Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

427-582
Arbetslampa
SE
Bruksanvisning i original
Viktigt! Läs bruksanvisningen noggrant innan användning! Spara den för framtida behov..
Arbeidslampe
NO
Bruksanvisning (Oversettelse av original bruksanvisning)
Viktig! Les bruksanvisningen nøye før bruk. Ta vare på den for fremtidig bruk.
PL
Lampa robocza
Instrukcja obsługi (Tłumaczenie oryginalnej instrukcji)
Ważny! Przed użyciem uważnie przeczytaj instrukcję obsługi! Zachowaj ją na przyszłość.
Work lamp
EN
Operating instructions (Translation of the original instructions Important! Read the user
instructions carefully before use. Save them for future reference.

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 427-582 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Anslut 427-582

  • Page 1 427-582 Arbetslampa Bruksanvisning i original Viktigt! Läs bruksanvisningen noggrant innan användning! Spara den för framtida behov.. Arbeidslampe Bruksanvisning (Oversettelse av original bruksanvisning) Viktig! Les bruksanvisningen nøye før bruk. Ta vare på den for fremtidig bruk. Lampa robocza Instrukcja obsługi (Tłumaczenie oryginalnej instrukcji) Ważny! Przed użyciem uważnie przeczytaj instrukcję...
  • Page 2 Rätten till ändringar förbehålles. Vid eventuella problem, kontakta vår serviceavdelning på telefon 0200-88 55 88. www.jula.se Värna om miljön! Får ej slängas bland hushållssopor! Med forbehold om endringer. Denna produkt innehåller elektriska Ved eventuelle problemer kan du kontakte eller elektroniska komponenter som vår serviceavdeling på...
  • Page 3: Tekniska Data

    • Täck aldrig lampglas eller Se till att alla strömbrytare är i reflektor under användning. avstängt läge. Anslut laddaren till ladduttaget på • Dra alltid ut sladden och låt lampans baksida och den andra änden lampan svalna före till strömförsörjning.
  • Page 4 Laddningsindikatorn lyser röd under laddning och blir grön när batteriet är fulladdat. Normalt tar det cirka 6 timmar för batteriet att laddas helt. 3:2 ANVÄND LAMPAN Tänd eller släck lampan genom att trycka in strömbrytaren på lampans baksida.
  • Page 5: Tekniske Data

    • Ikke prøv å bytte ut batteriet. SIKKERHETSANVISNINGER • Lyskilden kan ikke byttes. • Ikke se rett inn arbeids- lampen når den er slått på. TEKNISKE DATA • Ikke rett lysstrålen mot Batteritype Li-Ion øynene på mennesker Lysstrøm 1200 lm Kapslingsklasse IP44 eller dyr.
  • Page 6 Ladeindikatoren lyser rødt under lading og blir grønn når batteriet er fulladet. Normalt tar det rundt 6 timer før batteriet er helt ladet. 3:2 BRUKE LAMPEN Slå lampen av eller på ved å trykke inn strømbryteren på baksiden av lampen.
  • Page 7: Zasady Bezpieczeństwa

    • Podczas użytkowania ZASADY BEZPIECZEŃSTWA produktu nigdy nie • Nigdy nie patrz bezpośrednio przykrywaj szybki ani na włączone oświetlenie odbłyśnika. robocze. • Aby zmniejszyć ryzyko • Nie kieruj strumienia światła porażenia prądem, przed w oczy ludzi ani zwierząt. przystąpieniem do • Przechowuj urządzenie czyszczenia lub konserwacji w miejscu niedostępnym zawsze wyciągaj wtyk z...
  • Page 8 OBSŁUGA 3:1 ŁADOWANIE AKUMULATORA UWAGA! • Przed pierwszym użyciem lampy należy całkowicie naładować akumulator. • Kolejne ładowanie wykonaj, gdy tylko światło osłabnie. • Dopilnuj, by akumulator nie był rozładowany przez dłuższy czas. • Niezwłocznie naładuj rozładowany akumulator. • Aby zapobiec całkowitemu rozładowaniu akumulatora, należy go ładować...
  • Page 9: Safety Instructions

    • Do not attempt to replace SAFETY INSTRUCTIONS the battery. • Do not look directly into the • The light source is not work lamp when it is replaceable switched on. • Never point the beam at the TECHNICAL DATA eyes of people or animals.
  • Page 10 The charge indicator goes red during the charging and goes green when the battery is fully charged. It normally takes 6 hours to fully charge the battery. 3:2 USING THE LAMP Switch the lamp on or off by pressing the power switch on the back of the lamp.

Table of Contents