Technické Vlastnosti - Krups XP528030 Manual

Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
Polski
Problemy
Możliwe przyczyny
Kawa zbyt grubo mielona,
Kawa espresso nie
zbyt stara lub zbyt
jest spieniona.
wysuszona.
Pompa odwodniła się z
powodu braku wody.
Wyjmowany zbiornik na wodę
Urządzenie nie działa.
jest źle założony.
Wkładka Claris została
wymieniona, ale nie zalana.
Dysza pary jest zapchana lub
osadził się na niej kamień.
Mleko jest za gorące.
Nieodpowiedni kształt
naczynia.
Dysza pary nie pieni
Używane mleko jest całkiem
mleka.
odtłuszczone.
Dysza pary jest źle zaciśnięta
na ruchomym ramieniu.
Przystawka auto-cappuccino
jest źle zamontowana.
11. ZUŻYTY PRODUKT ELEKTRYCZNY LUB ELEKTRONICZNY
Bierzmy czynny udział w ochronie środowiska!
Urządzenie to zbudowane jest z licznych materiałów nadających się do powtórnego wykorzystania
lub recyklingu.
Należy oddać je do punktu zbiórki odpadów, a w przypadku jego braku do autoryzowanego
serwisu, w celu jego przetworzenia.
32
Rozwiązania
Użyć drobniejszej lub świeższej kawy.
Napełnić zbiornik wodą i ponownie zalać pompę
(patrz paragraf 5). Unikać całkowitego opróżnienia
zbiornika.
Włożyć zbiornik na wodę mocno go dociskając.
Patrz paragraf 5.
Przeprowadzić odkamienianie dyszy pary (patrz
paragraf 9) lub przetkać ją za pomocą igły.
Użyć zimnego mleka.
Użyć małego dzbanka.
Użyć mleka pełnotłustego lub półtłustego.
Dobrze zacisnąć dyszę pary na ruchomym ramieniu
(rys. 18.1, 18.2).
Dobrze wcisnąć przystawkę w ruchome ramię.
Ďakujeme vám za dôveru a vernosť, ktorú prejavujete výrobkom Krups. Váš prístroj je vybavený
držiakom filtra, ktorý má tri výnimočné systémy:
- jeden na progresívne utláčanie mletej kávy pri zakladaní držiaka filtra (systém KTS „Krups
Tamping System");
-druhý na vytlačenie kávovej usadeniny;
- a tretí na používanie kávových vreciek E.S.E. (Easy Serving Espresso) alebo jemných
kávových vreciek.
Okrem toho je možné ho odmontovať a vďaka častému čisteniu ho udržiavať vo výbornom
prevádzkovom stave. Z bezpečnostných dôvodov je držiak filtra vybavený zaisťovacím systémom, aby
sa v čase, keď sa tlak zvyšuje, neuvoľnil.
1. POPIS
a Veko nádržky
b Vyberateľná nádržka na vodu
c Odmerka
d Miesto na odkladanie šálok
e Ovládací panel
e1. Tlačidlo Zapnúť/Vypnúť
e2. Tlačidlo 1 šálka
e3. Tlačidlo 2 šálky
e4. Tlačidlo na predhrievanie pary
Ovládač na prípravu pary
f
g Filtračná hlava
h Držiak filtra so systémom na vytlačenie
2. TECHNICKÉ VLASTNOSTI
n Čerpadlo: 15 barov
n KTS: Krups Tamping System na automatické a optimálne utláčanie mletej kávy.
n Držiak filtra so systémom na vytlačenie kávovej usadeniny. - Vhodný na mletú kávu a kompatibilný so
všetkými E.S.E. alebo jemnými kávovými vreckami.
n Funkcia pary
n Automatické vypnutie.
n Vyberateľná nádržka (objem: 1,1 litra)
n Výkon: 1 450 W
n Napätie: 220-240 V ~ 50/60Hz
n Bezpečnostné mechanizmy proti prehriatiu
n Rozmery: V. 300 mm, Š. 230 mm, H. 280 mm
DÔLEŽITÉ UPOZORNENIE!
Prevádzkové napätie: tento prístroj sa môže používať len pri napájaní striedavým
prúdom s napätím 220-240 V.
Spôsob používania: tento prístroj je určený IBA NA DOMÁCE POUŽÍVANIE.
3. RADY
n Ak chcete pripraviť espresso so silnou vôňou, odporúčame vám, aby ste používali špeciálnu čerstvo
namletú kávu na espresso, ktorá vyhovuje delikátnej príprave tohto druhu kávy, ako aj šálky
Slovensky
kávovej usadeniny alebo kávového vrecka a
so systémom na progresívne utláčanie kávy:
systém KTS „Krups Tamping System". Vhodná
mletá káva (1 alebo 2 šálky) a kompatibilné
kávové vrecká E.S.E. alebo jemné kávové
vrecká.
i
Mriežka odkvapkávacej tácky vybavená
ukazovateľom výšky hladiny
Odkvapkávacia tácka
j
k Parná tryska
Príslušenstvo na automatickú prípravu
l
cappuccina
33

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Xp52 automatic

Table of Contents