Meec tools 721-099 Operating Instructions Manual
Meec tools 721-099 Operating Instructions Manual

Meec tools 721-099 Operating Instructions Manual

Electric moss scarifier
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Bruksanvisning för elektrisk mossrivare
Bruksanvisning for elektrisk moseriver
Instrukcja obsługi aeratora elektrycznego
Operating Instructions for Electric Moss Scarifier
12.04.2012
721-099
SV
Bruksanvisning i original
NO
Bruksanvisning i original
PL
Instrukcja obsługi w oryginale
EN
Operating instructions in original
© Jula AB

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 721-099 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Meec tools 721-099

  • Page 1 Bruksanvisning för elektrisk mossrivare Bruksanvisning for elektrisk moseriver Instrukcja obsługi aeratora elektrycznego Operating Instructions for Electric Moss Scarifier 721-099 Bruksanvisning i original Bruksanvisning i original Instrukcja obsługi w oryginale Operating instructions in original 12.04.2012 © Jula AB...
  • Page 2: Table Of Contents

    VENSKA SÄKERHETSANVISNINGAR ........................4 Förberedelser ............................4 Användning ............................4 Dra ut sladden ............................4 Underhåll och förvaring ........................5 Användning och skötsel av elverktyg ....................5 Service ..............................5 Eldata ..............................5 Symboler .............................. 6 TEKNISKA DATA ............................7 BESKRIVNING .............................
  • Page 3 Obsługa i pielęgnacja elektronarzędzia ..................... 21 Serwis ..............................21 Parametry elektryczne ........................22 Symbole ............................. 22 DANE TECHNICZNE ..........................23 OPIS ................................24 MONTAŻ ..............................24 Uchwyt ............................... 24 OBSŁUGA ..............................25 Zakres użytkowania ........................... 25 Regulacja wysokości.......................... 25 Uruchamianie ............................. 26 Zbieranie i usuwanie mchu ........................
  • Page 4: Svenska

    SVENSKA SVENSKA SÄKERHETSANVISNINGAR Läs bruksanvisningen noggrant innan användning! Om inte alla anvisningar nedan följs, finns risk för elolycksfall, brand och/eller allvarlig personskada. Termen elverktyg i varningarna nedan avser ditt nätanslutna (sladdförsedda) elverktyg. Spara dessa anvisningar. Förberedelser  Låt aldrig barn eller personer som inte läst och förstått dessa anvisningar använda apparaten. Det kan finnas lokala åldersregler för användning.
  • Page 5: Underhåll Och Förvaring

    SVENSKA FARA! Rör inte vid valsen innan den har stannat helt. Valsen fortsätter att röra sig några sekunder efter att apparaten stängts av. Underhåll och förvaring Se till att samtliga skruvförband alltid är åtdragna för att hålla apparaten i säkert skick. Låt motorn svalna innan du ställer undan apparaten för förvaring.
  • Page 6: Symboler

    SVENSKA Symboler Låt aldrig barn eller personer som inte läst och förstått dessa Dra ut stickproppen om anvisningar använda apparaten. sladden är skadad eller Håll barn och kringstående personer hoptrasslad. på säkert avstånd när apparaten används. Läs dessa anvisningar noga före Använd skyddsglasögon och användning.
  • Page 7: Tekniska Data

    SVENSKA TEKNISKA DATA Eldata 230 V ~ 50 Hz Effektförbrukning 650 W Varvtal 3400 v/min Max. arbetsbredd 300 mm Arbetshöjd -5 till +9 mm Uppsamlarens volym 30 l Kapslingsklass IPX4 Vikt 7,3 kg Ljudtrycksnivå, LpA 75 dB(A) Ljudeffekt, LwA 89 dB(A) Vibration, hAw 0,35 m/s Använd alltid hörselskydd!
  • Page 8: Beskrivning

    SVENSKA BESKRIVNING Övre Landtag Säkerhetsspärr Nedre handtag Strömbrytare Skruv Nätsladd Vingmutter Sladdhållare Vred Uppsamlare Höjdinställning MONTERING Handtag Packa upp apparaten. Tryck fast det övre handtaget (1) på det nedre handtaget (2) så att hålen i handtagsdelarna kommer i linje. För skruven (3) genom hålen och skruva på vingmuttern (4).
  • Page 9: Handhavande

    SVENSKA Lossa vredet (5) längst ned på det nedre handtaget. Höj eller sänk handtaget till önskad höjd. Lås handtaget i detta läge genom att dra åt vredet för hand. VIKTIGT! Använd aldrig apparaten om inte handtaget är låst på plats. För in uppsamlarens styrningar i hålen upptill på...
  • Page 10: Uppsamling Och Mossrivning

    SVENSKA Uppsamling och mossrivning Med den högsta höjdinställningen kan apparaten användas för att samla upp gräs och mossa från gräsmattan. För att gräset ska växa bra på våren måste luft kunna tränga ned till gräsrötterna. Använd apparaten med någon av de lägre inställningarna. Mossrivning bör utföras var 4:e till 6:e vecka, beroende på...
  • Page 11: Transport

    SVENSKA Transport VIKTIGT! Stäng av apparaten, dra ut sladden och ställ in högsta arbetshöjd innan apparaten transporteras. Annars kan apparaten och valsen skadas. Rätten till ändringar förbehålles. Vid eventuella problem, kontakta vår serviceavdelning på telefon: 0200- 88 55 88. Jula AB, Box 363, 532 24 SKARA www.jula.se...
  • Page 12: Norsk

    NORSK NORSK SIKKERHETSANVISNINGER Les bruksanvisningen nøye før bruk! Manglende overholdelse av anvisningene nedenfor kan medføre el-ulykker, brann og/eller alvorlig personskade. Begrepet el-verktøy i advarslene nedenfor gjelder for ditt strømtilkoblede (ledningsutstyrte) el-verktøy. Ta vare på disse anvisningene. Forberedelser  Ikke la barn eller personer som ikke har lest og forstått disse anvisningene, bruke apparatet. Det kan være lokale aldersgrenser for bruk.
  • Page 13: Vedlikehold Og Oppbevaring

    NORSK FARE! Ikke ta på valsen før den har stanset helt. Valsen fortsetter å bevege seg noen sekunder etter at apparatet er slått av. Vedlikehold og oppbevaring Kontroller at samtlige skrueforbindelser alltid er stramme for å holde apparatet i sikker stand. La motoren kjøle seg ned før du setter apparatet bort for oppbevaring.
  • Page 14: Symboler

    NORSK Symboler Ikke la barn eller personer som ikke har lest og forstått disse Trekk støpselet hvis anvisningene, bruke apparatet. Hold ledningen er skadet eller har barn og andre personer på trygg floket seg. avstand når apparatet er i bruk. Les disse anvisningene nøye før Bruk vernebriller og bruk.
  • Page 15: Tekniske Data

    NORSK TEKNISKE DATA Elektriske data 230 V ~ 50 Hz Effektforbruk 650 W Turtall 3400 o./min. Maks. arbeidsbredde 300 mm Arbeidshøyde -5 til +9 mm Oppsamlerens volum 30 l Kapslingsklasse IPX4 Vekt 7,3 kg Lydtrykksnivå, LpA 75 dB(A) Lydeffekt, LwA 89 dB(A) Vibrasjon, hAw 0,35 m/s...
  • Page 16: Beskrivelse

    NORSK BESKRIVELSE Øvre håndtak Sikkerhetssperre Nedre håndtak Strømbryter Skrue Strømledning Vingemutter Ledningsholder Bryter Oppsamler Høydeinnstilling...
  • Page 17: Montering

    NORSK MONTERING Håndtak Pakk ut apparatet. Trykk det øvre håndtaket (1) fast på det nedre håndtaket (2), slik at hullene i håndtakdelene kommer på linje. Før skruen (3) gjennom hullene og skru på vingemutteren (4). Pass på kablene som ligger inne i håndtakene.
  • Page 18: Start

    NORSK Start VIKTIG! Ikke start apparatet i langt gress eller på hardt underlag. Trykk inn sikkerhetssperren (7), og trekk strømbryteren (8) opp mot det øvre håndtaket (1). Hold strømbryteren inne slipp sikkerhetssperren (7). Stopp apparatet ved å slippe strømbryteren. Oppsamling og moseriving Med den høyeste høydeinnstillingen kan apparatet brukes til å...
  • Page 19: Vedlikehold Hver Sesong

    NORSK Vedlikehold hver sesong Smør lageroverflatene mellom sylinder og drivaksel med en egnet olje. Lever apparatet til en godkjent servicerepresentant for service ved slutten av brukssesongen. Oppbevaring Iverksett tiltakene nedenfor ved slutten av brukssesongen eller hvis apparatet ikke skal brukes på lengre tid.
  • Page 20: Polski

    POLSKI POLSKI ZASADY BEZPIECZEŃSTWA Przed użyciem uważnie przeczytaj instrukcję obsługi! Jeśli nie zastosujesz się do wszystkich poniżej opisanych zaleceń, narażasz się na ryzyko wypadku z udziałem elektryczności, pożaru i/lub poważnego obrażenia ciała. Pojęcie „elektronarzędzie” określa w niniejszych ostrzeżeniach elektronarzędzia zasilane zmiennym sieciowym prądem elektrycznym (wyposażone w kabel zasilający).
  • Page 21: Wyciągnij Kabel Zasilający Z Gniazdka

    POLSKI Wyciągnij kabel zasilający z gniazdka  Przed pozostawieniem urządzenia bez nadzoru;  Przed zdjęciem ewentualnej blokady;  Przed przeprowadzeniem przeglądu, czyszczeniem i innymi pracami związanymi z urządzeniem;  Jeśli najedziesz na jakiś przedmiot;  Jeśli urządzenie dziwnie drga podczas pracy. NIEBEZPIECZEŃSTWO! Nie dotykaj wałka, jeśli się...
  • Page 22: Parametry Elektryczne

    POLSKI Parametry elektryczne Sprawdź, czy napięcie sieciowe odpowiada napięciu na tabliczce znamionowej. OSTRZEŻENIE! Jeśli kabel jest uszkodzony, należy zlecić wymianę w autoryzowanym serwisie lub uprawnionej osobie. Pozwala to uniknąć zagrożenia. Symbole Nie pozwalaj posługiwać się urządzeniem dzieciom ani osobom, które nie zapoznały się z niniejszą Wyciągnij wtyczkę...
  • Page 23: Dane Techniczne

    POLSKI DANE TECHNICZNE Parametry elektryczne 230 V ~ 50 Hz Zużycie mocy 650 W Prędkość obrotowa 3400 obr./min Maks. szerokość robocza 300 mm Wysokość robocza od -5 do +9 mm Pojemność zbiornika 30 l Stopień ochrony obudowy IPX4 Masa 7,3 kg Poziom ciśnienia akustycznego...
  • Page 24: Opis

    POLSKI OPIS Uchwyt górny Blokada bezpieczeństwa Uchwyt dolny Przełącznik Śruba Kabel zasilający Nakrętka motylkowa Uchwyt do zawieszenia kabla Pokrętło Zbiornik Regulacja wysokości MONTAŻ Uchwyt Rozpakuj urządzenie. Nałóż uchwyt górny (1) na uchwyt dolny (2), tak aby ich otwory znalazły się w jednej linii. Wprowadź...
  • Page 25: Obsługa

    POLSKI Poluzuj pokrętło (5) u dołu uchwytu dolnego. Podnieś lub opuść uchwyt na odpowiednią wysokość. Zablokuj ustawienie uchwytu, dokręcając pokrętło ręką. WAŻNE! Nigdy nie używaj urządzenia, jeśli nie zablokowano położenia dolnego uchwytu. Włóż prowadnice zbiornika w otwory z przodu urządzenia. OBSŁUGA Zakres użytkowania Urządzenie jest przeznaczone do oczyszczania trawnika z mchu w prywatnych ogrodach.
  • Page 26: Uruchamianie

    POLSKI Uruchamianie WAŻNE! Nie uruchamiaj urządzenia na wysokiej trawie lub na twardym podłożu. Wciśnij blokadę bezpieczeństwa pociągnij przełącznik (8) w stronę uchwytu górnego (1). Wciskając cały czas przełącznik, zwolnij blokadę bezpieczeństwa (7). Zatrzymaj urządzenie, zwalniając przełącznik. Zbieranie i usuwanie mchu Urządzenie ustawione na najwyższą...
  • Page 27: Konserwacja Sezonowa

    POLSKI  Nie używaj wody.  Postaw urządzenie ponownie na kołach. Oczyść otwory wentylacyjne i usuń trawę oraz brud. Konserwacja sezonowa Smaruj odpowiednim smarem powierzchnie łożyskowe pomiędzy cylindrem a osią napędową. Po zakończeniu sezonu zleć konserwację urządzenia uprawnionemu pracownikowi serwisu. Przechowywanie Wykonaj następujące czynności po zakończeniu sezonu lub jeśli urządzenie nie będzie używane przez dłuższy czas.
  • Page 28: English

    ENGLISH ENGLISH SAFETY INSTRUCTIONS Read the Operating Instructions carefully before use Failure to follow all the instructions below can result in electric shock, fire and/or serious personal injury. The term "power tool" in all warnings below refers to your mains-powered (corded) power tools. Save these instructions.
  • Page 29: Maintenance And Storage

    ENGLISH DANGER: Do not touch the roller until it has stopped completely. The roller continues to rotate for a few seconds after the machine is turned off. Maintenance and storage Ensure that all screw connections are always properly tightened to keep the machine in perfect condition. Allow the engine to cool before storing the machine.
  • Page 30: Symbols

    ENGLISH Symbols Never allow children, or persons who have not read and understood Pull out the plug if the power these instructions, to use the cord is damaged or entangled. machine. Keep children and onlookers at a safe distance when using the machine.
  • Page 31: Technical Data

    ENGLISH TECHNICAL DATA Electrical data 230 V ~ 50 Hz Power consumption 650W Speed 3400 rpm Max. working width 300 mm Working height -5 to +9 mm Catcher capacity 30 l Protection rating IPX4 Weight 7.3 kg Sound pressure level, LpA 75 dB(A) Sound power, LwA 89 dB(A)
  • Page 32: Description

    ENGLISH DESCRIPTION Upper handle Safety catch Lower handle Power switch Screw Power cord Wing nut Cord retainer Knob Grass catcher Height adjustment INSTALLATION Handle Unpack the machine. Attach the upper handle (1) to the lower handle (2) ensuring the holes in the handle parts are aligned.
  • Page 33: Operation

    ENGLISH Loosen the knob (5) at the bottom of the lower handle. Raise or lower the handle to the desired height. Lock the handle in this position by tightening the knob by hand. IMPORTANT: Never use the machine if the handle is not locked in place.
  • Page 34: Collection And Moss Scarifying

    ENGLISH Collection and moss scarifying With the highest height setting, you can use the machine to collect grass and moss from the lawn. In order for the grass to grow well in the spring, air must be able to penetrate down to the grass roots. Use the machine with one of the lower settings.
  • Page 35 ENGLISH Jula reserves the right to make changes. www.jula.com...

Table of Contents