Table of Contents
  • Dansk

    • Table of Contents
    • Sikkerhedsanvisninger
    • Overblik over Apparatet
    • Før Første Brug
    • Tips Til Forberedelse Af Dine Toasts
    • Rengøring Og Vedligeholdelse
    • Reklamationsret Og Service
  • Norsk

    • Sikkerhetsanvisninger
    • Oversikt over Apparatet
    • Før Første Gangs Bruk
    • Tips Til Forberedelse Av Toast
    • Rengjøring Og Vedlikehold
    • Reklamasjonsrett Og Service
  • Svenska

    • Säkerhetsanvisningar
    • Överblick Över Apparaten
    • Före Första Användning
    • Tips För Förberedelse Av Dina Smörgåsar
    • Rengöring Och Underhåll
    • Reklamationsrätt Och Service

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

Quick Links

Sandwich Maker
WPSM900B
Brugsanvisning DK: 2-9
User guide EN: 10-17
Bruksanvisning NO: 18-25
Bruksanvisning SE: 26-33
Käyttöohjeet FI: 34-41
1

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the WPSM900B and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Witt WPSM900B

  • Page 1 Sandwich Maker WPSM900B Brugsanvisning DK: 2-9 User guide EN: 10-17 Bruksanvisning NO: 18-25 Bruksanvisning SE: 26-33 Käyttöohjeet FI: 34-41...
  • Page 2: Table Of Contents

    Indholdsfortegnelse SIKKERHEDSANVISNINGER ................... 3 OVERBLIK OVER APPARATET ..................5 FØR FØRSTE BRUG ......................6 TIPS TIL FORBEREDELSE AF DINE TOASTS..............7 RENGØRING OG VEDLIGEHOLDELSE ................8 REKLAMATIONSRET OG SERVICE ................. 9...
  • Page 3: Sikkerhedsanvisninger

    Sikkerhedsanvisninger Læs hele brugsanvisningen, før apparatet tages i brug, og gem den til senere. • Læs alle sikkerhedsinstruktioner, før du betjener Witt Premium Sandwich Maker. • Fjern al indpakningsmateriale og alle reklameetiketter, før apparatet bruges første gang. • Bortskaf beskyttelsesindpakningen omkring stikket til apparatet på forsvarlig vis, da børn kan blive kvalt, hvis de putter det i munden.
  • Page 4 Anmeldelse af produktskade kan også ske på witt.dk under fanen ”Service”. • Enhver vedligeholdelse, med undtagelse af rengøring, skal udføres af kvalificeret servicepersonale.
  • Page 5: Overblik Over Apparatet

    Overblik over apparatet A. Cool touch, easy grip-håndtag E. Patenteret easy clean design med slip- med sikkerhedskrog let-plader med ekstra dybde, for at undgå udsivende smeltet ost eller saft B. Lysindikatorer for ”POWER” (”TÆNDT”) og ”READY” (”KLAR”) F. Skridsikre fødder C.
  • Page 6: Før Første Brug

    Før første brug Kontroller, at varmepladerne er helt rene og støvfrie. Hvis det er nødvendigt, kan de tørres over med en let fugtig klud. Placer Sandwich Makeren på en stabil, jævn overflade med låget lukket. 1. Indsæt stikket i en stikkontakt (230/240v) og tænd for apparatet. Den røde indikator ”POWER”...
  • Page 7: Tips Til Forberedelse Af Dine Toasts

    FYLD Prøv at bruge forkogt frugt eller frugt på dåse, da frisk frugt kan give meget overskydende frugtjuice ved opvarmning. Vær ekstra forsigtig, når du tager en bid af din toast, hvis den indeholder fyld som ost, tomat eller syltetøj, da disse ingredienser indeholder meget varme, og kan brænde dig, hvis du spiser for hurtigt.
  • Page 8: Rengøring Og Vedligeholdelse

    Rengøring og vedligeholdelse VIGTIGT: Nedsænk ikke nogen dele af apparatet eller ledningen i vand eller anden væske. Fare for elektrisk stød eller brand. Sluk for stikkontakten og træk stikket ud af apparatet, inden rengøring. Lad apparatet køle lidt ned. Det er nemmere at rengøre, hvis apparatet stadig er en smule varmt.
  • Page 9: Reklamationsret Og Service

    SERVICE For rekvirering af service og reservedele i Danmark kontaktes den butik, hvor produktet er købt. Anmeldelse af reklamation kan også ske på witt.dk under fanen ’Service’. Forbehold for trykfejl. Producenten/distributøren kan ikke holdes ansvarlig for produkt- og/eller personskader, hvis sikkerhedsanvisninger ikke overholdes. Garantien bortfalder hvis anvisningerne ikke...
  • Page 10 Content SAFETY INSTRUCTIONS ....................11 COMPONENTS ......................13 BEFORE FIRST USE ...................... 14 HINTS & TIPS ......................... 14 CARE AND CLEANING....................16 WARRANTY AND SERVICE ................... 17...
  • Page 11: Safety Instructions

    Safety instructions READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE AND SAVE FOR FUTURE REFEREN- • Carefully read all instructions before operating the Original™ for the first time and save for future reference. • Remove and safely discard any packaging material and promotional labels before using the toastie maker for the first time.
  • Page 12 CAUTION. Hot surfaces! This appliance is marked with a hot surface symbol, the lid and the outer surface will be hot when the appliance is operating and for some time after use. WARNING! Fully unwind power cord from cord storage facility before use. IMPORTANT SAFEGUARDS FOR ALL ELECTRICAL APPLIANCES •...
  • Page 13: Components

    Components A. Cooltouch, easy grip handle E. Patented easy clean design non-stick with locking latch. cooking plates with no gaps or food traps. B. Indicator for ’power’ and ‘ready’ lights F. Non slip feet C. Vertically stands up for convenient storage G.
  • Page 14: Before First Use

    Before first use Check that cooking plates are clean and free of dust. If necessary, wipe over with a damp cloth. Place the Witt Sandwich Maker on a flat, level surface with the lid in the closed position. 1. Insert the power plug into a 230/240v power point and turn the power on. The red ”POWER”...
  • Page 15 FILLINGS Try to use canned or pre-cooked fruit as fresh fruit may give off excessive juices when heated. Be careful when biting into toasties containing fillings such as cheese and tomato or jam as they retain heat and can burn if eaten too quickly.
  • Page 16: Care And Cleaning

    Care & Cleaning IMPORTANT: Do not immerse any part of the toastie maker in water or any liquid. Before cleaning, turn the power off at the power outlet and then remove the power plug. Allow your toastie maker to cool, lightly. The toastie maker is easier to clean when slightly warm.
  • Page 17: Warranty And Service

    Witt UK & Ireland Ltd. (44) 148 351 6633 / info@witt.dk We accept no liability for printing errors. The manufacturer/distributor cannot be held liable for damage to products or individuals if the safety instructions were not followed.
  • Page 18 Innholdsfortegnelse SIKKERHETSANVISNINGER ..................19 OVERSIKT OVER APPARATET ..................21 FØR FØRSTE GANGS BRUK ..................22 TIPS TIL FORBEREDELSE AV TOAST ................22 RENGJØRING OG VEDLIKEHOLD ................24 REKLAMASJONSRETT OG SERVICE ................25...
  • Page 19: Sikkerhetsanvisninger

    Les hele bruksanvisningen før apparatet tas i bruk, og ta vare på den for senere referanse. • Les alle sikkerhetsinstruksjoner før du betjener Witt Premium Sandwich Maker. • Fjern all emballasje og alle reklameetiketter før apparatet tas i bruk. • Kast beskyttelsesemballasjen rundt støpselet til apparatet på forsvarlig måte, da barn kan bli kvalt hvis de putter det i munnen.
  • Page 20 Registrering av produktskade kan også skje på witt.no under fanen «Service». • Alt vedlikehold, med unntak fra rengjøring, skal utføres av kvalifisert serviceperson.
  • Page 21: Oversikt Over Apparatet

    Oversikt over apparatet A. Cool touch, easy grip-håndtak E. Patentert easy clean-design med klebefrie med sikkerhetskrok plater med ekstra dybde, for å unngå at smeltet ost eller saft siver ut B. Lysindikatorer for «POWER» («PÅ») og «READY» («KLAR») F. Sklisikre føtter C.
  • Page 22: Før Første Gangs Bruk

    Før første gangs bruk Kontroller at varmeplatene er helt rene og støvfrie. Hvis det er nødvendig, kan de tørkes over med en lett fuktig klut. Plasser Sandwich Makeren på et stabilt, jevnt underlag med lokket lukket. 1. Sett inn støpselet i stikkontakten (230/240v) og slå på apparatet. Den røde indikatoren «POWER»...
  • Page 23 FYLL Prøv å bruke forkokt frukt eller frukt på boks, da frisk frukt kan gi mye overskytende fruktjuice ved oppvarming. Vær ekstra forsiktig når du tar en bit av toasten hvis den inneholder fyll som ost, tomat eller syltetøy, da disse ingrediensene inneholder svært mye varme og kan brenne deg hvis du spiser for raskt.
  • Page 24: Rengjøring Og Vedlikehold

    Rengjøring og vedlikehold. VIKTIG: Ikke nedsenk noen av delene av apparatet eller ledningen i vann eller annen væske. Fare for elektrisk støt eller brann. Trekk ut støpselet av stikkontakten før rengjøring. La apparatet kjøle sel litt ned. Det er enklere å rengjøre hvis apparatet fremdeles er litt varmt.
  • Page 25: Reklamasjonsrett Og Service

    For rekvirering av service og reservedeler i Norge, kontaktes den butikken hvor produktet er kjøpt. Reklamasjon kan også meldes inn på witt.no under fanen ’Service’. Produsenten/distributøren kan ikke holdes ansvarlig for produkt- og/eller personskader, hvis sikkerhetsanvisningene ikke overholdes. Garantien bortfaller hvis anvisningene ikke overholdes.
  • Page 26 Innehållsförteckning SÄKERHETSANVISNINGAR ................... 27 ÖVERBLICK ÖVER APPARATEN ..................29 FÖRE FÖRSTA ANVÄNDNING ..................30 TIPS FÖR FÖRBEREDELSE AV DINA SMÖRGÅSAR ............ 30 RENGÖRING OCH UNDERHÅLL ................... 32 REKLAMATIONSRÄTT OCH SERVICE ................33...
  • Page 27: Säkerhetsanvisningar

    Säkerhetsanvisningar Läs hela bruksanvisningen innan apparaten tas i bruk och spara den för senare användning. • Läs alla säkerhetsanvisningar innan du använder Witt Premium Sandwich Maker. • Ta bort allt förpackningsmaterial och alla reklametiketter innan apparaten används för första gången.
  • Page 28 VAR FÖRSIKTIG! Heta ytor! Apparatens överdel och yttre ytor blir varma under drift och under en tid efter användning. VARNING! Kabeln ska vara helt utrullad före användning av apparaten. Se till att apparaten har svalnat helt innan du lägger undan strömkabeln för förvaring i kabelförvaringen.
  • Page 29: Överblick Över Apparaten

    Översikt över apparaten A. Cool touch, easy grip-handtag E. Patenterad easy clean-design med non-stick- med säkerhetskrok plattor med extra djup för att förhindra att smält ost eller saft rinner ut B. Lampindikatorer för ”POWER” (”PÅSLAGEN”) F. Halksäkra fötter och ”READY” (”REDO”) G.
  • Page 30: Före Första Användning

    Före första användning Kontrollera att värmeplattorna är helt rena och dammfria. Torka av dem vid behov med en lätt fuktad trasa. Placera Sandwich Maker på en stabil, jämn yta med locket stängt. 1. Sätt i stickkontakten i ett eluttag (230/240 V) och slå på apparaten. Den röda lampindikatorn ”POWER”...
  • Page 31 FYLLNING Prova att använda förkokt frukt eller konserverad frukt, eftersom färsk frukt kan avge mycket fruktsaft vid uppvärmning. Var extra försiktig när du tar en bit av din varma smörgås om den innehåller fyllning som ost, tomat eller sylt, eftersom dessa ingredienser innehåller mycket värme och kan bränna dig om du äter för snabbt.
  • Page 32: Rengöring Och Underhåll

    Rengöring och underhåll VIKTIGT: Sänk inte ned någon del av apparaten eller kabeln i vatten eller annan vätska. Risk för elektriska stötar eller brand. Stäng av apparaten och dra ut stickkontakten ur eluttaget före rengöring. Låt apparaten svalna något. Det är lättare att rengöra apparaten medan den fortfarande är något varm.
  • Page 33: Reklamationsrätt Och Service

    REKLAMATIONSRÄTT Din nya produkt omfattas av 3 års reklamationsrätt på fabrikations- och materialfel, gällande från det dokumenterade inköpsdatumet. Garantin omfattar material och arbetslön. Vid begäran om service ska du upplysa om produktens namn och serienummer. Dessa upplysningar finns på typskylten. Notera ev. dessa upplysningar här i bruksanvisningen, så...
  • Page 34 Sisällysluettelo TURVALLISUUSOHJEET ....................35 LAITTEEN YLEISKATSAUS .................... 37 ENNEN ENSIMMÄISTÄ KÄYTTÖKERTAA ..............38 VINKKEJÄ VOILEIPIEN VALMISTAMISEEN ..............38 PUHDISTUS JA HUOLTO ....................40 REKLAMAATIO-OIKEUS JA ASIAKASPALVELU ............41...
  • Page 35 Turvallisuusohjeet Lue koko käyttöohje ennen laitteen käyttöä ja säilytä se myöhempää käyttöä varten. • Lue kaikki turvallisuusohjeet ennen Witt Premium Sandwich Maker -voileipägrillin käyttöä. • Poista kaikki pakkausmateriaali ja kaikki mainostarrat ennen laitteen ensimmäistä käyttökertaa. • Hävitä laitteen pistokkeen ympärillä oleva suojakääre oikein, sillä lapset voivat tukehtua, jos he laittavat sen suuhunsa.
  • Page 36 • Tarkista säännöllisesti johto, pistoke ja laite vaurioiden varalta. Jos laite tai lisävaruste on vaurioitunut tai vaatii muuta huoltoa kuin pelkän puhdistuksen, lopeta laitteen käyttö välittömästi ja ota yhteyttä liikkeeseen, josta laitteen ostit. Tuotevaurioista voi ilmoittaa myös osoitteessa witt.dk Palvelut-välilehden alla. • Kaikki huoltotoimet, puhdistusta lukuun ottamatta, on annettava pätevän huoltohenkilöstön tehtäväksi.
  • Page 37 Yleiskatsaus laitteesta A. Cool touch, easy grip -kahva E. Patentoitu, easy clean -muotoilu ekstrasyvillä turvakoukulla liukulevyillä, jotka estävät sulaneen juuston tai mehun vuotamisen B. Merkkivalot”POWER” (”VIRTA”) ja ”READY” (”VALMIS”) F. Liukumattomat jalat C. Voidaan asettaa pystyyn kaappiin säilytystä G. Kaapelikela varten D.
  • Page 38 Ennen ensimmäistä käyttökertaa Tarkista, että lämpölevyt ovat täysin puhtaat ja pölyttömät. Tarvittaessa ne voidaan pyyhkiä hieman kostealla liinalla. Aseta voileipägrilli vakaalle, tasaiselle alustalle kansi suljettuna. 1. Liitä pistoke pistorasiaan (230 / 240 V) ja kytke laite päälle. Punainen merkkivalo ”POWER” syttyy. 2.
  • Page 39 TÄYTE Kokeile esikypsennettyjen hedelmien tai säilöttyjen hedelmien käyttöä, sillä tuoreet hedelmät voivat kuumennettaessa tuottaa erittäin paljon hedelmämehua. Ole erityisen varovainen syödessäsi paahtoleipää, jos se sisältää täytteitä, kuten juustoa, tomaattia tai hilloa, sillä nämä ainesosat lämpiävät runsaasti ja voivat polttaa, jos syöt liian nopeasti. Neljäsosa kupillista täytettä...
  • Page 40 Puhdistus ja kunnossapito TÄRKEÄÄ: Älä upota mitään laitteen osaa tai johtoa veteen tai muuhun nesteeseen. On olemassa sähköiskun tai tulipalon vaara. Ennen puhdistusta katkaise virta ja irrota laite pistorasiasta. Anna laitteen jäähtyä hieman. Se on helpompi puhdistaa, jos laite on vielä hieman kuuma.
  • Page 41 HUOLTO Tarvitessasi huoltoa ja varaosia Suomessa, ota yhteys siihen liikkeeseen, josta tuote on ostettu. Reklamaatioilmoituksen voi tehdä myös osoitteessa witt.fi välilehden ’Huolto’. Valmistaja/jakelija ei ole vastuussa tuote- ja/tai henkilövahingoista, jos turvallisuusohjeita ei noudateta. Takuu raukeaa, jos ohjeita ei noudateta. Emme vastaa mahdollisista painovirheistä.

Table of Contents