FLIR b40 Getting Started Manual
Hide thumbs Also See for b40:
Table of Contents
  • Yderligere Information
  • Bitte Beachten Sie Folgendes
  • Weitere Informationen
  • Παραδείγματα Εφαρμογών
  • Περισσότερες Πληροφορίες
  • Partes de la Cámara
  • Elementos de la Pantalla
  • Guía de Inicio Rápido
  • Tenga en Cuenta lo Siguiente
  • Ejemplos de Aplicaciones
  • Más Información
  • Eléments de L'écran
  • Guide de Démarrage Rapide
  • Exemples D'application
  • Pour Plus D'informations
  • Fontos Tudnivalók
  • Alkalmazási Példák
  • További InformáCIó
  • Elementi del Display
  • Guida Introduttiva
  • Esempi DI Applicazioni
  • Ulteriori Informazioni
  • Mer Informasjon
  • Onderdelen Van de Camera
  • Meer Informatie
  • Skrócona Instrukcja Obsługi
  • Przykłady Zastosowania
  • Więcej Informacji
  • Manual de Iniciação Rápida
  • Tenha Em Atenção O Seguinte
  • Exemplos de Aplicação
  • Mais Informações
  • Примеры Использования
  • Дополнительная Информация
  • Komma Igång
  • Att Tänka På
  • Teknisk Support
  • Mer Information
  • Ekran Öğeleri
  • Hızlı Başlangıç Kılavuzu
  • Daha Fazla Bilgi

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 31
Getting Started Guide
Publ. No.:
T559048
Revision:
A
Generated:
July 22, 2008
FLIR b40/b50/b60
FLIR i40/i50/i60

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for FLIR b40

  • Page 1 Getting Started Guide FLIR b40/b50/b60 FLIR i40/i50/i60 Publ. No.: T559048 Revision: Generated: July 22, 2008...
  • Page 2 FIG. 1 FIG. 2 FIG. 3 FIG. 4 FIG. 5...
  • Page 3 Čeština cs-CZ Dansk da-DK Deutsch de-DE Ελληνικά el-GR English en-US Español es-ES Suomi fi-FI Français fr-FR Magyar hu-HU Italiano it-IT 日本語 ja-JP 한국어 ko-KR Norsk nb-NO Nederlands nl-NL Polski pl-PL Português pt-PT Русский ru-RU Svenska sv-SE Türkçe tr-TR 简体中文 zh-CN 繁體中文...
  • Page 5 Zařízení bylo testováno a je ve shodě s limity stanovenými álu či zpracování a pokud bude vrácen společnosti FLIR Sys- pro počítačová zařízení třídy A podle odst. J části 15 předpi- tems během uvedené záruční lhůty, tj. do jednoho roku.
  • Page 6 Obraťte se prosím na zástupce firmy FLIR Kameru nepoužívejte při teplotách vyšších než +50 °C, cs-CZ pokud není v kapitole technických údajů uvedeno jinak. Systems a vyžádejte si další podrobnosti. Vysoké teploty mohou způsobit poškození kamery. Nezapojujte baterie přímo do zásuvky zapalovače cigaret ve Výstražný...
  • Page 7 Levé volicí tlačítko. Toto tlačítko je kon- Nástroj pro současnou změnu maxi- cs-CZ textové. mální a minimální teploty Tlačítko kamery/archivace. Toto tlačít- Nástroj pro změnu minimální teploty ko slouží k přepínání mezi režimem Nástroj pro nastavení izotermy kamery a archivace. Nástroj pro změnu velikosti oblasti Tlačítko aktivace laserového ukazovát- obrazu v obraze...
  • Page 8 než ve skutečnosti jsou, což je způsobe- Průvan cs-CZ no odrazy ostatních předmětů. • Při zaměření na detaily se vyhněte pří- Obecné informace o průvanu mému slunečnímu světlu. Průvan lze nalézt pod soklovými lištami, • Různé typy chyb a vad, jako jsou napří- okolo rámů...
  • Page 9 Konstrukce zásuvek se může u různých adrese: výrobců podstatným způsobem lišit. Z tohoto důvodu mohou různé závady v http://flir.custhelp.com zásuvce vést ke stejnému typickému nále- Abyste mohli zaslat dotaz týmu nápovědy zu na infračerveném obrazu. pro zákazníky, musíte být registrovaným Místní...
  • Page 10 • verze sady Microsoft® Office, cs-CZ • úplný název, číslo publikace a číslo revize příručky. Ze stránky nápovědy pro zákazníky lze také stáhnout aktualizace programu pro vaši kameru. Další informace Dokumentace Další informace o funkcích kamery, aplika- cích, teoretických základech termografie a o technikách termografického měření...
  • Page 11 Ansvarsfraskrivelse af produkter, der er beskrevet i denne vejledning, uden for- udgående varsel. På alle produkter, der er fremstillet af FLIR Systems, ydes der garanti mod defekter og mangler i op til ét (1) år efter købs- Patenter dato, forudsat at produktet er blevet opbevaret, anvendt og...
  • Page 12 Venstre valgtast. Denne tast er kon- tigt og i henhold til gæl- tekstafhængig. dende regulativer vedrø- Kamera/arkivtast. Denne tast benyttes rende elektronisk affald. Kontakt venligst til at skifte mellem kameratilstand og en repræsentant for FLIR Systems for yder- arkivtilstand. ligere information.
  • Page 13 Tast til aktivering af laserpointeren. Quick Start Guide Bemærk: Laserpointeren er muligvis Følg denne fremgangsmåde for at be- ikke aktiveret i alle kameramodeller. gynde med det samme: da-DK Strømindikator. Højre valgtast. Denne tast er kon- Oplad batteriet i fire timer, før kame- tekstafhængig.
  • Page 14 • Forskellige fejltyper, som eksempelvis med et infrarødt kamera, fordi en kølig luft- omkring bygningskonstruktioner, kan strøm nedkøler den omgivende overflade. resultere i samme type infrarødt billede. Husk da-DK • Korrekt analyse af et infrarødt billede og Når du undersøger om der er træk i en byg- anvendelse heraf kræver professionel vi- ning, bør lufttrykket være lavere inden i hu- den.
  • Page 15 Derfor kan forskellige fejl i stikkontakten medføre For kundehjælp, besøg: det samme typiske udseende i et infrarødt http://flir.custhelp.com billede. Hvis du vil sende et spørgsmål til kunde- En lokal temperaturstigning kan også skyl- hjælpe-holdet, skal du være registreret des forkert kontakt mellem ledning og stik- bruger.
  • Page 16: Yderligere Information

    Yderligere information Dokumentation da-DK Se dokumentationen på cd-rom for mere information om kameraets funktioner, pro- grammer, termografiens teori og termo- grafiske måleteknikker. Bruger-til-bruger-fora Du kan udveksle idéer, problemer og løs- ninger med infrarød teknik med andre ter- mografer over hele verden i vores bruger- til-bruger-fora.
  • Page 17 Qualitätsmanagementsystem wurde nach dem det und betrieben wurden. Standard ISO 9001 zertifiziert. Für alle Produkte, die in von FLIR Systems an den Erstkäufer FLIR Systems fühlt sich einer ständigen Weiterentwicklung gelieferten Systemen enthalten sind, jedoch nicht von FLIR verpflichtet. Aus diesem Grunde behalten wir uns das Recht...
  • Page 18 Überbrücken Sie den Plus- und Minus-Pol eines Akkus nie- Weitere Informationen erhalten Sie bei Ih- mals mit einem metallischen Gegenstand wie einem Draht. rem FLIR Systems-Ansprechpartner. Setzen Sie den Akku niemals Wasser oder Salzwasser aus und lassen Sie ihn nicht nass werden.
  • Page 19 Laserpointer. Hinweis: Der Laserpoin- Messbereich ter ist möglicherweise nicht für alle Ka- Grenzwert für eine Isotherme in der meramodelle verfügbar. Temperaturskala Trigger-Taste zum Speichern von Bil- Grenzwert für Temperaturskala dern Span-Anzeige Abdeckung für Akkufach Anzeige für automatischen oder manu- de-DE ellen Modus (A/M) Tasten und LCD-Display Aktuelle Funktion der rechten Aus-...
  • Page 20: Bitte Beachten Sie Folgendes

    Stellen Sie den Fokus der Kamera durch Anwendungsbeispiele Drehen des Fokusrings ein. Wärmedämmungsmängel Drücken Sie die Trigger-Taste, um das Bild zu speichern. Um ein Bild auf einen Computer zu Allgemeine Informationen zu übertragen, führen Sie eine der folgen- de-DE Wärmedämmungsmängeln den Aktionen durch: Mängel an der Wärmedämmung können •...
  • Page 21 Zimmerdecken auf. Diese Art von Luftzug So unterscheidet sich beispielsweise die kann mit Hilfe einer Infrarotkamera meist Geschwindigkeit, mit der diese Bauteile als kühler Luftstrom dargestellt werden, sich erwärmen und abkühlen je nach Mate- der die umliegenden Oberflächen abkühlt. rial und Tageszeit. Es ist daher wichtig, dass auch noch andere auch Methoden zum Bitte beachten Sie Folgendes Nachweis von Feuchtigkeit und Wasser-...
  • Page 22: Weitere Informationen

    Hilfe für Kunden community/boards/ Die Kundenhilfe finden Sie hier: Schulung http://flir.custhelp.com Informationen zu Schulungen im Bereich Infrarottechnik finden Sie hier: Um eine Frage an das Team der Kunden- hilfe stellen zu können, müssen Sie sich als http://www.infraredtraining.com Benutzer registrieren.
  • Page 23 ρετικά η παρούσα εγγύηση δεν θα ισχύει. 491168, 11/116444, 11/549667, 11/772259, 11/773977, 11/ 773982, 12/017386, 12/025068, 12/060891, 12/114865, H FLIR Systems, κατά την κρίση της, θα επισκευάσει ή θα 2000-620406, 2002-588070, 2002-588123, 2003-573394, αντικαταστήσει το εν λόγω ελαττωματικό προϊόν χωρίς κα- 2004-505974, 200480034894.0, 200610077247.9,...
  • Page 24 κού. Για περισσότερες λεπτομέρειες, απευ- τε τη μπαταρία με σφυρί. Μην πατάτε πάνω στην μπαταρία και μην την εκθέτετε σε ισχυρές κρούσεις ή τραντάγματα. θυνθείτε στον αντιπρόσωπο της FLIR Μην τοποθετείτε τις μπαταρίες μέσα ή κοντά σε φωτιά ούτε Systems.
  • Page 25 Γνωριμία με την κάμερα Στοιχεία οθόνης Σημείωση: Ορισμένα από αυτά τα στοιχεία Υποδοχή σύνδεσης USB™ mini-B της οθόνης είναι αμοιβαίως αποκλειόμενα. Υποδοχή κάρτας μνήμης microSD™. Υποδοχή σύνδεσης USB™-A. Σύστημα μενού. Δακτύλιος εστίασης πάνω στο φακό Πίνακας αποτελεσμάτων, συμπεριλαμ- υπερύθρων. βανομένων πληροφοριών σχετικά με el-GR Λυχνία...
  • Page 26: Παραδείγματα Εφαρμογών

    Εγχειρίδιο γρήγορης εικόνα από την κάρτα ή την κάμερα με μεταφορά και απόθεση. εκκίνησης Να θυμάστε: Ακολουθήστε την παρακάτω διαδικασία για να ξεκινήσετε άμεσα: • Τα ανακλαστικά αντικείμενα ενδέχεται Προτού θέσετε την κάμερα για πρώτη να εμφανίζονται θερμότερα ή ψυχρότε- φορά...
  • Page 27 τουλάχιστον 10°C. Οι ορθοστάτες, οι σωλή- Παράδειγμα με εικόνα νες ύδρευσης, οι κολώνες από σκυρόδεμα Στην εικόνα που ακολουθεί, απεικονίζεται και άλλα παρόμοια στοιχεία είναι δυνατό μια καταπακτή οροφής όπου η εσφαλμένη να μοιάζουν με ατέλεια στη μόνωση, στις εγκατάσταση έχει οδηγήσει στο σχηματι- υπέρυθρες...
  • Page 28 Στην εικόνα που ακολουθεί απεικονίζεται Για υποστήριξη πελατών, επισκεφτείτε τη μια σύνδεση καλωδίου σε υποδοχή, όπου η διεύθυνση: εσφαλμένη επαφή μέσα στην υποδοχή έχει http://flir.custhelp.com προκαλέσει τοπική αύξηση της θερμοκρα- σίας. Για να υποβάλετε ένα ερώτημα στην ομάδα υποστήριξης πελατών, θα πρέπει να είστε...
  • Page 29: Περισσότερες Πληροφορίες

    Στην τοποθεσία της υποστήριξης πελατών, μπορείτε ακόμη να κάνετε λήψη ενημερώ- σεων προγραμμάτων για την κάμερά σας. Περισσότερες πληροφορίες Τεκμηρίωση el-GR Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με τις λειτουργίες και τις εφαρμογές της κάμε- ρας, τη θεωρία της θερμογραφίας και τε- χνικές...
  • Page 30 el-GR...
  • Page 31 Class A computing device pursuant to Subpart J of Part 15 of FCC Rules, which are designed to pro- FLIR Systems will, at its option, repair or replace any such de- vide reasonable protection against such interference when fective product free of charge if, upon inspection, it proves operated in a commercial environment.
  • Page 32: Camera Parts

    Left selection button. This button is environmentally friendly context-sensitive. way, and in accordance Camera/archive button. This button is with existing regulations for electronic used to switch between the camera waste. Please contact your FLIR Systems mode and the archive mode. representative for more details.
  • Page 33: Screen Elements

    Button to activate the laser pointer. Tool to resize the Picture-in-Picture Note: The laser pointer may not be en- area. abled in all camera models. Current function for the left selection Power indicator. button. Right selection button. This button is Quick Start Guide context-sensitive.
  • Page 34: Application Examples

    ally are, owing to reflections of other ob- Drafts jects. • Avoid direct sunlight on the details that General information on drafts you are inspecting. Drafts can be found under baseboards, • Different types of faults, such as those in around door and window casings, and a building’s construction, may result in above ceiling trims.
  • Page 35: Customer Help

    For customer help, visit: Example image http://flir.custhelp.com The image shows a connection of a cable To submit a question to the customer help to a socket where improper contact in the team, you must be a registered user.
  • Page 36 When you want to submit a question, make sure that you have the following informa- tion to hand: • The camera model. • The camera serial number. • The communication protocol, or method, between the camera and your PC (for example, Ethernet, USB™, or FireWire™).
  • Page 37 FLIR Systems al compra- este manual sin previo aviso. dor original están cubiertos únicamente por la garantía del proveedor en cuestión, si la tuvieran, y FLIR Systems no se Patentes es-ES hace responsable en absoluto de dichos productos.
  • Page 38: Partes De La Cámara

    Las temperaturas elevadas pueden provocar daños en la cá- mara. electrónicos existentes. Póngase en con- No conecte las baterías directamente al encendedor de un tacto con el representante de FLIR Systems vehículo. para obtener información más detallada. es-ES No conecte los polos positivo y negativo de la batería me- diante un objeto metálico (como un cable).
  • Page 39: Elementos De La Pantalla

    Puntero láser. Nota: el puntero láser Fecha y hora. puede que no esté activado en todos Punto de medida. los modelos de cámara. Área de medida. Disparador para guardar imágenes. Valor límite para una isoterma en la es- Cubierta del compartimento de la ba- cala de temperatura.
  • Page 40: Tenga En Cuenta Lo Siguiente

    Inserte una tarjeta de memoria en la ra- Ejemplos de aplicaciones nura para tarjetas de memoria. Deficiencias de aislamiento Pulse el botón de encendido para en- cender la cámara. Retire la protección para la lente. Información general acerca de las Apunte con la cámara al objeto de inte- deficiencias de aislamiento rés.
  • Page 41 rriente de aire con una cámara de infrarro- rentes velocidades, dependiendo del ma- jos, dado que un flujo de aire más frío en- terial y de la hora del día. Por este motivo, fría la superficie que lo rodea. es importante utilizar otros métodos adi- cionales para comprobar los daños por Tenga en cuenta lo siguiente: agua o humedad.
  • Page 42: Más Información

    Asistencia para clientes community/boards/ Para obtener asistencia, visite: Formación http://flir.custhelp.com Para acceder a documentos de formación Para enviar una pregunta al equipo de asis- sobre infrarrojos, visite: tencia debe ser un usuario registrado. Sólo http://www.infraredtraining.com tardará unos minutos en registrarse en lí- nea.
  • Page 43 Suomi Lakitiedote hin tuotteisiin muutoksia ja parannuksia ilman ennakko-il- moitusta. Kaikilla FLIR Systems -yhtiön tuotteilla on materiaali- ja val- mistusviat kattava yhden (1) vuoden takuu alkuperäisestä Patentit ostopäivästä lukien edellyttäen, että kyseiset tuotteet on va- Tätä tuotetta suojaavat patentit, muotoilupatentit, patentti- rastoitu ja niitä...
  • Page 44 Akkulokeron kansi vitettävä ympäristöystä- Näppäimet ja vällisellä tavalla ja voi- massa olevien elektroniik- nestekidenäyttö kajätettä koskevien määräysten mukaisesti. Pyydä lisätietoja FLIR Systemsin edusta- jalta. Nestekidenäyttöä suojaava kumireu- Nestekidenäyttö Nuolinäppäimet Vasen valintanäppäin. Tämän näp- päimen toiminnot ovat tilannekohtai- sia.
  • Page 45 Kamera/kuvakansionäppäin. Tätä näp- Työkalu minimilämpötilan muutta-mi- päintä painamalla siirrytään kamera- seen tai kuvakansiotilaan. Työkalu isotermin asettamiseen Laserosoittimen aktivointinäppäin. Työkalu kuva kuvassa -alueen koon Huomautus: Laserosoitin ei välttä- muuttamiseen mättä ole käytössä kaikissa kamera-mal- Vasemman valintanäppäimen nykyi- leissa. nen toiminto Virran merkkivalo Pika-aloitusopas Oikea valintanäppäin.
  • Page 46 mem-pinä muiden kohteiden heijastus- pärillä ja sisäkaton reu-noissa. Tämän tyyp- ten mukaan. pinen veto on yleensä mahdollista nähdä • Vältä suoraa auringonvaloa kuvattavissa lämpökameralla, koska viileä ilma-virta vii- kohteissa. lentää ympäröivää pintaa. • Erityyppiset viat esimerkiksi rakennuk- Muistettavaa sen rakenteissa voivat tuottaa saman- Kun rakennuksessa tutkitaan vetoa, raken- tyyppisen lämpökuvan.
  • Page 47 Asiakastuki fi-FI Muistettavaa Asiakastukea on saatavissa osoitteessa Eri valmistajien seinärasiat voivat olla ra- http://flir.custhelp.com ken-teeltaan hyvin erilaisia. Siksi erilaiset viat seinärasioissa voivat näyttää tyypilli- Kysymyksen lähettäminen asiakastukeen sesti samanlaisilta lämpökuvassa. edellyttää, että olet rekisteröitynyt käyttä- jä. Rekisteröityminen Internetin kautta kes- Paikallinen lämpötilan nousu voi aiheutua...
  • Page 48 sovel-luksista, lämpökuvauksen teorias-ta ja lämpökuvauksen mittaus-tekniikasta. Käyttäjien keskustelupalstat Voit vaihtaa ajatuksia, ratkoa ongelmia ja keskus-tella ratkaisuista muiden lämpöku- vaajien kanssa käyttäjille tarkoitetuilla kes- kustelupalstoillamme. Pääset keskustelui- hin osoitteessa http://www.infraredtraining.com/ community/boards/ Koulutus Tietoja lämpökuvauksen koulutustarjon- fi-FI nasta on osoitteessa http://www.infraredtraining.com...
  • Page 49 FLIR Systems. de modifier et d’améliorer sans préavis les produits décrits Tous les produits qui ne sont pas fabriqués par FLIR Systems, dans ce manuel. et qui sont inclus dans les systèmes fournis par FLIR Systems Brevets à...
  • Page 50 Pour plus de détails, contactez votre ve de la batterie, en veillant à ne placer aucun objet métalli- représentant FLIR Systems. que entre elles (par exemple, un fil). Evitez tout contact de la batterie avec de l'eau douce ou sa- Vignette de mise en garde lée.
  • Page 51: Eléments De L'écran

    Pointeur laser. Remarque : Le pointeur Date et heure. laser n'est pas disponible sur tous les Point de mesure. modèles de caméra. Zone de mesure. Déclencheur pour enregistrer les ima- Valeur limite d'un isotherme dans ges. l'échelle de température. Couvercle du compartiment de la bat- Valeur limite de l'échelle de températu- terie.
  • Page 52: Exemples D'application

    Insérez une carte mémoire dans le lo- Exemples d'application gement de carte mémoire. Défauts d'isolation Appuyez sur le bouton Marche/Arrêt pour allumer la caméra. Retirez le cache de l'objectif. Informations générale sur les défauts Orientez la caméra vers la cible. d'isolation Réglez la mise au point de la caméra en Les défauts d'isolation peuvent résulter...
  • Page 53 rouge lorsqu'un flux d'air frais refroidit la Par exemple, le réchauffement et le refroi- surface environnante. dissement de ces composants s'effectuent à différentes vitesses selon le matériau et Rappel l'heure de la journée. Pour cette raison, il Lorsque vous recherchez des courants d'air est important d'employer d'autres métho- dans une maison, la pression de l'air à...
  • Page 54: Pour Plus D'informations

    Aide clientèle community/boards/ Pour obtenir une aide clientèle, allez à : Formation http://flir.custhelp.com Pour en savoir plus sur nos formations à la Pour envoyer une question à l’aide clientè- technologie infrarouge, rendez-vous sur le le, vous devez posséder un compte. Vous...
  • Page 55 Szabadalmak en tárolták, használták és szervizelték. A terméket szabadalmak, szabadalom tervek, függésben lé- Minden, nem a FLIR Systems által gyártott, de az eredeti ve- vő szabadalmak vagy függésben lévő szabadalom tervek vé- vőnek a FLIR Systems által szállított rendszerben szereplő...
  • Page 56 érzékelőjének károsodását is okozhatja. írások szerint kell ártalmatlanítani. További Ha a műszaki adatokat ismertető részben nem szerepel elté- részletekért forduljon a FLIR Systems képvi- rő információ, akkor ne használja a kamerát +50 °C fölötti hő- mérsékleten. A magas hőmérséklet károsíthatja a készüléket.
  • Page 57 Gombok és LCD Ikon, amely azt mutatja, hogy a készü- lék automatikus vagy manuális mód- ban van-e (A/M). Az LCD gumi védőkerete. Jobb oldali kiválasztó gomb aktuális LCD. funkciója. Navigációs pad. Eszköz a maximális hőmérséklet módo- Bal oldali kiválasztó gomb. Ez a gomb sításához.
  • Page 58: Fontos Tudnivalók

    Képet a következők szerint tölthet át Fontos tudnivalók: számítógépre: Az épület termográfiai vizsgálatának vég- • Vegye ki a memóriakártyát és he- zése közben a belső és külső hőmérséklet lyezze azt be egy, a számítógéphez közötti különbség legalább 10 °C legyen. csatlakoztatott kártyaolvasóba.
  • Page 59 Segítségért látogasson el az alábbi oldalra: Fontos tudnivalók: Az aljzat kialakítása az egyes gyártóktól http://flir.custhelp.com függően lényegesen eltérhet, ezért a kü- Regisztrált felhasználóink kérdéseket küld- lönböző aljzathibák ugyanazt a jellegzetes- hetnek a technikai támogatást nyújtó csa- séget mutathatják infravörös képen.
  • Page 60: További Információ

    feltett kérdések és az azokra adott válaszok gyűjteményét regisztráció nélkül is megte- kintheti. Ha kérdést kíván feltenni, győződjön meg arról, hogy rendelkezésére állnak a követ- kező adatok: • A kamera típusa. • A kamera sorozatszáma. • A kamera és a számítógép közötti kom- munikációs protokoll vagy mód (példá- ul Ethernet, USB™...
  • Page 61 Il Sistema per la gestione della qualità in base al quale ven- lavorazione del prodotto acquistato risultino difettosi, pur- gono sviluppati e realizzati i prodotti FLIR ha ottenuto la cer- ché si dimostri che il prodotto sia stato correttamente con- tificazione ISO 9001.
  • Page 62 Non collegare la batteria direttamente alla presa per accen- Per ulteriori informazioni, contattare il rap- disigari di un'automobile. presentante FLIR Systems. Non collegare tra loro i terminali positivo e negativo della batteria utilizzando un oggetto metallico, ad esempio un filo Etichetta di avvertenza laser elettrico.
  • Page 63: Elementi Del Display

    Puntatore laser. Nota: il puntatore laser Indicatore puntatore laser. Questo indi- potrebbe non essere abilitato in tutti i catore viene visualizzato quando il modelli di termocamera. puntatore laser è attivo. Attivare per salvare le immagini. Data e ora. Coperchio per il vano batteria. Puntatore di misurazione.
  • Page 64: Esempi Di Applicazioni

    Premere il pulsante di accensione/spe- Esempi di applicazioni gnimento per accendere la termoca- Carenze d'isolamento mera. Togliere il copriobiettivo. Puntare la termocamera verso il sog- Informazioni generali sulle carenze di getto desiderato. isolamento Mettere a fuoco la termocamera ruo- I problemi di isolamento derivano dalla tando la ghiera di messa a fuoco.
  • Page 65 mera a infrarossi e viene evidenziato come riale e dell'ora del giorno. È pertanto im- flusso di aria più fredda attorno alla superfi- portante utilizzare anche altri metodi per cie circostante. rilevare le infiltrazioni di acqua e umidità. Promemoria Immagine di esempio Quando si cercano infiltrazioni d'aria in Nell'immagine viene illustrata un'infiltra- un'abitazione, la pressione dell'aria all'in-...
  • Page 66: Ulteriori Informazioni

    Assistenza ai clienti community/boards/ Per assistenza, visitare il sito: Formazione http://flir.custhelp.com Per informazioni sui corsi disponibili rela- Per sottoporre una domanda al team tivi alla termografia, visitare il sito: dell'assistenza clienti è necessario essere http://www.infraredtraining.com un utente registrato. La registrazione online richiede solo pochi minuti e non è...
  • Page 67 の適合性への免責をここに明示します。 バッテリーを分解したり、改造したりしないでくださ FLIR Systems は、契約や不法行為など他の法理論に基 い。バッテリーには安全および保護のための部品が構 づいていようと、直接的、間接的、特別な、偶発的、 成されており、それが損傷されると、過熱、爆発また または必然の損失または損害に対する責任を負わない は発火の原因になります。 ものとします。 バッテリーの液が漏れて、液体が目に入った場合は、 著作権 著作権 著作権 著作権 目をこすらないでください。目を水でよくすすぎ、す © FLIR Systems, 2008. すべての権利は世界中で保有さ ぐに治療を受けてください。すぐに治療を受けない場 れます。電子メディア、磁気メディア、光学メディア、 合、バッテリー液によって目を負傷することがありま 手作業などいかなる方式または手段であっても、FLIR す。 Systems の書面による承諾なくソースコードを含むソ 指定された充電時間に充電が完了しなかった場合は、 フトウェアの一部を別の言語またはコンピュータ言語 充電を継続しないでください。バッテリーの充電を続 に複製、譲渡、複写、翻訳することを禁じます。 けると、バッテリーが過熱し、爆発や発火の原因にな FLIR Systems による事前の書面による承諾なく、本書 ります。 全体またはその一部を、いかなる電子メディアまたは バッテリーの放電には、正しい装置のみを使用してく...
  • Page 68 FLIR Systems 代理店にお問い合わせく 技術データセクションにより指定されているのではな い限り、気温が +50°C 以上の場所でカメラを使用しな ださい。 いでください。気温が高いと、カメラの損傷の原因に なることがあります。 レーザー レーザー警告 警告ラベル ラベル レーザー レーザー 警告 警告 ラベル ラベル バッテリーを直接車のシガー ライター ソケットに接続 しないでください。 このレーザー警告ラベルと下記の情報 バッテリーの陽極と陰極を金属の物体 ( ワイヤなど ) で はカメラに添付されています。 つながないでください。 バッテリーを水や塩水に付けたり、バッテリーを濡ら さないようにしてください。 バッテリーに穴を開けないでください。バッテリーを ハンマーでたたかないでください。バッテリーを踏ん だり、強い衝撃を与えないでください。 バッテリーを火の中や火の近くに置いたり、直射日光 に当てないでください。バッテリーが高温になると、 波長:635 nm、最大出力:1 mW 組み込みの保護機能が作動し、充電が中止されます。...
  • Page 69 [カメラ/ アーカイブ] ボタン。 このボ 温度スケール。 タンは、カメラ モードとアーカイ 最高および最低温度レベルの両方を ブ モードを切り替えるために使用 同時に変更するツール。 します。 最低温度を変更するツール。 レーザー ポインタ起動用ボタン。 アイソサーモ設定用のツール。 注 注 注 注 : : : : レーザー ポインタは、すべて ピクチャー イン ピクチャー領域の のカメラ モデルで有効なわけでは サイズ変更用ツール。 ありません。 左選択ボタンの現在の機能。 電源インジケータ。 クイック スタート ガイ クイック スタート ガイ 右選択ボタン。このボタンは状況依...
  • Page 70 • USB ™ Mini-B ケーブルを使用し サンプル サンプル画像 画像 サンプル サンプル 画像 画像 て、コンピュータをカメラに接 以下の画像では、平らな屋根で断熱が 続します。 不十分です。このため、平らな屋根に Windows® Explorer で、ドラッグア 空気が入り込んでしまい、熱画像では ンドドロップ操作により、カードま 異なるように見えます。 たはカメラから画像を移動します。 隙間風 隙間風 隙間風 隙間風 留意事項 留意事項 留意事項 留意事項 隙間風 隙間風 隙間風 隙間風についての についての についての基本的 についての 基本的 基本的 基本的な...
  • Page 71 電による火事の原因になることがあり ック材料には上昇が見られます。 ます。 留意事項 留意事項 留意事項 留意事項 ユーザー ヘルプ ユーザー ヘルプ ユーザー ヘルプ ユーザー ヘルプ 製造業者によって、ソケットの構造は ユーザー ヘルプは以下を参照してくだ 大きく異なります。このため、ソケッ さい。 トのさまざまな故障が、熱画像では共 通する画像に見えることがあります。 http://flir.custhelp.com ワイヤとソケットの不完全な接続や抵 顧客支援チームに質問を送信するには、 抗の相違によって、局地的に温度が上 登録済みユーザーを使用する必要があ 昇することもあります。 ります。オンライン登録は数分で完了 します。既存の質問と回答に関するナ サンプル画像 サンプル 画像 サンプル サンプル 画像 画像 レッジベースを検索するだけの場合は、 画像から、ケーブルとソケットの不完 登録ユーザーである必要はありません。...
  • Page 72 • カメラと PC 間の通信プロトコルま たは方法 (例えば、Ethernet、 USB ™、または FireWire ™) 。 • ご使用の PC のオペレーティング シ ステム。 • Microsoft® Office バージョン。 • マニュアルの正式名称、出版番号お よび改訂番号。 また、ユーザー ヘルプのサイトでは、 カメラのプログラム アップデートをダ ウンロードできます。 詳細情報 詳細情報 詳細情報 詳細情報 マニュアル マニュアル マニュアル マニュアル カメラの機能、アプリケーション、サ ーモグラフィ理論、および熱測定技術 についての詳細は、ユーザー マニュア ル...
  • Page 73 다른 보증 사항에 대하여 명시하거나 포함하고 있지 문지르지 마십시오 . 물로 잘 씻고 즉시 치료를 않습니다 . FLIR Systems 는 특정 목性을 위한 상업성 및 받形십시오 . 그렇지 않形면 배터리 분비물로 인해 눈이 性합성에 대한 보증을 포함하고 있지 않습니다 .
  • Page 74 카메라 / 아카이브 버튼 . 이 버튼은 따라 환경 친화性形로 카메라 모드와 아카이브 모드 간 처리해야 합니다 . 자세한 怪환에 사용됩니다 . 내용은 각 지역 FLIR 레이저 포인터를 활성화하는 데 Systems 대리점에 문의하십시오 . 사용하는 버튼 . 참고 : 참고 : 일부 카메라...
  • Page 75 화면 구성 화면 구성 퀵 스타트 가이드 퀵 스타트 가이드 화면 구성 화면 구성 퀵 스타트 가이드 퀵 스타트 가이드 지금 바로 시작하려면 다음 절차를 따르십시오 . 참고 : 이 화면 구성 중 일부는 서로 참고 : 참고 : 참고 : 독립性입니다...
  • Page 76 • 건물 구조 내에 있는 것과 같은 각기 주로 性외선 카메라로 관찰할 수 다른 유형의 결함이 性외선 이미지를 있습니다 . 동일한 유형形로 인식되게 할 수 주의할 점 주의할 점 주의할 점 주의할 점 있습니다 . 실내의 통풍을 조사하는 경우 실내의 •...
  • Page 77 주의할 점 주의할 점 주의할 점 방문하십시오 : 소켓 구성은 제조업체마다 크게 다를 수 http://flir.custhelp.com 있습니다 . 이런 이유로 소켓 내 여러 결함形로 인해 性외선 이미지에 고객 지원팀에게 문의를 하려면 사용자 일반性形로 동일한 외관이 나타날 수 등록을 해야 합니다 . 시간을 조금 내서...
  • Page 78 사용자 포럼形로 가려면 다음 사이트를 방문하십시오 : http://www.infraredtraining.com/ community/boards/ 교육 교육 교육 교육 性외선 교육에 대한 자세한 내용을 알아보려면 다음 웹 사이트를 방문하십시오 : http://www.infraredtraining.com ko-KR...
  • Page 79 Opphavsrett delbart. Hvis du ikke gjør det, kan batterivæsken skade øyne- © FLIR Systems, 2008. Med enerett i hele verden. Det er for- budt å gjengi, overføre, skrive av eller oversette noen deler Ikke fortsett å lade batteriet hvis det ikke blir ladet i løpet av av programvaren, herunder kildekode, til noe språk eller da-...
  • Page 80 LCD. med gjeldende bestem- Navigasjonspute. melser for elektronisk avfall. Mer informa- Venstre valgtast. Denne tasten er kon- sjon fås av den lokale FLIR Systems-repre- tekstsensitiv. sentanten. Kamera/arkiver-knapp. Denne knap- pen brukes for å skifte mellom kame- ramodus og arkivmodus.
  • Page 81 ren er tilgjengelig på alle kameramo- Hurtigstart dellene. Gå frem på følgende måte for å komme i Strømindikator. gang umiddelbart: Høyre valgknapp. Denne knappen er kontekstsensitiv. Lad batteriet i fire timer før du starter Av/på-knapp. kameraet for første gang. • Du kan lade batteriet i en frittståen- Skjermelementer de batterilader eller ved å...
  • Page 82 • Forskjellige typer feil, som for eksempel med et infrarødt kamera, da en kjøligere feil i en bygningskonstruksjon, kan re- luftstrøm avkjøler flaten rundt. sultere i samme type infrarøde bilder. Husk • Å analysere et infrarødt bilde på en rik- Når du undersøker trekken i et hus, bør tig måte krever profesjonell kunnskap lufttrykket inne i huset være lavere enn på...
  • Page 83 Konstruksjonen av en sokkel kan variere Kundehjelp finner du på denne adressen: mye fra produsent til produsent. Derfor kan forskjellige feil i en sokkel føre til http://flir.custhelp.com samme typiske utseende i et infrarødt For å sende inn spørsmål til kundehjelp- bilde.
  • Page 84: Mer Informasjon

    Mer informasjon Dokumentasjon Mer informasjon om kameraets funk-sjoner, bruksområder, termografisk teori og tek- nikker for termografisk måling finnes i bru- kerdokumentasjons-CD-ROM-en. Brukerfora Du kan utveksle ideer, problemer og infra- røde løsninger med andre termografører fra hele verden i våre brukerfora. Du finner foraene på...
  • Page 85 Copyright fen. © FLIR Systems, 2008. Geen enkel deel van de software, in- Haal de batterij niet uit elkaar en breng er geen wijzigingen clusief de broncode, mag worden gereproduceerd, verzon- in aan.
  • Page 86: Onderdelen Van De Camera

    Neem voor meer Verbind de positieve pool niet via een metalen object (bij- informatie contact op met de lokale FLIR voorbeeld een draad) met de negatieve pool van de batterij. Systems-vertegenwoordiger. Stel de batterij niet bloot aan water of zout water en laat de batterij niet nat worden.
  • Page 87 Activeerknop voor het opslaan van af- Limietwaarde voor een isoterm in de beeldingen. temperatuurschaal. Klepje voor de batterijvak. Limietwaarde voor de temperatuur- schaal. Toetsenblok en LCD Bereikindicator. Indicator voor automatische of hand- matige modus (A/M). Rubberen beschermframe voor de LCD. Huidige functie van de rechterkeuze- LCD.
  • Page 88 Stel de camera scherp door de focus- Met een infraroodcamera kunt u deze iso- ring te draaien. latiefouten zien, doordat ze andere warm- Druk op de activeerknop om de afbeel- tegeleidende eigenschappen hebben dan ding op te slaan. delen met correct aangebrachte isolatie Doe het volgende om een afbeelding en/of het gebied laten zien waar er lucht naar een computer te verplaatsen:...
  • Page 89 Onthoud ook dat tocht verborgen kan blij- Slechte contacten in contactdozen ven door de warmte van vloerverwarming. Voorbeeldafbeelding De afbeelding laat een plafondluik zien Algemene informatie over slechte waar een onjuiste installatie tot een sterke contacten in contactdozen tochtstroom heeft geleid. Afhankelijk van het type aansluitingen van een contactdoos kan een onjuist aangeslo- Vocht- en waterschade...
  • Page 90: Meer Informatie

    Klantenservice Training Voor klantenservice gaat u naar: Zie voor meer informatie over infrarood- http://flir.custhelp.com trainingen: Alleen geregistreerde gebruikers kunnen http://www.infraredtraining.com vragen stellen aan het klantenserviceteam. De online-registratie kost u slechts een paar minuten. Als u alleen in de kennisda-...
  • Page 91 ZL01823226.4; troli okaże się, że posiada on wady materiałowe lub wykona- Ostrzeżenia nia, i pod warunkiem, że zostanie on zwrócony do firmy FLIR Urządzenie wytwarza, wykorzystuje i może promieniować Systems we wspomnianym okresie jednego roku. Firma FLIR energię o częstotliwości radiowej. W przypadku jego zainsta- Systems nie ponosi odpowiedzialności za wady inne niż...
  • Page 92 (także morskiej) lub jego zamoczenia. nych. Więcej szczegółów można uzyskać Nie należy dziurawić akumulatora ani uderzać go młotkiem. od przedstawicieli firmy FLIR Systems. Nie należy stawać na akumulatorze ani narażać go na silne uderzenia lub wstrząsy. Etykieta ostrzegawcza Nie należy wkładać...
  • Page 93: Skrócona Instrukcja Obsługi

    Lampa kamery cyfrowej Symbol wskaźnika laserowego. Jest Kamera cyfrowa wyświetlany po włączeniu wskaźnika Lampa kamery cyfrowej laserowego. Osłona obiektywu Data i godzina Wskaźnik laserowy. Uwaga: W niektó- Punkt pomiarowy rych modelach wskaźnik laserowy mo- Obszar pomiarowy że nie być dostępny. Wartość...
  • Page 94: Przykłady Zastosowania

    Włóż kartę pamięci do gniazda karty. Przykłady zastosowania Naciśnij przycisk włączania/wyłączania, Wady ociepleń aby włączyć kamerę. Zdejmij osłonę obiektywu. Nakieruj kamerę na obiekt zaintereso- Informacje ogólne dotyczące wad wania. ociepleń Wyreguluj ostrość, obracając pierścień Wady ociepleń mogą wynikać z kurczenia regulacji ostrości.
  • Page 95 Ważne: Przykładowe zdjęcie Do badania ciągu w budynku potrzebne Na zdjęciu widać rozległe uszkodzenie jest wytworzenie ciśnienia niższego niż at- ściany zewnętrznej, gdzie woda przeniknę- mosferyczne. W tym celu należy przed zro- ła przez zewnętrzną okładzinę z powodu bieniem obrazów termowizyjnych poza- nieprawidłowo zainstalowanego występu mykać...
  • Page 96: Więcej Informacji

    Forum można znaleźć pod adresem: Pomoc dla klientów http://www.infraredtraining.com/ Aby uzyskać pomoc, odwiedź stronę: community/boards/ http://flir.custhelp.com Szkolenia Tylko zarejestrowani użytkownicy mogą Informacje na temat szkoleń w zakresie ter- przesyłać pytania do zespołu ds. pomocy. mografii można znaleźć w witrynie: Zarejestrowanie się...
  • Page 97 60/595071; 60004227.8; 60122153.2; 602004011681.5-08; FLIR Systems, caso contrário, a garantia não será aplicável. ZL01823226.4; A FLIR Systems, de acordo com os seus critérios, reparará ou Avisos substituirá quaisquer produtos defeituosos sem custos su- Este equipamento gera, utiliza e pode irradiar energia de ra- plementares caso, após inspeccioná-lo, verifique que o pro-...
  • Page 98 Contacte o re- automóvel. Não ligue o terminal positivo ao terminal negativo com qual- presentante da FLIR Systems para obter quer objecto metálico (como arame, por exemplo). mais informações. Não deixe a bateria exposta à água ou água salgada, nem permita que fique húmida.
  • Page 99: Manual De Iniciação Rápida

    Ponteiro laser. Nota: O ponteiro laser Ponto de medição. poderá não estar activado em todos os Área de medição. modelos de câmara. Valor limite para uma linha isotérmica Disparador para guardar imagens. na escala de temperatura. Tampa do compartimento da bateria. Valor limite da escala de temperatura.
  • Page 100: Tenha Em Atenção O Seguinte

    Prima o botão Ligar/Desligar para ligar Exemplos de aplicação a câmara. Deficiências de isolamento Retire a tampa da lente. Aponte a câmara na direcção do seu alvo de interesse. Informação geral sobre deficiências de Faça a focagem da câmara rodando o isolamento anel de focagem.
  • Page 101 vermelhos, quando um fluxo de ar mais Por exemplo, o aquecimento e arrefeci- fresco refresca a superfície circundante. mento destas partes são realizados a níveis diferentes dependendo do material e do Tenha em atenção o seguinte momento do dia. Por essa razão, é impor- Quando se investiga uma corrente de ar tante que sejam utilizados também outros numa casa, a pressão de ar no interior da...
  • Page 102: Mais Informações

    Ajuda ao cliente community/boards/ Para contactar a ajuda ao cliente, visite: Formação http://flir.custhelp.com Para ler mais acerca de formação em infra- Para enviar uma questão à equipa de ajuda vermelhos, visite: ao cliente, tem de ser um utilizador regis- http://www.infraredtraining.com...
  • Page 103 Авторское право лой зоне возникновение радиопомех весьма вероятно, и © FLIR Systems, 2008. Все права защищены по всему миру. в этом случае пользователь обязан обеспечить за свой Никакие части программного обеспечения, включая ис- счет все необходимые меры защиты от радиопомех.
  • Page 104 тряске. Не помещайте аккумуляторы в огонь или рядом с ним, а формации обращайтесь к своему пред- также не подвергайте их воздействию прямых солнеч- ставителю компании FLIR Systems. ных лучей. При повышении температуры аккумулятора срабатывает встроенное устройство защиты, которое Предупреждающий знак...
  • Page 105 Данное изделие соответствует стандар- Правая кнопка выбора. Данная кноп- там 21 CFR 1040.10 и 1040.11, за исключе- ка является контекстно-зависимой. нием отступлений согласно Laser Notice Кнопка On/Off (Вкл./Выкл.). № 50 от 26 июля 2001 года. Элементы дисплея Детали камеры Примечание: Некоторые из данных эле- ментов...
  • Page 106: Примеры Использования

    Кнопка настройки изотермы. теру. Адаптер входит в комплект Кнопка изменения размера области поставки. картинки в картинке. • Подключите камеру к компьютеру Текущая функция левой кнопки вы- посредством кабеля USB™ Mini-B. бора. В Windows® Explorer перенесите изображение с карты памяти или из Руководство...
  • Page 107 а также увидеть область, где воздух про- Следует также иметь в виду, что сквозня- никает в каркас здания. ки могут скрываться теплом от систем обогрева пола. Имейте в виду: Пример изображения При осмотре здания разность темпера- тур между внутренней и наружной час- На...
  • Page 108 кой или из-за разницы нагрузок. Для получения поддержки посетите Пример изображения сайт: На изображении показано присоедине- http://flir.custhelp.com ние кабеля к розетке, при котором не- Чтобы задавать вопросы специалистам правильный контакт в соединении при- отдела поддержки пользователей, необ- вел к локальному повышению темпера- ходимо...
  • Page 109: Дополнительная Информация

    • Операционная система, установлен- ная на ПК. • Версия Microsoft® Office. • Полное наименование, номер публи- кации и редакция Руководства поль- зователя. На сайте поддержки пользователей можно также загрузить обновления про- граммы для камеры. Дополнительная информация Документация Дополнительная информация о функци- ональных...
  • Page 110 ru-RU...
  • Page 111 Inga andra garantier eller utfästelser, uttryckliga eller impli- Försök inte att plocka isär eller modifiera batteriet. Batteriet cita, görs. FLIR Systems tar avstånd från alla typer av tolk- innehåller säkerhets- och skyddsanordningar. Om dessa ska- ningar och värderingar av produktens lämplighet för ett das kan batteriet bli varmt, explodera eller antändas.
  • Page 112 Skyddsram av gummi för LCD-skär- niskt skrot. Kontakta din men. FLIR Systems-återförsäljare för mer infor- sv-SE LCD-skärm. mation. Styrplatta. Vänster funktionsknapp. Knappen är sammanhangsberoende.
  • Page 113: Komma Igång

    Knapp för aktivering av laserpekaren. Ett verktyg med vilket du ändrar storlek Obs! Laserpekaren kan vara avaktive- på området för bild i bild. rad i vissa kameramodeller. Aktuell funktion för vänster funktions- Driftsindikator. knapp. Höger funktionsknapp. Knappen är Komma igång sammanhangsberoende.
  • Page 114 som varmare eller kallare än vad de Drag egentligen är. • Se till att solen inte skiner direkt på de Allmänt om drag detaljer du undersöker. Drag kan finnas under golvlister, runt dörr- • Olika typer av fel (exempelvis fel i en och fönsterfoder och ovanför innertaksma- byggnads konstruktion) kan resultera i terial.
  • Page 115: Teknisk Support

    På grund av detta kan olika fel i en anslut- Kontakta vår tekniska support på: ningspunkt få samma typ av utseende i värmebilden. http://flir.custhelp.com En lokal temperaturökning kan även vara Endast registrerade användare kan ställa resultatet av en felaktig anslutning mellan frågor till vår tekniska support.
  • Page 116: Mer Information

    • Microsoft® Office-version. • Handbokens fullständiga namn, publi- kationsnummer och revisionsnummer. På webbplatsen för teknisk support kan du dessutom hämta programuppdateringar för kameran. Mer information Dokumentation Se dokumentationen på cd-skivan för mer information om kamerans funktioner, pro- grammen, termografisk teori och olika ter- mografiska mättekniker.
  • Page 117 FLIR Systems, kendi takdirine bağlı olarak, söz konusu bir yıl- olabilir. Ticari bir ortamda çalıştırıldığında, söz konusu para- lık süre içinde FLIR Systems’e iade edilmiş olan ve yapılan in- zitlere karşı koruma sağlamak üzere tasarlanmış FCC Kuralla- celemeler sonucunda malzeme veya işçilik kusuru bulunan rı...
  • Page 118 Koruyucu LCD kauçuk çerçeve. uygun bir şekilde atılmalıdır. Daha ayrıntılı LCD. bilgi almak için lütfen FLIR Systems temsil- Navigasyon aracı. ciniz ile iletişim kurun. Sol seçme düğmesi. Bu düğme içeriğe tr-TR duyarlıdır.
  • Page 119: Ekran Öğeleri

    Lazer imleci etkinleştirmek için düğme. Resim-İçerisinde-Resim alanını yeniden Not: Lazer imleç özelliği, tüm kamera boyutlandırma aracı. modellerinde kullanılmayabilir. Sol seçme düğmesi için mevcut fonksi- Güç göstergesi. yon. Sağ seçme düğmesi. Bu düğme içeriğe Hızlı Başlangıç Kılavuzu duyarlıdır. Açma/kapama düğmesi. Hemen başlamak için şu işlemleri gerçek- leştirin: Ekran öğeleri Kamerayı...
  • Page 120 rından daha daha sıcak veya daha soğuk Cereyan görüntülenebilir. • Araştırdığınız ayrıntıların üzerine doğru- Cereyanlar hakkında genel bilgiler dan güneş ışığı gelmesini önleyin. Cereyanlar süpürgeliklerin altında, kapı ve • Aynı tip enfrarujlu resimlerde, bir bina- pencerelerin çevresinde ve tavan aralığın- nın yapısına benzer şekilde farklı...
  • Page 121 Müşteri yardımı için ziyaret edeceğiniz ad- res: Unutmayın Prizlerin yapısı, üreticiden üreticiye önemli http://flir.custhelp.com ölçüde farklılık gösterebilir. Bu nedenle, Müşteri yardım ekibine soru sorabilmek prizde söz konusu olan farklı hatalar enfra- için kayıtlı kullanıcı olmanız gereklidir. rujlu resimlerde benzer tipik görünüşler Çemvrimiçi kaydolmanız yalnızca birkaç...
  • Page 122: Daha Fazla Bilgi

    Müşteri yardım sitesinde ayrıca kameranız için yükleyebileceğiniz program güncelle- meleri bulacaksınız. Daha fazla bilgi Belgeler Kamera işlevleri, uygulamalar, termogra-fi teorisi ve termografik ölçüm teknikleriyle il- gili ayrıntılı bilgi İçin CD-ROM’daki Kullanıcı Belgelerine bakınız. Karşılıklı kullanıcı forumları Karşıklıklı kullanıcı forumlarımızda, dünya- nın dört bir yanındaki termograflarla fikirle- rinizi, sorunlarınızı...
  • Page 123 热像仪的精确度产生不利影响。可能还会导致热像仪探 括源代码,不得以任何形式或电子、电磁、光学、人工 测器的损坏。 或其他任何方式,进行复制、传输、转录或翻译成任何 除非技术数据部分中另行规定,否则切勿在温度超过 一种语言或计算机语言。 +50°C 的环境中使用热像仪。高温可能对热像仪产生损 未经 FLIR Systems 的事先书面同意,本手册的全部或部 伤。 分不得复制、影印、翻印、翻译或传输到任何电子或可 切勿将电池直接连接到车载点烟器的插槽。 机读介质上。 切勿使用金属物体 (如导线)将电池的正极和负极互 此处产品上显示的名称和标志是 FLIR Systems 和 (或) 连。 其子公司的注册商标或商标。 切勿让电池沾上水或盐水,或将电池弄湿。 此处引用的所有其他商标、商品名称或公司名称仅用于 切勿使用任何物体在电池上打孔。切勿使用锤子击打电 标识目的,并且是其各自所有者的财产。 池。 切勿踩踏电池,或对其施加强烈冲击或震动。 质量保证 质量保证 质量保证 质量保证 切勿将电池投入火中或靠近火的地方,或曝露在阳光照 开发和制造这些产品的质量管理系统已按照 ISO 9001 标...
  • Page 124 清洁红外镜头切勿过于用力。这会损坏抗反射涂层。 LCD 指示灯。 电子废弃物的处理 电子废弃物的处理 电子废弃物的处理 电子废弃物的处理 导航台。 与多数电子产品一样,本 左选按钮。此按钮用于实现上下文相 设备必须按照现有关于电 关功能。 子废弃物的法规以环保的 热像仪 / 归档按钮。此按钮用于在热 方式进行处理。请联系您 像仪模式和归档模式之间切换。 的 FLIR Systems 业务代 激光指示器激活按钮。注意 注意 注意: : : : 并非所 注意 表,以了解更多详细信 有热像仪型号都会启用激光指示器。 息。 电源指示灯。 激光警告标签 激光警告标签 激光警告标签 激光警告标签 右选按钮。此按钮用于实现上下文相 关功能。...
  • Page 125 用于同时更改最高和最低温度的工 • 不同类型的错误 (如建筑物的建造错 误)可能会导致产生同一类型的红外 具。 图像。 用于更改最低温度的工具。 • 正确分析红外图像要求具备有关应用 用于设置等温线的工具。 的专业知识。 用于调整画中画区域尺寸的工具。 左选按钮的当前功能。 应用案例 应用案例 应用案例 应用案例 快速入门指南 快速入门指南 快速入门指南 快速入门指南 保温缺陷 保温缺陷 保温缺陷 保温缺陷 请按以下步骤立即开始: 保温缺陷一般信息 保温缺陷一般信息 保温缺陷一般信息 保温缺陷一般信息 首次启动热像仪时,将电池充电四个 保温缺陷可能是保温层由于随着时间流 小时。 逝体积减小,因此无法完全充满框架墙 • 您可以使用独立的电池充电器对 中间的空隙而造成的。 电池充电,也可以通过将电源线 直接连接到电池来对电池进行充 由于这些保温缺陷与正确安装的保温层...
  • Page 126 金属表面,因此看不到这一温度升高, 图像示例 图像示例 图像示例 图像示例 但是它会通过保险丝的陶瓷材料表现出 下图显示了由于窗框安装不当而导致在 来。 外表面被水穿透的外墙上的大面积水渍 损害。 客户服务 客户服务 客户服务 客户服务 电插座接触故障 电插座接触故障 电插座接触故障 电插座接触故障 要寻求客户服务,请访问: http://flir.custhelp.com 插座接触故障一般信息 插座接触故障一般信息 插座接触故障一般信息 插座接触故障一般信息 要向客户服务团队提交问题,您必须是 根据插座连接的类型,连接不当的电线 注册用户。在线注册只需几分钟即可完 可以造成局部温度升高。这一温度升高 成。如果您只想搜索现有的问题解答知 是由于接入线和插座的连接点上的接触 识库,则无需成为注册用户。 面积减小而造成的,并会因此造成电气 要提交问题时,请确保手头有下列信息: 火灾。 • 热像仪型号。 注意事项 注意事项 注意事项 注意事项...
  • Page 127 • Microsoft® Office 版本。 • 手册的全名、出版号和修订号。 在客户服务站点,您还可以为热像仪下 载程序更新。 更多信息 更多信息 更多信息 更多信息 文档 文档 文档 文档 有关热像仪功能、应用、热成像原理和 热成像测量方法的进一步信息,请参阅 用户文档 CD 光盘。 用户交流论坛 用户交流论坛 用户交流论坛 用户交流论坛 通过我们的用户交流论坛,可以与世界 各地的热成像伙伴交流意见、问题和红 外解决方案。要前往论坛,请访问: http://www.infraredtraining.com/ community/boards/ 培训 培训 培训 培训 要阅读有关红外培训的信息,请访问: http://www.infraredtraining.com zh-CN...
  • Page 128 zh-CN...
  • Page 129 製作工藝提供自原始購買之交運日期起,為期一 (1) 年的 警告 警告 警告 警告 保固,前提是這些產品按照 FLIR Systems 的指示在正常 本設備會產生、使用並且可能輻射出射頻能量,如果不 情況下儲存、使用和服務。 按說明手冊安裝和使用,可能會干擾無線電通訊。本產 非由 FLIR Systems 製造但包括在 FLIR Systems 交付給 品經測試符合 FCC 規則第 15 部分第 J 子部分關於 A 類 原始購買者之系統中的所有產品都僅限於特定供應商的 計算設備的限制,該規則是設計來對在商業環境下運行 保固範圍內,FLIR Systems 對此類產品不負任何責任。 此設備時所產生之此類干擾,提供合理的保護。在居住 區使用此設備亦可能導致干擾,在此狀況時使用者需就 保固對象僅為原始購買者,不可轉讓。不適用於遭到不 此干擾自費予以糾正。 正確使用、受到忽略、意外或異常操作狀況的產品。可...
  • Page 130 電子廢棄物的處理 電子廢棄物的處理 電子廢棄物的處理 向左選擇按鈕。此按鈕功能會隨目前 與多數電子產品一樣,這 所在位置而有不同。 種設備也必須根據有關電 熱像儀 / 歸檔按鈕。此按鈕用於在熱 子廢棄物的現存法規以環 像儀模式和歸檔模式之間切換。 保的方式處理。請與您的 開啟雷射指示器的按鈕。注意 注意: : : : 並非 注意 注意 FLIR Systems 代表聯絡 所有的熱像儀型號均支援雷射指示 以瞭解詳細資料。 器。 雷射警告標籤 雷射警告標籤 雷射警告標籤 雷射警告標籤 電源指示器。 向右選擇按鈕。此按鈕功能會隨目前 熱像儀上帶有內容如下的雷射警告標籤: 所在位置而有不同。 開 / 關按鈕。 螢幕元素 螢幕元素...
  • Page 131 應用範例 應用範例 應用範例 應用範例 用於變更最低溫度的工具。 用於設定等溫線的工具。 隔熱缺陷 隔熱缺陷 隔熱缺陷 隔熱缺陷 用於調整 「畫中畫」區域大小的工 具。 「向左選擇按鈕」目前的功能。 隔熱缺陷的一般資訊 隔熱缺陷的一般資訊 隔熱缺陷的一般資訊 隔熱缺陷的一般資訊 隔熱缺陷會隨著時間的流逝導致隔熱層 快速入門指南 快速入門指南 快速入門指南 快速入門指南 體積的減小,從而無法填滿構架牆中間 的空間。 請按照以下程序以立即啟動: 由於這些缺陷與正確安裝的隔熱層相比, 在第一次啟動熱像儀之前為電池充電 或因有著不同的導熱特性,或要顯示空 四小時。 氣穿透建築的構架的區域,因此紅外線 • 可使用獨立的電池充電器為電池 熱像儀能讓您看見這些隔熱缺陷。 充電,或直接將電源線接上電池。 注意事項 注意事項 注意事項 注意事項 • 當電池狀況指示器上的綠燈持續 亮起時,表示電池已經充電完畢。...
  • Page 132 式是非常重要的。 的金屬表面具反射性,溫度增加的情形 範例影像 範例影像 範例影像 範例影像 在那個位置並不可見,而是體現在保險 此影像顯示了在外牆上的大面積水損害, 絲的陶瓷部分。 由於窗框的安裝不當,水已經穿透外表 面。 客戶支援 客戶支援 客戶支援 客戶支援 電器插座的接觸不良 電器插座的接觸不良 電器插座的接觸不良 電器插座的接觸不良 客戶支援網站: http://flir.custhelp.com 插座接觸不良的一般資訊 插座接觸不良的一般資訊 插座接觸不良的一般資訊 插座接觸不良的一般資訊 要向顧客支援團隊提交問題,您必須是 根據插座的連線類型不同,連線不當的 註冊使用者。線上註冊僅需幾分鐘。如 電線可能造成局部的溫度升高。這樣的 果您只想搜尋現有問題與解答的知識庫, 溫度升高是由於進線與插座之間的接觸 則無需註冊為使用者。 面積減小所致,並可能導致電氣火災。 如需提交問題,請務必在手邊準備好以 注意事項 注意事項 注意事項 注意事項 下資訊: 插座的結構因製造廠商不同可能有很大...
  • Page 133 在客戶支援網站上您亦可下載熱像儀的 更新程式。 更多資訊 更多資訊 更多資訊 更多資訊 文件 文件 文件 文件 有關熱像儀功能、應用、溫度記錄理論 與溫度記錄測量技術等詳情,請參閱使 用者文件 CD 光碟。 使用者對使用者論壇 使用者對使用者論壇 使用者對使用者論壇 使用者對使用者論壇 在我們的使用者對使用者論壇中與世界 各地的熱像檢測師交換意見、問題和紅 外線解決方案。如需進入論壇,請瀏覽: http://www.infraredtraining.com/ community/boards/ 培訓 培訓 培訓 培訓 要閱讀有關紅外線訓練的資訊,請瀏覽: http://www.infraredtraining.com zh-TW...
  • Page 134 zh-TW...
  • Page 135 FIG. 4 FIG. 5 FIG. 6 FIG. 7 FIG. 8 FIG. 8 FIG. 15 FIG. 16...
  • Page 136 Web: www.À irthermography.com E-mail: info@À ir.it Web: www.À irthermography.com CHINA JAPAN FLIR Systems Shanghai Representative Of¿ ce FLIR SYSTEMS Japan KK Room 6311, West Building Nishi-Gotanda Access 8F Jin Jiang Hotel 3-6-20 Nishi-Gotanda Shinagawa-Ku 59 Maoming Road (South) Shanghai 200020 Tokyo 141-0031 P.R.C.

This manual is also suitable for:

B50B60I40I50I60

Table of Contents