Page 1
001-445 OGRÄSBRÄNNARE Bruksanvisning i original Viktigt! Läs bruksanvisningen noggrant innan användning! Spara den för framtida behov. UGRESSBRENNER Bruksanvisning (Oversettelse av original bruksanvisning) Viktig! Les bruksanvisningen nøye før bruk. Ta vare på den for fremtidig bruk. PALNIK DO WYPALANIA CHWASTÓW Instrukcja obsługi (Tłumaczenie oryginalnej instrukcji)
Page 2
Värna om miljön! Tillverkare/ Produsent/ Producenci/ Manufacturer Får inte slängas bland hushållssopor! Jula AB, Box 363, 532 24 SKARA Denna produkt innehåller elektriska eller elektroniska komponenter som ska återvinnas. Lämna produkten för Distributör/ Distributør/ Dystrybutor/ Distributor återvinning på anvisad plats, till exempel kommunens Jula Poland Sp.
• Håll ogräsbrännaren och SÄKERHETSANVISNINGAR dess sladd utom räckhåll för • Läs alla varningar, barn yngre än åtta år. säkerhetsanvisningar och AVSEDD ANVÄNDNING andra anvisningar noga före • Ogräsbrännaren är avsedd användning. Om inte alla för borttagning av ogräs från anvisningar och stensättning, rabatter och säkerhetsanvisningar följs...
Page 5
• Använd en jordad ANVÄNDNING förlängningssladd som är • Termen elverktyg i godkänd för utomhusbruk. varningarna nedan avser ditt nätanslutna (sladdförsedda) • Se till att sladden inte kommer i kontakt med elverktyg. ogräsbrännarens varma • Utsätt inte elverktyg för regn delar.
Page 6
• Lämna aldrig och värmesköld förrän den ogräsbrännaren påslagen svalnat helt. utan uppsikt. • Håll inte munstycket för nära • Dra ut sladden innan arbetsstycket. Om luften blir ogräsbrännaren avlägsnas för varm kan ogräsbrännaren från elden vid grilltändning. skadas. • Se till att heta delar av • Oaktsam användning av ogräsbrännaren inte ogräsbrännaren kan orsaka...
HANDHAVANDE SYMBOLER Risk för brännskada. Rör inte vid STARTA heta delar. Tryck fast munstycket på ogräsbrännaren. Gör en ögla på förlängningssladden, Utsätt inte ogräsbrännaren för regn eller fukt. för den genom dragavlastningen på handtaget och haka fast den på kroken. Anslut ogräsbrännaren till lämpligt Skyddsklass II nätuttag med förlängningssladd.
Page 8
• Överväxta områden måste behandlas flera gånger med korta mellanrum för att åstadkomma långsiktigt resultat. Därefter kan behandling ske med längre mellanrum. • Det är inte nödvändigt att bränna bort plantorna helt. Värmebehandlingen gör att bladens celler torkar ut och ogräset dör.
Page 9
utilgjengelig for barn under SIKKERHETSANVISNINGER åtte år. • Les alle advarsler, BRUKSOMRÅDE sikkerhetsanvisninger og • Ugressbrenneren er beregnet andre anvisninger grundig for å fjerne ugress fra steiner, før bruk. Hvis ikke alle heller og gressplener under anvisninger og tilvekstsesongen, samt for å sikkerhetsanvisninger følges, tenne griller.
Page 10
• Bruk en jordet skjøteledning BRUK som er godkjent for utendørs • Begrepet el-verktøy i bruk. advarslene nedenfor gjelder for ditt strømtilkoblede • Pass på at ledningen ikke kommer i kontakt med (ledningsutstyrte) el-verktøy. ugressbrennerens varme • Ikke utsett el-verktøy for regn deler.
• Varme kan overføres til • Ikke ta på ugressbrennerens antennelige materialer som varmeelement, munnstykke ikke vises. eller varmeskjold før den har kjølnet helt. • Forlat aldri ugressbrenneren påslått uten tilsyn. • Ikke hold munnstykket for nærme arbeidsområdet. Hvis • Trekk ut støpselet før luften blir for varm, kan det ugressbrenneren fjernes fra skade ugressbrenneren.
TEKNISKE DATA servicerepresentant eller en annen godkjent fagperson Spenning 230 V ~ 50 Hz Vekt 1,1 kg for å unngå fare. Luftstrøm 500 l/min SYMBOLER Effekt 2000 W Temperatur ca. 650 °C Fare for brannskader. Ikke berør Kabellengde 35 cm varme deler.
Page 13
GRILLTENNING UGRESSBRENNING • Ugressfjerning er mest effektivt i Grilltenningsmunnstykket begynnelsen av tilvekstfasen. MERK! • Den beste tiden for behandling er om våren. Ikke bruk tennvæske. • Behandlingen har best effekt på unge • Plasser grilltenningsmunnstykket mot planter. Men det er ikke sikkert at det vises kullet.
• Przechowuj palnik wraz ZASADY BEZPIECZEŃSTWA z przewodem w miejscu • Przed użyciem zapoznaj się ze niedostępnym dla dzieci wszystkimi ostrzeżeniami, w wieku poniżej ośmiu lat. z zasadami bezpieczeństwa ZASTOSOWANIE ZGODNE i innymi wskazówkami. Z PRZEZNACZENIEM Nieprzestrzeganie wszystkich • Palnik jest przeznaczony do zaleceń i zasad wypalania chwastów na bezpieczeństwa grozi skalniakach, rabatach porażeniem prądem,...
narzędzia. Uszkodzone lub • Producent nie ponosi splątane przewody odpowiedzialności za zwiększają ryzyko porażenia obrażenia oraz szkody prądem. materialne powstałe na skutek błędnego użytkowania • Używaj gniazda sieciowego urządzenia. chronionego wyłącznikiem różnicowoprądowym. SPOSÓB UŻYCIA Wyłącznik różnicowoprądowy • Używane w poniższych zmniejsza ryzyko porażenia ostrzeżeniach pojęcie prądem.
Page 16
• Dlatego po zakończeniu • W razie ryzyka obrażeń ciała usuwania chwastów zawsze i/lub szkód materialnych sprawdź ponownie miejsce natychmiast wyciągnij wypalania. Wypalanie przewód z gniazda zasilania. chwastów mogło • Nigdy nie kieruj strumienia spowodować rozżarzenie się powietrza w stronę ludzi lub suchych roślin, które po zwierząt.
SYMBOLE z ognia podczas rozpalania grilla. Ryzyko oparzenia. Nie dotykaj gorących elementów. • Dopilnuj, aby gorące elementy palnika nie znalazły Nie narażaj palnika na działanie deszczu i wilgoci. się w pobliżu przewodu ani materiałów palnych. Klasa ochronności II • Odłóż palnik na podpórkę i odczekaj, aż...
Page 18
• Mocno zarośnięte obszary należy OBSŁUGA początkowo wypalać wielokrotnie w krótkich odstępach czasu, aby osiągnąć URUCHAMIANIE długotrwały efekt. Później wypalanie można powtarzać co dłuższe odstępy Wciśnij dyszę na palnik. czasu. Zrób pętlę na przewodzie przedłużacza, • Nie trzeba wypalać całych roślin. Wystarczy przeciągnij go przez otwór w uchwycie spalić...
• Keep the weed burner and its SAFETY INSTRUCTIONS power cord out of the reach • Read all warnings, safety of children under eight years instructions and other of age. directives carefully before INTENDED USE use. Failure to follow all the • The weed burner is intended instructions and safety to be used to remove weeds...
Page 20
switch are dangerous and must be repaired. • The term "power tool" in all warnings below refers to • Use an earthed extension cord your mains-powered approved for outdoor use. (corded) power tools. • Make sure that the cord does • Do not expose power tools to not come into contact with rain or moisture.
• Never leave the weed burner • Do not touch the heater, unattended when switched on. nozzle and heat shield on the weed burner before it has • Unplug the power cord completely cooled. before removing the weed burner from the fire when • Do not hold the nozzle too lighting a grill.
SYMBOLS Risk of burn injury. Do not touch STARTING hot parts. Press the nozzle onto the weed burner. Make a loop on the extension cord, push Do not expose the weed burner to rain or moisture. it through the strain relief on the handle and hook it onto the hook.
• Overgrown areas must be treated several times at short intervals to achieve long-term results. Afterwards the treatment can be carried out at longer intervals. • It is not necessary to burn away the plants completely. The heat treatment causes the leaf cells to dry out and weed dies.
Page 24
230V, 2000W Item number / Artikelnummer / Artikkelnummer / Numer artykułu 001-445 conforms to the following directives and standards / överensstämmer med följande direktiv och standarder: er i samsvar med følgende direktiver og standarder / są zgodne z następującymi dyrektywami i normami:...
Need help?
Do you have a question about the 001-445 and is the answer not in the manual?
Questions and answers