul tartója (a - felmosó), 7. Portartály (a - HEPA szűrő, b - portartály rögzítő, c - portartály rugója), 8. Töltőállomás (a - jel indikátor, b - DC csatlakoztató egyenáramra, c - töltő elektróda) 9.
  • Page 84: Előkészítő Tevékenységek

    Előkészítő tevékenységek A porszívó használata előtt távolítsa el róla a védőszalagokat. A termék használata – a robotporszívó feltöltése Helyezze a töltőállomást fal közelében lévő egyenes felületre. Ne helyezzen semmilyen tárgyat 0,5 m-re jobbra vagy balra vagy 1,5 m-re a töltőállomás elé. Csatlakoztassa a töltőállomást az áramforráshoz.
  • Page 85: A Termék Használata - Takarítási Mód

    8. Töltés: Helyezze a porszívót a töltőállomásra és töltse fel. Töltés közben a jelzőfény villog. A töltés befejeztével a jelzőfény folyamatosan világít. A porszívó teljes feltöltése nagyjából öt óráig tart. Takarítás közben a porszívó folyamatosan ellenőrzi a töltés szintjét. Ha a töltés szintje nem elegendő, a porszívó...
  • Page 86: Automatikus Takarítási Mód

    Automatikus takarítási mód Beállítások módja: Kikapcsolt állapotban nyomja meg és tartsa a bekapcsológombot. Ezután, mikor bekapcsol a jelzőfény a porszívón, mely azt jelenti, hogy a porszívó be van kapcsolva, nyomja meg újra a bekapcsológombot vagy nyomja meg az gombot a távirányítón, ami aktiválja az automatikus takarítást. A porszívó szabálytalan takarítást végez körülbelül 100 percig, majd visszatér a töltőállomásra, hogy feltöltődjön.
  • Page 87: Falak Menti Takarítási Üzemmód

    Falak menti takarítási üzemmód Ez a funkció belterek sarkainak tisztítására alkalmas. A porszívó nem mozgatható elemek mentén (például falak) tisztít, majd visszatér a töltőállomásra. Beállítások módja: A falak mentén való takarítást a gomb megnyomásával lehet aktiválni a távirányítón. Cikcakkos takarítási üzemmód A cikcakkos mozgású...
  • Page 88: A Termék Használata- Leállítás, Felébresztés És Kikapcsolás

    Beállítások módja: A gomb megnyomásával a távirányítón irányíthatja a porszívó mozgását előre, hátra és forgás közben is. A termék használata– leállítás, felébresztés és kikapcsolás Leállítás: Amikor a porszívó dolgozik, leállíthatja a bekapcsológomb megnyomásával a porszívón, vagy a leállítógomb megnyomásával a távirányítón. Felébresztés: Miután a porszívó...
  • Page 89: A Termék Használata / Víztartály

    A termék használata / víztartály 1. Távolítsa el a víztartályt 2. Nyissa ki a szilikagél dugót és töltsön vizet a tartályba 3. Csukja be és egyenesítse ki a dugót 4. Helyezze vissza a víztartályt a porszívóba Ha pótolni szeretné a vizet, vagy ki szeretné öblíteni a felmosó rongyot, szüneteltesse a takarítást, vegye ki a törlő...
  • Page 90: A Termék Használata / Wi-Fi Csatlakozás

    A termék használata / Wi-Fi csatlakozás Kétfajta Wi-Fi üzemmód létezik: EZ és AP funkciók 1. Töltse le a Smart life 2. Az új felhasználóknak új alkalmazást Google fiókot kell létrehozniuk. A Playről vagy Apple meglévő felhasználók áruházból. A fenti QR-kód bejelentkeznek Smart beolvasásával...
  • Page 91 4. Válassza ki a „Small Home 3. Nyissa meg az alkalmazást, majd Appliance“ (Kis háztartási eszköz) nyomja meg a "+" gombot az eszköz lehetőséget, majd a „WI-FI Robot hozzáadásához. Vagy használja az "Add Device" (Eszköz hozzáadása) Vacuum Cleaner“-t (Wi-Fi robotporszívó). gombot.
  • Page 92: Ez Üzemmód

    1. EZ üzemmód: 1. Kapcsolja be a porszívót majd a töltő gomb 3 másodpercig való nyomva tartásával átkapcsol EZ üzemmódba, egy jelzőhangot fog hallani, és a töltést jelző fény sárgán fog villogni. 6. Válassza ki az „EZ mode“ alkalmazás (EZ üzemmód) lehetőséget, automatikusan csatlakozik majd nyomja meg a „Confirm eszközhöz.
  • Page 93 6. Válassza ki az „AP mode“ (AP 7. Kapcsolódjon az aktív Wi-Fi üzemmód) lehetőséget, majd nyomja meg ponthoz, mely így kezdődik: a „Confirm the indicator is blinking slowly“ „SmartLife XXX“. Az aktív Wi-Fi (Megerősítem, hogy a jelzőfény lassan ponthoz való csatlakozás után térjen villog) majd a „Next“...
  • Page 94: Használati Útmutató Az Applikáció Használatához

    Használati útmutató az applikáció használatához 1. (a - általános beállítások, b - állapot, c - paraméterek reális időben, d - funkciós terület) 2. (a - takarítás elindítása, b – spirális takarítás, c – falak menti takarítás, d - automatikus takarítási üzemmód, e - cikcakkos takarítási üzemmód)
  • Page 95 3. (a - kézi vezérlés, b - terv – állítsa be a takarítás tervezett idejét és a porszívó automatikusan kivitelezi, c - egyebek – állítsa be a ventilátor teljesítményét vagy a víz szintjét, d - töltés: ennek a gombnak a megnyomásával a porszívó visszatér a töltőállomásra) 4.
  • Page 96 5. (Állítsa be a takarítás idejét, az ismételt takarítást, a telefonos értesítést majd mentse el. A porszívó automatikusan elvégzi a takarítást.) 6. (a - a takarítás intenzitása – irányítsa a porszívó szívóteljesítményét (2 szívófokozat), b - a víz irányítása – állítson be két vízmennyiséget a feltörléshez, takarításnál elektronikusan vezérelt a felhasznált víz mennyisége.)
  • Page 97: Részek Karbantartása / Portartály

    7. (Az általános beállítások közt találhatóak az információk a porszívóról, az eszköz aktualizációjáról, információk a hálózatról, online közlemények stb.) Részek karbantartása / portartály 1. A portartályt a tartályon található gomb megnyomásával távolíthatja el. 2. Nyissa fel a portartály oldalsó borítását. 3.
  • Page 98 4. Távolítsa el a HEPA szűrőt. 5. Távolítsa el a port a HEPA szűrő megütögetésével. 6. Mossa meg a HEPA szűrőt. 7. Tisztítsa meg ronggyal a portartályt. 8. A portartályt és a szűrő részét hagyja megszáradni, így elősegíti a hosszú élettartamot.
  • Page 99: Alkatrészek Karbantartása

    Alkatrészek karbantartása Pamut szűrő 1. Távolítsa el a gumis kimeneti dugót 2. Vegye ki a gumis dugóból a pamut szűrőt 3. Cserélje le egy új pamut szűrőre 4. Helyezze vissza a gumis kimeneti dugót...
  • Page 100: Alkatrészek Karbantartása

    Alkatrészek karbantartása Töltő elektródák, alsó vizuális érzékelők, meghajtó kerekek, oldalsó kefék és univerzális kerék Megjegyzés: A töltő elektródák, az alsó vizuális érzékelők és a lökhárító érzékeny elektromos alkatrészeket tartalmaznak. A tisztításukhoz száraz rongyot használjon. Ne használjon nedves rongyot, ha az alkatrészekbe víz kerülne, megrongálná azokat. A töltő...
  • Page 101: Jelzőfények

    Jelzőfények A porszívó két jelzőfénnyel rendelkezik, a felső a bekapcsolást az alsó a töltést jelzi. A jelzőfények három színben világíthatnak: pirosan, zölden és sárgán. A jelzőfények lehetséges állapotai a következők: nem világít, folyamatosan világít, gyorsan villog, lassan villog. Jelzőfény definíciója Bekapcsolás Töltés Tétel...
  • Page 102: A Termék Technikai Adatai

    A termék technikai adatai Tétel Paraméter Modell Salente R2 Befoglaló méretek 300 x 300 x 74 mm A termék súlya 2,5 kg Li-Ion akkumulátor 2500 mAh Névleges feszültség 14,4 V Névleges teljesítmény 28 W * A folyamatos termékfejlesztés miatt az termékinformációk a tényleges termékről vannak feltüntetve.
  • Page 103 Soha ne dobja ki ezeket a termékeket válogatás nélküli kommunális hulladékként. MEGFELELŐSÉGI NYILATKOZAT Az Abacus Electric, s.r.o. ezúton kijelenti, hogy a SALENTE R2 termék megfelel az adott típusú készülékre vonatkozó szabványok és előírások követelményeinek. A megfelelőségi nyilatkozat teljes szövetét itt találja: http://ftp.salente.cz/ce/ Dovozce/Dovozca/Importer/Importőr/Importator...
  • Page 104 Conţinut Bine ați venit..................105 Instrucțiuni de siguranță ..............105 Compoziția produsului / conținutul ambalajului ........106 Compoziția produsului / piesei ............. 107 Activități pregătitoare................109 Utilizarea produsului - încărcarea aspiratorului robotizat ......109 Utilizarea produsului – regim de curățenie ..........110 Regimul automat de curățenie ............
  • Page 105: Bine Ați Venit

    Bine ați venit Vă mulțumim pentru achiziționarea aspiratorului nostru robotic inteligent Salente R2! Principalele sale calități sunt: patru regimuri de curățenie • aplicație mobilă • putere mare de aspirare • recipient 2 în 1 pentru apă, controlat electric • aspirare și ștergere a podelei în același timp •...
  • Page 106: Compoziția Produsului / Conținutul Ambalajului

    Înainte de utilizarea produsului, verificați cu atenție ca adaptorul pentru încărcare • să fie conectat la priză, altfel puteți deteriora bateria aspiratorului. Înainte de utilizarea produsului verificați dacă recipientul pentru praf nu este plin, • dacă este, goliți-l. Temperatura ideală pentru utilizarea produsului este între 0 și 40 de grade Celsius. •...
  • Page 107: Compoziția Produsului / Piesei

    Compoziția produsului / piesei 1. Aspirator - vedere de sus (a - buton pentru încărcare, b - lentilă omnidirecțională, c - buton de alimentare, d - capac superior, e - recipient pentru apă), 2. Aspirator - vedere de jos (a - senzor vizual inferior, b - perie laterală, c - roată motrice, 3. Aspirator - vedere de sus (a - recipient pentru praf) 4.
  • Page 108 5. Recipient pentru apă (a - dop de silicagel), 6. suport modul de ștergere(a - mop), 7. Recipient pentru praf (a - filtru HEPA, b - clemă recipient de praf, c - arc recipient de praf), 8. Stație de încărcare (a - semnal indicator, b - conector DC pentru curent continuu, c - electrod de încărcare) 9.
  • Page 109: Activități Pregătitoare

    Activități pregătitoare Înainte de utilizarea aspiratorului îndepărtați benzile protectoare. Utilizarea produsului - încărcarea aspiratorului robotizat Amplasați stația de încărcare pe o suprafață dreaptă, lângă perete. Nu așezați nici un fel de obiect la 0,5 m în stânga și în dreapta stației de încărcare sau 1,5 m în fața acesteia.
  • Page 110: Utilizarea Produsului - Regim De Curățenie

    12. Încărcare: Așezați aspiratorul în stația de încărcare și încărcați-l. În timpul încărcării indicatorul luminează intermitent. După finalizarea încărcării, indicatorul continuă să lumineze. Încărcarea completă a aspiratorului durează aproximativ cinci ore. În timpul curățeniei, aspiratorul verifică automat nivelul de încărcare. Dacă nivelul de încărcare nu este suficient, aspiratorul va activa regimul de întoarcere la stația de încărcare și se va întoarce automat la ea, cu scopul de a se încărca.
  • Page 111: Regimul Automat De Curățenie

    Regimul automat de curățenie Modalitate de setare: Când este oprit aspiratorul, apăsați și țineți apăsat butonul pentru alimentare. După ce indicatorul aspiratorului se aprinde, ceea ce indică faptul că aspiratorul este pornit, apăsați din nou butonul de alimentare sau apăsați butonul de pe telecomandă...
  • Page 112: Regimul De Curățenie De-A Lungul Pereților

    Regimul de curățenie de-a lungul pereților Acest regim de curățenie este ideal pentru spațiile de-a lungul pereților unei încăperi. Aspiratorul va curăța podeaua de-a lungul obiectelor solide (cum ar fi pereții) iar după finalizare se va întoarce la stație de încărcare. Modalitate de setare: Curățenia de-a lungul pereților poate fi activată...
  • Page 113: Utilizarea Produsului / Introducerea Suportului Pentru Modul De Ștergere A Podelei

    Trezire: După ce aspiratorul este pus pe pauză pentru mai mult de 10 minute, regimul sleep este activat (indicatorul aspiratorului nu luminează). Aspiratorul poate fi trezit prin apăsarea butonului de alimentare de pe aspirator sau a butonului de alimentare de pe telecomandă.
  • Page 114: Utilizarea Produsului / Recipientul Pentru Apă

    Utilizarea produsului / recipientul pentru apă 1. Scoateți recipientul pentru apă 2. Desfaceți dopul de silicagel și adăugați apă. 3. Închideți și îndreptați dopul 4. Introduceți recipientul pentru apă în aspirator Atunci când aveți nevoie să completați apă în recipient sau să stoarceți cârpa pentru podea, puneți pauză...
  • Page 115: Utilizarea Produsului / Conectarea La Rețeaua Wi-Fi

    Notă: Funcția pentru ștergerea podelei este destinată îndepărtării impurităților și este • o etapă precedentă a unei curățenii adecvate. Această funcție nu este destinată îndepărtării petelor rezistente și nu poate înlocui spălatul manual al podelei. Aspiratorul robotic nu poate fi folosit pentru curățarea lichidelor vărsate. •...
  • Page 116 4. Alegeți opțiunea „Small Home 3. Deschideți aplicația și prin apăsarea butonului „+“ puteți adăuga Appliance“ (Electrocasnice echipament. Sau puteți folosi butonul dimensiuni mici) și apoi opțiunea „Add Device (Adaugă echipament)“. „WI-FI Robot Vacuum Cleaner“ (Aspirator robotizat Wi-Fi) 5. Introduceți parola pentru WiFi și confirmați-o.
  • Page 117: Regimul Ez

    1. Regimul EZ: 1. Porniți aspiratorul, apăsând și ținând apăsat butonul de încărcare timp de 3 secunde veți accesa regimul EZ, veți auzi un semnal sonor, indicatorul de control al alimentării va lumina galben și alb. 6. Alegeți opțiunea „EZ mode“ 7.
  • Page 118 6. Alegeți opțiunea „AP mode“ (regim AP) 7. Conectați-vă la un hotspot Wi-Fi și apăsați pe „Confirm the indicator is care începe cu „SmartLife XXX”. blinking slowly“ (Confirmați că indicatorul După conectarea printr-un hotspot luminează încet) și pe butonul „Next“ Wi-Fi, reveniți la interfața aplicației (Continuă).
  • Page 119: Instrucțiuni De Utilizare A Aplicației

    Instrucțiuni de utilizare a aplicației 1. (a - setări generale, b - status, c - parametri în timp real, d - zonă funcțională) 2. (a - pornire curățenie, b - regim de curățenie în spirală, c - regim de curățenie de-a lungul pereților, d - regim automat de curățenie, e - regim de curățenia în zigzag)
  • Page 120 3. (a - control manual, b - plan – setați un timp predefinit pentru curățenie, aspiratorul va începe curățenia automat, c - altele – setați puterea ventilatorului și volumul de apă, d - încărcare: prin apăsarea acestui buton aspiratorul se va întoarce la stația de încărcare) 4.
  • Page 121 5. (Setați timpul de curățenie, curățenie repetată, notificări pentru telefonul mobil și salvați. Aspiratorul începe curățenia automată.) 6. (a - intensitatea curățeniei – controlul puterii de aspirare a echipamentului în timpul funcționării (nivel 2 putere de aspirare), b - controlul apei – setarea a două volume de apă...
  • Page 122: Întreținerea Pieselor / Recipientul Pentru Praf

    7. (În secțiunea setări generale veți găsi informații despre aspirator, actualizarea echipamentului, informații despre rețea, notificări online, etc.) Întreținerea pieselor / recipientul pentru praf 1. Scoateți recipientul pentru praf prin apăsarea butonului de pe recipientul pentru praf. 2. Deschideți capacul lateral al recipientului pentru praf. 3.
  • Page 123 4. Scoateți filtrul HEPA. 5. Îndepărtați praful prin ușoara atingere a filtrului HEPA. 6. Spălați filtrul HEPA. 7. Curățați recipientul pentru praf cu o cârpă. 8. Uscați recipientul pentru praf și o parte a filtrului, le prelungiți astfel durata de viață.
  • Page 124: Întreținerea Pieselor

    Întreținerea pieselor Filtru de bumbac 1. Scoateți dopul de evacuare din cauciuc. 2. Scoateți din dopul de evacuare filtrul din bumbac 3. Schimbați-l cu un filtru din bumbac 4. Așezați la loc dopul de evacuare din cauciuc...
  • Page 125: Întreținerea Pieselor

    Întreținerea pieselor Electrozi de încărcare, senzori vizuali inferiori, roți motoare, perii laterale și roată universală Notă: Electrodul de încărcare, senzorul vizual inferior și bara de protecție conțin componente electronice sensibile. Folosiți pentru curățarea acestora o cârpă uscată. Nu folosiți o cârpă umedă, dacă în oricare dintre piesele de mai sus ar pătrunde apă, aspiratorul poate fi deteriorat.
  • Page 126: Indicatori Luminoși

    Indicatori luminoși Aspiratorul are doi indicatori luminoși, cel superior este de alimentare și cel inferior este de încărcare. Indicatorii luminoși au trei culori: roșu, verde și galben. Statusul indicatorilor luminoși este: nu luminează, luminează continuu, luminează rapid și luminează încet. Definiția indicatorilor luminoși Alimentare Încărcare...
  • Page 127: Date Tehnice Alte Produsului

    Date tehnice alte produsului Articol Parametru Model Salente R2 Dimensiuni totale 300 x 300 x 74 mm Greutate produs 2,5 kg Baterie de litiu 2500 mAh Tensiune nominală 14,4 V Putere nominală 28 W * Datorită îmbunătățirii continue a produsului, datele tehnice ale acestuia sunt realizate pe un produs adevărat.
  • Page 128 în coșurile de gunoi nesortate pentru gunoiul municipal. DECLARAȚIE DE CONFORMITATE Prin aceasta, compania Abacus Electric, s.r.o. declară că SALENTE R2 îndeplinește cerințele standardelor și reglementărilor ce sunt relevante pentru acest tip de dispozitiv. Textul integral al Declarației de conformitate poate fi găsit la adresa ftp://ftp.salente.cz/ce/...

Table of Contents