双眼鏡保証書
※ 機 種 名
Model Name
製 造 番 号
S e r i a l N o .
※保証期間
購入日 年 月 日よ り 5年間
Purchase Date
Y M D
ご 住所
Address
※ お 客 様
U s e r N a m e
ご 芳名
N a m e
店名 ・ 住所
※販売店名
Dealer Name
各部のなまえ
⑤
①
②
③
④
使い方②
1.
視度調整を行います。左側の接眼レンズを
左目でのぞきながら、「ピント合わせリング」を
回します。目標物に正しくピントが合ったら止
めます。できるだけ遠くのものを見て行ってく
ださい。
【ズーム式双眼鏡の場合、高倍率側で視度
Diagram 3
図
3
調整を行うとより精度が上がります。】(図3)
2.
次に、右目で右側の接眼レンズをのぞきな
がら、「視度調整リング」を回します。同じ目
標物に正しくピントが合ったらとめます。(図
4)
※
このとき「視度調整リング」の視度目盛りを覚
えておきますと、次回に使用するときの視度
調整が簡単です。「視度調整リング」の目盛
りを合わせるだけで済みます。
Diagram 4
図
4
3.
目標物を変えて見るときは、「ピント合わせリング」
のみを回してピントを合わせます。(図5)
視度調整とは
左目と右目とでは、視力が違う場合がありま
す。その場合、「左目はピントが合うが右目で
はピントが合わない」または、その逆のことが
起こります。こうしたことを防ぎ、左目と右目の
視力のバランスをとるのが「視度調整」です。
Diagram 5
図
5
ストラップ(つりヒモ)について
図のように付属のストラップを本体取付部に通
して取り付けてください。(図8)
開き止めリング
Strap Ring
Diagram 8
図
8
ストラップを開き止めリングに通すやり方
ストラップ先端
図のようにストラップ先端を束ねてしっかり指で
Tip of the strap
押さえます。(図9)
移動する
開き止めリングを移動して、ストラップ先端を開
Move
き止めリングに通してください。
※ストラップ先端側を移動すると、開き止め リ
ングに通しにくい場合があります。
開き止めリング
Strap Ring
Diagram 9
9
図
The warranty is void outside Japan.
本保証書は本書記載の内容で 無料修理を
行う こ と を 約束する も ので す。
1.取扱説明書に おける 正常な 使用状態で 、
お買い上げの日から 左記の期間中に故障
し た場合は購入店に修理を 依頼し て く だ
さ い。無料修理と な り ま す。
2.本書の※印横に記入のな い場合は無効と
な り ま す。
3.本書は日本国内において のみ有効で す。
4.有料修理の場合も あ り ま すので 、無料修
理規定 ・ ア フ タ ーサービ ス の項目も お読
みく ださ い。
5.本書に ご 記入の個人情報は、保証期間内
のサービ ス 活動のために利用さ せて 頂く
場合がご ざ いま すので 、ご 了承く ださ い。
Vixen limited warranty shall guarantee
free repair service in accordance with
terms and conditions described herein.
1.The free repair service shall be
effective for a period of five year from
date of original purchase from the
dealer stated on the left on the
conditions that the product should be
treated correctly according to the
operating instructions.
2.The limited warranty shall be void and
of no force of effect in the event that
a model name, purchase date, user
name or dealer name is blank.
3.The limited warranty shall be effective
in Japan only.
4.Depending on the conditions for repair
service, the repair cost may be
charged. Go through the section of
"REPAIR SERVICE".
5.The provided personal information may
be applied to service to the customers
during a warranty period.
57キ‐12‐(8422)‐3S‐23-(ミ)(水)(再)
PART NAMES
①...ゴム目当て
Rubber Eyecup
②...視度調整リング
Diopter Ring
③...視度目盛り (裏側)
Diopter Adjustment Scale (back)
④...ボディ
Body
⑤...眼幅
⑥
Interpupillary Distance
⑥...ストラップ取付部 (裏側)
Strap Eyelet (back)
⑦
⑦...ズームレバー
Zoom Knob
⑧...ピント合わせリング
⑧
Focusing Wheel
HOW TO USE
1.
For diopter adjustment, try to find an
object in the distance. While looking
through the left eyepiece with the left
eye, focus on the object by turning
the focusing wheel. (Ref. Diagram 3)
For accurate diopter adjustment of
【
zoom type binoculars, make
adjustment at higher magnification.
2.
Then, while looking through the right
eyepiece with the right eye, focus on
the same object by turning the diopter
ring. It is advisable to remember the
scale of the diopter ring so that you
can set the diopter ring immediately
without going through the above
procedure every time you use the
binoculars. (Ref. Diagram 4)
3.
Once both eyes are focused on the object,
you can focus on different objects only with
the focusing wheel. (Ref. Diagram 5)
Diopter Adjustment
This is for those who have different
eyesight in right and left eyes. The
diopter ring compensates for the
difference in the right and left eyesight.
ATTACHING THE STRAPS
Attach the supplied strap to the strap
eyelet as illustrated. (Ref. Diagram 8)
Putting the strap through the strap ring
As shown in the figure, straighten and
press down the tip of the strap with
fingers. (Ref. Diagram 9)
Then, move over the strap ring so that
the tip of the strap can go through the
strap ring.
取扱説明書
INSTRUCTION MANUAL
使い方①
1.
折り返す
Fold down the rubber eyecups
Diagram 1
図
1
※
2.
Diagram 2
図
2
②
使い方③
倍率の変換
ズーム式双眼鏡では、「ズームレバー」をスライ
ドして倍率を変えることができます。
レバーを左にスライドすると低倍率、右にスライ
ドすると高倍率となります。(図6)
Diagram 6
図
6
】
使い方④
三脚取付について
付属のビノホルダーVを使用することにより、カメ
ビノホルダーV
ラ三脚に取り付けて使用できます。
Tripod Adapter-V
カメラ三脚
Tripod
双眼鏡の三脚取付ネジ穴にビノホルダーVの
固定ネジをねじ込み固定します。ビノホルダー
Vをカメラ三脚の雲台に取り付けます。
(図7)
Diagram 7
図
7
主な仕様
品 名
倍 率
Model
Magnification
MZ7〜20x21
7〜20x
MZ10〜30x21
10〜30x
品 名
ひとみ径
Model
Exit Pupil
MZ7〜20x21
3.0〜1.1mm 9.0〜1.2 13.0〜9.0mm 〜3.0m
MZ10〜30x21
2.1〜0.7mm 4.4〜0.5 14.0〜8.0mm 〜3.0m
仕様および外観は改善のため、予告なく変更する場合があります。
Speci f i cations are su bject to change w ithout prior notice.
コンパクトズーム シリーズ
COMPACT ZOOM Series
COMPACT ZOOM
MZ7〜20×21
MZ10〜30×21
HOW TO USE
1.
Even for those who wear eyeglasses,
メガネをかけたままでのぞくときは、目当てを
it is possible to have a good field of
次のようにしてください。メガネをかけたまま
view. When using the binoculars
のぞいても、十分な視野が得られます。
with eyeglasses worn, note the
following eyecup position.
ゴム目当て
Rubber Eyecups
メガネをかけたままでのぞくときは、目当てを
For eyeglass wearers, fold down the
外側に折り返してのぞいてください。(図1)
rubber eyecups. (Ref. Diagram 1)
ケースに収納の際は、ゴム目当てを元に戻し
てください。
When containing the binoculars in the
carrying case, put the rubber eyecups
back to the unfolded position.
2.
While looking through the binoculars
眼幅調整を行うため、両目でのぞきながら、
with both eyes, adjust the interpupillary
ボディを静かに開閉します。左右の視野が
distance by folding or unfolding the
重なって一つの円になったら止めます。眼幅
body so that the field of view can be
調整は、できるだけ遠くのものを見て行って
seen as one circle. When doing this
ください。(図2)
adjustment, try to find an object in
the distance. (Ref. Diagram 2)
Interpupillary Distance Adjustment
眼幅調整とは
This is to adjust the distance between
眼幅調整とは、接眼部の間隔を自分の目の
the two eyepieces to fit your eyes.
間隔に合わせることです。眼幅が合っていな
Improper interpupillary distance may
いと、使っているうちに目が疲れる場合があ
result in eyestrain.
ります。
HOW TO USE
Zooming
Sliding the zoom knob to the left
decreases magnification, sliding to
the right increases magnification. (Ref.
Diagram 6)
HOW TO USE
Using tripod
COMPACT ZOOM MZ series can be
attached to a tripod by using the
supplied Tripod Adapter-V.
Screw on the Tripod Adapter-V to the
tripod adapter socket and attach the tripod
adapter to a tripod. (Ref. Diagram 7)
SPECIFICATIONS
対物レンズ
プリズム
コーティング
実視界
有効径
材質
Objective
Prism
Coatings
Real Field
Aperture
of View
21mm
BaK4
MC
4.8° 〜 2.7° 34.0° 〜 54.0° 86〜47m
21mm
BaK4
MC
3.3° 〜 1.8° 33.0° 〜 54.0° 58〜31m
明るさ
アイレリーフ
至近距離
サイズ
高さ×幅×厚み
Brightness
Eye Relief
Near Focus
H×W×D
9.7×10.5×4.4cm
9.7×10.5×4.4cm
MC :
マルチコート。
①
③
④
見掛視界
1000m先
視界
Apparent Field
Field
of View
at 1000m
重さ
三脚取付
Size
Weight
Tripod Adapter
Socket
230g
○(V)
230g
○(V)
Multi-Coated
Need help?
Do you have a question about the COMPACT ZOOM MZ7 and is the answer not in the manual?
Questions and answers