Husqvarna PG 510 Operator's Manual
Hide thumbs Also See for PG 510:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

EN
Operator's manual
ES-MX
Manual de usuario
FR-CA
Manuel d'utilisation
2-19
20-37
38-55
PG 510

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Husqvarna PG 510

  • Page 1 PG 510 Operator's manual 2-19 ES-MX Manual de usuario 20-37 FR-CA Manuel d’utilisation 38-55...
  • Page 2: Table Of Contents

    Contents Introduction..............2 Troubleshooting............15 Safety................4 Transportation and storage...........16 Operation................ 8 Technical data.............. 18 Maintenance..............14 Introduction Owner responsibility product safely. Supervisors and operators must have read and understood the Operator’s Manual. They must be aware of: WARNING: Processing of concrete and •...
  • Page 3 Product overview 1. Operator's manual 21. Bottom/lower plate - grinding head 2. Handle/Handlebar 22. Connection, vacuum hose 3. Lock knobs for handlebar adjustment Symbols on the product 4. Emergency stop 5. Overload lamp WARNING: Not careful or incorrect use 6. ON/OFF switch can result in injury or death to the operator 7.
  • Page 4: Safety

    not breathe exhaust fumes. Always make 4. Rated voltage sure that there is good airflow. 5. Enclosure 6. Rated current Note: Other symbols/decals on the product refer to 7. Frequency special certification requirements for some markets. 8. Maximum slope angle 9.
  • Page 5 • Use personal protective equipment. Refer • Make sure that there is always one more person Personal protective equipment on page 5 . near when you use the product. If an accident occurs, you can receive help when it is necessary. •...
  • Page 6 Do a check of the safety devices regularly, refer to Daily maintenance on page 14 . If the safety devices WARNING: Incorrect connection can are defective, speak to your Husqvarna approved result in electrical shock. Speak to an service agent. approved electrician if you are not sure if •...
  • Page 7 To do a check of the ON/OFF switch Emergency stop 1. Turn the emergency stop button clockwise to make The emergency stop is used to quickly stop the motor. sure that emergency stop button is disengaged. The emergency stop at the product breaks the mains power supply.
  • Page 8: Operation

    Operation Introduction Tilted transport position WARNING: Before you operate the product, you must read and understand the safety chapter. Product positions Operation position Lift transport position Put a protection between the motor and the electrical enclosure to prevent damage to the product. Servicing position CAUTION: Only put the product in the...
  • Page 9 1. Loosen the lock knobs (A) and adjust the handle (B) 1. Remove the lock knobs (A) to loosen the support to idle position. foot (B). 2. Hold the handlebar to keep the frame stable and lift 2. Tighten the lock knobs to set the position. the support foot out and up.
  • Page 10 3. Select the applicable position for the operation and Metal bond diamond tools tighten the lock knob. The bottom hole increases the Note: grinding pressure and the height of the handlebar. We recommend 3 tools with 1 segment on each The top hole decreases the grinding pressure and ®...
  • Page 11 • Plastic bonded tool attached to resin holder disc. 10. Turn the emergency stop button clockwise to make sure that the emergency stop is disengaged. • Grinding head with 3 resin holder discs and tools 11. Make sure that you know in which direction the motor rotates.
  • Page 12 To stop the product 2. Turn the 2 pins in the power plug in the opposite direction to change in which direction the motor rotates. This is only applicable for 3-phase. CAUTION: Do not lift the tool plate from the surface when you stop the motor. The tool plate rotates for a while after the motor stops.
  • Page 13 3. Put the product into servicing position. 6. When the diamond tools are replaced, put the product into operation position. 4. Use a hammer to remove the diamond tools. To connect a dust extractor Use a Husqvarna dust extractor system. 1146 - 002 - 09.12.2022...
  • Page 14: Maintenance

    1. Connect the dust extractor to the product. Use a 50 2. Make sure that the filters in the dust extractor are mm (2 inch) hose. clean and not damaged. Monitor the dust during the operation. Maintenance Introduction • Remove blockage from all air openings. The product must always have sufficiently cool temperature.
  • Page 15: Troubleshooting

    1. Remove the grinding discs (A) and the tool plates 2. Examine the grind holder for damages and the wear (B). of the rubber cylinders (C). 3. Replace the rubber cylinders if it is necessary. Troubleshooting The product does not start The product stops after only a while •...
  • Page 16: Transportation And Storage

    Transportation and storage To set the product in transport position 2. Pull out the lock pins (A) and remove the lock bolts (B) on each side of the grinding head Put some type of protection on the product during transportation. The protection keeps natural elements such as rain and snow away from the product.
  • Page 17 4. Push the handle on the central hinge and at the 7. Hold the handlebar with one hand and push the same time fold the top frame forward. The product is handle on the central hinge. This folds the product in the lift position.
  • Page 18: Technical Data

    Storage of the product • Keep the product in a locked area to prevent access for children or persons that are not approved. • Keep the product in a dry and frost free area. Technical data Technical data Three-phase, Three-phase, Three-phase, Single-phase, 220-240V 380-420V...
  • Page 19 Three-phase, Three-phase, Three-phase, Single-phase, 220-240V 380-420V 440-480V 220-240V Sound power level L (meas- ured) Sound levels dB(A) Sound pressure level at the op- erators ear Vibration levels m/s² Right handle Left handle Sound pressure level according to EN 60335-2-72. Expected measurement uncertainty 4 dB(A). Vibration level according to EN 60335-2-72.
  • Page 20: Introducción

    Contenido Introducción..............20 Solución de problemas..........33 Seguridad..............22 Transporte y almacenamiento........34 Funcionamiento............26 Datos técnicos.............. 37 Mantenimiento.............. 32 Introducción Responsabilidad del propietario sobre cómo utilizar el producto de manera segura. Los supervisores y operadores deben haber leído y comprendido el manual de usuario. Deben tener ADVERTENCIA: El procesamiento conocimiento de lo siguiente:...
  • Page 21 Descripción general de la máquina 1. Manual del usuario 21. Placa inferior: base de la amoladora 2. Mango/manillar 22. Conexión, manguera de vacío 3. Perillas de bloqueo para el ajuste del manillar Símbolos en la máquina 4. Parada de emergencia 5.
  • Page 22: Seguridad

    escape. Asegúrese de que haya buena 3. Potencia nominal ventilación. 4. Voltaje nominal 5. Carcasa Nota: Otros símbolos o etiquetas en el producto 6. Corriente nominal hacen referencia a requisitos de certificación especiales 7. Frecuencia para algunos mercados. 8. Ángulo máximo de pendiente 9.
  • Page 23 y cambios en el color o el estado de la piel. • No utilice el producto si no ha recibido capacitación Normalmente, estos síntomas se presentan antes de su uso. Asegúrese de que todos los en los dedos, las manos o las muñecas. usuarios reciban capacitación.
  • Page 24 PRECAUCIÓN: reemplazar, hable con su agente de servicio El producto cumple de Husqvarna. Obedezca las normas y las con los requisitos de la norma leyes locales. EN 61000-3-11 y está sujeto a una conexión condicionada a la red eléctrica.
  • Page 25 32 . Si los dispositivos de seguridad están 3. Gire el interruptor encender/apagar (ON/OFF) a 1 defectuosos, comuníquese con su taller de servicio para poner en marcha el producto. aprobado por Husqvarna. • No modifique los dispositivos de seguridad. Interruptor encender/apagar El interruptor encender/apagar (ON/OFF) se usa para arrancar y detener el producto.
  • Page 26: Funcionamiento

    Para comprobar la parada de emergencia • No utilice un producto que esté defectuoso. Realice los controles de seguridad y de mantenimiento como 1. Presione el botón de parada de emergencia (A) y se describe en este manual. Todas las demás tareas asegúrese de que el motor se detenga.
  • Page 27 Posición de transporte elevada 3. Cuando la posición del mango esté fijada, gire las perillas de bloqueo hacia arriba (A) y colóquelas en Coloque una protección entre el motor y la carcasa posición de ralentí (B). electrónica para evitar daños al producto. Para ajustar el manillar Las perillas de bloqueo del mango funcionan en el sentido de las agujas del reloj, en el sentido contrario,...
  • Page 28 2. Sujete el manillar para mantener el bastidor estable Instalación de las herramientas de diamante y tire del pie de apoyo hacia afuera y hacia arriba. La instalación de las herramientas de diamante en el disco de amolar tiene un efecto en el rendimiento del producto.
  • Page 29 Haga lo siguiente antes de usar el • Base de la amoladora con medio conjunto en los 3 discos de amolado. producto 1. Lea atentamente el manual del usuario y asegúrese de entender las instrucciones. 2. Realice un mantenimiento diario. Consulte Mantenimiento en la página 32 .
  • Page 30 Para poner en marcha la máquina 1. Mire la flecha para ver en qué dirección gira el motor. 1. Empuje hacia abajo el mango ligeramente para levantar la base de la amoladora de la superficie, aproximadamente 1 mm. Esto reduce la presión sobre la superficie.
  • Page 31 1. Gire el interruptor encender/apagar a 0 para detener 3. Ponga el producto en la posición de servicio. el motor. 2. Mantenga el disco de amolar contra la superficie. Asegúrese de que el disco de amolar no gire antes de levantar la parte frontal. 4.
  • Page 32: Mantenimiento

    Monitoree el polvo durante la operación. Para conectar un extractor de polvo Utilice un sistema de extracción de polvo Husqvarna. 1. Conecte el extractor de polvo al producto. Utilice una manguera de 50 mm (2 pulgadas).
  • Page 33: Solución De Problemas

    Para limpiar el producto muy importante para el rendimiento y la seguridad. PRECAUCIÓN: Una toma de aire 1. Quite los discos de amolado (A) y las placas de la bloqueada disminuye el rendimiento del herramienta (B). producto y puede provocar que el motor se caliente demasiado.
  • Page 34: Transporte Y Almacenamiento

    El producto realiza movimientos • Asegúrese de que los cables de extensión no sean muy cortos. bruscos El producto se detiene durante el inicio • Asegúrese de que todas las herramientas de diamante estén instaladas correctamente y de que Se necesita un voltaje correcto para el buen tengan la misma altura.
  • Page 35 2. Quite los pasadores de bloqueo (A) y los pernos 4. Empuje la palanca de la bisagra central y, al mismo de bloqueo (B) en cada lado de la base de la tiempo, pliegue el bastidor superior hacia delante. El amoladora producto está...
  • Page 36 7. Sujete el manillar con una sola mano y empuje la palanca de la bisagra central. Esto permite poner el producto en la posición plegada. 8. Pliegue el producto hacia abajo con cuidado. Almacenamiento del producto • Mantenga el producto en un área cerrada para evitar que los niños u otras personas sin autorización puedan acceder a él.
  • Page 37: Datos Técnicos

    Datos técnicos Datos técnicos Trifásico, Trifásico, Trifásico, Monofásico, 220-240 V 380-420 V 440-480 V 220-240 V Frecuencia del motor, Hz Potencia del motor, kW/hp 4,0/5,4 4,0/5,4 4,0/5,4 2,2/3,0 3,0/4,0 Corriente nominal, A Voltaje nominal, V 380-420 440-480 220-240 220-240 220-240 Peso, kg/lb 293/133 293/133 293/133 265/120 293/133...
  • Page 38: Introduction

    Table des matières Introduction..............38 Dépannage..............52 Sécurité.................40 Transport et entreposage..........52 Fonctionnement............44 Caractéristiques techniques......... 55 Entretien............... 50 Introduction Responsabilité du propriétaire doivent avoir lu et compris le manuel d’utilisation. Ils doivent être conscients de ce qui suit : AVERTISSEMENT : •...
  • Page 39 Présentation du produit 1. Manuel d’utilisation 20. Plaque de l’outil – trois disques de surfaçage 2. Poignée/guidon 21. Plaque de fond/inférieure - tête de surfaçage 3. Boutons de verrouillage pour le réglage de la 22. Raccord, tuyau d’aspiration poignée de guidon Symboles figurant sur la machine 4.
  • Page 40: Sécurité

    2. Poids du produit AVERTISSEMENT! La poussière peut 3. Puissance nominale causer des problèmes respiratoires. Utiliser un masque antipoussière. Ne pas 4. Tension nominale respirer les gaz d’échappement. Toujours 5. Boîtier s’assurer qu’il y a une bonne circulation 6. Intensité nominale d’air.
  • Page 41 instructions et consignes pour utilisation • Prendre soin de brancher le produit à un aspirateur ultérieure. de poussière pour retirer la poussière. • S’assurer que le produit est monté de façon adéquate. AVERTISSEMENT : • Pour lever le produit, toujours utiliser l’anneau de surexposition aux vibrations peut entraîner levage du produit.
  • Page 42 être remplacé, norme EN61000-3-11 et sa garantie communiquez avec votre atelier spécialisé est conditionnelle au branchement à Husqvarna. Respecter les lois et règlements l’alimentation secteur. Communiquer avec locaux. l’autorité pour obtenir des instructions sur le branchement du produit.
  • Page 43 à la section  3. Tourner l’interrupteur de marche/arrêt à la position 1 50 . Si les dispositifs de sécurité sont défectueux, pour démarrer le produit. communiquer avec un agent d’entretien Husqvarna approuvé. • Ne pas altérer les dispositifs de sécurité.
  • Page 44: Fonctionnement

    Arrêt d’urgence 2. Tourner le bouton d’arrêt d’urgence dans le sens horaire (B) pour le dégager. L’arrêt d’urgence permet d’arrêter rapidement le moteur. Le bouton d’arrêt d’urgence au niveau du produit coupe Consignes de sécurité pour l’entretien l’alimentation électrique principale. •...
  • Page 45 Réglage du guidon Position d’entretien Les boutons de verrouillage de la poignée fonctionnent MISE EN GARDE : Ne placer le dans le sens horaire, dans le sens antihoraire ou à la produit à la position d’entretien que sur une position de ralenti. surface horizontale.
  • Page 46 Réglage de la hauteur du châssis 3. Sélectionner la position applicable pour le fonctionnement et serrer le bouton de verrouillage. On peut modifier l’angle du châssis pour diviser le poids Le trou inférieur augmente la pression de surfaçage du châssis. Il s’agit de réduire ou augmenter la pression et la hauteur du guidon.
  • Page 47 Outils diamantés à liant en résine Remarque : ™ Les outils Piranha sont conçus pour • Utiliser un disque de support en résine pour fixer des tourner dans un seul sens. outils diamantés à liant plastique. Outils diamantés à liant métallique Remarque : Nous recommandons 3 outils avec ®...
  • Page 48 8. S’assurer que le câble du moteur est raccordé à 2. Faire pivoter les 2 broches de la fiche d’alimentation l’armoire électrique avant que le produit soit branché électrique dans le sens opposé au changement à une prise électrique. de sens de rotation du moteur. Cette situation est applicable aux moteurs triphasés seulement.
  • Page 49 Arrêt de la machine 2. Appuyer sur le bouton d’arrêt d’urgence. MISE EN GARDE : Ne pas lever la plaque de l’outil de la surface pour arrêter le moteur. La plaque de l’outil tourne pendant un moment après l’arrêt du moteur. Beaucoup de poussière peut se disperser dans l’air et la surface peut s’endommager.
  • Page 50: Entretien

    5. Monter les nouveaux outils diamantés sur la plaque de l’outil. poussière Utiliser un système extracteur de poussière Husqvarna. 1. Brancher l’extracteur de poussière sur le produit. Utiliser un flexible de 50 mm (2 po). 6. Lors du remplacement des outils diamantés, placer le produit à...
  • Page 51 Vérification de l’alimentation électrique 2. Examiner le support de surfaçage pour détecter les dommages et l’usure des cylindres en caoutchouc AVERTISSEMENT : (C). Ne pas utiliser 3. Remplacer les cylindres en caoutchouc au besoin. les câbles s’ils sont endommagés. Un câble endommagé...
  • Page 52: Dépannage

    Dépannage L’outil ne démarre pas Le produit s’arrête après seulement un certain temps • S’assurer que l’alimentation et les cordons d’alimentation ne sont pas endommagés. • En cas de surcharge du produit, la protection contre • Examiner le bouton d’arrêt d’urgence et tourner le la surcharge s’engage et arrête le moteur.
  • Page 53 1. Débrancher le câble du moteur du boîtier électrique 3. Retirer le châssis à roue de la tête de surfaçage. (A). 4. Appuyer la poignée sur la charnière centrale et en même temps replier le châssis supérieur vers l’avant. Le produit se trouve à la position de levage. 2.
  • Page 54 6. Tenir le guidon pour garder le châssis stable et lever 9. Placer la goupille de blocage et bloquer la vis de le pied d’appui vers l’extérieur et vers le haut. la position (A) à la position (B) pour verrouiller le produit.
  • Page 55: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Données techniques Triphasé, Triphasé, Triphasé, Monophasé, 220 – 240 V 380 à 420 V 440 à 480 V 220 à 240 V Fréquence du moteur, Hz Puissance du moteur, kW/hp 4,0/5,4 4,0/5,4 4,0/5,4 2,2/3,0 3,0/4,0 Intensité nominale, A Tension nominale, V 380-420 440-480 220-240 220-240 220-240 Poids, kg/lb 133/293 133/293 133/293 120/265...
  • Page 56 www.husqvarnaconstruction.com Original instructions Instrucciones originales Instructions d’origine 1143363-49 2022-12-09...

Table of Contents