Table of Contents
  • Swedish

    • Table of Contents
    • Svenska
    • Säkerhetsanvisningar
    • Symboler
    • Tekniska Data                                                                   10
    • Beskrivning
    • Montering
    • Handhavande
    • Starta
    • Stoppa
    • Inställning Av Arbetsdjup
    • Byta Rulle
    • Underhåll
  • Norwegian

    • Norsk
    • Sikkerhetsanvisninger
    • Symboler
    • Tekniske Data
    • Beskrivelse
    • Montering                                                                     22
    • Bruk                                                                          23
    • Starte
    • Stoppe
    • Innstilling Av Arbeidsdybde
    • Bytte Rull
    • Vedlikehold                                                                    25
  • Polish

    • Polski                                                          26
    • Zasady Bezpieczeństwa
    • Symbole
    • Dane Techniczne
    • Opis
    • Montaż                                                                        32
    • Obsługa                                                                       33
    • Uruchamianie
    • Wyłączanie
    • Regulacja GłębokośCI Roboczej
    • Wymiana Rolki

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

721-440
Bruksanvisning för vertikalskärare 2 i 1
Bruksanvisning for vertikalskjærer 2 i 1
Instrukcja obsługi wertykulatora/aeratora 2 w 1
Operating instructions for scarifier 2-in-1

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 721-440 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Meec tools 721-440

  • Page 1 721-440 Bruksanvisning för vertikalskärare 2 i 1 Bruksanvisning for vertikalskjærer 2 i 1 Instrukcja obsługi wertykulatora/aeratora 2 w 1 Operating instructions for scarifier 2-in-1...
  • Page 2 SE - Bruksanvisning i original Rätten till ändringar förbehålles. Vid eventuella problem, kontakta vår serviceavdelning på telefon 0200-88 55 88. www.jula.se NO - Bruksanvisning (Oversettelse av original bruksanvisning) Med forbehold om endringer. Ved eventuelle problemer kan du kontakte vår serviceavdeling på telefon 67 90 01 34.
  • Page 3 Värna om miljön! Får ej slängas bland hushållssopor! Denna produkt innehåller elektriska eller elektroniska komponenter som skall återvinnas. Lämna produkten för återvinning på anvisad plats, till exempel kommunens återvinningsstation. Verne om miljøet! Må ikke kastes sammen med husholdningsavfallet! Dette produktet må inneholder elektriske eller elektroniske komponentersom skal gjenvinnes.
  • Page 4: Table Of Contents

    SVENSKA                                                          6 SÄKERHETSANVISNINGAR                                                           6 Symboler .
  • Page 5 Wymiana rolki ..............34 KONSERWACJA                                                                   35 ENGLISH                                                         36 SAFETY INSTRUCTIONS                                                             36...
  • Page 6: Svenska

    Bruksanvisning för SVENSKA vertikalskärare 2 i 1 SÄKERHETSANVISNINGAR Läs bruksanvisningen noggrant innan användning! Spara den för framtida behov. Övning • Läs och förstå samtliga instruktioner. Spara dessa instruktioner. Elchock, brand och/eller allvarlig skada kan uppstå om inte samtliga nedanstående instruktioner följs. Läs instruktionerna noggrant, så att reglagen blir bekanta och utrustningen används på...
  • Page 7 Elsäkerhet • Rör inte vid de roterande riv-/skärverktygen innan maskinen är frånkopplad från elnätet och verktygen har stannat fullständigt. • Använd inte maskinen om kablarna är skadade eller slitna. • Kontrollera elkabeln innan utrustningen används. Om elkabelns gummiisolering har lossnat eller om dess metalledare är exponerad, stäng av maskinen och dra ut kontakten ur vägguttaget.
  • Page 8 kunna startas. I det senare fallet får maskinen inte lutas mer än absolut nödvändigt, och endast den delen som vetter bort från användaren får lyftas. • Se alltid till att båda händerna befinner sig i användarläget innan maskinen ställs ner på marken igen. •...
  • Page 9: Symboler

    rörliga uppsättningar av roterande verktyg och fasta delar av maskinen. • Ersätt slitna eller skadade delar för säkerhets skull. Använd endast originalreservdelar och -tillbehör. • Underhåll maskinen noggrant, och håll den ren. • Förvara maskinen utom räckhåll för barn. Rekommendation •...
  • Page 10: Tekniska Data                                                                   10

    Använd inte maskinen i regn, och lämna den inte utomhus när det regnar. Använd skyddsglasögon och hörselskydd. Ljudeffektnivå Dubbelisolerad för extra säkerhet Uppfyller relevant säkerhetsstandard TEKNISKA DATA Uppsamlare 30 l Vikt 10 kg Spänning 230 V Effekt 1300 W Arbetsdjup -11 - 5 mm Arbetsbredd 32 cm...
  • Page 11: Beskrivning

    BESKRIVNING Motorhölje Nedre handtag Kabelklämma Bultskruv och vingmutter Strömbrytarbox Strömbrytararm Övre handtag 8 Mitthandtag Uppsamlare 10 Hjul 11 Vred för djupinställning 12 Kabelhållare 13 Sexkantnyckel 14. Mossrivarrulle 15. Lucka...
  • Page 12: Montering

    MONTERING Montera de nedre handtagen Stoppa in de nedre handtagen i hålen och se till att de går hela vägen in (bild 1). Lås med skruvarna på varje sida. Montera det övre handtaget, mitthandtaget, det nedre handtaget Placera mittendelen utanpå det nedre handtaget och passa in hålen. Skjut igenom två bultskruvarna, och placera en bricka på...
  • Page 13: Handhavande

    Montera/demontera uppsamlaren Fäll upp vertikalskärarens lucka (bild 3). Lyft uppsamlaren så att den passas in/lossas från vertikalskärarens tappar. HANDHAVANDE OBS! • Använda en förlängningssladd som är avsedd för utomhusbruk (H05VV-F 2×0,75 mm²) och som är kopplad till elnätet via en jordfelsbrytare. •...
  • Page 14: Inställning Av Arbetsdjup

    INSTÄLLNING AV ARBETSDJUP Vrid vredet för djupinställning mot LOW för att öka arbetsdjupet ner till ett maxdjup av -11 mm. Därefter kan knappen inte vridas längre. Vrid vredet för djupinställning mot HIGH för att minska arbetsdjupet upp till ett minsta djup av 5 mm.
  • Page 15: Underhåll

    Lossa lagerhuset från rullen. Byt rulle och placera lagerhuset i ena änden. Placera rullens andra ände i fäste A. Montera sedan fast rullen i fäste B genom att skruva fast lagerhuset (bild 5). Mossrivarrullen Vertikalskärarrullen UNDERHÅLL OBS! Koppla bort maskinen från elnätet före underhåll och rengöring. •...
  • Page 16: Norsk

    Bruksanvisning for NORSK vertikalskjærer 2 i 1 SIKKERHETSANVISNINGER Les bruksanvisningen nøye før bruk! Ta vare på den for fremtidig bruk. Øvelse • Les og forstå samtlige instruksjoner. Ta vare på disse instruksjonene. Elektrisk støt, brann og/eller alvorlig skade kan oppstå hvis ikke samtlige instruksjoner nedenfor følges.
  • Page 17 El-sikkerhet • Ikke rør de roterende rive-/skjæreverktøyene før maskinen er koblet fra strømnettet og verktøyet har stanset helt. • Ikke bruk maskinen hvis kablene er skadet eller slitt. • Kontroller strømkabelen før utstyret brukes. Hvis strømkabelens gummiisolering har løsnet eller hvis metalledere er eksponert, slå av maskinen og dra støpselet ut av stikkontakten.
  • Page 18 • Vipp ikke maskinen når motoren slås på, med mindre den må vippes for å kunne startes. I det sistnevnte tilfellet må ikke maskinen vippes mer enn absolutt nødvendig, og det er bare den delen som vender bort fra brukeren, som kan løftes.
  • Page 19: Symboler

    • Vær forsiktig ved justering av maskinen, slik at fingrene ikke setter seg fast mellom bevegelige oppsett av roterende verktøy og faste deler av maskinen. • Bytt ut slitte eller skadede deler av hensyn til sikkerheten. Bruk bare originale reservedeler og tilbehør. •...
  • Page 20: Tekniske Data

    Ikke bruk maskinen i regn, og legg den ikke igjen utendørs når det regner. Bruk vernebriller og hørselvern. Lydeffektnivå Dobbeltisolert for ekstra sikkerhet Oppfyller relevant sikkerhetsstandard TEKNISKE DATA Oppsamler 30 l Vekt 10 kg Spenning 230 V Effekt 1300 W Arbeidsdybde -11–5 mm Arbeidsbredde...
  • Page 21: Beskrivelse

    BESKRIVELSE Motordeksel Nedre håndtak Kabelklemme Boltskrue og vingemutter Strømbryterboks Strømbryterarm Øvre håndtak 8 Midthåndtak Oppsamler 10 Hjul 11 Bryter for dybdeinnstilling 12 Kabelholder 13 Sekskantnøkkel 14. Moseriverrull 15. Luke...
  • Page 22: Montering                                                                     22

    MONTERING Montere de nedre håndtakene Putt de nedre håndtakene inn i hullene, og pass på at de går helt inn (bilde 1). Lås med skruene på hver side. Montere det øvre håndtaket, midthåndtaket og det nedre håndtaket Plasser midtdelen utenpå det nedre håndtaket og juster inn hullene. Skyv de to boltskruene gjennom, og plasser en skive på...
  • Page 23: Bruk                                                                          23

    Montere/demontere oppsamleren Åpne luken på vertikalskjæreren (bilde 3). Løft oppsamleren slik at den passes inn/løsnes fra tappene på vertikalskjæreren. BRUK OBS! • Bruk en skjøteledning som er beregnet for utendørs bruk (H05VV-F 2×0,75 mm²), og som er koblet til strømnettet via en jordfeilbryter. •...
  • Page 24: Innstilling Av Arbeidsdybde

    INNSTILLING AV ARBEIDSDYBDE Vri bryteren for dybdeinnstilling mot LOW for å øke arbeidsdybden ned til en maksimal dybde på -11 mm. Etter dette kan ikke knappen vris lengre. Vri bryteren for dybdeinnstilling mot HIGH for å redusere arbeidsdybden opp til en minste dybde på...
  • Page 25: Vedlikehold                                                                    25

    Løsne lagerhuset fra rullen. Bytt rull og plasser lagerhuset i den ene enden. Plasser den andre enden av rullen i feste A. Monter deretter rullen i feste B ved å skru fast lagerhuset (bilde 5). Moseriverrullen Vertikalskjærerrullen VEDLIKEHOLD OBS! Koble maskinen fra strømnettet før vedlikehold og rengjøring. •...
  • Page 26: Polski                                                          26

    Instrukcja obsługi POLSKI wertykulatora/aeratora 2 w 1 ZASADY BEZPIECZEŃSTWA Przed użyciem uważnie przeczytaj instrukcję obsługi! Zachowaj ją na przyszłość. Ćwiczenie • Przeczytaj wszystkie wskazówki ze zrozumieniem. Zachowaj je na przyszłość. W przypadku nieprzestrzegania poniższych wskazówek może dojść do porażenia prądem, pożaru i/lub poważnych uszkodzeń. Przeczytaj instrukcję dokładnie, aby zapoznać się z zasadami użytkowania i móc wykorzystywać...
  • Page 27 Bezpieczeństwo elektryczne • Nie dotykaj narzędzi trących i tnących przed odłączeniem urządzenia od zasilania i całkowitym ich zatrzymaniem. • Nie używaj urządzenia, jeśli kable są uszkodzone lub zużyte. • Przed użyciem sprzętu sprawdź kabel elektryczny. Jeżeli gumowa izolacja kabla elektrycznego poluzuje się lub jego metalowy przewód stanie się widoczny, wyłącz urządzenie i wyjmij wtyk z gniazda.
  • Page 28 • Uruchom silnik ostrożnie i zgodnie z instrukcjami, trzymając stopy z dala od obracających się narzędzi. • Ułóż kabel elektryczny i przedłużacze z dala od obracających się narzędzi. • Nie pochylaj urządzenia w momencie rozruchu silnika, o ile nie jest to niezbędne. Jeżeli jest to wymagane, nie pochylaj urządzenia bardziej niż to konieczne i podnieś...
  • Page 29: Symbole

    • Ze względów bezpieczeństwa wymieniaj zużyte lub uszkodzone części. • W przypadku urządzeń z kilkoma zestawami obracających się narzędzi zachowuj ostrożność, gdyż jedno obracające się narzędzie może wprawić w ruch także inny zestaw. • Zachowuj ostrożność podczas regulacji urządzenia, aby palce nie utknęły między ruchomymi zestawami obracających się...
  • Page 30: Dane Techniczne

    Trzymaj kabel elektryczny z dala od obracających się narzędzi. W czasie deszczu nie używaj urządzenia ani nie pozostawiaj go na zewnątrz. Zawsze noś okulary ochronne i stosuj środki ochrony słuchu. Poziom mocy akustycznej Podwójna izolacja zapewniająca dodatkowe bezpieczeństwo Produkt spełnia wymogi odpowiednich norm w zakresie bezpieczeństwa DANE TECHNICZNE Zbiornik...
  • Page 31: Opis

    OPIS Obudowa silnika Uchwyt dolny Opaska zaciskowa kabla Śruba i nakrętka motylkowa 5. Puszka przełącznika Ramię przełącznika Uchwyt górny 8 Uchwyt środkowy Zbiornik 10 Koło 11 Pokrętło regulacji głębokości 12 Uchwyt kabla 13 Klucz sześciokątny 14 Rolka do wertykulacji 15. Pokrywa...
  • Page 32: Montaż                                                                        32

    MONTAŻ Montaż uchwytów dolnych Wsuń uchwyty dolne w otwory i sprawdź, czy zostały wsunięte do końca (rys. 1). Zablokuj je wkrętami po obu stronach. Montaż uchwytu górnego, środkowego i dolnego Umieść środkową część na uchwycie dolnym i dopasuj ją do otworów. Przewlecz dwie śruby i na każdej umieść podkładkę (rys. 2). Nakręć...
  • Page 33: Obsługa                                                                       33

    OBSŁUGA UWAGA! • Użyj przedłużacza przeznaczonego do użytku zewnętrznego (H05VV-F 2×0,75 mm²), podłączonego do zasilania za pośrednictwem wyłącznika różnicowo-prądowego. • Najpierw podłącz urządzenie do przedłużacza, a następnie do zasilania. URUCHAMIANIE Podłącz wtyk urządzenia do zasilania. Naciśnij i przytrzymaj blokadę bezpieczeństwa znajdującą się na puszce przełącznika. Przytrzymując wciśniętą...
  • Page 34: Wymiana Rolki

    • Położenie niskie i środkowe rolki do wertykulacji: – Usuwa mech i chwasty z trawnika. • Położenie wysokie rolki do wertykulacji: – Usuwa resztki trawy z trawnika. • Położenie niskie i środkowe rolki do aeracji: – Zapewnia głębokie napowietrzanie. • Położenie wysokie rolki do aeracji: –...
  • Page 35 KONSERWACJA UWAGA! Przed przystąpieniem do konserwacji i czyszczenia odłącz urządzenie od zasilania. • Zachowuj ostrożność podczas regulacji urządzenia, aby palce nie utknęły między ruchomymi zestawami obracających się narzędzi a stałymi częściami urządzenia. • Nie spryskuj urządzenia wodą. • Po każdym użyciu czyść urządzenie suchą szmatką. •...
  • Page 36: English                                                         36

    Operating instructions for ENGLISH scarifier 2-in-1 SAFETY INSTRUCTIONS Read the operating instructions carefully before use. Save them for future reference. Practice • Read and make sure you understand all the instructions. Save these instructions. Failure to follow all the following instructions can result in electric shock, fire and/or serious injury.
  • Page 37 Electrical safety • Do not touch the rotating rake/cutting equipment before the machine has been disconnected from the power supply and has completely stopped. • Do not use the machine if the power cord is damaged, or worn. • Check the power cord before using the machine. If the rubber insulation on the power cord has come loose, or its metal wires are exposed, switch off the machine and unplug it from the power supply.
  • Page 38 • Do not tilt the machine when starting the motor, unless this is necessary to start it. In the latter case do not tilt the machine more than is absolutely necessary, and only tilt the part that faces away from the user. •...
  • Page 39: Symbols

    • Replace worn or damaged parts to ensure safe use. Only use original spare parts and accessories. • Keep the machine properly maintained, and keep it clean. • Store the machine out of the reach of children. Recommendation • The machine should be supplied with power via a residual current device with a breaking current that does not exceed 30 mA.
  • Page 40: Technical Data

    Do not use the machine in the rain, or leave it outside when it is raining. Wear safety glasses and ear protection. Sound power level Double insulation for extra safety Complies with the relevant safety standards TECHNICAL DATA Catcher 30 l Weight 10 kg Voltage...
  • Page 41: Description

    DESCRIPTION Motor casing Bottom handle Clip Bolt screw and wing nut 5. Switchbox 6. Switch arm Top handle 8 Middle handle Catcher 10 Wheel 11 Knob for depth setting 12 Power cord holder 13 Hex key 14. Lawnraker roller 15 Cover...
  • Page 42: Assembly

    ASSEMBLY Fit the bottom handles Insert the bottom handles in the holes and make sure they go all the way in (diagram 1). Lock with the screws on each side. Fit the top handle, middle handle, and bottom handle. Place the middle part outside the bottom handle and align the holes. Push in the two bolt screws, and put a washer on each bolt (diagram 2).
  • Page 43: Use

    Fitting/removing the catcher Lift up the cover on the scarifier (diagram 3). Lift the catcher so that it fits in/comes loose from the pins on the scarifier. NOTE: • Use an extension cord intended for outdoor use (H05VV-F 2×0.75 mm²) and which is connected to the power supply via a residual current device.
  • Page 44: Adjusting The Working Depth

    ADJUSTING THE WORKING DEPTH Turn the knob for the depth setting to LOW to increase the working depth down to a maximum of -11 mm. The knob will then not turn any further. Turn the knob for the depth setting to HIGH to reduce the working depth to a minimum depth of 5 mm.
  • Page 45: Maintenance

    Release the bearing housing from the roller. Change the roller and place the bearing housing in one end. Place the other end of the roller in fastener A. Fit the roller firmly in fastener B by screwing tight the bearing housing (diagram 5). Lawnraker roller Scarifier roller MAINTENANCE...

Table of Contents