Page 1
Edition 11/2022 COMPACT OPERATING INSTRUCTIONS SIMATIC Industrial PC SIMATIC Rack PCs, SIMATIC Box PCs and SIMATIC Panel PCs Original instructions support.industry.siemens.com...
Page 2
Note the following: WARNING Siemens products may only be used for the applications described in the catalog and in the relevant technical documentation. If products and components from other manufacturers are used, these must be recommended or approved by Siemens. Proper transport, storage, installation, assembly, commissioning, operation and maintenance are required to ensure that the products operate safely and without any problems.
Deutsch ..........................3 English ..........................9 Français ..........................15 Italiano ..........................21 Español (España) ......................27 Български ........................33 Čeština ..........................39 Dansk ..........................45 Eesti..........................51 Ελληνικά .......................... 57 Hrvatski ..........................63 Latviešu ..........................69 Lietuvių ..........................75 Magyar ..........................81 Malti ..........................
3. Bewahren Sie die Originalverpackung für einen erneuten Transport auf. 4. Wenn der Verpackungsinhalt unvollständig oder beschädigt ist oder nicht Ihrer Bestellung entspricht, können Sie im After Sales Information System (ASIS) (http://siemens.de/asis) Rückmeldungen zu Produktlieferungen und Reparaturen geben. Füllen Sie das Online-Formular zur Produktlieferung (Qualitätskontrollmeldung) unter der Rubrik "Produktlieferung: Rückmeldungen zu Qualitätskontrolle und Reparaturen"...
Page 5
Schaltschrankmontageanweisungen Der einwandfreie und sichere Betrieb der Geräte in einem Schaltschrank setzt sachgemäße Montage und Installation unter der Verwendung von Siemens empfohlenem bzw. zugelassenem Installationsmaterial voraus. Die zulässigen Umgebungsbedingungen müssen eingehalten werden. Hinweise in den zugehörigen Betriebsanleitungen müssen beachtet werden.
Page 6
Schutzart IP6x des PRO-Geräts erfüllt. Das Tragarmsystem oder Standfußsystem und die zugehörigen Befestigungsmittel müssen für das Gesamtgewicht des Geräts und für sämtliche wirkenden Kräfte dimensioniert sein. Beachten Sie die Hinweise in der Dokumentation des Schaltschranks bzw. des Tragarm-/Standfuß-Systems und in der zugehörigen Betriebsanleitung (https://support.industry.siemens.com/cs/de/de/view/109744171). VORSICHT Verbrennungsgefahr Die Oberfläche mancher Geräte kann eine Temperatur von über 65 °C erreichen.
Page 7
Sofern das Gerät zum Einsatz im explosionsgefährdeten Bereich (Gas-Luft- bzw. Gas-Staub-Gemisch) vorgesehen ist, beachten Sie die besonderen Angaben in der zugehörigen Produktinformation (https://support.industry.siemens.com/cs/de/de/view/109744171). Die vorgesehene Verwendung (zum Beispiel ATEX-Zone, Schutzgrad, Temperaturklasse) ist am Produkt (in der Regel auf dem Typenschild) angegeben.
Page 8
Gegenständen kann den Touchscreen des Geräts beschädigen. Ein beschädigter Touchscreen kann von Fehlfunktionen in der Anlage bis zu Körperverletzung führen. Beachten Sie die Hinweise zur sachgemäßen Handhabung des Touchscreen in der zugehörigen Betriebsanleitung (https://support.industry.siemens.com/cs/de/de/view/109744171). Tauschen Sie ein Gerät mit defektem Touchscreen unverzüglich aus. Reinigung Reinigen Sie die Geräte nur in ausgeschaltetem Zustand.
Page 9
Industrial Security-Konzept zu implementieren (und kontinuierlich aufrechtzuerhalten), das dem aktuellen Stand der Technik entspricht. Die Produkte und Lösungen von Siemens formen einen Bestandteil eines solchen Konzepts. Die Kunden sind dafür verantwortlich, unbefugten Zugriff auf ihre Anlagen, Systeme, Maschinen und Netzwerke zu verhindern.
4. If the contents of the package are incomplete, damaged or do not correspond to your order, you can use the After Sales Information System (ASIS) (http://siemens.com/asis) to provide feedback on product deliveries and repairs. Complete the online form for product delivery (quality control notification) under the heading "Product delivery: Feedback on quality control and repairs".
Page 11
In order for equipment to operate properly and safely in a control cabinet, it must be properly installed using installation material recommended or approved by Siemens. The permissible ambient conditions must be adhered to. Information in the relevant operating instructions must be observed.
Page 12
Improper handling (e.g.: reverse battery connection, damage) of lithium batteries may result in a battery explosion. Explosion of the batteries and the resulting release of harmful substances can cause severe physical injury. Worn batteries jeopardize the function of the device. Note the information in the Operating Instructions (https://support.industry.siemens.com/cs/de/en/view/109744171) when handling lithium batteries. Peripheral devices...
Page 13
If the device is intended for use in a hazardous area (gas-air or gas-dust mixture), observe the separate information on this in the relevant Operating Instructions (https://support.industry.siemens.com/cs/de/en/view/109744171). The intended use (e.g. ATEX zone, degree of protection, temperature class) is indicated on the product (usually on the nameplate).
Page 14
Clean the device with a damp cloth and make sure that no water enters the device. Observe the information on chemical resistance of the device found at Chemical resistance of the HMI devices and industrial PCs (https://support.industry.siemens.com/cs/ww/en/view/39718396) and supplementary information in the Operating Instructions (https://support.industry.siemens.com/cs/de/en/view/109744171).
Page 15
This product includes third-party software. Siemens AG only provides a warranty for updates/patches of the third-party software, if these have been distributed as part of a Siemens software update service contract or officially released by Siemens AG. Otherwise, updates/patches are undertaken at your own risk. You can find more information about our Software Update Service offer on the Internet at Software Update Service (https://support.industry.siemens.com/cs/ww/en/view/109759444).
ASIS (After Sales Information System) (http://siemens.com/asis). Renseignez le formulaire en ligne concernant la livraison du produit (avis de contrôle qualité) sous la rubrique "Livraison de produit : feedback sur le contrôle qualité...
Page 17
Remarque Consignes de montage dans l'armoire électrique Utilisez le matériel homologué ou recommandé par Siemens pour le montage et l'installation dans une armoire électrique, afin que les appareils fonctionnent correctement et en toute sécurité. Les conditions ambiantes admissibles doivent être respectées.
Page 18
L'explosion des piles et l'émission de polluants qui en résulte peuvent causer des blessures graves. Des piles déchargées constituent un danger pour le fonctionnement de l'appareil. Observez les informations contenues dans les instructions de service (https://support.industry.siemens.com/cs/de/en/view/109744171) lorsque vous manipulez des piles au lithium. SIMATIC Box PC, SIMATIC Panel PC et SIMATIC Rack PC A5E52123775-AA, 11/2022...
Page 19
Si l'appareil est prévu pour une utilisation dans des atmosphères explosibles (mélanges gaz/air ou gaz/poussière), respectez les indications particulières figurant dans les informations produit (https://support.industry.siemens.com/cs/de/en/view/109744171) correspondantes. L'utilisation prévue (p. ex. en zone ATEX, degré de protection, classe de température) est indiquée sur le produit (généralement sur la plaque signalétique).
Page 20
Nettoyez l'appareil avec un chiffon humide en prenant soin de ne pas laisser d'eau pénétrer à l'intérieur de l'appareil. Tenez compte des indications sur la résistance chimique sous Résistance chimique des pupitres opérateur et des PC industriels (https://support.industry.siemens.com/cs/ww/fr/view/39718396) et les indications complémentaires dans les instructions de service (https://support.industry.siemens.com/cs/de/en/view/109744171).
Page 21
Ce produit contient des logiciels tiers. Concernant les mises à jour/patchs de logiciels tiers, Siemens AG assure une garantie uniquement si ceux-ci ont été distribués dans le cadre d'un contrat de service de mise à jour logicielle Siemens (Software Update Service) ou s'ils ont été officiellement validés par Siemens AG. Dans le cas contraire, la responsabilité des mises à...
4. Se il contenuto è incompleto, danneggiato o non corrisponde all'ordinazione, è possibile fornire un feedback sulle consegne e sulle riparazioni dei prodotti nell'After Sales Information System (ASIS) (http://siemens.com/asis). Compilare il modulo online per la fornitura del prodotto (segnalazione di controllo qualità) alla voce "Fornitura del prodotto: Feedback sul controllo e riparazioni".
Page 23
Il funzionamento sicuro e ineccepibile dei dispositivi in un quadro elettrico richiede un montaggio e un'installazione corretti, utilizzando il materiale di installazione raccomandato o approvato da Siemens. È necessario rispettare le condizioni ambientali ammesse. È necessario osservare le avvertenze contenute nelle relative istruzioni operative.
Page 24
Osservare le avvertenze contenute nella documentazione del quadro elettrico o del sistema a braccio di sostegno/piedistallo Istruzioni operative (https://support.industry.siemens.com/cs/de/en/view/109744171). CAUTELA Rischio di ustioni La superficie di alcuni dispositivi può...
Page 25
Se il pannello operatore è previsto per l'impiego nell'area a rischio di esplosione (miscela di gas-aria o di gas-polvere), tenere presente i dati specifici contenuti nelle relative Informazioni sul prodotto (https://support.industry.siemens.com/cs/de/en/view/109744171). L'utilizzo previsto (ad es. zona ATEX, grado di protezione, classe di temperatura) è riportato sul prodotto (normalmente, sulla targhetta identificativa).
Page 26
Pulire il dispositivo con un panno umido accertandosi che non penetri acqua all'interno del dispositivo. Osservare le indicazioni sulla resistenza chimica in Resistenza chimica dei pannelli operatore e dei PC industriali (https://support.industry.siemens.com/cs/ww/it/view/39718396) e le indicazioni supplementari nelle Istruzioni operative (https://support.industry.siemens.com/cs/de/en/view/109744171).
Page 27
Esclusione della responsabilità nell'ambito di aggiornamenti di software di terzi Questo prodotto contiene software di terzi. Siemens AG si assume la responsabilità per gli update/i patch dei software di terzi solo nel caso in cui questi siano stati distribuiti nel quadro di un contratto di assistenza Siemens per l'aggiornamento di software o siano stati rilasciati ufficialmente da Siemens AG.
4. Si el contenido del embalaje no está completo, está dañado o no corresponde a su pedido, puede enviar comentarios sobre la entrega del producto y las reparaciones a través del After Sales Information System (ASIS) (http://siemens.com/asis). Rellene el formulario en línea sobre la entrega del producto (aviso de control de calidad) bajo el apartado "Entrega del producto: comentarios sobre control de calidad y reparaciones".
Page 29
El funcionamiento seguro y sin incidencias de los aparatos en un armario eléctrico requiere un montaje e instalación correctos utilizando el material de instalación recomendado o autorizado por Siemens. Deben respetarse las condiciones ambientales permitidas. Deben observarse las indicaciones de las correspondientes instrucciones de servicio.
Page 30
Observe las indicaciones de la documentación del armario eléctrico o del sistema de brazo de soporte/pie de apoyo y de las correspondientes instrucciones de servicio (https://support.industry.siemens.com/cs/de/en/view/109744171). PRECAUCIÓN Peligro de quemaduras La superficie de algunos aparatos puede alcanzar una temperatura de más de 65 °C.
Page 31
(https://support.industry.siemens.com/cs/de/en/view/109744171). El uso previsto (por ejemplo, zona ATEX, grado de protección, clase de temperatura) se indica en el propio producto (por lo general, en la placa de características).
Page 32
Limpie el aparato con un paño húmedo y asegúrese de que no entre agua en su interior. Observe las indicaciones sobre resistencia química del aparato en Resistencia química de los paneles de operador y PC industriales (https://support.industry.siemens.com/cs/ww/es/view/39718396) y la información complementaria de las instrucciones de servicio (https://support.industry.siemens.com/cs/de/en/view/109744171).
Page 33
Este producto incluye software ajeno. Siemens AG solo acepta la garantía de las actualizaciones y los parches en el software ajeno si estos han sido distribuidos en el marco de un acuerdo de servicio de actualizaciones de Siemens o si han sido autorizados oficialmente por Siemens AG.
4. Ако съдържанието на опаковката е непълно, повредено или не съответства на поръчката, можете да дадете обратна връзка за доставките и ремонтите на продуктите в After Sales Information System (ASIS) (http://siemens.com/asis). Попълнете онлайн формуляра за доставката на продукта (уведомление за контрол на качеството) в раздел...
Page 35
Безаварийната и безопасна работа на уредите в разпределителния шкаф изисква правилен монтаж и инсталиране, като се използват препоръчаните или одобрените от Siemens монтажни материали. Трябва да се спазват допустимите условия на околната среда. Трябва да се спазват указанията в съответните инструкции за експлоатация.
Page 36
да са оразмерени за общото тегло на уреда и за всички действащи сили. Спазвайте указанията в документацията на разпределителния шкаф или системата за носещото рамо/стойката в съответната инструкция за експлоатация (https://support.industry.siemens.com/cs/de/en/view/109744171). ВНИМАНИЕ Опасност от изгаряне Повърхността на някои уреди може да достигне температура над 65 °C. Тези уреди са обозначени с подходящ...
Page 37
Ако уредът е предназначен за използване в потенциално експлозивна атмосфера (смес от газ и въздух или газ и прах), спазвайте специалната информация в съответната информация за продукта (https://support.industry.siemens.com/cs/de/en/view/109744171). Предназначението (напр. ATEX зона, степен на защита, температурен клас) е посочено върху продукта (също и върху фирмената табелка).
Page 38
да повреди сензорния екран на уреда. Повреденият сензорен екран може да причини всичко - от неизправности на системата до наранявания. Спазвайте указанията за правилно боравене със сензорния екран в съответната инструкция за експлоатация (https://support.industry.siemens.com/cs/de/en/view/109744171). Незабавно сменяйте уреда, който има дефектен сензорен екран. Почистване...
Page 39
софтуер на трети страни само ако те са били разпространени в рамките на договор за предоставяне на актуализации на софтуер със Siemens или са били официално одобрени от Siemens AG. В противен случай инсталирането на актуализации/корекции се извършва на отговорност на потребителя. Повече информация за нашата услуга за...
4. Pokud je obsah balení neúplný, poškozený nebo neodpovídá vaší objednávce, můžete poskytnout zpětnou vazbu k dodávkám výrobků a opravám v systému After Sales Information System (ASIS) (http://siemens.com/asis). Vyplňte online formulář k dodávce výrobku (oznámení o kontrole kvality) v části „Dodávka výrobku: zpětná vazba ke kontrole kvality a opravám“.
Page 41
Pokyny k montáži do rozvaděče Správný a bezpečný provoz přístrojů v rozvaděčové skříni vyžaduje správnou montáž a instalaci s použitím instalačního materiálu doporučeného nebo schváleného firmou Siemens. Je třeba dodržovat přípustné okolní podmínky. Je třeba dodržovat upozornění uvedená v příslušných provozních návodech.
Page 42
IP6x přístroje PRO. Systém nosného ramene nebo stojanu a související upevňovací prostředky musí být dimenzovány na celkovou hmotnost přístroje a všechny působící síly. Dbejte pokynů uvedených v dokumentaci rozvaděčové skříně, resp. systému nosného ramene/stojanu a v příslušném provozním návodu (https://support.industry.siemens.com/cs/de/en/view/109744171). POZOR Nebezpečí popálení...
Page 43
Je-li přístroj určen k použití v prostředí s nebezpečím výbuchu (směs plynu a vzduchu nebo plynu a prachu), dodržujte zvláštní informace uvedené v Informaci o produktu (https://support.industry.siemens.com/cs/de/en/view/109744171). Zamýšlené použití (např. zóna ATEX, druh krytí, teplotní třída) je uvedeno na výrobku (obvykle na typovém štítku).
Page 44
Přístroje čistěte pouze ve vypnutém stavu. Přístroj čistěte vlhkým hadříkem a dbejte na to, aby se dovnitř nedostala voda. Dodržujte údaje o chemické odolnosti přístroje v části Chemická odolnost obslužných panelů a průmyslových počítačů (https://support.industry.siemens.com/cs/ww/en/view/39718396) a doplňující údaje v provozním návodu (https://support.industry.siemens.com/cs/de/en/view/109744171). Údržba a opravy Výrobek je bezúdržbový.
Page 45
Tento produkt obsahuje software třetích stran. Společnost Siemens AG poskytuje záruku na aktualizace / záplaty softwaru třetích stran pouze v případě, že byly distribuovány v rámci smlouvy o službě aktualizace softwaru Siemens nebo byly oficiálně schváleny společností Siemens AG. V opačném případě se aktualizace/záplaty provádějí na vlastní odpovědnost. Další...
3. Opbevar den originale emballage til videre transport. 4. Hvis pakkens indhold er ufuldstændigt, beskadiget eller ikke svarer til din bestilling, kan du give tilbagemelding om produktleverancer og reparationer i After Sales Information System (ASIS) (http://siemens.com/asis). Udfyld onlineformularen for produktlevering (meddelelse om kvalitetskontrol) under rubrikken "Produktlevering: Tilbagemeldinger om kvalitetskontrol og reparationer".
Page 47
Henvisning Monteringsvejledning til styreskab Fejlfri og sikker drift af enhederne i et styreskab kræver faglig korrekt montering og installation med brug af det af Siemens anbefalede eller godkendte installationsmateriale. De tilladte omgivelsesforhold skal overholdes. Anvisningerne i de tilhørende driftsvejledninger skal overholdes.
Page 48
IP6x. Bærearmssystemet eller fodsystemet og de tilhørende monteringsmidler skal være dimensioneret til enhedens samlede vægt og alle kræfter, der indvirker herpå. Overhold anvisningerne i dokumentationen til styreskabet og bærearms-/fodsystemet samt i den tilhørende driftsvejledning (https://support.industry.siemens.com/cs/de/en/view/109744171). FORSIGTIG Risiko for forbrændinger Overfladen på...
Page 49
En beskadiget touchscreen kan medføre kvæstelser på grund af fejlfunktioner i anlægget. Overhold anvisningerne for korrekt håndtering af touchscreenen i den tilhørende driftsvejledning (https://support.industry.siemens.com/cs/de/en/view/109744171). Udskift straks en enhed med defekt touchscreen. SIMATIC Box PC, SIMATIC Panel PC og SIMATIC Rack PC...
Page 50
Rengør enheden med en fugtig klud, og sørg for, at der ikke kommer vand ind i enheden. Følg angivelserne for enhedens kemiske bestandighed under Betjeningsenhedernes og industri-pc'ernes kemiske bestandighed (https://support.industry.siemens.com/cs/ww/en/view/39718396) og de supplerende angivelser i driftsvejledningen (https://support.industry.siemens.com/cs/de/en/view/109744171). Service og reparation Produktet er vedligeholdelsesfrit.
Page 51
Dette produkt indeholder ekstern software. Siemens AG påtager sig kun ansvar for opdateringer/patches til ekstern software, såfremt disse er leveret som en del af en Siemens Software Update Servicekontrakt eller godkendt officielt af Siemens AG. Ellers udføres updates/patches på eget ansvar. Du finder flere informationer om vores Software Update Service-tilbud på...
3. Hoidke originaalkasutusjuhend edaspidiseks transportimiseks alles. 4. Kui pakendi sisu on mittetäielik või kahjustunud või ei vasta teie tellimusele, saate After Sales Information Systemis (ASIS) (http://siemens.com/asis) anda toodete tarnimise ja parandamise kohta tagasisidet. Täitke toote tarnimise kohta veebivorm (kvaliteedikontrolliteatis), mille leiate jaotises „Toote tarnimine: tagasiside kvaliteedikontrolli ja parandamise kohta“.
Page 53
Elektritoidet võib ühendada ainult selleks kvalifitseeritud ja volitatud spetsialist. Järgige iseäranis seadme tüübisildil ja vastavas kasutusjuhendis (https://support.industry.siemens.com/cs/de/en/view/109744171) toodud andmeid. Käitaja/kasutaja peab elektritoite ühendama, lähtudes riigis kehtivatest paigaldusnõuetest. Järgige kasutusjuhendis (https://support.industry.siemens.com/cs/de/en/view/109744171) toodud juhiseid ja hoiatusi vooluvarustuse ühendamise kohta. HOIATUS Tulekahju ja elektrilöögi oht Sisse/väljalüliti ei lahuta seadet vooluvõrgust.
Page 54
Liitiumioonpatareide ebaõige käsitsemine (nt valesti ühendatud poolused, kahjustused) võivad kaasa tuua patarei plahvatuse. Patareide plahvatamine ja selle käigus vabanevad kahjulikud ained võivad põhjustada raskeid kehavigastusi. Kulunud patareid ohustavad seadme tööd. Järgige liitiumioonpatareide käitlemisel kasutusjuhendis (https://support.industry.siemens.com/cs/de/en/view/109744171) olevat teavet. Perifeeriaseadmed ETTEVAATUST Tõrge perifeeriaseadmete tõttu Perifeeriaseadmete ühendamine võib põhjustada seadmel tõrkeid.
Page 55
Elektromagnetiline ühilduvus Juhtpaneel on mõeldud kasutamiseks tööstuse elektromagnetilise ühilduvuse keskkonnaklassis. Tagage EMÜ-ga sobiv paigaldus, nagu kasutusjuhendis (https://support.industry.siemens.com/cs/de/en/view/109744171) kirjeldatud. TÄHELEPANU Häiringute emissioon/häiringukindlus Seadme kasutamine elamupiirkonnas võib põhjustada raadiohäiringuid. Kui kasutuskohas on oodata suuremaid elektromagnetilise ühilduvuse tõrkeid, kui standardi IEC 61000-6-2 kohases tööstuspiirkonnas ette on nähtud, on vajalikud lisameetmed (nt ESD).
Page 56
Korduvkasutamine ja jäätmekäitlus Keskkonnasäästlikuks korduvkasutamiseks ja seadme jäätmekäitluseks pöörduge sertifitseeritud elektroonikajäätmete jäätmekäitlusettevõtte poole. Teostage toote jäätmekäitlus kooskõlas teie riigis kehtivate eeskirjadega. Lisatarvikud Teavet lubatud lisatarvikute kohta leiate kasutusjuhendist (https://support.industry.siemens.com/cs/de/en/view/109744171). Riigipõhised juhised HOIATUS Vajalik on ohutuseeskirjadele vastav ühenduskaabel Kui kasutate AC- või DC-ühenduskaablit, mis ei vasta kohalikele ohutuseeskirjadele, on tulekahju ja elektrilöögi oht. Selle tagajärjeks võib olla isiku- või varakahju.
Page 57
See toode sisaldab kolmanda osapoole tarkvara. Kolmanda osapoole tarkvara värskenduste/paikade eest annab Siemens AG tagatise ainult siis, kui see on jaotatud Siemensi tarkvara värskendamise teeninduslepingu raames või on Siemens AG poolt ametlikult heaks kiidetud. Vastasel juhul tehakse värskendused/paigad omal vastutusel. Lisateavet meie tarkvara värskendamise teenuse pakkumise kohta saate internetist aadressilt Software Update Service...
3. Φυλάξτε την αρχική συσκευασία για το ενδεχόμενο νέας μεταφοράς. 4. Εάν το περιεχόμενο της συσκευασίας δεν είναι πλήρες ή παρουσιάζει κάποια ζημιά ή εάν δεν συμφωνεί με την παραγγελία σας, μπορείτε να υποβάλετε δήλωση στο After Sales Information System (ASIS) (http://siemens.com/asis) για παραδόσεις προϊόντων και επισκευές.
Page 59
Η απρόσκοπτη και ασφαλής λειτουργία των συσκευών μέσα σε έναν ηλεκτρικό πίνακα προϋποθέτει τη σωστή συναρμολόγηση και εγκατάσταση, με τη χρήση των υλικών εγκατάστασης που συστήνονται ή έχουν εγκριθεί από τη Siemens. Οι επιτρεπόμενες συνθήκες λειτουργίας πρέπει να τηρούνται. Οι υποδείξεις που περιλαμβάνονται στις εκάστοτε οδηγίες λειτουργίας πρέπει να λαμβάνονται υπόψη.
Page 60
και για όλες τις ασκούμενες δυνάμεις. Λαμβάνετε υπόψη τις υποδείξεις που περιλαμβάνονται στην τεκμηρίωση του πίνακα ή/και του συστήματος βραχίονα στήριξης/βάσης και στις αντίστοιχες οδηγίες λειτουργίας (https://support.industry.siemens.com/cs/de/en/view/109744171). ΠΡΟΣΟΧΗ Κίνδυνος εγκαύματος Η επιφάνεια ορισμένων συσκευών μπορεί να φθάνει σε θερμοκρασία άνω των 65°C. Αυτές οι συσκευές διαθέτουν...
Page 61
Εφόσον η συσκευή προορίζεται για χρήση σε επικίνδυνη για έκρηξη περιοχή (μείγμα αερίου-αέρα ή αερίου-σκόνης), λαμβάνετε υπόψη τα ιδιαίτερα στοιχεία που δίνονται στις αντίστοιχες πληροφορίες προϊόντος (https://support.industry.siemens.com/cs/de/en/view/109744171). Η προβλεπόμενη χρήση (για παράδειγμα, ζώνη ATEX, βαθμός προστασίας, κλάση θερμοκρασίας) αναγράφεται στο προϊόν (κατά κανόνα στην πινακίδα σήμανσης).
Page 62
Καθαρίζετε τη συσκευή με ένα υγρό πανί και προσέξτε ώστε να μην εισχωρήσει νερό στο εσωτερικό της συσκευής. Λαμβάνετε υπόψη τα στοιχεία για τη χημική αντοχή της συσκευής, τα οποία δίνονται στο Αντοχή των συσκευών χειρισμού και των βιομηχανικών υπολογιστών σε χημικές ουσίες (https://support.industry.siemens.com/cs/ww/en/view/39718396) και τα συμπληρωματικά στοιχεία που δίνονται στις οδηγίες λειτουργίας...
Page 63
Περαιτέρω πληροφορίες για τα πιθανά μέτρα προστασίας στον τομέα της βιομηχανικής ασφάλειας θα βρείτε παρακάτω (https://www.siemens.com/industrialsecurity). Τα προϊόντα και οι λύσεις της Siemens εξελίσσονται συνεχώς, προκειμένου να γίνονται πιο ασφαλή. Η Siemens συνιστά ρητά την εφαρμογή των ενημερώσεων των προϊόντων μόλις αυτές καθίστανται διαθέσιμες και τη χρήση πάντα μόνο των...
4. Ako je sadržaj pakiranja nepotpun ili oštećen ili ne odgovara vašoj narudžbi, u sustavu ASIS (After Sales Information System) (http://siemens.com/asis) možete dati povratne informacije u vezi s isporukom proizvoda i popravke. Ispunite online obrazac za isporuku proizvoda (prijava provjere kvalitete) pod rubrikom „Isporuka proizvoda: povratne informacije za kontrolu kvalitete i popravke”.
Page 65
Upute za montažu rasklopnog ormara Besprijekoran i siguran rad uređaja u rasklopnom ormaru podrazumijeva propisnu montažu i instalaciju uz uporabu instalacijskog materijala koji je tvrtka Siemens preporučila odnosno odobrila. Dopušteni okolišni uvjeti moraju se poštovati. Nužno je pridržavanje napomena u pripadajućim uputama za uporabu.
Page 66
IP6x uređaja PRO. Sustav nosača ili postolja te pripadajuća oprema za pričvršćivanje moraju biti konstruirani za ukupnu težinu uređaja i sve djelujuće sile. Pridržavajte se napomena u dokumentaciji rasklopnog ormara odnosno sustava nosača/postolja i pripadajućih uputa za uporabu (https://support.industry.siemens.com/cs/de/en/view/109744171). OPREZ Opasnost od opeklina Površina pojedinih uređaja može dosegnuti i temperaturu višu od 65 °C.
Page 67
Ako je uređaj namijenjen za uporabu u potencijalno eksplozivnim atmosferama (smjesa plina i zraka, odnosno plina i prašine), obratite pozornost na posebne podatke u pripadajućim uputama za uporabu (https://support.industry.siemens.com/cs/de/en/view/109744171). Predviđena uporaba (npr. ATEX zona, zaštitni stupanj, temperaturni razred) navedena je na proizvodu (u pravilu na označnoj pločici).
Page 68
Očistite uređaj vlažnom krpom i pazite da voda ne dospije u unutrašnjost uređaja. Obratite pozornost na podatke o kemijskoj otpornosti uređaja pod Kemijska otpornost upravljačkih uređaja i industrijskih računala (https://support.industry.siemens.com/cs/ww/en/view/39718396) i dodatne podatke u uputama za uporabu (https://support.industry.siemens.com/cs/de/en/view/109744171). Održavanje i popravak Proizvod ne treba održavati.
Page 69
Ovaj proizvod sadržava softver drugih proizvođača. Siemens AG daje jamstvo za ažuriranja/zakrpe softvera drugih proizvođača samo ako su dodijeljeni u sklopu Siemensovog ugovora o pružanju usluga ažuriranja softvera ili ako ih je društvo Siemens AG službeno odobrilo. U protivnom se ažuriranja/zakrpe instaliraju na vlastitu odgovornost. Više informacija o našoj ponudi usluge ažuriranja softvera naći ćete na internetskoj adresi Usluga ažuriranja softvera...
3. Saglabājiet oriģinālo iepakojumu turpmākai transportēšanai. 4. Ja iepakojuma saturs ir nepilnīgs, bojāts vai neatbilst jūsu pasūtījumam, jūs varat sniegt atsauksmes par produktu piegādi un remontu After Sales Information System (ASIS) (http://siemens.com/asis). Aizpildiet produkta piegādes tiešsaistes veidlapu (kvalitātes kontroles paziņojums) sadaļā "Produkta piegāde: atbildes ziņojumi kvalitātes kontrolei un remontiem".
Page 71
Papildu informāciju skat Ekspluatācijas instrukcija (https://support.industry.siemens.com/cs/de/en/view/109744171). Piezīme Vadības skapja montāžas instrukcijas Vadības skapja ierīču nevainojamai un drošai darbībai ir nepieciešama pareiza montāža un instalācija, izmantojot Siemens ieteiktos vai apstiprinātos instalācijas materiālus. Ievērojiet pieļaujamos apkārtējās vides apstākļus. Ievērojiet attiecīgajās ekspluatācijas instrukcijas sniegtos norādījumus.
Page 72
IP6x aizsardzības pakāpei. Atbalsta sviru sistēmai vai statīva sistēmai un ar to saistītajiem stiprinājumiem jābūt paredzētiem ierīces kopējam svaram un visiem iedarbības spēkiem. Ievērojiet norādījumus sadales skapja vai atbalsta sviru/statīva sistēmas dokumentācijā un atbilstošajā ekspluatācijas instrukcijā (https://support.industry.siemens.com/cs/de/en/view/109744171). UZMANĪBU! Apdegumu risks Dažu ierīču virsmas temperatūra var pārsniegt 65 °C.
Page 73
Sabojāts skārienekrāns var izraisīt kļūdainas darbības iekārtā vai pat traumas. Ievērojiet norādījumus par noteikumiem atbilstošu skārienekrāna lietošanu atbilstošajā ekspluatācijas instrukcijā (https://support.industry.siemens.com/cs/de/en/view/109744171). Nekavējoties nomainiet ierīci ar bojātu skārienekrānu. SIMATIC Box PC, SIMATIC Panel PC un SIMATIC Rack PC A5E52123775-AA, 11/2022...
Page 74
Tīriet ierīces tikai tad, kad tās ir izslēgtas. Tīriet ierīci ar mitru drānu, pārliecinoties, ka ierīces iekšpusē neiekļūst ūdens. Ņemiet vērā informāciju par ierīces ķīmisko izturību vietnē Vadības ierīču un industriālo datoru ķīmiskā izturība (https://support.industry.siemens.com/cs/ww/en/view/39718396) un papildu informāciju ekspluatācijas instrukcijā (https://support.industry.siemens.com/cs/de/en/view/109744171). Apkope un remonts Izstrādājumam nav nepieciešama apkope.
Page 75
Siemens programmatūras atjaunināšanas pakalpojuma līgumu vai ja Siemens AG tos ir oficiāli atļāvis. Pretējā gadījumā atjauninājumus/ielāpus lietotājs veic uz savu atbildību. Papildu informāciju par mūsu programmatūras atjaunināšanas pakalpojumu var atrast internetā vietnē Software Update Service (https://support.industry.siemens.com/cs/ww/en/view/109759444).
4. Jei pakuotės turinys yra nepilnas arba pažeistas, arba neatitinka Jūsų užsakymo, Jūs galite sistemoje „After Sales Information System“ (ASIS) (http://siemens.com/asis) pateikti atsiliepimus apie gaminių siuntas ir remonto darbus. Užpildykite internetinę formą apie gaminio siuntą (kokybės kontrolės pranešimą) kategorijoje „Gaminio siunta: atsiliepimai apie kokybės kontrolę...
Page 77
Montavimo skirstomojoje spintoje nurodymai Nepriekaištingos ir saugios prietaisų eksploatacijos skirstomojoje spintoje sąlyga yra tinkamas montavimas ir įrengimas, naudojant „Siemens“ rekomenduojamas arba patvirtintas įrengimo medžiagas. Būtina laikytis leistinų aplinkos sąlygų. Būtina laikytis nuorodų atitinkamose eksploatacijos instrukcijose. A) Aukštesnė darbinė temperatūra – įrengiant uždarame arba daugelio prietaisų skirstomosios spintos bloke darbinė aplinkos temperatūra skirstomosios spintos aplinkoje gali būti aukštesnė...
Page 78
Laikykitės nuorodų, pateikiamų skirstomosios spintos arba laikančiosios svirties/pastatymo kojelių sistemos dokumentacijoje ir atitinkamoje eksploatacijos instrukcijoje (https://support.industry.siemens.com/cs/de/en/view/109744171). ATSARGIAI Nudegimo pavojus Kai kurių prietaisų paviršius gali pasiekti temperatūrą virš 65 °C. Šie prietaisai turi užklijuotą atitinkamą lipduką.
Page 79
Jeigu prietaisas yra numatytas naudojimui potencialiai sprogioje aplinkoje (dujų ir oro arba dujų ir dulkių mišinys), atkreipkite dėmesį į specialius duomenis, pateikiamus atitinkamoje gaminio informacijoje (https://support.industry.siemens.com/cs/de/en/view/109744171). Numatytas naudojimas (pavyzdžiui, ATEX zona, apsaugos laipsnis, temperatūros klasė) yra nurodytas prie gaminio (paprastai specifikacijų lentelėje).
Page 80
Valykite tik išjungtus prietaisus. Prietaisą valykite drėgna šluoste ir prižiūrėkite, kad į prietaiso vidų nepatektų vandens. Atsižvelkite į duomenis dėl prietaiso cheminio atsparumo, pateikiamus Valdymo prietaisų ir pramoninių PC cheminis atsparumas (https://support.industry.siemens.com/cs/ww/en/view/39718396), ir papildomus duomenis, pateikiamus eksploatacijos instrukcijoje (https://support.industry.siemens.com/cs/de/en/view/109744171). Techninė priežiūra ir remontas Gaminys nereikalauja techninės priežiūros.
Page 81
Šiame gaminyje yra trečiųjų šalių programinė įranga. Trečiųjų šalių programinės įrangos naujiniams / pataisoms „Siemens AG“ taiko garantiją tik tiek, kiek jie buvo paskirstyti pagal „Siemens“ programinės įrangos naujinimo paslaugos sutartį, arba buvo oficialiai patvirtinti „Siemens AG“. Priešingu atveju naujinimai / pataisos yra atliekami sava atsakomybe. Daugiau informacijos, susijusios su mūsų...
4. Ha a csomag tartalma hiányos, sérült vagy nem felel meg a megrendelésének, az After Sales információs rendszerben (ASIS) (http://siemens.com/asis) visszajelzést adhat a termék kiszállításáról és javításáról. Töltse ki a termékkiszállításra vonatkozó online űrlapot (minőségellenőrzési értesítés) a „Termékkiszállítás: Visszajelzés a minőségellenőrzésről és a javításokról”...
Page 83
A kapcsolószekrény összeszerelési utasításai A kapcsolószekrényben lévő készülékek kifogástalan és biztonságos működéséhez szakszerű összeszerelés és telepítés szükséges a Siemens által ajánlott vagy jóváhagyott szerelési anyagok felhasználásával. A megengedett környezeti feltételeket be kell tartani. A vonatkozó használati utasítások előírásait be kell tartani.
Page 84
PRO-készülék IP6x védettségének. A tartókar-rendszert vagy a támasztóláb-rendszert és a hozzátartozó rögzítőeszközöket a készülék tejes súlyának és az összes ható erőnek megfelelően kell méretezni. Vegye figyelembe a kapcsolószekrény, illetve a tartókar-/támasztóláb-rendszer dokumentációjában, valamint a készülékhez mellékelt használati utasításban (https://support.industry.siemens.com/cs/de/en/view/109744171) megadott tudnivalókat. VIGYÁZAT Égési sérülés veszélye...
Page 85
ATEX-/UKEX/IECEx-készülék robbanásveszélyes területen való felhasználáshoz Amennyiben a készüléket robbanásveszélyes területen (gáz-levegő, illetve gáz-por keverék) való felhasználásra szánták, vegye figyelembe a különleges adatokat a készülékhez mellékelt terméktájékoztatóban (https://support.industry.siemens.com/cs/de/en/view/109744171). A tervezett felhasználás (pl. ATEX-zóna, védettségi fok, hőmérsékleti osztály) megtalálható a terméken (általában a típusjelölő táblán). Megjegyzés Egy termék robbanásveszélyes területen való...
Page 86
Tisztítsa meg a készüléket nedves kendővel, és ügyeljen arra, hogy ne kerüljön víz a készülék belsejébe. Vegye figyelembe a készülék vegyi ellenállóképességére vonatkozó adatokat A kezelőkészülékek és ipari számítógépek vegyi ellenállóképessége (https://support.industry.siemens.com/cs/ww/en/view/39718396) pont alatt, továbbá a kiegészítő adatokat a használati utasításban (https://support.industry.siemens.com/cs/de/en/view/109744171).
Page 87
További információkat a lehetséges óvintézkedésekről az Industrial Security területén ezen a webhelyen (https://www.siemens.com/industrialsecurity) talál. A Siemens termékei és megoldásai folyamatos továbbfejlesztés alatt állnak, hogy még biztonságosabbá tegyük őket. A Siemens kifejezetten ajánlja a termékfrissítések alkalmazását, amint rendelkezésre állnak, és mindig kizárólag a legújabb termékverzió...
4. Jekk il-kontenut fl-ippakkjar ma jkunx komplut, bil-ħsara, jew ma jaqbilx ma' dak li ordnajt, tista' tuża l-After Sales Information System (ASIS) (http://siemens.com/asis) biex tipprovdi feedback dwar il-kunsinni u t-tiswijiet tal-prodotti. Imla l-formola dwar il-kunsinna tal-prodott onlajn (notifikazzjoni għall-kontroll tal-kwalità) taħt l-intestatura "Kunsinna tal- Prodott: Feedback Dwar il-Kontroll tal-Kwalità...
Page 89
Biex it-tagħmir jitħaddem kif suppost u b'mod sigur f'kabinett tal-kontroll, l-assemblaġġ u l-installazzjoni għandhom jitwettqu b'mod xieraq bl-użu ta' materjal tal-installazzjoni rrakkomandat jew approvat minn Siemens. Il-kundizzjonijiet ambjentali permissibbli għandhom jiġu osservati. In-noti fl-istruzzjonijiet dwar it-tħaddim tat-tagħmir għandhom jiġu osservati.
Page 90
IP6x tat-tagħmir PRO. Is-sistema tad-driegħ ta' appoġġ jew is-sistema ta' pedestall u l-qafliet assoċjati għandhom ikunu dimensjonati għall-piż totali tat-tagħmir u għall-forzi kollha li jaġixxu fuqu. Osserva n-noti fid-dokumentazzjoni tal-kabinett tal-kontroll jew tas-sistema ta' driegħ ta' appoġġ/pedestall u fl- istruzzjonijiet dwar it-tħaddim (https://support.industry.siemens.com/cs/de/en/view/109744171). PRUDENZA Riskju ta' ħruq Il-wiċċ...
Page 91
Tagħmir ATEX-/UKEX/IECEx maħsub għall-użu f'atmosferi potenzjalment esplużivi Jekk it-tagħmir huwa maħsub għall-użu f'żoni potenzjalment esplużivi (taħlita ta' gass u arja jew gass u trab), osserva l- informazzjoni speċjali fl-informazzjoni dwar il-prodott (https://support.industry.siemens.com/cs/de/en/view/109744171) korrispondenti. L-użu maħsub (pereżempju ż-żona ATEX, il-grad ta' protezzjoni, il-klassi tat-temperatura) huwa speċifikat fuq il-prodott (ġeneralment fuq il-pjanċa tat-tip).
Page 92
Dejjem itfi t-tagħmir qabel ma tnaddfu. Naddaf it-tagħmir b'ċarruta niedja u iżgura li l-ebda ilma ma jippenetra fl-apparat. Osserva l-informazzjoni dwar ir-reżistenza kimika tat-tagħmir fuq Reżistenza kimika tal-pannelli tat-tħaddim u Industry PCs (https://support.industry.siemens.com/cs/ww/en/view/39718396) u l-informazzjoni addizzjonali fl-istruzzjonijiet dwar it- tħaddim (https://support.industry.siemens.com/cs/de/en/view/109744171) Manutenzjoni u tiswijiet Il-prodott m'għandux bżonn manutenzjoni.
Page 93
Dan il-prodott fih softwer ta' partijiet terzi. Siemens AG tassumi biss il-garanzija għal aġġornamenti/patches ta' softwer ta' partijiet terzi jekk dawn ikunu tqassmu fi ħdan kuntratt ta' servizz ta' aġġornament tas-softwer ta' Siemens jew ikunu ġew rilaxxati uffiċjalment minn Siemens AG. Inkella l-aġġornamenti/il-patches tkun qed tinstallahom taħt ir-responsabbiltà unika tiegħek.
4. Als de inhoud van de verpakking beschadigd of niet compleet is of niet overeenkomt met uw bestelling, kunt u in het After Sales Information System (ASIS) (http://siemens.com/asis) feedback geven over leveringen en reparaties van het product. Vul het online formulier met betrekking tot de levering van het product (melding kwaliteitscontrole) in onder de rubriek "Levering van het product: meldingen met betrekking tot kwaliteitscontrole en reparaties".
Page 95
Een storingsvrije en veilige werking van de apparatuur in een schakelkast vereist een vakkundige montage en installatie met behulp van door Siemens aanbevolen of goedgekeurd installatiemateriaal. De toegestane omgevingsvoorwaarden moeten in acht worden genomen. De instructies in de desbetreffende bedieningshandleidingen moeten in acht worden genomen.
Page 96
Let op de instructies in de documentatie van de schakelkast resp. het draagarm-/standaardsysteem en de bijbehorende bedieningshandleiding (https://support.industry.siemens.com/cs/de/en/view/109744171). VOORZICHTIG Verbrandingsgevaar Het oppervlak van sommige apparaten kan een temperatuur van meer dan 65 °C bereiken. Deze apparaten zijn van een desbetreffende opschriftplaatje voorzien.
Page 97
ATEX-/UKEX/IECEx-apparaat voorzien voor gebruik in explosiegevaarlijke zones Houd u zich aan de bijzondere instructies in de bijbehorende productinformatie (https://support.industry.siemens.com/cs/de/en/view/109744171) als het apparaat voorzien is voor gebruik in een explosiegevaarlijke omgeving (gas-lucht- of gas-stofmengsel). Het beoogde gebruik (bijv. ATEX-zone, beschermingsklasse, temperatuurklasse) is op het product (in de regel op het tekstplaatje) aangegeven.
Page 98
Een beschadigd touchscreen kan leiden tot onjuist functioneren van de installatie en ook tot lichamelijk letsel. Volg de instructies voor de vakkundige behandeling van het touchscreen in de bijbehorende bedieningshandleiding (https://support.industry.siemens.com/cs/de/en/view/109744171) op. Vervang een apparaat met defect touchscreen onmiddellijk. Reiniging Reinig de apparaten alleen wanneer ze uitgeschakeld zijn.
Page 99
Het gebruik van verouderde versies of versies die niet langer worden ondersteund, kan het risico op cyberaanvallen verhogen. Abonneer u op de Industrial Security RSS feed van Siemens op (https://www.siemens.com/cert) om op de hoogte te blijven van nieuwe productupdates.
4. Jeżeli zawartość opakowania jest niekompletna, uszkodzona lub niezgodna z zamówieniem, to informacje zwrotne w kwestii dostaw produktów lub napraw można przekazać w systemie After Sales Information System (ASIS) (http://siemens.com/asis). Należy uzupełnić internetowy formularz dostawy produktu (zgłoszenie kontroli jakości) w rubryce „Dostawa produktu: Informacje zwrotne dotyczące kontroli jakości i napraw”.
Page 101
Instrukcje dotyczące montażu szafy sterowniczej Warunkiem nienagannego i bezpiecznego działania urządzeń w szafie sterowniczej jest prawidłowy montaż i instalacja z użyciem materiałów instalacyjnych zalecanych lub dopuszczonych przez firmę Siemens. Muszą być spełnione dopuszczalne warunki otoczenia. Należy przestrzegać uwag zawartych w odpowiednich instrukcjach obsługi.
Page 102
Należy przestrzegać wskazówek zawartych w dokumentacji szafy sterowniczej lub systemu ramion nośnych/stojaków oraz w odpowiedniej instrukcji obsługi (https://support.industry.siemens.com/cs/de/en/view/109744171). OSTROŻNIE Niebezpieczeństwo poparzenia Temperatura powierzchni niektórych urządzeń może osiągać ponad 65 °C. Takie urządzenia są zaopatrzone w odpowiednią...
Page 103
Jeżeli urządzenie jest przeznaczone do pracy w obszarach zagrożonych wybuchem (mieszanina gazów i powietrza lub gazów i pyłów), należy przestrzegać specjalnych wskazówek zawartych w informacji o produkcie (https://support.industry.siemens.com/cs/de/en/view/109744171). Przewidziane zastosowanie (na przykład strefa ATEX, stopień ochrony, klasa temperaturowa) jest podane na wyrobie (zwykle na tabliczce znamionowej).
Page 104
Uszkodzony ekran dotykowy może być przyczyną wielu problemów, od nieprawidłowego działania sprzętu po obrażenia ciała. Należy przestrzegać wskazówek dotyczących właściwego obchodzenia się z ekranem dotykowym zawartych w odpowiedniej instrukcji obsługi (https://support.industry.siemens.com/cs/de/en/view/109744171). Urządzenie z uszkodzonym ekranem dotykowym należy natychmiast wymienić. Czyszczenie Urządzenia należy czyścić...
Page 105
Używanie nieaktualnych lub nieobsługiwanych wersji może zwiększyć ryzyko zagrożeń cybernetycznych. Aby być na bieżąco z aktualizacjami produktów, można zasubskrybować kanał RSS Siemens Industrial Security pod adresem (https://www.siemens.com/cert).
4. Se o conteúdo da embalagem estiver incompleto ou danificado ou não corresponder à sua encomenda, pode fornecer feedback sobre entregas e reparações de produtos no After Sales Information System (ASIS) (http://siemens.com/asis). Preencha o formulário online sobre a entrega do produto (Mensagem de controlo de qualidade) na secção "Entrega de produtos: feedback sobre controlo de qualidade e reparações".
Page 107
O funcionamento seguro e sem problemas dos aparelhos num armário de distribuição requer a montagem e instalação correta com recurso aos materiais de instalação recomendados ou aprovados pela Siemens. Devem ser respeitadas as condições ambientais permitidas. As notas nos respetivos manuais de instruções devem ser respeitadas.
Page 108
Observe as notas na documentação do armário de distribuição ou do sistema de braço/pé de suporte e no respetivo manual de instruções (https://support.industry.siemens.com/cs/de/en/view/109744171). CUIDADO Perigo de queimadura A superfície de alguns aparelhos pode alcançar uma temperatura superior a 65 °C.
Page 109
Caso o aparelho se destine ao uso na área potencialmente explosiva (mistura de gás/ar ou gás/pó), observe os dados especiais nas respetivas informações sobre o produto (https://support.industry.siemens.com/cs/de/en/view/109744171). A utilização prevista (por exemplo, zona ATEX, grau de proteção, categoria de temperatura) vem indicada no produto (por norma na placa de identificação).
Page 110
Limpe o aparelho com um pano húmido e certifique-se de que não entra água no interior do aparelho. Respeite as indicações relativas à resistência química do aparelho em Resistência química dos aparelhos de comando e PC industriais (https://support.industry.siemens.com/cs/ww/en/view/39718396) e os dados complementares no manual de instruções (https://support.industry.siemens.com/cs/de/en/view/109744171).
Page 111
Industrial Security A Siemens fornece produtos e soluções com funções de Industrial Security que auxiliam a operação segura de instalações, sistemas, máquinas e redes. Para proteger as instalações, os sistemas, as máquinas e as redes de ameaças cibernéticas, é necessário implementar um plano de Industrial Security global (e mantê-lo numa base contínua) que corresponda ao estado atual da técnica.
3. Păstrați ambalajul original pentru un nou transport. 4. În cazul în care conținutul ambalajului este incomplet sau deteriorat sau nu corespunde comenzii dumneavoastră, puteți depune în After Sales Information System (ASIS) (http://siemens.com/asis) feedback-uri referitoare la livrările de produse și reparații.
Page 113
Instrucțiuni privind montajul în dulapul de conexiuni Exploatarea ireproșabilă și sigură a aparatelor într-un dulap de conexiuni presupune montarea corectă și instalarea cu utilizarea materialului de instalare recomandat și autorizat de către Siemens. Condițiile ambientale permise trebuie respectate. Indicațiile din instrucțiunile de funcționare aferente trebuie respectate.
Page 114
și pentru toate forțele care acționează. Respectați indicațiile din documentația dulapului de conexiuni, respectiv a sistemului cu braț de susținere/a sistemului suport și din Instrucțiunile de funcționare (https://support.industry.siemens.com/cs/de/en/view/109744171). ATENŢIE Pericol de arsuri Suprafața multor aparate poate atinge o temperatură...
Page 115
În măsura în care aparatul este conceput pentru utilizarea într-o zonă cu pericol de explozie (amestec gaz-aer, respectiv amestec gaz-praf), respectați indicațiile speciale din Informații despre produs (https://support.industry.siemens.com/cs/de/en/view/109744171). Utilizarea prevăzută (de ex. zonă ATEX, grad de protecție, clasă de temperatură) este indicată pe produs (de regulă pe plăcuța de caracteristici).
Page 116
Un ecran tactil deteriorat poate duce de la defecte de funcționare în instalație până la vătămări corporale. Respectați indicațiile pentru manevrarea corectă a ecranului tactil din Instrucțiunile de funcționare (https://support.industry.siemens.com/cs/de/en/view/109744171) aferente. Înlocuiți imediat un aparat cu un ecran tactil defect. Curățarea Curățați aparatele numai când sunt oprite.
Page 117
Mai multe informații referitoare la măsurile de protecție posibile din domeniul securității industriale găsiți la (https://www.siemens.com/industrialsecurity). Produsele și soluțiile de la Siemens sunt perfecționate continuu, pentru a le face și mai sigure. Siemens recomandă în mod expres să se folosească actualizări ale produsului imediat ce acestea sunt disponibile și să se folosească întotdeauna numai versiunea curentă...
4. Ak je obsah balíka neúplný alebo poškodený alebo nezodpovedá vašej objednávke, môžete v After Sales Information System (ASIS) (http://siemens.com/asis) realizovať spätné hlásenia k dodávkam produktov a opravám. Vyplňte online formulár k dodávke produktu (hlásenie o kontrole kvality) v časti „Dodávka produktu: Spätné hlásenia ku kontrole kvality a opravám“.
Page 119
Pokyny k montáži v skriňovom rozvádzači Bezchybná a bezpečná prevádzka prístrojov v skriňovom rozvádzači predpokladá odbornú montáž a inštaláciu za použitia inštalačného materiálu odporúčaného, resp. schváleného spoločnosťou Siemens. Prípustné podmienky okolia sa musia dodržiavať. Upozornenia v príslušných návodoch na prevádzku sa musia dodržiavať.
Page 120
IP6x prístroja PRO. Systém s nosným ramenom alebo systém so stojanom a príslušné upevňovacie prostriedky musia byť dimenzované pre celkovú hmotnosť prístroja a pre všetky pôsobiace sily. Dodržiavajte upozornenia uvedené v dokumentácii skriňového rozvádzača, resp. systému nosného ramena/stojana a v príslušnom návode na prevádzku (https://support.industry.siemens.com/cs/de/en/view/109744171). OPATRNE Nebezpečenstvo popálenia Povrch niektorých prístrojov môže dosahovať...
Page 121
Pokiaľ je prístroj určený na použitie v oblasti ohrozenej výbuchom (zmes plynu a vzduchu, resp. plynu a prachu), dodržiavajte osobitné údaje uvedené v príslušnej informácii o produkte (https://support.industry.siemens.com/cs/de/en/view/109744171). Určené použitie (napríklad zóna ATEX, stupeň ochrany, teplotná trieda) je uvedené na produkte (spravidla na typovom štítku).
Page 122
Prístroj vyčistite pomocou vlhkej handričky a dbajte na to, aby sa do vnútra prístroja nedostala voda. Prihliadajte na údaje k chemickej odolnosti prístroja v Chemická odolnosť ovládacích prístrojov a priemyselných počítačov (https://support.industry.siemens.com/cs/ww/en/view/39718396) a na doplňujúce údaje uvedené v návode na prevádzku (https://support.industry.siemens.com/cs/de/en/view/109744171).
Page 123
Použitie zastaralých alebo už nepodporovaných verzií môže zvýšiť riziko kybernetických hrozieb. Aby ste boli vždy informovaní o aktualizáciách produktov, nastavte si odber Siemens Industrial Security RSS Feed na stránke (https://www.siemens.com/cert).
4. Če je vsebina embalaže nepopolna ali poškodovana ali ne ustreza vašemu naročilu, lahko v sistemu After Sales Information System (ASIS) (http://siemens.com/asis) navedete povratne informacije v zvezi z dostavo izdelka. Izpolnite spletni obrazec za dostavo izdelka (sporočilo nadzoru kakovosti) pod rubriko »Dostava izdelka: Povratne informacije za nadzor kakovosti in popravila«.
Page 125
Za brezhibno in varno obratovanje naprav v stikalni omari je potrebna strokovna montaža in inštalacija z uporabo inštalacijskega materiala, ki ga priporoča oz. odobrava Siemens. Zahtevani okoljski pogoji morajo biti izpolnjeni. Upoštevati je treba napotke v pripadajočem navodilu za delovanje.
Page 126
IP6x naprave PRO. Sistem nosilne roke ali sistem stojala in pripadajoči pritrdilni elementi morajo biti primerno dimenzionirani za skupno težo naprave in za vse sile, ki nanjo delujejo. Upoštevajte napotke v dokumentaciji stikalne omare oz. sistema nosilne roke/stojala in v pripadajočem navodilu za delovanje (https://support.industry.siemens.com/cs/de/en/view/109744171). POZOR Nevarnost opeklin Površina nekaterih naprav lahko doseže temperaturo nad 65 °C.
Page 127
Če je naprava predvidena za uporabo v potencialno eksplozivnih območjih (zmes plina in zraka ali plina in prahu), upoštevajte posebne navedbe v pripadajočih informacijah o izdelku (https://support.industry.siemens.com/cs/de/en/view/109744171). Predvidena uporaba (npr. območje ATEX, stopnja zaščite, temperaturni razred) je navedena na izdelku (praviloma na tipski ploščici).
Page 128
Naprave čistite le v izključenem stanju. Napravo čistite z vlažno krpo in pazite, da v notranjost naprave ne vdre voda. Upoštevajte podatke glede kemične obstojnosti Kemična obstojnost upravljalnih naprav in industrijskih računalnikov (https://support.industry.siemens.com/cs/ww/en/view/39718396) in dopolnilne podatke v navodilu za delovanje (https://support.industry.siemens.com/cs/de/en/view/109744171). Vzdrževanje in popravila Izdelka ni treba vzdrževati.
Page 129
Ta izdelek vsebuje tujo programsko opremo. Za posodobitve/popravke tuje programske opreme prevzema družba Siemens AG jamstvo le, če je bilo to podeljeno v okviru servisne pogodbe Siemens Software Update ali če je bilo to uradno sproščeno s strani družbe Siemens AG. V nasprotnem nameščate posodobitve/popravke na lastno odgovornost. Več informacij o naši ponudbi Software Update Service najdete na spletu na naslovu Software Update Service (https://support.industry.siemens.com/cs/ww/en/view/109759444).
3. Säilytä alkuperäispakkaus myöhempää kuljetustarvetta varten. 4. Mikäli pakkauksen sisältö on puutteellinen tai vaurioitunut tai ei vastaa tilaustasi, voit antaa tietoja tuotetoimituksista ja korjauksista After Sales Information Systemin (ASIS) (http://siemens.com/asis) kautta. Täytä tuotetoimitusta koskeva verkkolomake (laadunvalvontailmoitus), joka on kohdassa ”Tuotetoimitus: Laadunvalvontaa ja korjauksia koskevat ilmoitukset”.
Page 131
VAROITUS Jännitteensyötön liitäntä Jännitteensyötön liitäntä on annettava ammattitaitoisten ja valtuutettujen asentajien tehtäväksi. Huomioi erityisesti laitteen tyyppikilvessä ja laitteen käyttöohjeessa (https://support.industry.siemens.com/cs/de/en/view/109744171) esitetyt tiedot. Toiminnan harjoittajan/käyttäjän on asennettava virransyötön liitäntä kansallisten asennusmääräysten mukaisesti. Noudata käyttöohjeessa (https://support.industry.siemens.com/cs/de/en/view/109744171) esitettyjä virransyötön kytkemistä koskevia huomautuksia ja varoituksia.
Page 132
Litiumparistojen epäasianmukainen käsittely (esim.: napojen kytkeminen väärin, vauriot) saattaa johtaa paristojen räjähtämiseen. Paristojen räjähtäminen ja siitä aiheutuva haitta-aineiden leviäminen ympäristöön voi johtaa vakaviin loukkaantumisiin. Halkeilleet paristot vaarantavat laitteen toiminnan. Noudata litiumparistojen käsittelyssä käyttöohjeessa (https://support.industry.siemens.com/cs/de/en/view/109744171) esitettyjä tietoja. Oheislaitteet VARO Oheislaitteiden aiheuttamat häiriöt Oheislaitteiden liittäminen voi johtaa laitteessa ilmeneviin häiriöihin.
Page 133
Epäasianmukainen käsittely, kuten massiivinen voimankäyttö tai käyttö terävien esineiden avulla, voi vahingoittaa laitteen kosketusnäyttöä. Vahingoittunut kosketusnäyttö voi aiheuttaa järjestelmään toimintahäiriöitä ja jopa henkilövahinkoja. Noudata vastaavien käyttöohjeiden kosketusnäytön asianmukaista käsittelyä koskevia ohjeita (https://support.industry.siemens.com/cs/de/en/view/109744171). Vaihda laite, jonka kosketusnäyttö on viallinen, välittömästi. SIMATIC Box PC, SIMATIC Panel PC ja SIMATIC Rack PC...
Page 134
Kierrätys ja hävittäminen Vanhan laitteen kierrättämiseksi ja hävittämiseksi ympäristöystävällisellä tavalla käänny sertifioidun elektroniikkaromuyrityksen puoleen. Tuotteen hävittämisessä on noudatettava maakohtaisia määräyksiä. Lisätarvikkeet Lisätietoja hyväksytyistä lisätarvikkeista on käyttöohjeessa (https://support.industry.siemens.com/cs/de/en/view/109744171). Maakohtaiset huomautukset VAROITUS Turvallisuusmääräysten mukainen liitäntäjohto pakollinen Paikallisten turvallisuusmääräysten vastaisen AC- tai DC-liitäntäjohdon käyttö aiheuttaa tulipalo- ja sähköiskuvaaran. Tästä...
Page 135
Tämä tuote sisältää kolmannen osapuolen ohjelmistoja. Siemens AG vastaa kolmannen osapuolen ohjelmistojen päivityksistä/korjauksista vain siltä osin kuin ne on jaettu Siemens Software Update Service -sopimuksen puitteissa tai Siemens AG on virallisesti julkaissut ne. Muussa tapauksessa päivitykset/korjaukset tehdään käyttäjän omalla vastuulla.
3. Förvara originalförpackningen för framtida transport. 4. Om förpackningens innehåll är ofullständig eller har skadats eller inte motsvarar din beställning, kan du ge feedback avseende produktleveranser och reparationer i After Sales Information Systemet (ASIS) (http://siemens.com/asis). Fyll i online-blanketten om produktleverans (kvalitetskontrollmeddelande) under rubriken "Produktleverans: Feedback avseende kvalitetskontroll och reparationer".
Page 137
För felfri och säker drift av enheterna i ett kopplingsskåp krävs att enheterna monteras och installeras på ett fackmannamässigt korrekt sätt och med hjälp av installationsmaterial som rekommenderats eller godkänts av Siemens. De tillåtna omgivningsförhållandena ska iakttas. Anvisningarna i de tillhörande bruksanvisningarna ska beaktas.
Page 138
Olämplig behandling (t.ex.: polfel, skador) av litiumbatterier kan leda till att batterierna exploderar. Explosion av batterierna och utsläpp av skadliga ämnen i detta samband kan ge upphov till allvarliga kroppsskador. Genom utslitna batterier behindras enhetens funktion. Beakta informationen i bruksanvisning (https://support.industry.siemens.com/cs/de/en/view/109744171) i samband med hantering av litiumbatterier. Periferienheter SE UPP Störning på...
Page 139
ATEX-/UKEX/IECEx-enhet avsedd för användning i potentiellt explosiv atmosfär Beakta den särskilda informationen i den tillhörande produktinformationen (https://support.industry.siemens.com/cs/de/en/view/109744171) om enheten är avsedd för användning i en potentiellt explosiv atmosfär (gas-luft- eller gas-dammblandning). Den avsedda användningen (t.ex. ATEX-zon, skyddsgrad, temperaturklass) anges på produkten (vanligtvis på typskylten).
Page 140
Rengör endast enheterna i avstängt tillstånd. Rengör enheten med en fuktig trasa. Se till att inget vatten tränger in i enheten. Beakta informationen om enhetens kemiska hållfasthet under Manöverenheternas och industridatorernas kemiska hållfasthet (https://support.industry.siemens.com/cs/ww/en/view/39718396) och den kompletterande informationen i bruksanvisningen (https://support.industry.siemens.com/cs/de/en/view/109744171). Underhåll och reparation Produkten är underhållsfri.
Page 141
Denna produkt innehåller programvara från tredje part. Siemens AG tar endast ansvar för uppdateringar/patchar för programvara från tredje part om de ingår inom ramen för ett Siemens Software Update serviceavtal eller har godkänts officiellt av Siemens AG. I annat fall används uppdateringar/patchar på eget ansvar. Ytterligare information om vårt Software Update Service erbjudande finns under Software Update Service (https://support.industry.siemens.com/cs/ww/en/view/109759444) på...
3. Olası tekrar nakliye için orijinal ambalajı saklayın. 4. Ambalaj içeriği eksikse veya hasarlıysa veya siparişinize uygun değilse, After Sales Information Sisteminde (ASIS) (http://siemens.com/asis) ürün teslimatlarına ve onarımlara ilişkin geri bildirimlerde bulunabilirsiniz. Ürün teslimatıyla alakalı online formu (kalite kontrol bildirimi), "Ürün teslimatı: Kalite kontrolleri ve onarımlar hakkında geri bildirimler"...
Page 143
Bununla ilgili ayrıntılar için işletme kılavuzuna (https://support.industry.siemens.com/cs/de/en/view/109744171) bakın. Elektrik panosu montaj talimatları Cihazların bir elektrik panosunda kusursuz ve güvenli şekilde çalıştırılması için Siemens tarafından tavsiye edilen veya onaylanan kurulum malzemeleriyle montaj ve kurulumun yapılmış olması gerekir. İzin verilen ortam koşullarına uyulmalıdır.
Page 144
Lityum bataryaların hatalı şekilde kullanılması (örn.: (kutupları karıştırma, hasar) bataryanın patlamasına neden olabilir. Bataryaların patlaması ve bu nedenle açığa çıkan zararlı maddeler, ağır yaralanmalara neden olabilir. Aşınmış bataryalar, cihazın çalışmasını tehlikeye sokar. Lityum bataryalarla çalışırken işletme kılavuzundaki (https://support.industry.siemens.com/cs/de/en/view/109744171) bilgilere dikkat edin. Çevrebirim cihazları...
Page 145
Potansiyel olarak patlama tehlikesi bulunan ortamlarda kullanım için öngörülmüş ATEX/UKEX/IECEx cihazı Cihazın potansiyel olarak patlama tehlikesi bulunan ortamlarda (gaz-hava veya gaz-toz karışımı) kullanılması öngörüldüyse, ilgili ürün bilgilerindeki (https://support.industry.siemens.com/cs/de/en/view/109744171) özel bilgileri dikkate alın. Kullanım amacı (örneğin ATEX bölgesi, koruma derecesi, sıcaklık sınıfı) ürün üzerinde belirtilmiştir (normalde tip etiketi üzerinde).
Page 146
Cihazları, sadece kapalı durumda temizleyin. Cihazı nemli bir bezle temizleyin ve cihazın içine su girmemesine dikkat edin. İşletme kılavuzunda (https://support.industry.siemens.com/cs/de/en/view/109744171) yer alan cihazın kimyasal dayanıklılık bilgilerini ve tamamlayıcı bilgileri Kumanda cihazlarının ve endüstriyel bilgisayarların kimyasal dayanıklılığı (https://support.industry.siemens.com/cs/ww/en/view/39718396) altında dikkate alın.
Page 147
(https://www.siemens.com/cert) abone olun. Üçüncü taraf yazılım güncellemelerine ilişkin sorumluluk reddi Bu ürün üçüncü taraf yazılımı içerir. Siemens AG; üçüncü taraf yazılımlara yönelik güncellemeler / yamalar için, b güncellemeler / yamalar sadece bir Siemens Yazılım Güncelleme Servis Sözleşmesi çerçevesinde dağıtıldıkları veya Siemens AG tarafından resmi olarak onaylandıkları...