Anslut 421-341 Installation Instructions Manual

Anslut 421-341 Installation Instructions Manual

Led flourescent tube
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Installation Instructions for LED Flourescent Tube
03.04.2013
Monteringsanvisning för LED-lysrör
Monteringsanvisning for LED-lysrør
Instrukcja montażu świetlówki LED
421-340 / 421-341 / 421-342
SV
Monteringsanvisning i original
NO
Monteringsanvisning i original
Instrukcja montażu w oryginale
PL
EN
Installation instructions in original
© Jula AB

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 421-341 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Anslut 421-341

  • Page 1 Monteringsanvisning för LED-lysrör Monteringsanvisning for LED-lysrør Instrukcja montażu świetlówki LED Installation Instructions for LED Flourescent Tube 421-340 / 421-341 / 421-342 Monteringsanvisning i original Monteringsanvisning i original Instrukcja montażu w oryginale Installation instructions in original 03.04.2013 © Jula AB...
  • Page 2: Tekniska Data

    (i annat fall kontakta elinstallatör) får du byta strömbrytare, vägguttag samt montera stickproppar, skarvsladdar och lamphållare. Felaktig montering kan leda till livsfara och brandrisk. TEKNISKA DATA 421-340 421-341 421-342 Märkspänning 230 V ~ 50 Hz 230 V ~ 50 Hz...
  • Page 3 SVENSKA Eftermontering: Den befintliga armaturen har elektromagnetiskt driftdon Slå från nätspänningen (230 V). Ta ut glimtändaren och sätt i förbikopplingsdonet i glimtändarhållaren. Sätt i LED-lysröret i armaturen. Slå till nätspänningen (230 V). OBS! Förbikopplingsdonet ingår i eftermonteringssatsen. Före eftermontering – befintlig armatur Fullbordad eftermontering –...
  • Page 4: Tekniske Data

    RESPEKT FOR EL! Kan kun installeres av en registrert installasjonsvirksomhet. Det kan oppstå livsfare og øke brannfaren dersom arbeidet ikke er riktig utført. TEKNISKE DATA 421-340 421-341 421-342 Nominell spenning 230 V, 50 Hz 230 V, 50 Hz 230 V, 50 Hz...
  • Page 5 NORSK Ettermontering: Den eksisterende armaturen har elektromagnetisk drift Koble fra nettspenningen (230 V). Ta ut glimtenneren og sett forbikoblingsenheten i glimtennerholderen. Sett LED-lysrøret i armaturen. Koble til nettspenningen (230 V). OBS! Forbikoblingsenheten følger med i ettermonteringssettet. Før ettermontering – eksisterende armatur Ferdig ettermontering –...
  • Page 6: Zasady Bezpieczeństwa

    ścienne oraz montować wtyczki, przedłużacze i oprawki żarówek. Nieprawidłowy montaż może stanowić zagrożenie dla życia i spowodować ryzyko pożaru. DANE TECHNICZNE 421-340 421-341 421-342 Napięcie znamionowe 230 V ~ 50 Hz 230 V ~ 50 Hz...
  • Page 7 POLSKI Modernizacja: Istniejąca oprawa wyposażona jest w statecznik elektromagnetyczny Odłącz zasilanie (230 V). Wyjmij zapłonnik i umieść statecznik w uchwycie zapłonnika. Włóż świetlówkę LED w oprawę. Podłącz zasilanie (230 V). UWAGA! Statecznik wchodzi w skład zestawu modernizacyjnego. Przed modernizacją – istniejąca oprawa Po zakończeniu modernizacji –...
  • Page 8: Safety Instructions

    If not, you should contact an electrician. Incorrect installation can result in electric shock or fire. TECHNICAL DATA 421-340 421-341 421-342 Rated voltage 230 V ~ 50 Hz 230 V ~ 50 Hz...
  • Page 9 ENGLISH Final installation: The existing fitting has electromagnetic ballast Switch off the mains voltage (230 V). Remove the starter and insert the bypass in the starter holder. Insert the LED fluorescent tube in the fitting. Switch on the mains voltage (230 V). NOTE: The bypass is included in the final installation kit.

This manual is also suitable for:

421-342421-340

Table of Contents