Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for I-GO S20

  • Page 2: Safety Guidelines

    S A F E T Y G U I D E L I N E S The intended use of this Pride Mobility Products scooter is to provide mobility assistance to persons who have the capacity to operate a motorized mobility product for recreational use. NOTE: This owner’s manual is compiled from the latest specifi...
  • Page 3: Table Of Contents

    On the product, this icon is represented as a black symbol with a red circle and red slash. CALIFORNIA PROPOSITION 65 WARNING! This product may contain substances which are known to the state of California to cause cancer and birth defects or other reproductive harm. For more information, go to www.P65Warnings.ca.gov. i-Go™...
  • Page 4: Introduction

    NOTE: If you ever lose or misplace your copy of this manual, contact us and we will be glad to send you a new one immediately. i-Go™...
  • Page 5: Safety

    Scooter information label Fully charge batteries before operating. Remove key from an unattended scooter. Does not meet ISO 7176-19 standards for occupied transport in a motor vehicle. When travelling in a motor vehicle, do not sit in your scooter. Manufactured in i-Go™...
  • Page 6 ™ WARNING! The i-Go is not intended for use by persons who cannot support themselves in an upright position.
  • Page 7: Your Scooter

     To move Rearward, use your left thumb to push the left side of the throttle control lever. Lights Switch This switch controls your scooter’s lighting system.  Toggle the switch forward to turn on the lighting system.  Toggle the switch rearward to turn off the lighting system. i-Go™...
  • Page 8  If the main circuit breaker trips frequently, you may need to charge your batteries more often.  If the main circuit breaker trips repeatedly, see your authorized Dealer for service. Figure 3. Main Circuit Breaker i-Go™...
  • Page 9 Stand to the side of the scooter to  engage or disengage freewheel mode. Never sit on a scooter to do this. After you have fi nished pushing your  scooter, always return it to the drive mode to lock the brakes. Figure 5. Freewheel Lever i-Go™...
  • Page 10: Batteries And Charging

    WARNING! Inspect the battery charger, wiring, and connectors for damage before each use. Contact your authorized Dealer if damage is found or suspected to be damaged. WARNING! Do not attempt to open the battery charger case. If the battery charger does not appear to be working correctly, contact your authorized Dealer. i-Go™...
  • Page 11 NOTE: If the steps above were not performed in the correct order, unplug the charger cord from both the wall electrical outlet and the scooter, wait one (1) minute, and then repeat the steps above in the order shown. 8. Unplug the battery charger from the scooter and electrical outlet. i-Go™...
  • Page 12  If you use your scooter daily, charge its battery as soon as you fi nish using it for the day.  If you use your scooter once a week or less, charge its battery at least once a week.  Never store your scooter with a fully discharged battery. i-Go™...
  • Page 13 WARNING! Corrosive chemicals are contained in batteries. Replace an original Lithium-Ion battery box with an approved replacement Lithium-Ion battery box to reduce the risk of leakage or explosive conditions. NOTE: Sealed battery boxes are not serviceable. i-Go™...
  • Page 14 NOTE: Sealed batteries are not serviceable. Do not remove the caps. What about public transportation? Your i-Go Lithium-Ion battery has been tested and complies with United Nations Transport Regulations standard UN38.3 and conforms to 49 CFR 175.10(a)(17). What about air travel? Lithium-Ion batteries are made in a variety of sizes and ratings for diff...
  • Page 15 Watt-hour requirement for air travel. How do I change the battery in my scooter? MANDATORY! All i-Go batteries must be purchased from an authorized Dealer. The battery pack must not to be opened. WARNING! Contact your Dealer if you have any questions regarding the battery in your scooter.
  • Page 16: Operation

     Have you fully charged the battery? See III. “Batteries and Charging.”  Ensure the tiller release lever is in the latched position. See V. “Disassembly/Assembly and Folding/Unfolding.”  Ensure the air temperature is between 14°F/-10°C to 122°F/50°C (optimal range is 59°F/15°C to 77°F/25°C). i-Go™...
  • Page 17 This will prevent the scooter from moving if accidental throttle control lever contact is made. 3. Carefully and safely get out of the seat and stand to the side of your scooter. Figure 12. Getting off your scooter i-Go™...
  • Page 18 2. Hold tiller lever while adjusting height from folded height to driving height. 3. Release tiller lever once locked into driving height. For your convenience, the i-Go can be dissassembled for storage and transport. WARNING! Do not lift weight beyond your physical capability.
  • Page 19: Disassembly/Assembly And Folding/Unfolding

    V. D I S A S S E M B LY / A S S E M B LY A N D F O L D I N G / U N F O L D I N G Figure 14. Folding for Transport i-Go™...
  • Page 20 2. Raise the tiller using the tiller lever. 3. While holding onto the handlebar, pull the tiller forward off of the kickstand and rubber bumpers. 4. Freely roll the unit on the rear tires Figure 17. Transport i-Go™...
  • Page 21: Basic Troubleshooting

    4. Reinstall the fuse holder by pressing in and turning one quarter turn clockwise. WARNING! The replacement fuse must exactly match the rating of the old fuse. Failure to use properly rated and approved fuses may cause damage to the electrical system. Figure 18. Fuse Replacement i-Go™...
  • Page 22: Care And Maintenance

    10.5 or higher may damage the vinyl surface integrity over an extended period of time. ▪ Disinfecting Wipes ▪ Clorox, Green Works, PDI Sani-Cloth HB Wipes Lysol, Oxivir, Virox, and CaviWipes. ● For Tire cleaning, clean with off the shelf tire/wheel cleaners i-Go™...
  • Page 23  Check the brakes. This test should be carried out on a level surface with at least 3 feet (1 meter) of clearance around your scooter  Check all cables, wires, latches and levers daily.  Check the brake handles and wires daily. Contact your authorizd Dealer if there is a problem. i-Go™...
  • Page 24 Nylon insert lock nuts should not be reused as it may cause damage to the nylon insert, resulting in a less secure fi t. Replacement nylon insert lock nuts are available at local hardware stores or through your authorized Dealer. i-Go™...
  • Page 25 Dealer for information on proper disposal of packaging, metal frame components, plastic components, electronics, battery, neoprene, silicone, and polyurethane materials. WARNING! Plastic bags are a suffocation hazard. Dispose of plastic bags properly and do not allow children to play with them. i-Go™...
  • Page 26 N O T E S i-Go™...
  • Page 28 C O N S I G N E S D E S É C U R I T É L’utilisation prévue de ce scooter Pride Mobility Products est de fournir une assistance à la mobilité aux personnes qui ont la capacité d’utiliser un produit de mobilité motorisé à des fins récréatives. NOTE: Ce manuel a été...
  • Page 29: Consignes De Securite

    Ce pictogramme apposé sur le produit est de couleur noire avec un rond rouge et barre rouge. PROPOSITION 65 DE LA CALIFORNIE AVERTISSEMENT! Ce produit peut contenir des substances connues de l’état de Californie pour causer le cancer et des malformations congénitales ou autres problèmes de reproduction. Pour plus d’informations, visitez www.P65Warnings.ca.gov. i-Go™...
  • Page 30: Introduction

    Si vous constatez des dommages au contenant ou au contenu subis lors du transport, contactez le transporteur responsable. NOTE: Si vous perdez ou égarez votre manuel du propriétaire, téléphonez ou écrivez-nous, ce sera avec plaisir que nous vous ferons parvenir immédiatement des documents de remplacement. i-Go™...
  • Page 31: Securite

    Ce scooter n’est pas conforme à la norme ISO 7176-19 pour être occupé (personne prenant place sur le siège du véhicule) pendant le transport dans un véhicule en marche. Ne vous assoyez pas dans votre scooter lorsque celui-ci est dans un véhicule en mouvement. Fabriqué en i-Go™...
  • Page 32 à la manette d’accélération, plus le véhicule se déplace à une vitesse maximale préréglée. Lorsque la manette d’accélération est relâchée et retourne au centre (point mort), le signal électronique est inversé et les freins électromagnétiques s’engagent, permettant au scooter de pouvoir ralentir et de s’arrêter. i-Go™...
  • Page 33: Votre Scooter

    Pour changer la vitesse maximale du scooter entre les réglages Hi/Lo. Basculer l’interrupteur vers l’avant sur (Hi) pour atteindre la vitesse maximum préprogrammée pour le scooter. Basculer l’interrupteur vers l’arrière (Low) pour atteindre la moitié de la vitesse maximum programmée pour le scooter. i-Go™...
  • Page 34  Si le disjoncteur principal se déclenche fréquemment, vous devrez peut-être pour recharger vos batteries plus souvent.  Si le disjoncteur saute à nouveau, vous devrez voir votre marchand autorisé pourfaire vérifi er votre produit. Figure 3. Disjoncteur principal i-Go™...
  • Page 35: Batteries Et Recharge

    Ne jamais le faire alors que vous êtes assis sur le siège. Lorsque vous avez terminé  déplacement manuel scooter, remettez toujours le scooter en mode embrayé afi n d’engager les freins. Figure 5. Levier d’embrayage manuel i-Go™...
  • Page 36 Ventilez adéquatement la pièce et n’approchez pas du chargeur avec des étincelles ou une fl amme ouverte pendant la recharge des batteries. MISE EN GARDE! Vous devez recharger la batterie avec le chargeur externe qui a ete fourni avec votre scooter. N’utilisez pas un autre chargeur. i-Go™...
  • Page 37 4. Connectez le chargeur XLR Lithium-Ion à 3 broches dans le port de charge à 3 broches du scooter. 5. Branchez le cordon d’alimentation du chargeur dans la prise électrique murale. Voir la fi gure 8. 6. Attendez deux (2) minutes. Deux (2) voyants rouges sur le chargeur indiquent que la charge a commencé. i-Go™...
  • Page 38  Si vous suivez les conseils décrits ci-dessous, vos batteries seront fi ables et plus durables.  Si vous utilisez votre scooter toute la journée, rechargez vos batterie dès que vous avez fi ni de l’utiliser.  Ne stockez jamais votre scooter avec une/des batteries complètement déchargées. i-Go™...
  • Page 39 MISE EN GARDE! Les batteries contiennent des produits corrosifs. Remplacez un boîtier de batterie au Lithium-Ion d’origine par un boîtier de batterie au Lithium-Ion de remplacement approuvé pour réduire le risque de fuite ou de conditions explosives. i-Go™...
  • Page 40 NOTE: Les batteries scellées n’ont pas besoin d’ajout de liquide. N’enlevez pas les bouchons. Au sujet des transports publics? Votre batterie au Lithium-Ion i-Go a été testée et est conforme à la norme UN38.3 du Règlement de transport des Nations Unies et à la norme 49 CFR 175.10 (a) (17).
  • Page 41 Comment remplacer une batterie dans mon scooter? OBLIGATOIRE! Toutes les piles i-Go doivent être acheté auprès d’un revendeur agréé. le la batterie ne doit pas être ouverte. MISE EN GARDE! Contactez votre marchand autorisé...
  • Page 42: Fonctionnement

    Montage et Pliage/Depliage.”  Assurez-vous que la température de l’air est comprise entre Assurez-vous que la température de l’air est comprise entre 14°F/-10°C et 122°F/50°C (la plage optimale est de 59 °F / 15 °C à 77 °F / 25 °C). i-Go™...
  • Page 43 MISE EN GARDE! Ne jamais monter sur votre scooter sans d’abord retirer la clé du contact. Ceci évitera un contact accidentel avec un des leviers d’accélérateur 3. Descendez prudemment et tenez-vous debout près de votre scooter. Figure 12. Descendre de votre scooter i-Go™...
  • Page 44: Demontage/Montage Et Pliage/Depliage

    à la hauteur de conduite. 3. Relâchez le levier du timon une fois verrouillé à la hauteur de conduite. Pour votre commodité, l’i-Go peut être démonté pour le stockage et le transport. MISE EN GARDE! Ne soulevez pas de poids au-delà...
  • Page 45 V. D E M O N TA G E / M O N TA G E E T P L I A G E / D E P L I A G E Figure 14. Pliage pour le transport i-Go™...
  • Page 46 2. Soulevez le timon à l’aide du levier de timon. 3. Tout en tenant le guidon, tirez le timon vers l’avant hors de la béquille et des pare-chocs en caoutchouc. 4. Rouler librement l’unité sur les pneus arrière. Figure 17. Transport i-Go™...
  • Page 47: Problemes Et Solutions

    MISE EN GARDE! Le fusible de remplacement doit correspondre exactement au calibre de l’ancien fusible. La non-utilisation de fusibles correctement calibrés et approuvés peut endommager le système électrique. Figure 18. Remplacement de fusible i-Go™...
  • Page 48: Soins Et Entretien

    Remarque : un agent de blanchiment avec un facteur de pH compris entre 7 et 9 convient ; un produit avec un pH de 10,5 ou plus peut endommager l’intégrité de la surface du vinyle sur une longue période de temps. i-Go™...
  • Page 49 Inspectez régulièrement les composantes pour déceler la corrosion. MISE EN GARDE! Ne tirez pas directement sur les câbles pour les détacher du scooter. Il faut toujours prendre le connecteur pour détacher le câble afi n d’éviter les dommages. i-Go™...
  • Page 50 Ces pièces sont scellées à l’usine et ne requièrent aucune lubrifi cation. CONSOLE, CHARGEUR ET MODULE DE COMMANDES ELECTRONIQUES  Protégez-les de l’humidité.  Si une de ces composantes venaient à être exposée à de l’humidité, laissez sécher votre scooter complètement avant de l’utiliser à nouveau. i-Go™...
  • Page 51 électroniques, batteries, néoprène, silicone, et les matériaux de polyuréthane. MISE EN GARDE! Les sacs en plastique présentent un risque de suffocation. Jeter les sacs en plastique correctement et ne pas permettre aux enfants de jouer avec eux. i-Go™...
  • Page 52 N O T E S i-Go™...
  • Page 54 C O N S I G N A S D E S E G U R I D A D El uso previsto de este scooter Pride Mobility Products es proporcionar asistencia de movilidad a personas que tienen la capacidad de operar un producto de movilidad motorizado para uso recreativo. NOTA: El presente manual de instrucciones recoge las últimas especifi...
  • Page 55: Consignas De Seguridad

    En el producto, este icono tiene forma de símbolo negro con un círculo y raya rojos. ¡ADVERTENCIA DE LA PROPOSICIÓN 65 DE CALIFORNIA! Este producto puede contener sustancias que, según el estado de California, causan cáncer, defectos de nacimiento u otros daños reproductivos. Para obtener más información, vaya a www.P65Warnings.ca.gov. i-Go™...
  • Page 56: Introducción

    Asimismo, si observa algún daño ocasionado durante el transporte, ya sea en el embalaje o el contenido, póngase en contacto con el transportista. NOTA: Si perdiera o extraviara este manual, póngase en contacto con nosotros y le enviaremos inmediatamente uno nuevo. i-Go™...
  • Page 57: Seguridad

    Retire la llave de un scooter desatendido. No cumple la normativa ISO 7176-19 sobre vehículos de transporte ocupados dentro de un vehículo a motor. No permanezca sentado en su scooter mientras viaja en un vehículo a motor. Fabricado en i-Go™...
  • Page 58 Por favor, tenga en cuenta que la decisión fi nal sobre la selección y compra del tipo su scooter a utilizar es responsabilidad del usuario de la misma, quien es capaz de tomar dicha decisión. ¡ADVERTENCIA! El i-Go no está diseñado para ser utilizado por personas que no puede mantenerse en una posición vertical.
  • Page 59: Su Scooter

     Para moverse hacia atrás, use su pulgar izquierdo para empujar el lado izquierdo de la palanca de control del acelerador. Interruptor de luz Este interruptor controla el sistema de luces del scooter.  Deslice el interruptor hacia delante para encender las luces.  Deslice el interruptor hacia atrás para apagar las luces. i-Go™...
  • Page 60  Si el disyuntor principal se activa con frecuencia, puede que tenga que cargar la batería más a menudo.  Si el disyuntor principal interrumpe la corriente regularmente, consulte a su comerciante autorizado. Figura 3. Botón Disyuntor i-Go™...
  • Page 61 Sitúese detrás o a un lado del scooter  para activar desactivar modo manual. Nunca lo haga sentado en el scooter. Cuando haya terminado de empujar  el scooter, vuelva siempre al modo conducción para bloquear los frenos. Figura 5. Palanca del Modo Manua i-Go™...
  • Page 62: Baterías Y Su Carga

    ¡ADVERTENCIA! Utilice el cargador externo suministrado para recargar la batería de su scooter. No utilice otro cargador de batería. ¡ADVERTENCIA! Antes de cada uso, compruebe el estado de cargador, cables y conectores. Comuníquese con su Distribuidor autorizado si encuentra o sospecha que está dañado. i-Go™...
  • Page 63 NOTA: Si los pasos anteriores no se realizaron en el orden correcto, desenchufe el cable del cargador tanto del tomacorriente de pared como del scooter, espere un (1) minuto y luego repita los pasos anteriores en el orden que se muestra. 8. Desenchufe el cargador de batería del vehículo eléctrico y del tomacorriente. i-Go™...
  • Page 64  Si utiliza el scooter a diario, recargue la batería al fi nalizar el día.  Si lo utiliza una vez a la semana o menos, cárguelas al menos una vez a la semana.  Nunca guarde su scooter con una batería completamente descargadas. i-Go™...
  • Page 65 ¡ADVERTENCIA! La batería están fabricadas con materiales químicos corrosivos. Reemplace una caja de batería de iones de litio original con una caja de batería de iones de litio de reemplazo aprobada para reducir el riesgo de fugas o condiciones explosivas. NOTA: Cajas de batería selladas no requieren mantenimiento. i-Go™...
  • Page 66 NOTA: La batería selladas no requieren mantenimiento. No levante las tapas. Utilización del transporte público? Su batería de Lithium-Ion i-Go ha sido probada, cumple con la norma UN38.3 del Reglamento de Transporte de las Naciones Unidas y cumple con 49 CFR 175.10 (a) (17).
  • Page 67 ¿Cómo se cambian la batería de mi scooter? ¡OBLIGATORIO! Todas baterías i-Go deben estar comprado a un comerciante autorizado. Los la batería no debe abrirse. ¡ADVERTENCIA! Si tiene alguna duda acerca de la batería de su scooter, no dude en contactar con su comerciante autorizado.
  • Page 68: Funcionamiento

     Asegúrese de que el freno de estacionamiento esté activado.  Asegúrese de que la temperatura del aire esté entre. Asegúrese de que la temperatura del aire esté entre 14°F/ -10°C a 122°F /50°C (el rango óptimo es de 59°F/15°C a 77°F/25°C). i-Go™...
  • Page 69 Así, evitará que el scooter se mueva si accidentalmente acciona palanca aceleradora. 3. Con cuidado, bájese del asiento y colóquese a un lado del scooter. Figura 12. Bajarse de su scooter i-Go™...
  • Page 70: Desmontaje/Montaje Y Plegable/Desplegable

    3. Suelte la palanca del timón una vez bloqueada en la altura de conducción. Para su comodidad, el i-Go se puede desmontar para su almacenamiento y transporte. ¡ADVERTENCIA! No levante pesos encima de sus capacidades fi...
  • Page 71 V. D E S M O N TA J E / M O N TA J E Y P L E G A B L E / D E S P L E G A B L E Figura 14. Plegable para tránsito i-Go™...
  • Page 72 2. Levantar el timón con la palanca del timón. 3. Mientras sostiene el manillar, tire de la cultivadora hacia adelante para sacarla del pie de apoyo y los topes de goma. 4. Haga rodar libremente la unidad sobre los neumáticos traseros. Figura 16. Transporte i-Go™...
  • Page 73: Resolución De Problemas

    ¡ADVERTENCIA! fusible reemplazo debe coincidir exactamente con la clasifi cación del fusible anterior. Si no se utilizan fusibles aprobados y clasifi cados correctamente, se pueden causar daños al sistema eléctrico. Figura 18. Reemplazo de fusibles i-Go™...
  • Page 74: Cuidado Y Mantenimiento

    Nota: es adecuada la lejía con un factor de pH entre 7 y 9; un producto con un pH de 10,5 o superior puede dañar la integridad de la superfi cie del vinilo durante un período prolongado período de tiempo i-Go™...
  • Page 75 fl uidos corporales e incontinencia). Verifi que los comp. eléctricos y, en caso de encontrar signos de corrosión, sustitúyalos por otros nuevos. ¡ADVERTENCIA! No tire directamente de los cables eléctricos para desconectarlos del scooter. Sujete siempre por el conector del cable para evitar cualquier daño a la hora de desenganchar los cables. i-Go™...
  • Page 76 Estos elementos vienen prelubricados y sellados, y no necesitan más lubricación. CONSOLA, CARGADOR/SIST. ELÉCTRICO  Mantenga siempre estas zonas sin humedad.  Si alguno de estos componentes se humedeciera, déjelo secar completamente antes de volver a utilizar su scooter. i-Go™...
  • Page 77 ¡ADVERTENCIA! Las bolsas de plástico son un peligro de asfi xia. Deseche las bolsas de plástico adecuadamente y no permita que los niños jueguen con ellas. i-Go™...
  • Page 78 N O T E S i-Go™...
  • Page 80 Please fi ll out the following information for quick reference: S.V.P. veuillez compléter les informations ci dessous: Por favor, rellene la siguiente información para tener siempre a mano: Dealer: Marchand: Comerciante: Address: Adresse: Dirección: Telephone: Téléphone: Número de teléfono: Purchase Date: Date d’achat: Fecha de compra: Serial #/série #/serie #...

Table of Contents