STG-BEIKIRCH TRZ Basic 2A/UP Technical Information And Operating Instruction

She control panel

Advertisement

Quick Links

Technische Information
und Bedienungsanleitung
Ausgabe: 7 Gültig ab: 21.04.2010
RWA Treppenraumzentrale TRZ Basic 2A/UP
SHE control panel TRZ Basic 2A/UP
Für Rauchabzug und tägliche Lüftung, für 24 V DC Linear- und Kettenantriebe
For smoke heat extraction and daily ventilation for 24 V DC linear drives and chain motors
Diese Bedienungsanleitung für späteren Gebrauch bzw. Wartung aufbewahren.
Änderungen dienen dem technischen Fortschritt und bleiben vorbehalten. Abbildungen unverbindlich.
Datei:
Ti_TRZ_Basic_2A_UP_dt_engl.indd
Art.Nr. 24999865
Technical information
and operating instruction
Version: 7 valid from: 21.04.2010
Funktion
Rauchabzugsanlage, vorzugsweise für
elektromotorisch zu öffnende Treppen-
räume. Zum Öffnen der Rauchabzugs-
klappen im Brandfall. Schließen der
Rauchabzugsklappen durch Zu-Funktion.
Öffnen und Schließen für die tägliche
Lüftung. Rauchabzugsklappen* in Form
von Lichtkuppeln, Dachklappen oder
Fenstern mit Linear- oder Kettenantrieben
24 V DC.
* (im folg. Text kurz Fenster genannt).
Besonderheiten
• Funktion "Tägliches Lüften"
• 1 RWA-Gruppe (RG) und 1 Lüftungs-
gruppe (LG)
• Stromversorgung 24 V, Notstromakkus
und Ladeteil, Parallelbetrieb, 72 Std.
Funktionserhalt bei Netzausfall
• Leitungsüberwachung der Melderkreise
(autom. Melder und RWA-Bedienstellen)
• Leitungsüberwachung der angeschlos-
senen Antriebe
• einstellbare Hubbegrenzung
• zuschaltbare Lüftungsautomatik,
Schließung nach 10 Min.
• optische Störmeldung
• separat abgesicherter Netzeingang
230 V AC / 50 Hz
• alle Ausgänge kurzschlußsicher
• temperaturgeführte Akkuladespannung
• Stahlblechgehäuse für Unterputz-
montage
• Abmessungen 310 x 330 x (68-81,5) mm
(Höhe x Breite x Tiefe)
• verschließbare Tür
• entspricht dem Stand der Technik
(normenkonform)
• prozessorgesteuert
• erweiterbar durch optionale Zusatz-
module
Please keep these operating instructions for future reference and maintenance.
Function
Smoke extraction system preferably for
eletromechanical openings in stairways.
Opening of the smoke vent flaps in case
of fire. Closing of the smoke vent flaps via
closed-function.
Opening and closing for daily ventilation.
Smoke vent flaps* as dome lights, folding
skylights or windows with 24 V DC linear
drives or chain motors.
* (hereafter referred to only as "win-
dows").
Special features
• function "daily ventilation"
• 1 SHE group and 1 ventilation group
• 24 V power supply, emergency power
batteries and charging unit, parallel
operation, 72 hours of functioning
guaranteed in case of power failure
• line monitoring of alarm circuits (autom.
detectors and SHE man. call points)
• line monitoring of the connected drives
• adjustable extraction limit
• adjustable automatic ventilation, closing
after 10 min.
• optical malfunction alarm
• separately fused power input
230 V AC / 50 Hz
• all outputs protected against shortcircuit
• temperature controlled battery charged
voltage
• sheet steel housing for flush mounting
• dimensions 310 x 330 x (68-81,5) mm
(height x width x depth)
• hinged door, lockable
• conforms to current state-of-the-arts
standards
• processor controlled
• extension capabilities due to optional
available plug-in modules
Subject to technical modifications. Diagram is not binding.

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the TRZ Basic 2A/UP and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for STG-BEIKIRCH TRZ Basic 2A/UP

  • Page 1 Version: 7 valid from: 21.04.2010 RWA Treppenraumzentrale TRZ Basic 2A/UP SHE control panel TRZ Basic 2A/UP Für Rauchabzug und tägliche Lüftung, für 24 V DC Linear- und Kettenantriebe For smoke heat extraction and daily ventilation for 24 V DC linear drives and chain motors...
  • Page 2: Safety Instructions

    Sicherheitshinweise Safety instructions Sicherheitshinweise, die Sie unbedingt beachten müssen, Please observe the following safety instructions which werden durch besondere Zeichen hervorgehoben. are emphasized by special symbols. Vorsicht: Gefahr für Personen durch elektrischen Strom. Caution: Danger to persons due to electricity. Achtung: Nichtbeachtung führt zur Zerstörung Gefähr- Warning: Non-observance leads to destruction.
  • Page 3 Sicherheitshinweise Safety instructions der Wartung und sind nach der vorgeschriebenen Betriebszeit (ca. 4 Jahre) auszutau- All batteries provided with the SHE control panel need to be regularly checked as schen. Bei der Entsorgung der verwendeten Gefahrstoffe - z. B. Akkus - Gesetze part of the maintenance programme and have to be replaced after their specified beachten.
  • Page 4: Description Of Operating

    Funktionsbeschreibung Description of operating Manuelle Auslösung bei Feuer/Brand/Alarm Manual activation in case of fire/smoke/alarm Rauchabzug / Fenster öffnen Smoke heat extraction / opening windows rote AUF-Taste in einer RWA-Bedienstelle drücken, Fenster Press the red OPEN switch at a SHE manual call point, the werden vollständig geöffnet, rote LED-Anzeige - RWA windows open completely, the red LED display...
  • Page 5 Funktionsbeschreibung Description of operating Schließen mit 10 Min. Automatik Automatic ventilation control ist die 10 Min. Automatik aktiv (siehe Inbetriebnahme), schließen If activated (see putting into operation), the windows are closing die Fenster selbständig nach 10 Min., bei Netz- oder Akkuausfall automatically after 10 min., in case of mains or battery failure, the schließen die Fenster sofort.
  • Page 6: Possible Connections

    Anschlussmöglichkeiten Possible connections - 24 V DC Antriebe mit einer Gesamt-Stromaufnahme von max. 3 A - linear drives 24 V DC with integrated electronic power cut-off, or mit eigener Last- oder mit Endabschaltung chain motors 24 V DC with limit switches, overall power - 10 RWA-Bedienstellen RBH/3A...
  • Page 7: Installation

    Kabelplan Routing of cables Es sind die gültigen Vorgaben bzgl. einer Verkabelung mit Make sure all cable types and specifications are according to Funktionserhalt 30 Min. oder 90 Min. einzuhalten. Abweichungen site management requirements and the appropriate national and hierzu sind in jedem Fall mit der Bauleitung, mit den örtlichen local codes and laws.
  • Page 8 Installation Installation Legende RBH/3A Legend RBH/3A Taster RWA-AUF Switch SHE open Taster RWA-ZU Überwachungsdioden Switch SHE closed Monitoring diodes LED RWA-AUF LED SHE open LED Betrieb OK (nur für 2. Motorkreis MZ2 GM) LED operating ok (just for motor circuit 2 of MZ2 GM) LED Störung LED malfunction Polung der Motorspannung für Auf/Zu...
  • Page 9 The extension by the additional module TRZ/WRMAS is an option, und gehört nicht zum Lieferumfang der TRZ Basic 2A/UP. Bei it is not part of the TRZ Basic 2A/UP standard supply. Please ask Bedarf wenden Sie sich bitte an Ihren Händler.
  • Page 10: Inbetriebnahme Und Probelauf

    Inbetriebnahme und Probelauf Putting into operation and trial run Ohne Netzspannung, ohne Akku Without mains voltage and without battery Alle Teile mechanisch und elektrisch auf feste Verschraubung und Check all parts mechanically and electrically for fully tightened auf Beschädigungen prüfen, die Klemmen: Motor und Bedien- screw connections and damage, the terminals: plug in connectors elemente sowie, falls vorhanden, automatische Melder und Wind-/ for motors and control elements as well as, if available, automatic...
  • Page 11 Melder entrauchen, ansonsten erneute Auslösung! Get rid of the smoke in the detectors, elsewhere new activation! Taste RWA “Reset” in der Zentrale TRZ Basic 2A/UP betätigen, die Press the switch “SHE Reset” in the control panel TRZ Basic Fenster schließen vollständig und der automatische Melder wird 2A/UP, the windows close completely and the automatic detector is zurückgesetzt.
  • Page 12: Troubleshooting

    Störungshilfe Troubleshooting Anzeige - Betrieb OK - leuchtet nicht Display - operating OK - is not shining in den RWA-Bedienstellen sowie in der Steuerzentrale: in the SHE manual call points and the control panel: • Störung steht an (siehe Blink-Code), Störung beseitigen. •...
  • Page 13 Die Tür der TRZ Basic 2A/UP läßt sich nicht schließen It is imposible to close the door of the TRZ Basic 2A/UP • aufgeklemmte Adern drücken gegen die Tür der TRZ. • the connected cores touch the TRZ... door.
  • Page 14 • Die TRZ Basic 2A/UP ist standardmäßig nicht zum Anschluss von “closed” Haftmagneten geeignet (der Motorabgang wird nach ca. 3 Min. • the standard version of the TRZ Basic 2A/UP is not suitable to stromlos geschaltet). connect adhesive magnets (after approx. 3 min. the motor output will switched be voltage free).
  • Page 15: Wartung

    Wartung Maintenance Werden die Geräte in Rauch- und Wärmeabzugsanlagen (kurz If the equipment is used in smoke heat extraction systems (short RWA) eingesetzt, müssen sie mindestens einmal jährlich geprüft, SHE), it must be checked, serviced and, if necessary, repaired at gewartet und ggf.
  • Page 16 Maßbild und Aufbau Measures and mounting Einbau Unter-Putz Flush-mounting fitting Die Zentrale mit geeigneten Dübeln und Schrauben durch die Fit the control panel with suitable dowels and screws through the Maueranker oder die Befestigungslöcher in der Rückwand holes at the back. anbringen.
  • Page 17: Technische Daten

    (RAL 9010), 336 x 348 x 91 mm Ein funktionssicherer Betrieb ist bei Anschluss an entsprechende STG-BEIKIRCH Antriebe Trouble-free and safe operation is only warranted when used in conjunction with an gewährleistet. Bei Betrieb mit Antrieben von Fremdherstellern ist eine Konformität auf appropriate STG-BEIKIRCH motor drives.

This manual is also suitable for:

She trz basic 2a

Table of Contents