Ladda batterierna helt före första användning. Släck lampan under laddning. Laddning med nätadapter Sätt nätadaptern i ett nätuttag. Anslut laddarens sladd till motsvarande anslutning på handtaget. En röd indikeringslampa lyser. Laddning från 12 V fordonsuttag Anslut laddarens sladd till motsvarande anslutning på handtaget.
Page 3
SVENSKA Rätten till ändringar förbehålles. Vid eventuella problem, kontakta vår serviceavdelning på telefon 0200-88 55 88. Jula AB, Box 363, 532 24 SKARA www.jula.se...
Page 4
NORSK NORSK SIKKERHETSANVISNINGER Les bruksanvisningen nøye før du tar produktet i bruk! Ikke bruk apparatet i nærheten av antennelige materialer eller gasser. Lampen må ikke tildekkes under bruk. Bruk kun den medfølgende laderen. Oppbevar produktet utilgjengelig for barn. ...
Page 5
NORSK Med forbehold om endringer. Ved eventuelle problemer kan du kontakte vår serviceavdeling på telefon 67 90 01 34. Jula Norge AS, Solheimsveien 6-8, 1471 LØRENSKOG www.jula.no...
POLSKI POL SKI ZASADY BEZPIECZEŃSTWA Przed użyciem uważnie przeczytaj instrukcję obsługi! Nie używaj produktu w pobliżu łatwopalnych materiałów lub gazów. Diody nie mogą być zakryte w czasie używania produktu. Używaj wyłącznie załączonej ładowarki. Przechowuj produkt w miejscu niedostępnym dla dzieci. ...
Page 7
POLSKI Z zastrzeżeniem prawa do zmian. W razie problemów skontaktuj się telefonicznie z działem obsługi klienta pod numerem 801 600 500. Jula Poland Sp. z o.o., ul. Malborska 49, 03-286 Warszawa, Polska www.jula.pl...
ENGLISH ENGLISH SAFETY INSTRUCTIONS Read the User Instructions carefully before use Do not use the product near flammable materials or gases. The LEDs must not be covered during use. Only use the charger supplied. Keep this product out of the reach of children. ...
Page 9
ENGLISH Jula reserves the right to make changes. In the event of problems, please contact our service department. www.jula.com...
Need help?
Do you have a question about the 425-064 and is the answer not in the manual?
Questions and answers