Page 3
Čeština cs-CZ Dansk da-DK Deutsch de-DE Ελληνικά el-GR English en-US Español es-ES Suomi fi-FI Français fr-FR Magyar hu-HU Italiano it-IT 日本語 ja-JP 한국어 ko-KR Norsk nb-NO Nederlands nl-NL Polski pl-PL Português pt-PT Русский ru-RU Svenska sv-SE Türkçe tr-TR 简体中文 zh-CN 繁體中文...
Page 5
Zařízení bylo testováno a je ve shodě s limity stanovenými álu či zpracování a pokud bude vrácen společnosti FLIR Sys- pro počítačová zařízení třídy A podle odst. J části 15 předpi- tems během uvedené záruční lhůty, tj. do jednoho roku.
Page 6
Obraťte se prosím na zástupce firmy FLIR Kameru nepoužívejte při teplotách vyšších než +50 °C, cs-CZ pokud není v kapitole technických údajů uvedeno jinak. Systems a vyžádejte si další podrobnosti. Vysoké teploty mohou způsobit poškození kamery. Nezapojujte baterie přímo do zásuvky zapalovače cigaret ve Výstražný...
Page 7
Levé volicí tlačítko. Toto tlačítko je kon- Nástroj pro současnou změnu maxi- cs-CZ textové. mální a minimální teploty Tlačítko kamery/archivace. Toto tlačít- Nástroj pro změnu minimální teploty ko slouží k přepínání mezi režimem Nástroj pro nastavení izotermy kamery a archivace. Nástroj pro změnu velikosti oblasti Tlačítko aktivace laserového ukazovát- obrazu v obraze...
Page 8
než ve skutečnosti jsou, což je způsobe- Průvan cs-CZ no odrazy ostatních předmětů. • Při zaměření na detaily se vyhněte pří- Obecné informace o průvanu mému slunečnímu světlu. Průvan lze nalézt pod soklovými lištami, • Různé typy chyb a vad, jako jsou napří- okolo rámů...
Page 9
Konstrukce zásuvek se může u různých adrese: výrobců podstatným způsobem lišit. Z tohoto důvodu mohou různé závady v http://flir.custhelp.com zásuvce vést ke stejnému typickému nále- Abyste mohli zaslat dotaz týmu nápovědy zu na infračerveném obrazu. pro zákazníky, musíte být registrovaným Místní...
Page 10
• verze sady Microsoft® Office, cs-CZ • úplný název, číslo publikace a číslo revize příručky. Ze stránky nápovědy pro zákazníky lze také stáhnout aktualizace programu pro vaši kameru. Další informace Dokumentace Další informace o funkcích kamery, aplika- cích, teoretických základech termografie a o technikách termografického měření...
Page 11
Ansvarsfraskrivelse af produkter, der er beskrevet i denne vejledning, uden for- udgående varsel. På alle produkter, der er fremstillet af FLIR Systems, ydes der garanti mod defekter og mangler i op til ét (1) år efter købs- Patenter dato, forudsat at produktet er blevet opbevaret, anvendt og...
Page 12
Venstre valgtast. Denne tast er kon- tigt og i henhold til gæl- tekstafhængig. dende regulativer vedrø- Kamera/arkivtast. Denne tast benyttes rende elektronisk affald. Kontakt venligst til at skifte mellem kameratilstand og en repræsentant for FLIR Systems for yder- arkivtilstand. ligere information.
Page 13
Tast til aktivering af laserpointeren. Quick Start Guide Bemærk: Laserpointeren er muligvis Følg denne fremgangsmåde for at be- ikke aktiveret i alle kameramodeller. gynde med det samme: da-DK Strømindikator. Højre valgtast. Denne tast er kon- Oplad batteriet i fire timer, før kame- tekstafhængig.
Page 14
• Forskellige fejltyper, som eksempelvis med et infrarødt kamera, fordi en kølig luft- omkring bygningskonstruktioner, kan strøm nedkøler den omgivende overflade. resultere i samme type infrarødt billede. Husk da-DK • Korrekt analyse af et infrarødt billede og Når du undersøger om der er træk i en byg- anvendelse heraf kræver professionel vi- ning, bør lufttrykket være lavere inden i hu- den.
Page 15
Derfor kan forskellige fejl i stikkontakten medføre For kundehjælp, besøg: det samme typiske udseende i et infrarødt http://flir.custhelp.com billede. Hvis du vil sende et spørgsmål til kunde- En lokal temperaturstigning kan også skyl- hjælpe-holdet, skal du være registreret des forkert kontakt mellem ledning og stik- bruger.
Yderligere information Dokumentation da-DK Se dokumentationen på cd-rom for mere information om kameraets funktioner, pro- grammer, termografiens teori og termo- grafiske måleteknikker. Bruger-til-bruger-fora Du kan udveksle idéer, problemer og løs- ninger med infrarød teknik med andre ter- mografer over hele verden i vores bruger- til-bruger-fora.
Page 17
Qualitätsmanagementsystem wurde nach dem det und betrieben wurden. Standard ISO 9001 zertifiziert. Für alle Produkte, die in von FLIR Systems an den Erstkäufer FLIR Systems fühlt sich einer ständigen Weiterentwicklung gelieferten Systemen enthalten sind, jedoch nicht von FLIR verpflichtet. Aus diesem Grunde behalten wir uns das Recht...
Page 18
Überbrücken Sie den Plus- und Minus-Pol eines Akkus nie- Weitere Informationen erhalten Sie bei Ih- mals mit einem metallischen Gegenstand wie einem Draht. rem FLIR Systems-Ansprechpartner. Setzen Sie den Akku niemals Wasser oder Salzwasser aus und lassen Sie ihn nicht nass werden.
Page 19
Laserpointer. Hinweis: Der Laserpoin- Messbereich ter ist möglicherweise nicht für alle Ka- Grenzwert für eine Isotherme in der meramodelle verfügbar. Temperaturskala Trigger-Taste zum Speichern von Bil- Grenzwert für Temperaturskala dern Span-Anzeige Abdeckung für Akkufach Anzeige für automatischen oder manu- de-DE ellen Modus (A/M) Tasten und LCD-Display Aktuelle Funktion der rechten Aus-...
Stellen Sie den Fokus der Kamera durch Anwendungsbeispiele Drehen des Fokusrings ein. Wärmedämmungsmängel Drücken Sie die Trigger-Taste, um das Bild zu speichern. Um ein Bild auf einen Computer zu Allgemeine Informationen zu übertragen, führen Sie eine der folgen- de-DE Wärmedämmungsmängeln den Aktionen durch: Mängel an der Wärmedämmung können •...
Page 21
Zimmerdecken auf. Diese Art von Luftzug So unterscheidet sich beispielsweise die kann mit Hilfe einer Infrarotkamera meist Geschwindigkeit, mit der diese Bauteile als kühler Luftstrom dargestellt werden, sich erwärmen und abkühlen je nach Mate- der die umliegenden Oberflächen abkühlt. rial und Tageszeit. Es ist daher wichtig, dass auch noch andere auch Methoden zum Bitte beachten Sie Folgendes Nachweis von Feuchtigkeit und Wasser-...
Hilfe für Kunden community/boards/ Die Kundenhilfe finden Sie hier: Schulung http://flir.custhelp.com Informationen zu Schulungen im Bereich Infrarottechnik finden Sie hier: Um eine Frage an das Team der Kunden- hilfe stellen zu können, müssen Sie sich als http://www.infraredtraining.com Benutzer registrieren.
Page 23
ρετικά η παρούσα εγγύηση δεν θα ισχύει. 491168, 11/116444, 11/549667, 11/772259, 11/773977, 11/ 773982, 12/017386, 12/025068, 12/060891, 12/114865, H FLIR Systems, κατά την κρίση της, θα επισκευάσει ή θα 2000-620406, 2002-588070, 2002-588123, 2003-573394, αντικαταστήσει το εν λόγω ελαττωματικό προϊόν χωρίς κα- 2004-505974, 200480034894.0, 200610077247.9,...
Page 24
κού. Για περισσότερες λεπτομέρειες, απευ- τε τη μπαταρία με σφυρί. Μην πατάτε πάνω στην μπαταρία και μην την εκθέτετε σε ισχυρές κρούσεις ή τραντάγματα. θυνθείτε στον αντιπρόσωπο της FLIR Μην τοποθετείτε τις μπαταρίες μέσα ή κοντά σε φωτιά ούτε Systems.
Page 25
Γνωριμία με την κάμερα Στοιχεία οθόνης Σημείωση: Ορισμένα από αυτά τα στοιχεία Υποδοχή σύνδεσης USB™ mini-B της οθόνης είναι αμοιβαίως αποκλειόμενα. Υποδοχή κάρτας μνήμης microSD™. Υποδοχή σύνδεσης USB™-A. Σύστημα μενού. Δακτύλιος εστίασης πάνω στο φακό Πίνακας αποτελεσμάτων, συμπεριλαμ- υπερύθρων. βανομένων πληροφοριών σχετικά με el-GR Λυχνία...
Εγχειρίδιο γρήγορης εικόνα από την κάρτα ή την κάμερα με μεταφορά και απόθεση. εκκίνησης Να θυμάστε: Ακολουθήστε την παρακάτω διαδικασία για να ξεκινήσετε άμεσα: • Τα ανακλαστικά αντικείμενα ενδέχεται Προτού θέσετε την κάμερα για πρώτη να εμφανίζονται θερμότερα ή ψυχρότε- φορά...
Page 27
τουλάχιστον 10°C. Οι ορθοστάτες, οι σωλή- Παράδειγμα με εικόνα νες ύδρευσης, οι κολώνες από σκυρόδεμα Στην εικόνα που ακολουθεί, απεικονίζεται και άλλα παρόμοια στοιχεία είναι δυνατό μια καταπακτή οροφής όπου η εσφαλμένη να μοιάζουν με ατέλεια στη μόνωση, στις εγκατάσταση έχει οδηγήσει στο σχηματι- υπέρυθρες...
Page 28
Στην εικόνα που ακολουθεί απεικονίζεται Για υποστήριξη πελατών, επισκεφτείτε τη μια σύνδεση καλωδίου σε υποδοχή, όπου η διεύθυνση: εσφαλμένη επαφή μέσα στην υποδοχή έχει http://flir.custhelp.com προκαλέσει τοπική αύξηση της θερμοκρα- σίας. Για να υποβάλετε ένα ερώτημα στην ομάδα υποστήριξης πελατών, θα πρέπει να είστε...
Στην τοποθεσία της υποστήριξης πελατών, μπορείτε ακόμη να κάνετε λήψη ενημερώ- σεων προγραμμάτων για την κάμερά σας. Περισσότερες πληροφορίες Τεκμηρίωση el-GR Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με τις λειτουργίες και τις εφαρμογές της κάμε- ρας, τη θεωρία της θερμογραφίας και τε- χνικές...
Page 31
Class A computing device pursuant to Subpart J of Part 15 of FCC Rules, which are designed to pro- FLIR Systems will, at its option, repair or replace any such de- vide reasonable protection against such interference when fective product free of charge if, upon inspection, it proves operated in a commercial environment.
Left selection button. This button is environmentally friendly context-sensitive. way, and in accordance Camera/archive button. This button is with existing regulations for electronic used to switch between the camera waste. Please contact your FLIR Systems mode and the archive mode. representative for more details.
Button to activate the laser pointer. Tool to resize the Picture-in-Picture Note: The laser pointer may not be en- area. abled in all camera models. Current function for the left selection Power indicator. button. Right selection button. This button is Quick Start Guide context-sensitive.
ally are, owing to reflections of other ob- Drafts jects. • Avoid direct sunlight on the details that General information on drafts you are inspecting. Drafts can be found under baseboards, • Different types of faults, such as those in around door and window casings, and a building’s construction, may result in above ceiling trims.
For customer help, visit: Example image http://flir.custhelp.com The image shows a connection of a cable To submit a question to the customer help to a socket where improper contact in the team, you must be a registered user.
Page 36
When you want to submit a question, make sure that you have the following informa- tion to hand: • The camera model. • The camera serial number. • The communication protocol, or method, between the camera and your PC (for example, Ethernet, USB™, or FireWire™).
Page 37
FLIR Systems al compra- este manual sin previo aviso. dor original están cubiertos únicamente por la garantía del proveedor en cuestión, si la tuvieran, y FLIR Systems no se Patentes es-ES hace responsable en absoluto de dichos productos.
Las temperaturas elevadas pueden provocar daños en la cá- mara. electrónicos existentes. Póngase en con- No conecte las baterías directamente al encendedor de un tacto con el representante de FLIR Systems vehículo. para obtener información más detallada. es-ES No conecte los polos positivo y negativo de la batería me- diante un objeto metálico (como un cable).
Puntero láser. Nota: el puntero láser Fecha y hora. puede que no esté activado en todos Punto de medida. los modelos de cámara. Área de medida. Disparador para guardar imágenes. Valor límite para una isoterma en la es- Cubierta del compartimento de la ba- cala de temperatura.
Inserte una tarjeta de memoria en la ra- Ejemplos de aplicaciones nura para tarjetas de memoria. Deficiencias de aislamiento Pulse el botón de encendido para en- cender la cámara. Retire la protección para la lente. Información general acerca de las Apunte con la cámara al objeto de inte- deficiencias de aislamiento rés.
Page 41
rriente de aire con una cámara de infrarro- rentes velocidades, dependiendo del ma- jos, dado que un flujo de aire más frío en- terial y de la hora del día. Por este motivo, fría la superficie que lo rodea. es importante utilizar otros métodos adi- cionales para comprobar los daños por Tenga en cuenta lo siguiente: agua o humedad.
Asistencia para clientes community/boards/ Para obtener asistencia, visite: Formación http://flir.custhelp.com Para acceder a documentos de formación Para enviar una pregunta al equipo de asis- sobre infrarrojos, visite: tencia debe ser un usuario registrado. Sólo http://www.infraredtraining.com tardará unos minutos en registrarse en lí- nea.
Page 43
Suomi Lakitiedote hin tuotteisiin muutoksia ja parannuksia ilman ennakko-il- moitusta. Kaikilla FLIR Systems -yhtiön tuotteilla on materiaali- ja val- mistusviat kattava yhden (1) vuoden takuu alkuperäisestä Patentit ostopäivästä lukien edellyttäen, että kyseiset tuotteet on va- Tätä tuotetta suojaavat patentit, muotoilupatentit, patentti- rastoitu ja niitä...
Page 44
Akkulokeron kansi vitettävä ympäristöystä- Näppäimet ja vällisellä tavalla ja voi- massa olevien elektroniik- nestekidenäyttö kajätettä koskevien määräysten mukaisesti. Pyydä lisätietoja FLIR Systemsin edusta- jalta. Nestekidenäyttöä suojaava kumireu- Nestekidenäyttö Nuolinäppäimet Vasen valintanäppäin. Tämän näp- päimen toiminnot ovat tilannekohtai- sia.
Page 45
Kamera/kuvakansionäppäin. Tätä näp- Työkalu minimilämpötilan muutta-mi- päintä painamalla siirrytään kamera- seen tai kuvakansiotilaan. Työkalu isotermin asettamiseen Laserosoittimen aktivointinäppäin. Työkalu kuva kuvassa -alueen koon Huomautus: Laserosoitin ei välttä- muuttamiseen mättä ole käytössä kaikissa kamera-mal- Vasemman valintanäppäimen nykyi- leissa. nen toiminto Virran merkkivalo Pika-aloitusopas Oikea valintanäppäin.
Page 46
mem-pinä muiden kohteiden heijastus- pärillä ja sisäkaton reu-noissa. Tämän tyyp- ten mukaan. pinen veto on yleensä mahdollista nähdä • Vältä suoraa auringonvaloa kuvattavissa lämpökameralla, koska viileä ilma-virta vii- kohteissa. lentää ympäröivää pintaa. • Erityyppiset viat esimerkiksi rakennuk- Muistettavaa sen rakenteissa voivat tuottaa saman- Kun rakennuksessa tutkitaan vetoa, raken- tyyppisen lämpökuvan.
Page 47
Asiakastuki fi-FI Muistettavaa Asiakastukea on saatavissa osoitteessa Eri valmistajien seinärasiat voivat olla ra- http://flir.custhelp.com ken-teeltaan hyvin erilaisia. Siksi erilaiset viat seinärasioissa voivat näyttää tyypilli- Kysymyksen lähettäminen asiakastukeen sesti samanlaisilta lämpökuvassa. edellyttää, että olet rekisteröitynyt käyttä- jä. Rekisteröityminen Internetin kautta kes- Paikallinen lämpötilan nousu voi aiheutua...
Page 48
sovel-luksista, lämpökuvauksen teorias-ta ja lämpökuvauksen mittaus-tekniikasta. Käyttäjien keskustelupalstat Voit vaihtaa ajatuksia, ratkoa ongelmia ja keskus-tella ratkaisuista muiden lämpöku- vaajien kanssa käyttäjille tarkoitetuilla kes- kustelupalstoillamme. Pääset keskustelui- hin osoitteessa http://www.infraredtraining.com/ community/boards/ Koulutus Tietoja lämpökuvauksen koulutustarjon- fi-FI nasta on osoitteessa http://www.infraredtraining.com...
Page 49
FLIR Systems. de modifier et d’améliorer sans préavis les produits décrits Tous les produits qui ne sont pas fabriqués par FLIR Systems, dans ce manuel. et qui sont inclus dans les systèmes fournis par FLIR Systems Brevets à...
Page 50
Pour plus de détails, contactez votre ve de la batterie, en veillant à ne placer aucun objet métalli- représentant FLIR Systems. que entre elles (par exemple, un fil). Evitez tout contact de la batterie avec de l'eau douce ou sa- Vignette de mise en garde lée.
Pointeur laser. Remarque : Le pointeur Date et heure. laser n'est pas disponible sur tous les Point de mesure. modèles de caméra. Zone de mesure. Déclencheur pour enregistrer les ima- Valeur limite d'un isotherme dans ges. l'échelle de température. Couvercle du compartiment de la bat- Valeur limite de l'échelle de températu- terie.
Insérez une carte mémoire dans le lo- Exemples d'application gement de carte mémoire. Défauts d'isolation Appuyez sur le bouton Marche/Arrêt pour allumer la caméra. Retirez le cache de l'objectif. Informations générale sur les défauts Orientez la caméra vers la cible. d'isolation Réglez la mise au point de la caméra en Les défauts d'isolation peuvent résulter...
Page 53
rouge lorsqu'un flux d'air frais refroidit la Par exemple, le réchauffement et le refroi- surface environnante. dissement de ces composants s'effectuent à différentes vitesses selon le matériau et Rappel l'heure de la journée. Pour cette raison, il Lorsque vous recherchez des courants d'air est important d'employer d'autres métho- dans une maison, la pression de l'air à...
Aide clientèle community/boards/ Pour obtenir une aide clientèle, allez à : Formation http://flir.custhelp.com Pour en savoir plus sur nos formations à la Pour envoyer une question à l’aide clientè- technologie infrarouge, rendez-vous sur le le, vous devez posséder un compte. Vous...
Page 55
Szabadalmak en tárolták, használták és szervizelték. A terméket szabadalmak, szabadalom tervek, függésben lé- Minden, nem a FLIR Systems által gyártott, de az eredeti ve- vő szabadalmak vagy függésben lévő szabadalom tervek vé- vőnek a FLIR Systems által szállított rendszerben szereplő...
Page 56
érzékelőjének károsodását is okozhatja. írások szerint kell ártalmatlanítani. További Ha a műszaki adatokat ismertető részben nem szerepel elté- részletekért forduljon a FLIR Systems képvi- rő információ, akkor ne használja a kamerát +50 °C fölötti hő- mérsékleten. A magas hőmérséklet károsíthatja a készüléket.
Page 57
Gombok és LCD Ikon, amely azt mutatja, hogy a készü- lék automatikus vagy manuális mód- ban van-e (A/M). Az LCD gumi védőkerete. Jobb oldali kiválasztó gomb aktuális LCD. funkciója. Navigációs pad. Eszköz a maximális hőmérséklet módo- Bal oldali kiválasztó gomb. Ez a gomb sításához.
Képet a következők szerint tölthet át Fontos tudnivalók: számítógépre: Az épület termográfiai vizsgálatának vég- • Vegye ki a memóriakártyát és he- zése közben a belső és külső hőmérséklet lyezze azt be egy, a számítógéphez közötti különbség legalább 10 °C legyen. csatlakoztatott kártyaolvasóba.
Page 59
Segítségért látogasson el az alábbi oldalra: Fontos tudnivalók: Az aljzat kialakítása az egyes gyártóktól http://flir.custhelp.com függően lényegesen eltérhet, ezért a kü- Regisztrált felhasználóink kérdéseket küld- lönböző aljzathibák ugyanazt a jellegzetes- hetnek a technikai támogatást nyújtó csa- séget mutathatják infravörös képen.
feltett kérdések és az azokra adott válaszok gyűjteményét regisztráció nélkül is megte- kintheti. Ha kérdést kíván feltenni, győződjön meg arról, hogy rendelkezésére állnak a követ- kező adatok: • A kamera típusa. • A kamera sorozatszáma. • A kamera és a számítógép közötti kom- munikációs protokoll vagy mód (példá- ul Ethernet, USB™...
Page 61
Il Sistema per la gestione della qualità in base al quale ven- lavorazione del prodotto acquistato risultino difettosi, pur- gono sviluppati e realizzati i prodotti FLIR ha ottenuto la cer- ché si dimostri che il prodotto sia stato correttamente con- tificazione ISO 9001.
Page 62
Non collegare la batteria direttamente alla presa per accen- Per ulteriori informazioni, contattare il rap- disigari di un'automobile. presentante FLIR Systems. Non collegare tra loro i terminali positivo e negativo della batteria utilizzando un oggetto metallico, ad esempio un filo Etichetta di avvertenza laser elettrico.
Puntatore laser. Nota: il puntatore laser Indicatore puntatore laser. Questo indi- potrebbe non essere abilitato in tutti i catore viene visualizzato quando il modelli di termocamera. puntatore laser è attivo. Attivare per salvare le immagini. Data e ora. Coperchio per il vano batteria. Puntatore di misurazione.
Premere il pulsante di accensione/spe- Esempi di applicazioni gnimento per accendere la termoca- Carenze d'isolamento mera. Togliere il copriobiettivo. Puntare la termocamera verso il sog- Informazioni generali sulle carenze di getto desiderato. isolamento Mettere a fuoco la termocamera ruo- I problemi di isolamento derivano dalla tando la ghiera di messa a fuoco.
Page 65
mera a infrarossi e viene evidenziato come riale e dell'ora del giorno. È pertanto im- flusso di aria più fredda attorno alla superfi- portante utilizzare anche altri metodi per cie circostante. rilevare le infiltrazioni di acqua e umidità. Promemoria Immagine di esempio Quando si cercano infiltrazioni d'aria in Nell'immagine viene illustrata un'infiltra- un'abitazione, la pressione dell'aria all'in-...
Assistenza ai clienti community/boards/ Per assistenza, visitare il sito: Formazione http://flir.custhelp.com Per informazioni sui corsi disponibili rela- Per sottoporre una domanda al team tivi alla termografia, visitare il sito: dell'assistenza clienti è necessario essere http://www.infraredtraining.com un utente registrato. La registrazione online richiede solo pochi minuti e non è...
Page 73
다른 보증 사항에 대하여 명시하거나 포함하고 있지 문지르지 마십시오 . 물로 잘 씻고 즉시 치료를 않습니다 . FLIR Systems 는 특정 목性을 위한 상업성 및 받形십시오 . 그렇지 않形면 배터리 분비물로 인해 눈이 性합성에 대한 보증을 포함하고 있지 않습니다 .
Page 74
카메라 / 아카이브 버튼 . 이 버튼은 따라 환경 친화性形로 카메라 모드와 아카이브 모드 간 처리해야 합니다 . 자세한 怪환에 사용됩니다 . 내용은 각 지역 FLIR 레이저 포인터를 활성화하는 데 Systems 대리점에 문의하십시오 . 사용하는 버튼 . 참고 : 참고 : 일부 카메라...
Page 75
화면 구성 화면 구성 퀵 스타트 가이드 퀵 스타트 가이드 화면 구성 화면 구성 퀵 스타트 가이드 퀵 스타트 가이드 지금 바로 시작하려면 다음 절차를 따르십시오 . 참고 : 이 화면 구성 중 일부는 서로 참고 : 참고 : 참고 : 독립性입니다...
Page 76
• 건물 구조 내에 있는 것과 같은 각기 주로 性외선 카메라로 관찰할 수 다른 유형의 결함이 性외선 이미지를 있습니다 . 동일한 유형形로 인식되게 할 수 주의할 점 주의할 점 주의할 점 주의할 점 있습니다 . 실내의 통풍을 조사하는 경우 실내의 •...
Page 77
주의할 점 주의할 점 주의할 점 방문하십시오 : 소켓 구성은 제조업체마다 크게 다를 수 http://flir.custhelp.com 있습니다 . 이런 이유로 소켓 내 여러 결함形로 인해 性외선 이미지에 고객 지원팀에게 문의를 하려면 사용자 일반性形로 동일한 외관이 나타날 수 등록을 해야 합니다 . 시간을 조금 내서...
Page 78
사용자 포럼形로 가려면 다음 사이트를 방문하십시오 : http://www.infraredtraining.com/ community/boards/ 교육 교육 교육 교육 性외선 교육에 대한 자세한 내용을 알아보려면 다음 웹 사이트를 방문하십시오 : http://www.infraredtraining.com ko-KR...
Page 80
LCD. med gjeldende bestem- Navigasjonspute. melser for elektronisk avfall. Mer informa- Venstre valgtast. Denne tasten er kon- sjon fås av den lokale FLIR Systems-repre- tekstsensitiv. sentanten. Kamera/arkiver-knapp. Denne knap- pen brukes for å skifte mellom kame- ramodus og arkivmodus.
Page 81
ren er tilgjengelig på alle kameramo- Hurtigstart dellene. Gå frem på følgende måte for å komme i Strømindikator. gang umiddelbart: Høyre valgknapp. Denne knappen er kontekstsensitiv. Lad batteriet i fire timer før du starter Av/på-knapp. kameraet for første gang. • Du kan lade batteriet i en frittståen- Skjermelementer de batterilader eller ved å...
Page 82
• Forskjellige typer feil, som for eksempel med et infrarødt kamera, da en kjøligere feil i en bygningskonstruksjon, kan re- luftstrøm avkjøler flaten rundt. sultere i samme type infrarøde bilder. Husk • Å analysere et infrarødt bilde på en rik- Når du undersøker trekken i et hus, bør tig måte krever profesjonell kunnskap lufttrykket inne i huset være lavere enn på...
Page 83
Konstruksjonen av en sokkel kan variere Kundehjelp finner du på denne adressen: mye fra produsent til produsent. Derfor kan forskjellige feil i en sokkel føre til http://flir.custhelp.com samme typiske utseende i et infrarødt For å sende inn spørsmål til kundehjelp- bilde.
Mer informasjon Dokumentasjon Mer informasjon om kameraets funk-sjoner, bruksområder, termografisk teori og tek- nikker for termografisk måling finnes i bru- kerdokumentasjons-CD-ROM-en. Brukerfora Du kan utveksle ideer, problemer og infra- røde løsninger med andre termografører fra hele verden i våre brukerfora. Du finner foraene på...
Neem voor meer Verbind de positieve pool niet via een metalen object (bij- informatie contact op met de lokale FLIR voorbeeld een draad) met de negatieve pool van de batterij. Systems-vertegenwoordiger. Stel de batterij niet bloot aan water of zout water en laat de batterij niet nat worden.
Page 87
Activeerknop voor het opslaan van af- Limietwaarde voor een isoterm in de beeldingen. temperatuurschaal. Klepje voor de batterijvak. Limietwaarde voor de temperatuur- schaal. Toetsenblok en LCD Bereikindicator. Indicator voor automatische of hand- matige modus (A/M). Rubberen beschermframe voor de LCD. Huidige functie van de rechterkeuze- LCD.
Page 88
Stel de camera scherp door de focus- Met een infraroodcamera kunt u deze iso- ring te draaien. latiefouten zien, doordat ze andere warm- Druk op de activeerknop om de afbeel- tegeleidende eigenschappen hebben dan ding op te slaan. delen met correct aangebrachte isolatie Doe het volgende om een afbeelding en/of het gebied laten zien waar er lucht naar een computer te verplaatsen:...
Page 89
Onthoud ook dat tocht verborgen kan blij- Slechte contacten in contactdozen ven door de warmte van vloerverwarming. Voorbeeldafbeelding De afbeelding laat een plafondluik zien Algemene informatie over slechte waar een onjuiste installatie tot een sterke contacten in contactdozen tochtstroom heeft geleid. Afhankelijk van het type aansluitingen van een contactdoos kan een onjuist aangeslo- Vocht- en waterschade...
Klantenservice Training Voor klantenservice gaat u naar: Zie voor meer informatie over infrarood- http://flir.custhelp.com trainingen: Alleen geregistreerde gebruikers kunnen http://www.infraredtraining.com vragen stellen aan het klantenserviceteam. De online-registratie kost u slechts een paar minuten. Als u alleen in de kennisda-...
Page 91
ZL01823226.4; troli okaże się, że posiada on wady materiałowe lub wykona- Ostrzeżenia nia, i pod warunkiem, że zostanie on zwrócony do firmy FLIR Urządzenie wytwarza, wykorzystuje i może promieniować Systems we wspomnianym okresie jednego roku. Firma FLIR energię o częstotliwości radiowej. W przypadku jego zainsta- Systems nie ponosi odpowiedzialności za wady inne niż...
Page 92
(także morskiej) lub jego zamoczenia. nych. Więcej szczegółów można uzyskać Nie należy dziurawić akumulatora ani uderzać go młotkiem. od przedstawicieli firmy FLIR Systems. Nie należy stawać na akumulatorze ani narażać go na silne uderzenia lub wstrząsy. Etykieta ostrzegawcza Nie należy wkładać...
Lampa kamery cyfrowej Symbol wskaźnika laserowego. Jest Kamera cyfrowa wyświetlany po włączeniu wskaźnika Lampa kamery cyfrowej laserowego. Osłona obiektywu Data i godzina Wskaźnik laserowy. Uwaga: W niektó- Punkt pomiarowy rych modelach wskaźnik laserowy mo- Obszar pomiarowy że nie być dostępny. Wartość...
Włóż kartę pamięci do gniazda karty. Przykłady zastosowania Naciśnij przycisk włączania/wyłączania, Wady ociepleń aby włączyć kamerę. Zdejmij osłonę obiektywu. Nakieruj kamerę na obiekt zaintereso- Informacje ogólne dotyczące wad wania. ociepleń Wyreguluj ostrość, obracając pierścień Wady ociepleń mogą wynikać z kurczenia regulacji ostrości.
Page 95
Ważne: Przykładowe zdjęcie Do badania ciągu w budynku potrzebne Na zdjęciu widać rozległe uszkodzenie jest wytworzenie ciśnienia niższego niż at- ściany zewnętrznej, gdzie woda przeniknę- mosferyczne. W tym celu należy przed zro- ła przez zewnętrzną okładzinę z powodu bieniem obrazów termowizyjnych poza- nieprawidłowo zainstalowanego występu mykać...
Forum można znaleźć pod adresem: Pomoc dla klientów http://www.infraredtraining.com/ Aby uzyskać pomoc, odwiedź stronę: community/boards/ http://flir.custhelp.com Szkolenia Tylko zarejestrowani użytkownicy mogą Informacje na temat szkoleń w zakresie ter- przesyłać pytania do zespołu ds. pomocy. mografii można znaleźć w witrynie: Zarejestrowanie się...
Page 97
60/595071; 60004227.8; 60122153.2; 602004011681.5-08; FLIR Systems, caso contrário, a garantia não será aplicável. ZL01823226.4; A FLIR Systems, de acordo com os seus critérios, reparará ou Avisos substituirá quaisquer produtos defeituosos sem custos su- Este equipamento gera, utiliza e pode irradiar energia de ra- plementares caso, após inspeccioná-lo, verifique que o pro-...
Page 98
Contacte o re- automóvel. Não ligue o terminal positivo ao terminal negativo com qual- presentante da FLIR Systems para obter quer objecto metálico (como arame, por exemplo). mais informações. Não deixe a bateria exposta à água ou água salgada, nem permita que fique húmida.
Ponteiro laser. Nota: O ponteiro laser Ponto de medição. poderá não estar activado em todos os Área de medição. modelos de câmara. Valor limite para uma linha isotérmica Disparador para guardar imagens. na escala de temperatura. Tampa do compartimento da bateria. Valor limite da escala de temperatura.
Prima o botão Ligar/Desligar para ligar Exemplos de aplicação a câmara. Deficiências de isolamento Retire a tampa da lente. Aponte a câmara na direcção do seu alvo de interesse. Informação geral sobre deficiências de Faça a focagem da câmara rodando o isolamento anel de focagem.
Page 101
vermelhos, quando um fluxo de ar mais Por exemplo, o aquecimento e arrefeci- fresco refresca a superfície circundante. mento destas partes são realizados a níveis diferentes dependendo do material e do Tenha em atenção o seguinte momento do dia. Por essa razão, é impor- Quando se investiga uma corrente de ar tante que sejam utilizados também outros numa casa, a pressão de ar no interior da...
Ajuda ao cliente community/boards/ Para contactar a ajuda ao cliente, visite: Formação http://flir.custhelp.com Para ler mais acerca de formação em infra- Para enviar uma questão à equipa de ajuda vermelhos, visite: ao cliente, tem de ser um utilizador regis- http://www.infraredtraining.com...
Page 104
тряске. Не помещайте аккумуляторы в огонь или рядом с ним, а формации обращайтесь к своему пред- также не подвергайте их воздействию прямых солнеч- ставителю компании FLIR Systems. ных лучей. При повышении температуры аккумулятора срабатывает встроенное устройство защиты, которое Предупреждающий знак...
Page 105
Данное изделие соответствует стандар- Правая кнопка выбора. Данная кноп- там 21 CFR 1040.10 и 1040.11, за исключе- ка является контекстно-зависимой. нием отступлений согласно Laser Notice Кнопка On/Off (Вкл./Выкл.). № 50 от 26 июля 2001 года. Элементы дисплея Детали камеры Примечание: Некоторые из данных эле- ментов...
Кнопка настройки изотермы. теру. Адаптер входит в комплект Кнопка изменения размера области поставки. картинки в картинке. • Подключите камеру к компьютеру Текущая функция левой кнопки вы- посредством кабеля USB™ Mini-B. бора. В Windows® Explorer перенесите изображение с карты памяти или из Руководство...
Page 107
а также увидеть область, где воздух про- Следует также иметь в виду, что сквозня- никает в каркас здания. ки могут скрываться теплом от систем обогрева пола. Имейте в виду: Пример изображения При осмотре здания разность темпера- тур между внутренней и наружной час- На...
Page 108
кой или из-за разницы нагрузок. Для получения поддержки посетите Пример изображения сайт: На изображении показано присоедине- http://flir.custhelp.com ние кабеля к розетке, при котором не- Чтобы задавать вопросы специалистам правильный контакт в соединении при- отдела поддержки пользователей, необ- вел к локальному повышению темпера- ходимо...
• Операционная система, установлен- ная на ПК. • Версия Microsoft® Office. • Полное наименование, номер публи- кации и редакция Руководства поль- зователя. На сайте поддержки пользователей можно также загрузить обновления про- граммы для камеры. Дополнительная информация Документация Дополнительная информация о функци- ональных...
Page 111
Inga andra garantier eller utfästelser, uttryckliga eller impli- Försök inte att plocka isär eller modifiera batteriet. Batteriet cita, görs. FLIR Systems tar avstånd från alla typer av tolk- innehåller säkerhets- och skyddsanordningar. Om dessa ska- ningar och värderingar av produktens lämplighet för ett das kan batteriet bli varmt, explodera eller antändas.
Page 112
Skyddsram av gummi för LCD-skär- niskt skrot. Kontakta din men. FLIR Systems-återförsäljare för mer infor- sv-SE LCD-skärm. mation. Styrplatta. Vänster funktionsknapp. Knappen är sammanhangsberoende.
Knapp för aktivering av laserpekaren. Ett verktyg med vilket du ändrar storlek Obs! Laserpekaren kan vara avaktive- på området för bild i bild. rad i vissa kameramodeller. Aktuell funktion för vänster funktions- Driftsindikator. knapp. Höger funktionsknapp. Knappen är Komma igång sammanhangsberoende.
Page 114
som varmare eller kallare än vad de Drag egentligen är. • Se till att solen inte skiner direkt på de Allmänt om drag detaljer du undersöker. Drag kan finnas under golvlister, runt dörr- • Olika typer av fel (exempelvis fel i en och fönsterfoder och ovanför innertaksma- byggnads konstruktion) kan resultera i terial.
På grund av detta kan olika fel i en anslut- Kontakta vår tekniska support på: ningspunkt få samma typ av utseende i värmebilden. http://flir.custhelp.com En lokal temperaturökning kan även vara Endast registrerade användare kan ställa resultatet av en felaktig anslutning mellan frågor till vår tekniska support.
• Microsoft® Office-version. • Handbokens fullständiga namn, publi- kationsnummer och revisionsnummer. På webbplatsen för teknisk support kan du dessutom hämta programuppdateringar för kameran. Mer information Dokumentation Se dokumentationen på cd-skivan för mer information om kamerans funktioner, pro- grammen, termografisk teori och olika ter- mografiska mättekniker.
Page 117
FLIR Systems, kendi takdirine bağlı olarak, söz konusu bir yıl- olabilir. Ticari bir ortamda çalıştırıldığında, söz konusu para- lık süre içinde FLIR Systems’e iade edilmiş olan ve yapılan in- zitlere karşı koruma sağlamak üzere tasarlanmış FCC Kuralla- celemeler sonucunda malzeme veya işçilik kusuru bulunan rı...
Page 118
Koruyucu LCD kauçuk çerçeve. uygun bir şekilde atılmalıdır. Daha ayrıntılı LCD. bilgi almak için lütfen FLIR Systems temsil- Navigasyon aracı. ciniz ile iletişim kurun. Sol seçme düğmesi. Bu düğme içeriğe tr-TR duyarlıdır.
Lazer imleci etkinleştirmek için düğme. Resim-İçerisinde-Resim alanını yeniden Not: Lazer imleç özelliği, tüm kamera boyutlandırma aracı. modellerinde kullanılmayabilir. Sol seçme düğmesi için mevcut fonksi- Güç göstergesi. yon. Sağ seçme düğmesi. Bu düğme içeriğe Hızlı Başlangıç Kılavuzu duyarlıdır. Açma/kapama düğmesi. Hemen başlamak için şu işlemleri gerçek- leştirin: Ekran öğeleri Kamerayı...
Page 120
rından daha daha sıcak veya daha soğuk Cereyan görüntülenebilir. • Araştırdığınız ayrıntıların üzerine doğru- Cereyanlar hakkında genel bilgiler dan güneş ışığı gelmesini önleyin. Cereyanlar süpürgeliklerin altında, kapı ve • Aynı tip enfrarujlu resimlerde, bir bina- pencerelerin çevresinde ve tavan aralığın- nın yapısına benzer şekilde farklı...
Page 121
Müşteri yardımı için ziyaret edeceğiniz ad- res: Unutmayın Prizlerin yapısı, üreticiden üreticiye önemli http://flir.custhelp.com ölçüde farklılık gösterebilir. Bu nedenle, Müşteri yardım ekibine soru sorabilmek prizde söz konusu olan farklı hatalar enfra- için kayıtlı kullanıcı olmanız gereklidir. rujlu resimlerde benzer tipik görünüşler Çemvrimiçi kaydolmanız yalnızca birkaç...
Müşteri yardım sitesinde ayrıca kameranız için yükleyebileceğiniz program güncelle- meleri bulacaksınız. Daha fazla bilgi Belgeler Kamera işlevleri, uygulamalar, termogra-fi teorisi ve termografik ölçüm teknikleriyle il- gili ayrıntılı bilgi İçin CD-ROM’daki Kullanıcı Belgelerine bakınız. Karşılıklı kullanıcı forumları Karşıklıklı kullanıcı forumlarımızda, dünya- nın dört bir yanındaki termograflarla fikirle- rinizi, sorunlarınızı...
Page 136
Web: www.À irthermography.com E-mail: info@À ir.it Web: www.À irthermography.com CHINA JAPAN FLIR Systems Shanghai Representative Of¿ ce FLIR SYSTEMS Japan KK Room 6311, West Building Nishi-Gotanda Access 8F Jin Jiang Hotel 3-6-20 Nishi-Gotanda Shinagawa-Ku 59 Maoming Road (South) Shanghai 200020 Tokyo 141-0031 P.R.C.