Page 1
ВИБРАЦИОНЕН ШЛАЙФ VIBRACIJSKA BRUSILICA OSCILATORNA BRUSILICA ΠΑΛΜΙΚΌ ΤΡΙΒΕΙΌ RECTIFICADORA DE OSCILACION LEVIGATRICE ORBITALE VLAKSCHUURMACHINE 59G324 * Części zamienne do tego produktu kupisz w gtxservice.pl przez min. 10 lat od jego zakupu. Sklep gtxservice.pl realizuje min. 95% zamówień w skali roku.
INSTRUKCJA ORYGINALNA (OBSŁUGI) TRANSLATION OF THE ORIGINAL INSTRUCTIONS ÜBERSETZUNG DER ORIGINALBETRIEBSANLEITUNG ПЕРЕВОД ОРИГИНАЛЬНОЙ ИНСТРУКЦИИ ПЕРЕКЛАД ІНСТРУКЦІЇ З ОРИГІНАЛУ EREDETI HASZNÁLATI UTASÍTÁS FORDÍTÁSA TRADUCERE A INSTRUCȚIUNILOR ORIGINALE PŘEKLAD PŮVODNÍHO NÁVODU K POUŽÍVÁNÍ PREKLAD PÔVODNÉHO NÁVODU NA POUŽITIE PREVOD IZVIRNIH NAVODIL ORIGINALIOS INSTRUKCIJOS VERTIMAS INSTRUKCIJU TULKOJUMS NO ORIĢINĀLVALODAS ALGUPÄRASE KASUTUSJUHENDI TÕLGE ПРЕВОД...
INSTRUKCJA ORYGINALNA Pokrętło regulacji prędkości oscylacji Uchwyt przedni (OBSŁUGI) Włącznik Rękojeść zasadnicza SZLIFIERKA OSCYLACYJNA Pojemnik na pył 59G324 Zacisk papieru ściernego Stopa UWAGA: PRZED PRZYSTĄPIENIEM UŻYTKOWANIA Otwory odprowadzające pył. ELEKTRONARZĘDZIA NALEŻY UWAŻNIE PRZECZYTAĆ NINIEJSZĄ Przycisk mocowania pojemnika na pył INSTRUKCJĘ I ZACHOWAĆ JĄ DO DALSZEGO WYKORZYSTANIA.
Page 7
Rok produkcji 2021 Włączenie - przesunąć włącznik (3) do przodu w pozycję „I”. 59G324 oznacza zarówno typ oraz określenie maszyny Wyłączenie - przesunąć włącznik (3) do tyłu w pozycję „0” (rys. H). DANE DOTYCZĄCE HAŁASU I DRGAŃ REGULACJA PRĘDKOŚCI OSCYLACJI...
TRANSLATION OF MEANING OF SYMBOLS THE ORIGINAL INSTRUCTIONS CAUTION FINISHING SANDER WARNING 59G324 CAUTION: BEFORE USING THE POWER TOOL READ THIS MANUAL ASSEMBLY / SETTINGS CAREFULLY AND KEEP IT FOR FUTURE REFERENCE. DETAILED SAFETY REGULATIONS INFORMATION When sanding wood and metal surfaces coated with paints with lead additives, harmful or toxic dust may arise.
Schleifpapieraufnahme in der Stellung sind, in der das Schleifpapier Year of production 2021 geklemmt wird. 59G324 defines type and indication of the device • Berühren Sie keine beweglichen Teile des Schleifers. NOISE LEVEL AND VIBRATION PARAMETERS • Legen Sie den Schleifer nach dem Ausschalten erst ab, wenn seine beweglichen Teile völlig zum Stillstand gekommen sind.
Page 10
• Der Schleifer ist zum Betrieb unter nassen Verhältnissen nicht SCHLEIFPAPIER BEFESTIGEN geeignet. Das Elektrowerkzeug von der Versorgung trennen. • Vor dem Anschluss des Schleifers ans Versorgungsnetz prüfen Sie • Wählen Sie die für die geplante Arbeit geeignete Körnungsgröße des nach, ob die Taste des Hauptschalters sich in der eingeschalteten Schleifpapiers.
1,6 kg специальными средствами индивидуальной защиты: полумасками и защитными очками. Подключите систему удаления пыли. Baujahr 2021 59G324 bedeutet sowohl den Maschinentyp, als auch die ПРИСТУПАЯ К РАБОТЕ СО ШЛИФОВАЛЬНОЙ МАШИНОЙ Maschinenbezeichnung • Во время работы держите шлифовальную машину уверенно, двумя руками.
Page 12
ВО ВРЕМЯ ЭКСПЛУАТАЦИИ ШЛИФОВАЛЬНОЙ МАШИНЫ • Если поверхность неровная, начните обработку крупнозернистой • Во время работы со шлифовальной машиной пользуйтесь бумагой, чтобы выровнять поверхность. защитными наушниками и защитной полумаской. • Затем можно использовать бумагу со средним зерном для • Шлифовальная машина не предназначена для влажного устранения...
Page 13
Масса 1,6 кг УКАЗАНА В СЕРИЙНОМ НОМЕРЕ, Год выпуска 2021 59G324 означает как тип, так и артикул машины КОТОРЫЙ НАХОДИТСЯ НА ИЗДЕЛИИ Список критических ошибок Порядок расшифровки информации следующий: • Повреждение корпуса или рукояти инструмента • Появление дыма из корпуса инструмента...
зовнішнього вигляду устаткування, що (ШЛІФМАШИНА) ОСЦИЛЯЦІЙНА зазначений нижче, стосується малюнків до цієї інструкції. 59G324 Колесо регулювання швидкості осциляції Руків’я провідне УВАГА! ПЕРШ НІЖ ПРИСТАТИ ДО ЕКСПЛУАТАЦІЇ ЕЛЕКТРОІНСТРУМЕНТУ, Кнопка ввімкнення СЛІД УВАЖНО ОЗНАЙОМИТИСЯ З ЦІЄЮ ІНСТРУКЦІЄЮ Й ЗБЕРЕГТИ ЇЇ Руків’я основне...
Page 15
встановлення колеса регулювання швидкості осциляції (1) у Рік виготовлення 2021 бажаному положенні. За його допомогою можна встановити 59G324 є позначкою типу та опису устаткування швидкість праці, що відповідає властивостям оброблюваного матеріалу. Діапазон швидкостей становить від 1 до 6. ІНФОРМАЦІЯ ПРО РІВЕНЬ ШУМУ І КОЛИВАНЬ...
UTASÍTÁS FORDÍTÁSA Szűrő * Előfordulhatnak különbségek a termék és az ábrák között. OSZCILLÁCIÓS CSISZOLÓGÉP AZ ALKALMAZOTT PIKTOGRAMOK LEÍRÁSA 59G324 FIGYELEM FIGYELEM: AZ ELEKTROMOS SZERSZÁM ÜZEMBE HELYEZÉSE ELŐTT FIGYELMESEN OLVASSA EL EZT A HASZNÁLATI UTASÍTÁST ÉS ŐRIZZE MEG KÉSŐBBI FELHASZNÁLÁS CÉLJÁRA.
Page 17
Gyártás éve 2021 Bekapcsolás - tolja el a kapcsolót (3) az „I“ pozícióba. A 59G324 mind a gép típusát, mind meghatározását jelenti Kikapcsolás - tolja el a kapcsolót (3) az „0“ pozícióba. (H ábra) ZAJ- ÉS REZGÉSVÉDELMI ADATOK A REZGÉSSZÁM SZABÁLYOZÁSA Hangnyomás-szint...
Orificii de evacuare a prafului. Butonul de fixare a recipientului de praf MAȘINĂ DE ȘLEFUIT OSCILANTĂ Capacul recipientului de praf 59G324 Butoane pentru blocarea capacului Filtru NOTĂ: ÎNAINTE DE ÎNCEPE UTILIZAREA UNELTEI ELECTRICE CITIȚI * Pot exista diferențe între desen și produs.
Page 19
Anul de producție 2021 Deconectarec – deplasați comutatorul (3) înapoi în poziția „0” (fig. H). 59G324 înseamnă atât tipul, cât și definiția mașinii REGLAREA VITEZEI DE OSCILARE DATE PRIVIND ZGOMOTUL ȘI VIBRAȚIILE Viteza de oscilație a mașinii de șlefuit se reglează prin rotirea și fixarea...
Tlačítko upevnění nádoby na prach Kryt nádoby na prach OSCILAČNÍ BRUSKA Tlačítka zajištění krytu 59G324 Filtr * Skutečný výrobek se může lišit od vyobrazení. POZOR: PŘED ZAHÁJENÍM POUŽÍVÁNÍ ELEKTRICKÉHO NÁŘADÍ SI PEČLIVĚ PŘEČTĚTE TENTO NÁVOD A USCHOVEJTE JEJ PRO POZDĚJŠÍ...
2021 vzniká počas brúsenia povrchov natieraných olovnatým náterom, niektorých druhov dreva a kovu, je škodlivý. 59G324 znamená typ a určení stroje • Tehotné ženy a deti nemôžu vstupovať do miestnosti, v ktorej sa ÚDAJE O HLUKU A VIBRACÍCH brúskou odstraňuje farba obsahujúca zlúčeniny olova.
Page 22
PRI PRÁCI S BRÚSKOU • Zvoľte gradáciu brúsneho papiera vhodnú pre plánovanú prácu. • Pri práci s brúskou vždy používajte slúchadlá na ochranu sluchu a • Uvoľnite svorky na upevnenie brúsneho papiera (6) (obr. A). ochranný respirátor. • Brúsny papier založte na pätu brúsky (7). •...
Rok výroby 2021 Med brušenjem površin nekaterih vrst lesa in kovin, prebarvanih z 59G324 označuje tak typ, ako aj označenie stroja barvo, ki vsebuje svinec, je nastali prah škodljiv. ÚDAJE TÝKAJÚCE SA HLUČNOSTI A VIBRÁCIÍ • Nosečnicam in otrokom ni dovoljen dostop do prostora, v katerem se Hladina akustického tlaku...
Page 24
Priporoča se praznjenje zbiralnika že po polovični napolnitvi. Masa 1,6 kg UPORABA / NASTAVITVE Leto izdelave 2021 59G324 pomeni tako tip kot opredelitev naprave VKLOP / IZKLOP Napetost omrežja mora ustrezati vrednosti napetosti, ki je podana na označni tablici brusilnika.
Dulkių talpyklos dangtelis VERTIMAS Dangčio blokavimo mygtukas EKSCENTRINIS ŠLIFUOKLIS Filtras * Tarp paveikslo ir gaminio galimas skirtumas 59G324 PANAUDOTŲ GRAFINIŲ ŽENKLŲ APRAŠYMAS DĖMESIO! PRIEŠ PRADĖDAMI NAUDOTI ELEKTRINĮ ĮRANKĮ, ĮDĖMIAI PERSKAITYKITE ŠIĄ INSTRUKCIJĄ IR SAUGOKITE JĄ NAUDOJIMUI DĖMESIO ATEITYJE. DETALIOS DARBO SAUGOS TAISYKLĖS ĮSPĖJIMAS...
Page 26
1,6 kg nominalių duomenų lentelėje. Pagaminimo metai 2021 59G324 apibrėžia įrenginio tipą ir savybes Įjungimas – pastumkite įjungimo mygtuką (3) į priekį, simbolio „I” link. Išjungimas - patraukite įjungimo mygtuką (3) atgal, simbolio „0” link INFORMACIJA APIE TRIUKŠMĄ IR VIBRACIJĄ...
INSTRUKCIJU TULKOJUMS NO Filtrs ORIĢINĀLVALODAS * Attēls un izstrādājums var nedaudz atšķirties ORBITĀLĀ SLĪPMAŠĪNA SIMBOLU APRAKSTS 59G324 PIEZĪME PIEZĪME: PIRMS ELEKTROIERĪCES LIETOŠANAS UZSĀKŠANAS UZMANĪGI IZLASĪT ŠO INSTRUKCIJU UN SAGLABĀT TO TURPMĀKAI IZMANTOŠANAI. BRĪDINĀJUMS SPECIĀLIE DROŠĪBAS NOTEIKUMI Slīpējot koksnes vai metāla virsmas, kuras, piemēram, ir krāsotas MONTĀŽA/ IESTATĪJUMI...
Page 28
1,6 kg tās. Ražošanas gads 2021 Ieteicams, iztukšot putekļu tvertni, kad tā ir aizpildīta līdz pusei. 59G324 ir gan ierīces tips, gan arī apzīmējums DARBS / IESTATĪJUMI DATI PAR TROKSNI UN VIBRĀCIJĀM IESLĒGŠANA/IZSLĒGŠANA Akustiskā spiediena līmenis = 79,5 dB(A) K= 3 dB(A) Akustiskās jaudas līmenis...
Filter ALGUPÄRASE * Võib esineda erinevusi joonise ja toote enda vahel. KASUTUSJUHENDI TÕLGE GRAAFILISTE TÄHISTE SELGITUS TALDLIHVIJA TÄHELEPANU! 59G324 TÄHELEPANU: ENNE ELEKTRITÖÖRIISTAGA TÖÖTAMA ASUMIST LUGEGE ETTEVAATUST! HOOLIKALT LÄBI KÄESOLEV JUHEND JA HOIDKE SEE ALLES HILISEMAKS KASUTAMISEKS. ERIOHUTUSJUHISED PAIGALDUS/SEADISTAMINE Pliisisaldusega värvidega värvitud puit- ja metallpindade lihvimisel INFO võib tekkida kahjulik/mürgine tolm.
• Преди да включите виброшлайфа, трябва да се уверите, че Tootmisaasta 2021 шкурката е надеждно прикрепена и скобите за фиксиране са в 59G324 näitab ka seadme tüüpi ja määratlust положение притискане на шкурката. • Не бива да докосвате движещите се части на виброшлайфа. MÜRA JA VIBRATSIOONI ANDMED •...
Page 31
ПОДГОТОВКА ЗА РАБОТА с помощта на виброшлайфа се отстранява боя, съдържаща съединения на оловото. • В помещение, в което с помощта на виброшлайфа се отстранява ИЗБОР НА ШКУРКА боя, съдържаща съединения на оловото, не бива да се яде, пие Шкурка с по-голям размер на зърната е подходяща за груба и...
što su: polumaske s filtrima, zaštitne naočale. Priključite Година на производство 2021 instalaciju za odvod prašine. 59G324 означава както типа, така и означението на машината PRIJE POČETKA KORIŠTENJA BRUSILICE ДАННИ ЗА ШУМА И ВИБРАЦИИТЕ • Tijekom korištenja brusilicu držite čvrsto, s obje ruke.
Page 33
PRIPREMA ZA RAD • Prije nego uključite brusilicu provjerite je li brusni papir sigurno namješten i nalaze li se zatvarači za pritezanje papira u položaju pritegnut. ODABIR BRUSNG PAPIRA • Zabranjeno je dodirivati rotirajuće dijelove brusilice. Brusni papir visoke zrnatosti primjeran je za grubo brušenje većine •...
Godina proizvodnje 2021 čvrsto pričvršćen, kao i da su stege za papir u položaju u kom 59G324 označava istovremeno tip i naziv uređaja pritiskaju papir. • Zabranjeno je dodirivati delove brusilice koji su u pokretu. PODACI VEZANI ZA BUKU I VIBRACIJE •...
Page 35
PAŽNJA! Uređaj služi za rad unutar prostorija. ODVOĐENJE PRAŠINE Pored upotrebe bezbednosnih konstrukcija iz pribora, upotrebe Brusilica poseduje stopu sa tzv. čičkom. Sa ciljem održavanja čistoće sredstava za bezbednost i dodatnih sredstava za zaštitu, uvek postoji površine koja se obrađuje, oscilatorna brusilica ima priključen rezervoar rizik od povreda tokom rada.
2021 ημιμάσκες και προστατευτικά γυαλιά. Συνδέστε το σύστημα εξαγωγής σκόνης. 59G324 označava i tip i opis mašine PODACI VEZANI ZA BUKU I PODRHTAVANJE ΠΡΟΤΟΥ ΠΡΟΒΕΙΤΕ ΣΤΗΝ ΕΡΓΆΣΙΆ ΜΕ ΤΟ ΤΡΙΒΕΙΟ • Κατά την εργασία με το τριβείο συνιστάται να το κρατάτε δυνατά, με...
Page 37
κατασκευαστικές και ξυλουργικές εργασίες καθώς και όλες οι εργασίες που εφοδιασμένο με το δοχείο συλλογής σκόνης (5) για να διατηρήσετε την εκτελούνται από ερασιτέχνες σε οικιακές συνθήκες. επεξεργαζόμενη επιφάνεια σε καθαρή κατάσταση. Χρησιμοποιήστε διάτρητο φύλλο λείανσης, ώστε η σκόνη να οδηγείται μέσω του Ά...
Έτος κατασκευής 2021 peligro la salud del usuario o de terceras personas. Utilice equipo de 59G324 σημαίνει τον τύπο αλλά και τον κωδικό προϊόντος της protección personal como mascarillas con filtro, gafas de protección. μηχανής Se debe conectar un sistema de extracción de polvo a la lijadora.
Page 39
la vida útil del cinturón del papel de lija. sobre las superficies que se encuentran por encima. • Durante el uso de la lijadora no ejerza una presión excesiva sobre la ASPIRACIÓN DE POLVO herramienta que pueda conducir a que la lijadora se pare. La lijadora tiene una placa con el llamado velcro.
Año de fabricación 2021 con la carta abrasiva il materiale da levigare. 59G324 significa tanto el tipo como la definición de la máquina • Prima di accendere la levigatrice, accertarsi che la carta abrasiva INFORMACIÓN SOBRE RUIDOS Y VIBRACIONES sia fissata saldamente, e che le leve di fissaggio della carta siano in posizione di blocco della carta.
Page 41
• Rimuovere il coperchio del contenitore per la polvere (10) premendo i i lavori di ristrutturazione ed edili, di falegnameria, nonché tutti i lavori nell'ambito dell'attività amatoriale (hobbistica). pulsanti di blocco del coperchio (11) su entrambi i lati (fig. E). •...
Anno di produzione 2021 schuurpapier het te bewerken materiaal niet aanraakt. 59G324 indica sia il tipo e che la denominazione del dispositivo. • Alvorens de schuurmachine aan te zetten, verzeker u zich dat het DATI RIGUARDANTI RUMORE E VIBRAZIONI schuurpapier goed bevestigd is en of de hendel die het papier grijpt gesloten is.
Page 43
TYPEPLAATJE • Schuif de stofbak (10) tot het einde en totdat de bevestigingsknop (9) klikt (afb. G). Vlakschuurmachine 59G324 • Controleer of de stofbak goed zit door zacht aan de bak te trekken. Parameter Waarde Het is aangeraden om de stofzak al als het halfvol is, leeg te maken.
Page 44
Veiligheidsklasse Massa 1,6 kg Bouwjaar 2021 59G324 houdt het type alsook de bepaling van de machine in GEGEVENS BETREFFENDE LAWAAI EN TRILLINGEN Akoestische druk niveau: = 79,5 dB(A) K= 3 dB(A) Akoestische kracht niveau: = 90,5 dB(A) K= 3 dB(A)
Page 45
Grupa Topex Sp. z o.o. Sp.k. /Manufacturer//Gyártó//Výrobca//Výrobce/ ul. Pograniczna 2/4, 02-285 Warszawa /Производител//Producător//Hersteller//Produttore/ Szlifierka oscylacyjna Wyrób /Oscillatory grinder//Vibracios deltacsiszolo//Oscilačná bruska//Vibrační bruska// /Product//Termék//Produkt//Produkt//Продукт//Produs//Produkt//Prodotto/ Орбитална шлифовъчна машина//Șlefuitor orbital//Exzenterschleifer//Levigatrice orbitale/ Model 59G324 /Model//Modell//Model//Model//Модел//Model//Modell//Modello/ Nazwa handlowa GRAPHITE /Commercial name//Kereskedelmi név//Obchodný názov//Obchodního názvu// Търговско наименование//Nume comercial//Handelsname//Nome depositato/ Numer seryjny /Serial number//Sorszám//Poradové...
Need help?
Do you have a question about the 59G324 and is the answer not in the manual?
Questions and answers