NEC MultiSync FE2111SB User Manual

NEC MultiSync FE2111SB User Manual

Nec multisync fe2111sb: users manual
Hide thumbs Also See for MultiSync FE2111SB:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for NEC MultiSync FE2111SB

  • Page 2: Table Of Contents

    Index Warning ... 1 Contents ... 2 Quick Start ...3 Controls ... 5 Recommended Use ... 9 Specifications ... 12 Features ... 13 Troubleshooting ... 15 References ... 17 Limited Warranty ... 18 TCO’95 ... 19 TCO’99 ... 21 Avertissement ... 25 Contenu ...
  • Page 3: Warning

    C-UL: Bears the C-UL Mark and is in compliance with Canadian Safety Regulations according to C.S.A. 22.2 #950. FCC Information 1. Use the attached specified cables with the C22BW701 color monitor so as not to interfere with radio and television reception. (1) Please use the supplied power cable or equivalent to ensure FCC compliance.
  • Page 4: Contents

    • MultiSync FE2111SB with tilt/swivel base • Power Cord • Signal Cable (D-Sub to D-Sub) • User’s Manual Signal Cable Power Cord User’s Manual * Remember to save your original box and packing material to transport or ship the monitor.
  • Page 5: Quick Start

    D-SUB end of the signal cable to the MultiSync Macintosh cable adapter on the computer (Figure B.1). Tighten all screws. NOTE: To obtain the MultiSync Macintosh cable adapter, call NEC-Mitsubishi Electronics Display of America, Inc. at (800) 632-4662. 4. Connect the other end of the signal cable to the connector on the back of the MultiSync monitor.
  • Page 6 Quick Start –continued Power Cord Figure C.1 Figure D.1...
  • Page 7: Controls

    NOTE: Please allow a minimum of 20 minutes to elapse between uses of the Degauss Control. Constant Brightness: sustains the brightness and screen color levels consistently over the normal life of the monitor. The Constant Brightness function requires a 30 minute warm- up of the monitor before the feature is fully functional.
  • Page 8: Geometry Controls

    Kelvin to Custom. NOTE: sRGB does not allow you to adjust each color. Red, Green, Blue: NEC’s AccuColor Control System decreases or increases the monitor’s red, green or blue color guns depending upon which is selected. The change in color will appear on screen and the direction (decrease or increase) will be shown by the bars.
  • Page 9 OSM Turn Off: The OSM controls menu will stay on as long as it is in use. In the OSM Turn Off sub-menu, you can select how long the monitor waits after the last touch of a button for the OSM controls menu to disappear. The preset choice is in 5 seconds step between 5–120 seconds.
  • Page 10 Monitor Info: Indicates the model and serial numbers of your monitor. Refresh Notifier: A message will advise you if the refresh rate of the signal being applied to the monitor by the computer is too low. For further information, please refer to your display card or system manual.
  • Page 11: Recommended Use

    To correct this, turn the monitor off for 20 minutes before powering it back on. • When operating the MultiSync FE2111SB with its AC 100-120/220-240V worldwide power supply, use a power supply cord that matches the power supply voltage of the AC power outlet being used. The power supply cord you use must have been approved by and comply with the safety standards of your country.
  • Page 12 • Position the monitor at a 90° angle to windows and other light sources to minimize glare and reflections. Adjust the monitor tilt so that ceiling lights do not reflect on your screen. • If reflected light makes it hard for you to see your screen, use an antiglare filter.
  • Page 13 Recommended Use –continued • Use the preset Color Setting and Sides Left/Right controls • Use non-interlaced signals with a vertical refresh rate between 75-160Hz • Do not use primary color blue on a dark background, as it is difficult to see and may produce eye fatigue due to insufficient contrast For more detailed information on setting up a healthy work environment, write the American National Standard for Human Factors Engineering of Visual Display Terminal...
  • Page 14: Specifications

    1024 x 768 @ 50 to 138 Hz 1280 x 1024 @ 50 to 105 Hz 1600 x 1200 @ 50 to 91 Hz ... NEC-Mitsubishi Electronics Display cites 1800 x 1350 @ 50 to 81 Hz 1800 x 1440 @ 50 to 76 Hz...
  • Page 15: Features

    (Intelligent Power Manager) System: Provides innovative power-saving ™ methods that allow the monitor to shift to a lower power consumption level when on but not in use, saving two-thirds of your monitor energy costs, reducing emissions and lowering the air conditioning costs of the workplace.
  • Page 16 Features –continued Constant Brightness: sustains the brightness and screen color levels consistently over the normal life of the monitor. SB (Super Brightness) Mode: Provides the screen brightness suitable for the screen images displayed. Super Bright Mode OFF: for text based images (normal use)
  • Page 17: Troubleshooting

    Macintosh compatible and that the card is properly seated in the computer. LED on monitor is not lit (no green, orange color can be seen) • Power Switch should be in the ON position and power cord should be connected.
  • Page 18 • Check the signal cable and computer in case that the diagnosis message displayed. • Contact NEC Customer Service in case that the diagnosis message still does not display. - In case that no diagnosis message displayed with LED lit in orange.
  • Page 19: References

    References NEC-Mitsubishi Monitor Customer Service & Support Customer Service and Technical Support: (800) 632-4662 Parts and Accessories/Macintosh Cable Adapter: Customer Service Policies & Processes: http://www.necmitsubishi.com/ Online Technical Support Knowledge Base: Customer Service & Technical Support Email: Sales and Product Information...
  • Page 20: Limited Warranty

    Product may vary. Therefore, suitability of a Product for a specific purpose or application must be determined by consumer and is not warranted by NMD-A. For the name of your nearest authorized NEC-Mitsubishi Electronics Display service facility, contact NEC-Mitsubishi Electronics Display at 1-800-632-4662.
  • Page 21: Tco'95

    TCO’95 MultiSync FE2111SB Black Front Model ® Congratulations! You have just purchased a TCO’95 approved and labeled product! Your choice has provided you with a product developed for professional use. Your purchase has also contributed to reducing the burden on the environment and also, to the further development of environmentally adapted electronics products.
  • Page 22 TCO’95 –continued reproductive damage in fisheating birds and mammals, due to the bio-accumulative* processes. Flame retardants have been found in human blood and researchers fear that disturbances in foetus development may occur. TCO’95 demand requires that plastic components weighing more than 25 grams must not contain organically bound chlorine and bromine.
  • Page 23: Tco'99

    TCO’99 MultiSync ® FE2111SB Silver Front Model Congratulations! You have just purchased a TCO’99 approved and labeled product! Your choice has provided you with a product devel- oped for professional use. Your purchase has also contributed to reducing the burden on the environment and also to the further development of environmentally adapted electronics products.
  • Page 24 TCO’99 –continued related to another group of environmental toxins, PCBs, which are suspected to give rise to severe health effects, including reproductive damage in fisheating birds and mammals, due to the bio- accumulative* processes. Flame retardants have been found in human blood and researchers fear that disturbances in foetus development may occur.
  • Page 25 Council Directive 89/336/EEC: — EN 55022 — EN 61000-3-2 — EN 61000-3-3 — EN 55024 and marked with NEC-Mitsubishi Electric Visual Systems Corporation 4-13-23, Shibaura, Tokyo 108-0023, Japan Röntgenstrahlung Die in diesem Gerät erzeugten Röntgenstrahlen sind durch die eigensichere Kathodenstrahlröhre ausreichend abgeschirmt.
  • Page 26 Notes...
  • Page 27: Avertissement

    AVERTISSEMENT AFIN D’ÉVITER TOUT RISQUE D’INCENDIE OU D’ÉLECTROCUTION, NE PAS EXPOSER CET APPAREIL À LA PLUIE OU À L’HUMIDITÉ. NE PAS UTILISER LA FICHE D’ALIMENTATION POLARISÉE AVEC UNE PRISE DE CORDON DE RALLONGE OU AUTRE PRISE SAUF SI LES BROCHES PEUVENT ÊTRE ENTIÈREMENT INTRODUITES. NE PAS OUVRIR LE BOÎTIER, LEQUEL CONTIENT DES COMPOSANTS À...
  • Page 28: Contenu

    Contenu La boîte* de votre nouveau moniteur NEC MultiSync ® FE2111SB contient : • Moniteur MultiSync FE2111SB avec socle inclinable/rotatif • Cordon d’alimentation • Câble d’interface (D-Sub to D-Sub) • Manuel de l’utilisateur Câble d’interface Cordon d’alimentation Manuel de l’utilisateur * Ne pas oublier de conserver la boîte et le matériel d’emballage d’origine pour trans-...
  • Page 29: Mise En Marche Rapide

    à l’arrière du moniteur (Figure B.1). Serrer toutes les vis. REMARQUE : Pour obtenir un adaptateur de câble MultiSync Macintosh, appeler NEC-Mitsubishi Electronics Display au (800) 632-4662. 4. Relie l’autre la fin du signal cable au connecteur sur le dos du MultiSync l’écran.
  • Page 30 Mise en march rapide (suite) Cordon d’alimentation Figure C.1 Bouton d’alimentation Indicateur d’alimentation Figure D.1...
  • Page 31: Commandes

    Commandes Les touches de commandes OSM fonctionnent comme suit : Menu principal EXIT Quitte le menu OSM Remarque : Désactive le menu OSM et active le menu OSM lorsque l’OSM est éteint. Déplace la zone en surbrillance CONTROL de gauche à droite pour sélectionner l’un des sous-menus.sélectionner l’une des commandes.
  • Page 32 Commandes (suite) Luminosité Constante: Maintient la luminosité et la qualité de couleur de l’écran d’une façon constante durant la période de vie normale du moniteur. La fonction de la luminosité constante nécessite une durée de préchauffage du moniteur de 30 minutes afin de devenir complètement fonctionnelle.
  • Page 33 : Pour éliminer les impuretés de l’image causées par les champs magnétiques terrestres. Dans les sous-menus, utiliser les boutons de commande –/+ pour bien régler les corrections GlobalSync. Remarque: NEC recommande l’utilisation de la fonction GlobalSync pendant l’exécution d’une application, p. ex., un tableur ou un document texte. Outils 2 Langage : Les menus de l’OSM sont disponibles en six langues...
  • Page 34 Commandes (suite) Système IPM Activé : Le système IPM fonctionne normalement et toutes les étapes de sauvegarde d’énergie sont utilisées. Désactivé : Réinitialisation du mode arrêt. Remarque : Pour les systèmes standard et les cartes graphiques, laisser les réglages d’usine sur ENABLE. Remarque : Ne laissez pas le moniteur MultiSync allumé...
  • Page 35: Usage Recommandé

    Usage recommandé Consignes de sécurité et d’entretien POUR UN FONCTIONNEMENT OPTIMAL, PRIÈRE DE NOTER CE QUI SUIT POUR LE RÉGLAGE ET L'UTILISATION DU MONITEUR COULEUR MULTISYNC • NE PAS OUVRIR LE MONITEUR. Aucune pièce intérieure ne nécessite l'intervention de l'utilisateur, et l'ouverture ou la dépose des couvercles peut entraîner des risques de décharges électriques dangereuses ou d'autres risques.
  • Page 36 Usage recommandé LA MODIFICATION DE LA POSITION ET DU RÉGLAGE DU MONITEUR PEUT RÉDUIRE LA FATIGUE DES YEUX, DES ÉPAULES ET DE LA NUQUE. OBSERVER LES DIRECTIVES CI-APRÈS LORS DU POSITIONNEMENT • Régler la hauteur du moniteur de sorte que le dessus de l'écran soit au niveau ou légèrement en- dessous du niveau des yeux.
  • Page 37 Usage recommandé Ergonomie Pour optimiser les avantages ergonomiques, observez les directives suivantes : • Régler la luminosité jusqu’à ce que la trame de fond disparaisse. • Ne pas placer la commande de contrate à son réglage maximum. • Utiliser les commandes de format et position préprogrammées avec signaux standard . •...
  • Page 38: Fiche Technique

    Dépend de la carte vidéo utilisée. Automatique Automatique Certains systèmes peuvent ne pas accepter tous les modes listés. NEC-Mitsubishi Electronics Display 85 Hz pour des performances d’affichage optimales. Dépend de la synchronisation du signal utilisée et ne comprend pas la zone de bord.
  • Page 39: Fonctions

    Fonctions Fonctions TRC à grille d’ouverture plate : Assure une qualité de visualisation inégalée avec une image quasi-plate, éliminant la distorsion et réduisant les reflets de sorte que ce que vous voyez à l’ecran est identique à ce qui est imprimé sur paper. L’alignement luminophore strié su TRC fournit une résolution verticale supérieure et une luminosité...
  • Page 40: Dépannage

    Dépannage Pas d'image • La carte vidéo doit être complètement introduite dans son logement. • La touche d'alimentation et le commutateur d'alimentation de l'ordinateu doivent être en position ON (Marche). • Le câble d’interface doit être bien connecté à la carte vidéo/l'ordinateur. •...
  • Page 41 • Vérifiez le câble d’interface et l’ordinateur si le message de diagnostic s’affiche. • Contactez le Service à la Clientèle NEC si le message de diagnostic ne s’affiche toujours pas. – Dans le cas où il n’y a pas de message de diagnostic affiché lorsque la diode électroluminescente est allumée en orange...
  • Page 42: Références

    Références Service à la clientèle et assistance technique du moniteur NEC-Mitsubishi Service à la clientèle et assistance technique: (800) 632-4662 Télécopieur: (800) 695-3044 Pièces et accessoires/adaptateur de câble Macintosh: Politiques et processus du service à la clientèle: Base de connaissance de l’assistance technique en lign: Adresse électronique du service à...
  • Page 43: Garantie Limitée

    à l ’autre. Par conséquent, l’adéquation d’un produit à un besoin ou une application spécifique doit être déterminée par le consommateur et n’est pas garantie par NMD-A. Pour connaître le nom du centre de service technique agréé NEC-Mitsubishi Electronics Display le plus proche, appeler NEC-Mitsubishi Electronics Display au 1-800-632-4662.
  • Page 44: Tco'95

    TCO’95 MultiSync ® FE2111SB Modèle frontal de couleur noir Félicitations! Vous avez acheté un produit qui répond à la directive TCO’95. En choisissant ce produit conçu pour une utilisation professionnelle, vous contribuez aussi à la réduction des effets nuisibles sur l’environnement et aussi au développement continu de produits électroniques respectueux de l’environnement.
  • Page 45 TCO’95 (suite) de substances ignifuges. Ces dernières s’apparentent à un autre groupe de toxines environnementales, les PCB, qui sont suspectés de provoquer les mêmes effets néfastes, dont la modification de la reproduction chez les oiseaux piscivores et les mammifères, attribuable aux processus biocumulatifs*.
  • Page 46: Tco'99

    TCO’99 MultiSync ® FE2111SB Modèle frontal de couleur argent Félicitations! Vous avez acheté un produit qui répond à la directive TCO’99. En choisissant ce produit conçu pour une utilisation professionnelle, vous contribuez aussi à la réduction des effets nuisibles sur l’environnement et aussi au développement continu de produits électroniques respectueux de l’environnement.
  • Page 47 TCO’99 (suite) 25 grammes ne contiennent pas de retardateurs de flame contenant du chlore ou du brome organiquement liés. Les retardateurs de flame sont autorisés dans les cartes à circuits imprimés étant donné qu’aucun substitut n’est encore disponible. Plomb** Le plomb peut être présent dans les tubes cathodiques, les écrans, les soudures et les condensateurs. Le plomb s’attaque au système nerveux et, à...
  • Page 48 — EN 55022 — EN 61000-3-2 — EN 61000-3-3 — EN 55024 et porte le sigle NEC-Mitsubishi Electric Visual Tokyo 108-0023, Japan Röntgenstrahlung Die in diesem Gerät erzeugten Röntgenstrahlen sind durch die eigensichere Kathodenstrahlröhre ausreichend abgeschirmt. Unsachgemäße Eingriffe, insbesondere Verändern der Hochspannung oder Einbau eines anderen Bildröhrentyps, können dazu führen, daß...
  • Page 49 Notes...
  • Page 50 à condition que ces droits n'ont pas été directement délivrés à d'autres. Les produits de NEC-Mitsubishi Electronics Display of America dont il est question dans ce document sont garantis conformément aux termes de la déclaration de garantie limitée accompagnant chaque produit. Cependant, les performances réelles de chaque produit dépendent de facteurs tels que la configuration du système, les données du client...
  • Page 51: Warnung

    UM BRÄNDE BZW. ELEKTRISCHE SCHLÄGE ZU VERMEIDEN, SETZEN SIE DIESES GERÄT WEDER REGEN NOCH SONSTIGER FEUCHTIGKEIT AUS. VERWENDEN SIE DEN GEPOLTEN STECKER DIESES GERÄTS NICHT MIT EINER VERLÄNGERUNGSSTECKDOSE ODER ANDEREN STECKDOSEN, WENN DIE POLE NICHT ZUR GÄNZE IN DIESE EINGEFÜHRT WERDEN KÖNNEN. ÖFFNEN SIE DAS GERÄT NICHT SELBST, DA ES UNTER HOHER SPANNUNG STEHENDE KOMPONENTEN ENTHÄLT.
  • Page 52: Lieferumfang

    Lieferumfang Ihr neues MultiSync FE2111SB Monitor-Paket* von NEC sollte den ® nachfolgenden Inhalt umfassen: • MultiSync FE2111SB mit Schwenk-/Neigefuß ™ • Netzkabel (D-sub bis D-sub) • Videosignalkabel • Benutzerhandbuch Videosignalkabel Netzkabel Benutzerhandbuch * Denken Sie daran, die Originalverpackung und das Verpackungsmaterial für einen...
  • Page 53: Quick Start

    4. Relie l’autre la fin du signal cable au connecteur sur le dos du MultiSync l’écran. 5. Schließen Sie ein Ende des Netzkabels an den MultiSync Monitor der Serie FP an und stecken Sie das andere Ende in die Steckdose (Abbildung C.1).
  • Page 54 Quick Start –fortsetzung Netzkabel Figure C.1 Anschaltknopf Netzanzeige Figure D.1...
  • Page 55: Bedienungselemente

    Bedienungselemente Mit den vorne am Monitor befindlichen OSM werden die folgenden Funktionen ausgeführt: Hauptmenü Schließt das Menü OSM. EXIT das Hauptmenü OSM. HINWEIS: Deaktiviert das Menü OSM und aktiviert das Menü OSM, wenn OSM abgeschaltet ist. CONTROL Verschiebt den markierten Bereich nach links/rechts zur Auswahl eines Untermenüs.
  • Page 56 Bedienungselemente aktivieren, wird Ihr Bild auf dem Bildschirm etwas schwanken und zucken, während der Bildschirm entmagnetisiert wird. Achtung: Bitte verwenden Sie die Degauss-Funktion nur in Intervallen von mindestens 20 Minuten. Konstante Helligkeit: Hält die Helligkeit und Bildschirmfarbstufen während der gesamten Nutzungsdauer des Monitors konstant.
  • Page 57 Während Sie sich in den Untermenüs befinden können Sie die Steuertasten –/+ verwenden, um die GlobelSync-Korreckturen präzise einzustellen. Hinweis: NEC empfiehlt Ihnen, die GlobalSync-Korrektur gleichzeitig mit dem Laufen einer typischen Anwendung, wie etwa einer Tabelle oder eines Textdokuments, vorzunehmen.
  • Page 58 Monitor Information: Gibt Auskunft über das Modell und die Seriennummern Ihres Monitors. Ergonomiehinweis: Eine Meldung wird Sie darauf hinweisen, wenn die Bildauffrischrate des vom Computer auf den Monitor angewandten Signals zu gering ist. Nähere diesbezügliche Informationen entnehmen Sie bitte dem Handbuch zu Ihrer Grafikkarte oder zu Ihrem Computer.
  • Page 59: Empfehlungen Für Die Verwendung

    Schock verursachen oder zu anderen gefährlichen Situationen führen. Wartungs- und Reparaturarbeiten dürfen nur von qualifizierten Service-Technikern ausgeführt werden. • Vermeiden Sie das Eindringen von Flüssigkeiten in das Gerät und benutzen Sie den Monitor niemals in der Nähe von Wasser. • Stecken Sie keinerlei Gegenstände durch die Gehäuseschlitze in das Gerät. Diese könnten gefährliche Spannungspunkte im Geräteinneren berühren und einen elektrischen Schlag, einen Brand oder ein...
  • Page 60 • Bringen Sie in der Nähe des Monitors einen Vorlagenhalter an. • Plazieren Sie entweder den Monitor oder das Referenzmaterial (je nachdem, worauf Sie am häufigsten blicken) direkt vor sich, damit Sie den Kopf beim Schreiben so wenig wie möglich drehen müssen.
  • Page 61 Empfehlungen für die Verwendung –fortsetzung Ergonomie Zum Erzielen eines maximalen ergonomischen Nutzens empfehlen wir eine Berücksichtigung der folgenden Punkte: • Passen Sie die Helligkeit an, bis der Hintergrundraster nicht mehr sichtbar ist • Stellen Sie den Kontrastregler nicht auf den Höchstwert ein •...
  • Page 62: Technische Daten

    Abhängig von der benutzten Grafikkarte. Automatisch Automatisch Einige Systeme unterstützen unter Umstände nicht alle der aufgelisteten Modi. des Monitors empfiehlt NEC-Mitsubishi Electronics Display eine Auflösung bei 85 Hz. In Abhängigkeit vom verwendeten Signaltiming und ohne den Grenzbereich. In Abhängigkeit vom verwendeten Signaltiming und ohne den Grenzbereich.
  • Page 63: Funktionen

    ® -Lösung mit dem Betriebssystem Windows erleichtert die Einrichtung und Installation, indem die Eigenschaften des Monitors (z.B. Bildschirmgröße und unterstützte Auflösungen) direkt vom Monitor an den Computer übermittelt werden, wodurch die Anzeige automatisch optimiert wird. ™ -System (Intelligent Power Manager): Bietet innovative Energiesparmethoden, die es dem Monitor erlauben, auf einen geringeren Stromverbrauch zurückzuschalten, wenn er zwar...
  • Page 64: Fehlerbehebung

    • Verwenden Sie die OSM-Funktion Geometry und Corner Correction Kontrollen, um die Ecken gerade zu bekommen. • Positionieren Sie den Monitor wenn möglich so, daß er nach Osten sieht. Das Bild ist nicht zentriert, zu klein oder zu groß • Verwenden Sie den OSM-Größen- und Positionsregler, um das Bild einzurichten.
  • Page 65 • Schalten Sie den Computer aus. • Kontrollieren Sie das Signalkabel und den Computer, wenn die Diagnosemeldung angezeigt wird. • Wenden Sie sich an den NEC-Kundenservice, wenn die Diagnosemeldung immer noch nicht angezeigt wird. – Es wird keine Diagnosemeldung angezeigt, obwohl die LED orange leuchtet: •...
  • Page 66: Verweise

    Referenzen NEC-Mitsubishi Monitor Kundenservice & Support Kundenservice und Technischer Support: Teile und Zubehör/Macintosh-Kabeladapter: (888) NEC-MITS [888-632-6487] Kundendienst Ziele & Prozesse: Online-Wissensbasis für den Technischen Support: Kundendienst & Technischer Support E-Mail: Vertriebs- und Produktinformationen Vertriebsinformationen: Kanadische Kunden: Behördenvertrieb: Behördenvertrieb E-Mail: Elektronische Vertriebskanäle...
  • Page 67: Beschränkte Gewährleistung

    Beschränkte Gewährleistung NEC-Mitsubishi Electronics Display of America, Inc. (nachstehend als „ NMD-A “ bezeichnet) garantiert hiermit, daß dieses Produkt keinerlei Material- und Verarbeitungsfehler aufweist, und verpflichtet sich unter den nachstehenden Bedingungen dazu, innerhalb eines Zeitraums von drei (3) Jahren nach dem Datum des ersten Erwerbs durch einen Verbraucher jedweden Teil des gegenständlichen Produkts, der sich als defekt erweist, (nach...
  • Page 68: Tco'95

    TCO’95 ® MultiSync FE2111SB, Modell mit schwarzer Front Herzliche Gratulation! Sie haben gerade eines der unter TCO’95 zugelassenen und zertifizierten Produkte erworben. Damit steht Ihnen ein Produkt zur Verfügung, das für die gewerbliche Anwendung entwickelt wurde. Ihr Kauf hat außerdem dazu beigetragen, die Umweltbelastung zu reduzieren und die weitere Entwicklung umweltgerechter Elektronikprodukte zu fördern.
  • Page 69 TCO’95 (suite) bestehen. Diese sind verwandt mit einer weiteren Gruppe von Umweltgiften, den PCBs (polychlorierten Biphenylenen), die im Verdacht stehen, ähnlich schädlich zu sein und unter anderem aufgrund bioakkumulativer Prozesse* auch negative Auswirkungen auf die Vermehrung fischfressender Vögel und Säugetiere zu haben. Entflammungsverzögerer wurden auch im menschlichen Blut gefunden, und die Wissenschaftler fürchten, daß...
  • Page 70: Tco'99

    TCO’99 ® MultiSync FE2111SB Modell mit silberner Front Herzliche Gratulation! Sie haben gerade eines der unter TCO’99 zugelassenen und zertifizierten Produkte erworben. Damit steht lhnen ein Produkt zur Verfügung, das für die gewerbliche Anwendung entwickelt wurde. Ihr Kauf hat außerdem dazu beigetragen, die Umweltbelastung zu reduzieren und die weitere Entwicklung umweltgerechter Elektronikprodukte zu fördern.
  • Page 71 TCO’99 –fortsetzung bioakkumulativer Prozesse* auch negative Auswirkungen auf die Vermehrung fischfressender Vögel und Säugetiere zu haben. Entflammungsverzögerer wurden auch im menschlichen Blut gefunden, und die Wissenschaftler fürchten, daß sie Störungen der fetalen Entwicklung zur Folge haben könnten. TCO’99 verlangt, daß Plastikkomponenten, die mehr als 25 Gramm wiegen, keine Entflammungsverzögerer mit organisch gebundenem Chlor oder Brom enthalten dürfen.
  • Page 72 — EN 55022 — EN 61000-3-2 — EN 61000-3-3 — EN 55024 und folgende Kennzeichnung tr NEC-Mitsubishi Electric Visual Tokyo 108-0023, Japan Röntgenstrahlung Die in diesem Gerät erzeugten Röntgenstrahlen sind durch die eigensichere Kathodenstrahlröhre ausreichend abgeschirmt. Unsachgemäße Eingriffe, insbesondere Veränderungen der Hochspannung oder Einbau eines anderen Bildröhrentyps, können dazu führen, daß...
  • Page 73 Notes...
  • Page 74 Notes...
  • Page 75 Wir erklären hiermit, daß die obengenannte Ausrüstung den in den FCC-Bestimmungen enthaltenen technischen Standards entspricht. Windows ist ein eingetragenes Warenzeichen der Firma Microsoft Corporation. NEC ist ein eingetragenes Warenzeichen von NEC Corporation. ist ein in den U.S.A. eingetragenes Warenzeichen. Alle sonstigen Marken und Producktnamen sind NERGY Warenzeichen oder eingetragene Warenzeichen ihrer jeweiligen Inhaber.
  • Page 76: Declaration Of Conformity

    NEC-Mitsubishi Electronics Display of America. To allow for design and specification improvements, the information in this document is subject to change at any time without notice.

Table of Contents