MPPT SPT-10A User Manual

MPPT SPT-10A User Manual

Solar charger controller
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
MMPT Solar Charger
Controller
SPT-10A / SPT-15A / SPT-20A
/ SPT-25A / SPT-30A / SPT-
35A / SPT-40A / SPT-45A
User Manual Uživatelský manuál
Užívateľský manuál Használati utasítás
Benutzerhandbuch

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the SPT-10A and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for MPPT SPT-10A

  • Page 1 MMPT Solar Charger Controller SPT-10A / SPT-15A / SPT-20A / SPT-25A / SPT-30A / SPT- 35A / SPT-40A / SPT-45A User Manual Uživatelský manuál Užívateľský manuál Használati utasítás Benutzerhandbuch...
  • Page 2 English 3 – 33 Čeština 34 – 64 Slovenčina 65 – 95 Magyar 96 – 126 Deutsch 127 – 157...
  • Page 3 Dear customer, Thank you for purchasing our product. Please read the following instructions carefully before first use and keep this user manual for future reference. Pay particular attention to the safety instructions. If you have any questions or comments about the device, please contact the customer line.
  • Page 4: Important Safety Instructions

    MPPT control algorithm, with LCD displaying running status, this product is artistic, economical and practical. With MPPT control algorithm, in any situation, products of this series can fast and accurately track out the best maximum power point (MPP) of photovoltaic array, in order to obtain the maximum solar energy in time, which remarkably improves energy efficiency.
  • Page 5 Feature: Advanced Maximum Power Point Tracking (MPPT) technology, with efficiency no • less than 99.5%. High quality components, perfecting system performance, with maximum • conversion efficiency of 98%. Ultra-fast tracking speed and guaranteed tracking efficiency. • Accurately recognizing and tracking of multiple power points.
  • Page 6: Accessories Instructions

    The tracking process is fully automatic and does not need user adjustment. As the Figure 1-2, the curve is also the characteristic curve of the array, the MPPT technology will ‘boost’ the battery charge current through tracking the MPP. Assuming...
  • Page 7 (PWM Charging Mode), it can obviously diagnose that the MPPT mode can improve the usage of the solar energy resource. According to our test, the MPPT controller can raise 20%-30% efficiency compared to the PWM controller.
  • Page 8: Battery Charging Stage

    When the battery voltage reaches the constant voltage setpoint, the controller will start to operate in constant charging mode, this process is no longer MPPT charging, and in the meantime the charging current will drop gradually, the process is not the MPPT charging.
  • Page 9 Equalize Charging WARNING: Explosive Risk! Equalizing flooded battery would produce explosive gases, so well ventilation of battery box is recommended. CAUTION: Equipment damage! Equalization may increase battery voltage to the level that damages sensitive DC loads. Verify that all load allowable input voltages are 11% greater than the equalizing charging set point voltage.
  • Page 10: Installation Instructions

    of Float stage is to offset the power consumption caused by self consumption and small loads in the whole system, while maintaining full battery storage capacity. In Float charging stage, loads are able to obtain almost all power from solar panel. If loads exceed the power, the controller will no longer be able to maintain battery voltage in Float charging stage.
  • Page 11: Pv Array Requirements

    According to the open circuit voltage (V ) and the maximum power point voltage (V ) Ot the MPPT controller, the series number of different types of PV modules can be calculated. The below table is for reference only.
  • Page 12 PV array maximum power This MPPT controller has a limiting function of charging current, the charging current will be limited within rated range, therefore, the controller will charge the battery with the rated charging power even if the input power at the PV exceeds.
  • Page 13 Isc is equal to the sum of PV module's Isc. The Isc of PV array must not exceed the maximum PV input current, please refer to the table as below: Model Max.PV input current Max.PV wire size(mm /AWG) SPT-10A 4/12 SPT-15A SPT-20A 6/10 SPT-25A SPT-30A...
  • Page 14 Mounting CAUTION: The controller requires at least 150mm of clearance above and below for proper air flow. Ventilation is highly recommended if mounted in an enclosure. WARNING: Risk of explosion! Never install the controller in a sealed enclose with flooded batteries! Do not install in a confined area where battery gas can accumulate.
  • Page 15: Operation

    Operation Button Function Button Function SELECT button • Browse interface • Setting parameter ENTER button • Load ON/OFF • Clear error • Enter into Set Mode • Save data LCD DISPLAY Figure 3-1 LCD Status Description Item Icon Status Night PV array No charging Charging...
  • Page 16 Fault Indication Status Icon Description Battery over discharged Battery level shows empty, battery frame blink, fault icon blink Battery over voltage Battery level shows full, battery frame blink, fault icon blink Battery over temperature Battery level shows current value, battery frame blink, fault icon blink Load failure Load overIoad ,Load short circuit...
  • Page 17: Parameters Setting

    Parameters setting Load mode setting Set Load modes under below interface. Operating Steps: Under load mode setting interface, press ENTER button and hold on 5s till the number begin flashing, then press SELECT button to set the parameter, press ENTER button to confirm.
  • Page 18: Battery Type

    Battery Type Operating Steps Under Battery Voltage interface, Iong press ENTER button enter into the interface of Battery type setting. After choosing the battery type by pressing SELECT button, waiting for 5 seconds or pressing ENTER button again to modify successfully. Battery type 1 Sealed (Default) 2 Gel...
  • Page 19 NOTE: 1) When the battery type is sealed, gel, flooded, the adjusting range of equalize duration is 0 to180min and boost duration is 10 to 180min 2) The following rules must be observed when modifying the parameters value in user battery type (factory default value is the same as sealed type): a.
  • Page 20 When battery voltage reaches to the voltage set point of Over Voltage Disconnect, the controller will stop charging the battery to protect the battery overcharge to break down. • Battery Over discharge When battery voltage reaches to the voltage set point of Low Voltage Disconnect, the controller will stop discharging the battery to protect the battery over discharged to break down.
  • Page 21: Troubleshooting

    Troubleshooting Faults Possible reasons Troubleshooting The LCD is off during Confirm that PV and daytime when sunshine PV array disconnection battery wire connections falls on PV modules are correct and tight properly Wire connection is correct, Battery voltage is lower Please check the voltage of LCD does not display than 9V...
  • Page 22: Technical Specifications

    Voltage. e. Boost Reconnect Charging voltage > Low Voltage Disconnect Voltage. CAUTION: Please refer to user guide or contact with the sales for the detail of setting operation. Technical Specifications Electrical Parameters Item SPT-10A SPT-15A SPT-20A SPT-25A SPT-30A SPT-35A SPT-40A...
  • Page 23 Humidity range 95%(N.C.) Enclosure IP30 *Please operate controller at permitted ambient temperature. If over permissible range, pIease derate capacity in service. Mechanical Parameters Mechanical SPT-10A SPT-15A SPT-20A SPT-25A Dimension 171.7mm x 154mm x 49.3mm 219.3mm x 154mm x 54.9mm Mounting dimension 142.2mm x 67.4mm...
  • Page 24: Annex I Conversion Efficiency Curves

    Annex I Conversion Efficiency Curves Illumination Intensity: 1000W/m² Temp: 25°C Model: SPT-10/SPT-15A Solar Module MPP Voltage (17V, 34V) / Nominal System Voltage (12V) Solar Module MPP Voltage(34V) / Nominal System Voltage(24V)
  • Page 25 Solar Module MPP Voltage (17V, 34V, 68V) / Nominal System Voltage (12V) Solar Module MPP Voltage (34V, 68V) / Nominal System Voltage(24V)
  • Page 26 Model: SPT-20/SPT-25A Solar Module MPP Voltage (17V, 34V, 68V) / Nominal System Voltage (12V) Solar Module MPP Voltage (33V, 68) / Nominal System Voltage(24V)
  • Page 27 Model: SPT-30/SPT-35A Solar Module MPP Voltage (17V, 34V, 68V)/ Nominal System Voltage (12V) Solar Module MPP Voltage (34V, 68V) / Nominal System Voltage(24V)
  • Page 28 Model: SPT-40/SPT-45A Solar Module MPP Voltage (17V, 34V, 68V) / Nominal System Voltage (12V)
  • Page 29: Annex Ii Dimensions

    Annex II Dimensions SPT-10A/SPT-15A Dimensions in Millimeters...
  • Page 30 SPT-20A/SPT-25A Dimensions in Millimeters...
  • Page 31 SPT-30A/SPT-35A Dimensions in Millimeters...
  • Page 32 SPT-40A/SPT-45A Dimensions in Millimeters...
  • Page 33: Warranty Conditions

    Warranty Conditions A new product purchased in the Alza.cz sales network is guaranteed for 2 years. If you need repair or other services during the warranty period, contact the product seller directly, you must provide the original proof of purchase with the date of purchase. The following are considered to be a conflict with the warranty conditions, for which the claimed claim may not be recognized: Using the product for any purpose other than that for which the product is intended...
  • Page 34 Vážený zákazníku Uživatelská příručka k výrobku obsahuje funkce výrobku, návod k použití a postup obsluhy. Přečtěte si pozorně uživatelskou příručku, abyste získali co nejlepší zkušenosti a předešli zbytečným škodám. Tuto příručku si uschovejte pro budoucí použití. Máte-li jakékoli dotazy nebo připomínky k zařízení, obraťte se na zákaznickou linku. www.alza.cz/kontakt ✉...
  • Page 35: Důležité Bezpečnostní Pokyny

    řídicím algoritmu MPPT, s LCD displejem zobrazujícím stav chodu, je ekonomické a praktické. Díky řídicímu algoritmu MPPT mohou zařízení této řady v jakékoli situaci rychle a přesně vysledovat nejlepší bod maximálního výkonu (MPP) fotovoltaického pole, aby se včas získalo maximum solární...
  • Page 36 Funkce: Pokročilá technologie sledování maximálního bodu výkonu (MPPT) s účinností • 99,5 %. Vysoce kvalitní komponenty, dokonalý výkon systému s maximální účinností • konverze 98 %. Velmi vysoká rychlost a zaručená účinnost sledování. • Přesné rozpoznávání a sledování více bodů napájení.
  • Page 37 Solární regulátor nabíjení s technologií sledování bodu maximálního výkonu (MPPT) může tento bod uzamknout, aby získal maximální energii a dodal ji do baterie. Algoritmus MPPT naší společnosti průběžně porovnává a upravuje provozní body a snaží...
  • Page 38 Na obrázku 1-2 je křivka maximálního bodu výkonu, stínovaná oblast je nabíjecí rozsah tradičního regulátoru solárního nabíjení (režim nabíjení PWM), z něhož lze zjevně rozpoznat, že režim MPPT může zlepšit využití zdroje solární energie. Podle našeho testu může regulátor MPPT zvýšit účinnost o 20-30 % ve srovnání s regulátorem PWM.
  • Page 39 B) Konstantní nabíjení Když napětí baterie dosáhne nastavené hodnoty konstantního napětí, regulátor začne pracovat v režimu konstantního nabíjení, tento proces již není nabíjením MPPT, a mezitím nabíjecí proud postupně klesá. Konstantní nabíjení má 2 fáze, posilovací nabíjení (Boost) a vyrovnávací nabíjení. Tyto dvě fáze neprobíhají neustále v procesu plného nabíjení, aby nedocházelo k přílišnému srážení...
  • Page 40 Vyrovnávací nabíjení VAROVÁNÍ: Riziko výbuchu! Vyrovnání plovoucí baterie by mohlo způsobit vznik výbušných plynů, proto je nutné dobře větrat bateriový box. POZOR: Poškození zařízení! Vyrovnání může zvýšit napětí baterie na úroveň, která poškodí citlivé stejnosměrné zátěže. Zkontrolujte, zda jsou všechna přípustná vstupní napětí...
  • Page 41: Pokyny K Instalaci

    Podle napětí naprázdno (V ) a napětí maximálního bodu výkonu (V ) Ot regulátoru MPPT lze vypočítat sériový počet různých typů FV modulů. Níže uvedená tabulka je pouze orientační.
  • Page 42 SPT-10A 36 buněk 48 buněk 54 buněk 60 buněk Voc < 31V Voc < 34V Voc < 34V Voc < 38V Systémové napětí Max. Nejlepší Max. Nejlepší Max. Nejlepší Max. Nejlepší 72 buněk 96 buněk Voc < 46V Voc < 62V Systémové...
  • Page 43 Maximální výkon fotovoltaického pole Tento regulátor MPPT má funkci omezení nabíjecího proudu, nabíjecí proud bude omezen v rámci jmenovitého rozsahu, proto bude regulátor nabíjet baterii jmenovitým nabíjecím výkonem, i když vstupní výkon na fotovoltaice překročí. Skutečný provozní výkon fotovoltaického pole odpovídá níže uvedeným podmínkám: 1) skutečný...
  • Page 44 PV modulů se Isc rovná součtu Isc PV modulů. Isc FV pole nesmí překročit maximální vstupní proud fotovoltaického modulu, viz níže uvedená tabulka: Model Maximální vstupní proud Maximální velikost PV vodiče (mm /AWG) SPT-10A 4/12 SPT-15A SPT-20A 6/10 SPT-25A SPT-30A...
  • Page 45: Funkce Tlačítek

    Montáž UPOZORNĚNÍ: Pro správné proudění vzduchu vyžaduje regulátor volný prostor alespoň 150 mm nad a pod ním. V případě montáže do skříně se důrazně doporučuje větrání. VAROVÁNÍ: Nebezpečí výbuchu! Nikdy regulátor v uzavřeném krytu s plovoucími bateriemi! Neinstalujte v uzavřeném prostoru, kde se může hromadit plyn z baterií.
  • Page 46 Popis stavu Položka Ikona Stav Fotovoltaické pole Žádné nabíjení Nabíjení Fotovoltaické napětí, proud, výkon Kapacita baterie, Nabíjení Napětí baterie, proud, Baterie teplota Typ baterie Zatížení zapnuto Zatížení vypnuto Zatížení Zatížení napětí, proud, režim zatížení Indikace poruchy Stav Ikona Popis Baterie je skoro vybitá Nízká...
  • Page 47: Nastavení Parametrů

    1 Když proud zátěže dosáhne 1,02-1,05 krát 1,05-1,25 krát, 1,25-1,35 krát a 1,35-1,5 krát více než jmenovitá hodnota, regulátor automaticky vypne zátěž za 50 s, 30 s, 10 s a 2 s. Procházet rozhraní POZNÁMKA: 1) Pokud není prováděna žádná operace, rozhraní bude automatické cyklické, ale následující...
  • Page 48 Provozní kroky: V rozhraní pro nastavení režimu zátěže stiskněte tlačítko ENTER a podržte na 5 s, dokud nezačne blikat číslo, poté stiskněte tlačítko SELECT pro nastavení parametru a potvrďte stisknutím tlačítka ENTER. Časovač 1 Časovač 2 Zapnutí/vypnutí světla Deaktivováno Zátěž bude zapnuta po Zátěž...
  • Page 49 Parametry napětí baterie (parametry jsou uvedeny pro 12V systém při 25°C, pro 24V použijte dvojnásobnou hodnotu.) Nastavení nabíjení Uzavřené Gelové Plovoucí Uživatelský typ baterie Přepětí/Odpojení 16.0V 16.0V 16.0V 9~17V napětí Mezní nabíjecí napětí 15.0V 15.0V 15.0V 9~17V Přepětí/Opětovné 15.0V 15.0V 15.0V 9~17V připojení...
  • Page 50 c. Nízké napětí pro opětovné připojení > nízké napětí pro odpojení ≥ mezní napětí pro vybíjení. d. Výstraha proti podpětí > Výstraha proti podpětí 1 Mezní užitkové napětí. e. Zesílené opětovné připojení nabíjecího napětí > Nízké napětí odpojovacího napětí. UPOZORNĚNÍ: Podrobné informace o nastavení naleznete v uživatelské příručce nebo u prodejce.
  • Page 51 - Nadměrné vybití baterie Když napětí baterie dosáhne nastavené hodnoty nízkého odpojení napětí, řídicí jednotka zastaví vybíjení baterie, aby ochránila baterii před vybitím a rozbitím. - Přehřátí baterie Řídicí jednotka zjišťuje teplotu baterie pomocí externího teplotního čidla. Pokud teplota baterie překročí 65 °C, řídicí jednotka automaticky spustí ochranu proti přehřátí, aby přestala pracovat a obnovila teplotu pod 55 °C.
  • Page 52: Řešení Problémů

    Řešení problémů Závada Důvod Řešení Během dne, kdy na Zkontrolujte, zda jsou fotovoltaické moduly Odpojení fotovoltaického vodiče PV a baterie dopadá sluneční svit, je pole. správně a pevně připojeny. LCD displej vypnutý. Připojení vodičů je Napětí baterie je nižší než Zkontrolujte napětí...
  • Page 53: Technické Specifikace

    UPOZORNĚNÍ: Podrobné informace o nastavení naleznete v uživatelské příručce nebo u prodejce. Technické specifikace Elektrické parametry Položka SPT-10A SPT-15A SPT-20A SPT-25A SPT-30A SPT-35A SPT-40A SPT-45A Jmenovité napětí 12/24VDCAuto systému Jmenovitý nabíjecí proud Jmenovitý vybíjecí proud Rozsah 8V~32V vstupního napětí baterie Max.
  • Page 54 95%(N.C.) Skříňka IP30 *Provozujte regulátor při povolené teplotě okolí. Pokud překročí povolený rozsah, snižte kapacitu v provozu. Mechanické parametry Mechanické SPT-10A SPT-15A SPT-20A SPT-25A parametry Rozměr 171,7 mm x 154 mm x 49,3 219,3 mm x 154 mm x 54,9 Montážní...
  • Page 55 Příloha I Křivky účinnosti konverze Intenzita osvětlení: 1000W/m² Teplota: 25°C Model: SPT-10/SPT-15A Napětí MPP solárního modulu (17 V, 34 V) / jmenovité napětí systému (12 V) Napětí MPP solárního modulu (34 V) / jmenovité napětí systému (24 V)
  • Page 56 Napětí MPP solárního modulu (17V, 34V, 68V) / jmenovité napětí systému (12V) Napětí MPP solárního modulu (34V, 68V) / jmenovité napětí systému (24V)
  • Page 57 Model: SPT-20/SPT-25A Napětí MPP solárního modulu (17V, 34V, 68V) / jmenovité napětí systému (12V) Napětí MPP solárního modulu (33V, 68) / jmenovité napětí systému (24V)
  • Page 58 Model: SPT-30/SPT-35A Napětí MPP solárního modulu (17V, 34V, 68V)/jmenovité napětí systému (12V) Napětí MPP solárního modulu (34V, 68V) / jmenovité napětí systému (24V)
  • Page 59 Model: SPT-40/SPT-45A Napětí MPP solárního modulu (17V, 34V, 68V) / jmenovité napětí systému (12V)
  • Page 60 Příloha II Rozměry SPT-10A/SPT-15A Rozměry v milimetrech...
  • Page 61 SPT-20A/SPT-25A Rozměry v milimetrech...
  • Page 62 SPT-30A/SPT-35A Rozměry v milimetrech...
  • Page 63 SPT-40A/SPT-45A Rozměry v milimetrech...
  • Page 64: Záruční Podmínky

    Záruční podmínky Na nový výrobek zakoupený v prodejní síti Alza.cz se vztahuje záruka 2 roky. V případě potřeby opravy nebo jiného servisu v záruční době se obraťte přímo na prodejce výrobku, je nutné předložit originální doklad o koupi s datem nákupu. Za rozpor se záručními podmínkami, pro který...
  • Page 65 Vážený zákazník, Ďakujeme vám za zakúpenie nášho výrobku. Pred prvým použitím si pozorne prečítajte nasledujúce pokyny a uschovajte si tento návod na použitie pre budúce použitie. Venujte osobitnú pozornosť bezpečnostným pokynom. Ak máte akékoľvek otázky alebo pripomienky k zariadeniu, obráťte sa na zákaznícku linku. www.alza.sk/kontakt ✉...
  • Page 66: Dôležité Bezpečnostné Pokyny

    Všeobecné informácie Prehľad Ceníme si, že ste si vybrali regulátor solárneho nabíjania MPPT, sériu Tracer A. Toto zariadenie založené na spoločnom pozitívnom dizajne a pokročilom riadiacom algoritme MPPT s LCD displejom zobrazujúcim stav prevádzky, je ekonomické a praktické.
  • Page 67 Funkcie: Pokročilá technológia sledovania maximálneho bodu výkonu (MPPT) s účinnosťou • najmenej 99,5 %. Vysokokvalitné komponenty, zdokonalený výkon systému s maximálnou • účinnosťou konverzie 98 %. Mimoriadne vysoká rýchlosť sledovania a zaručená účinnosť sledovania. • Presné rozpoznávanie a sledovanie viacerých bodov napájania.
  • Page 68 Proces sledovania je plnoautomatický a nepotrebuje nastavenie používateľom. Ako je znázornené na obrázku 1-2, krivka je zároveň charakteristickou krivkou sústavy, technológia MPPT „zvýši" nabíjací prúd batérie sledovaním MPP. Za predpokladu 100 % účinnosti konverzie solárneho systému sa takto stanoví nasledujúci vzorec: Príkon (P ) - Výstupný...
  • Page 69 (režim nabíjania PWM), z ktorého je zrejmé, že režim MPPT môže zlepšiť využitie zdrojov solárnej energie. Podľa nášho testu môže regulátor MPPT zvýšiť účinnosť o 20 – 30 % v porovnaní s regulátorom PWM (hodnota môže kolísať v dôsledku vplyvu okolitých okolností a energetických strát).
  • Page 70 B) Stále nabíjanie Keď napätie batérie dosiahne nastavenú hodnotu konštantného napätia, regulátor začne pracovať v režime konštantného nabíjania, tento proces už nie je nabíjaním MPPT a medzitým nabíjací prúd postupne klesá. Konštantné nabíjanie má dve fázy, vyrovnávanie a zvyšovanie. Tieto dve fázy sa v procese úplného nabíjania nevykonávajú...
  • Page 71 Vyrovnávanie nabíjania VAROVANIE: Riziko výbuchu! Vyrovnávanie plávajúcej batérie by mohlo spôsobiť vznik výbušných plynov, preto je nutné vetranie batériového boxu POZOR: Poškodenie zariadenia! Vyrovnávanie môže zvýšiť napätie batérie na úroveň, ktorá poškodí citlivé jednosmerné záťaže. Skontrolujte, či sú všetky prípustné vstupné napätia záťaže o 11 % vyššie ako vyrovnávacie napätie nastavené...
  • Page 72 kompenzovať spotrebu energie spôsobenú vlastnou spotrebou a malými záťažami v celom systéme, pričom sa zachová plná kapacita akumulátora. Vo fáze plávajúceho nabíjania je záťaž schopná získať takmer všetku energiu zo solárneho panelu. Ak záťaže prekročia výkon, regulátor už nebude schopný udržať napätie batérie vo fáze plávajúceho nabíjania.
  • Page 73 Podľa napätia naprázdno (V ) a napätia maximálneho bodu výkonu ) Ot regulátora MPPT je možné vypočítať sériový počet rôznych typov FV modulov. Nižšie uvedená tabuľka je len orientačná. SPT-10A...
  • Page 74 Maximálny výkon fotovoltického poľa Tento regulátor MPPT má funkciu obmedzenia nabíjacieho prúdu, nabíjací prúd bude obmedzený v rámci menovitého rozsahu, preto bude regulátor nabíjať batériu menovitým nabíjacím výkonom, aj keď vstupný výkon na fotovoltickom zdroji prekročí. Skutočný prevádzkový výkon fotovoltického poľa je v súlade s nasledujúcimi podmienkami: 1) skutočný...
  • Page 75 Isc sa rovná súčtu Isc PV modulov. Isc fotovoltického poľa nesmie prekročiť maximálny vstupný prúd FV, pozrite si nasledujúcu tabuľku: Model Maximálny vstupný prúd Maximálna veľkosť PV drôtu (mm /AWG) SPT-10A 10 A 4/12 SPT-15A 15 A SPT-20A 20 A...
  • Page 76 Montáž UPOZORNENIE: Riadiaca jednotka si vyžaduje voľný priestor aspoň 150 mm nad a pod ňou, aby mohol vzduch správne prúdiť. V prípade montáže do skrinky sa dôrazne odporúča vetranie. VAROVANIE: Nebezpečenstvo výbuchu! Nikdy neinštalujte regulátor v uzavretom kryte s plávajúcimi batériami! Neinštalujte v uzavretom priestore, kde sa môže hromadiť...
  • Page 77 LCD DISPLEJ Obrázok 3-1 LCD displej Popis stavu Položka Ikona Stav Deň Fotovoltické pole Žiadne nabíjanie Nabíjanie PV napätie, prúd, výkon Kapacita batérie, pri nabíjaní Batéria Napätie batérie, prúd, teplota Typ batérie Zapnuté zaťaženie Vypnuté zaťaženie Zaťaženie Napätie zaťaženia, prúd, režim zaťaženia Indikácia poruchy Stav...
  • Page 78: Nastavenie Parametrov

    1 Keď záťažový prúd dosiahne 1,02 – 1,05-násobok 1,05 – 1,25-násobok, 1,25 – 1,35- násobok a 1,35 – 1,5-násobok menovitej hodnoty, regulátor automaticky vypne záťaž za 50 s, 30 s, 10 s a 2 s. Prehľadávať rozhranie POZNÁMKA: 1) Keď sa nevykonáva žiadna operácia, rozhranie bude automaticky cyklické, ale nasledujúce dve rozhrania sa nezobrazia.
  • Page 79 Čas 1 Čas 2 Zapnutie/vypnutie svetla Deaktivované Záťaž bude zapnutá 1 Záťaž bude zapnutá hodinu od západu slnka 1 hodinu pred východom slnka Záťaž bude zapnutá 2 Záťaž bude zapnutá hodiny od západu slnka 2 hodiny pred východom slnka Záťaž bude zapnutá 3 ~ 13 Záťaž...
  • Page 80 Nastavenie nabíjania Uzavreté Gélové Zaplavené Používateľský typ batérie Prepätie/Odpojenie 16,0 V 16,0 V 16,0 V 9 ~ 17 V napätia Limitné nabíjacie 15,0 V 15,0 V 15,0 V 9 ~ 17 V napätie Prepätie/Opätovné 15,0 V 15,0 V 15,0 V 9 ~ 17 V pripojenie napätia Vyrovnávacie...
  • Page 81 a. Prepäťové odpojovacie napätie > hraničné nabíjacie napätie ≥ vyrovnávacie nabíjacie napätie ≥ posilňovacie nabíjacie napätie ≥ plávajúce nabíjacie napätie > posilňovacie obnovovacie nabíjacie napätie. b. Prepätie pri odpojení > prepätie pri opätovnom pripojení c. Nízke napätie opätovného pripojenia > nízke napätie odpojenia ≥ medzné napätie vybitia.
  • Page 82 Keď napätie batérie dosiahne nastavenú hodnotu nízkeho odpojenia napätia, regulátor zastaví vybíjanie batérie, aby ochránil batériu pred nadmerným vybitím a poškodením. – Prehriatie batérie Riadiaca jednotka zisťuje teplotu batérie prostredníctvom externého snímača teploty. Ak teplota batérie prekročí 65 °C, regulátor automaticky spustí ochranu proti prehriatiu, aby zastavil prácu a obnovil teplotu pod 55 °C.
  • Page 83: Riešenie Problémov

    Riešenie problémov Porucha Možné príčiny Riešenie problémov LCD displej je vypnutý Skontrolujte, či sú vodiče počas dňa, keď na Odpojenie fotovoltického PV a batérie správne fotovoltické moduly poľa a pevne pripojené. dopadá slnečné svetlo Pripojenie kábla je Napätie batérie je nižšie Skontrolujte napätie správne, LCD nič...
  • Page 84: Technická Špecifikácia

    Výstraha proti podpätiu > Výstraha proti podpätiu 1 Hraničné úžitkové napätie. e. Zosilnené opätovné pripojenie nabíjacieho napätia > Nízke napätie odpojovacieho napätie. UPOZORNENIE: Podrobnosti o nastavení nájdete v používateľskej príručke alebo sa obráťte na predajcu. Technická špecifikácia Elektrické parametre Položka SPT-10A SPT-15A SPT-20A SPT-25A SPT-30A SPT-35A SPT-40A SPT-45A Nominálne...
  • Page 85 95 % (N.C.) Skriňa IP30 *Prevádzkujte regulátor pri povolenej teplote okolia. Ak je nad povoleným rozsahom, znížte kapacitu v prevádzke. Mechanické parametre Mechanické SPT-10A SPT-15A SPT-20A SPT-25A parametre Rozmery 171,7 mm × 154 mm × 49,3 219,3 mm × 154 mm × 54,9 Montážne rozmery...
  • Page 86 Príloha I Krivky účinnosti konverzie Intenzita osvetlenia: 1 000 W/m² Teplota: 25 °C Model: SPT-10/SPT-15A Napätie MPP solárneho modulu (17 V, 34 V)/menovité napätie systému (12 V) Napätie MPP solárneho modulu (34 V)/menovité napätie systému (24 V)
  • Page 87 Napätie MPP solárneho modulu (17 V, 34 V, 68 V)/menovité napätie systému (12 V) Napätie MPP solárneho modulu (34 V, 68 V)/menovité napätie systému (24 V)
  • Page 88 Model: SPT-20/SPT-25A Napätie MPP solárneho modulu (17 V, 34 V, 68 V)/menovité napätie systému (12 V) Napätie MPP solárneho modulu (33 V, 68 V)/Nominálne napätie systému (24 V)
  • Page 89 Model: SPT-30/SPT-35A Napätie MPP solárneho modulu (17 V, 34 V, 68 V)/menovité napätie systému (12 V) Napätie MPP solárneho modulu (34 V, 68 V)/menovité napätie systému (24 V)
  • Page 90 Model: SPT-40/SPT-45A Napätie MPP solárneho modulu (17 V, 34 V, 68 V)/menovité napätie systému (12 V)
  • Page 91 Príloha II Rozmery SPT-10A/SPT-15A Rozmery v milimetroch...
  • Page 92 SPT-20A/SPT-25A Rozmery v milimetroch...
  • Page 93 SPT-30A/SPT-35A Rozmery v milimetroch...
  • Page 94 SPT-40A/SPT-45A Rozmery v milimetroch...
  • Page 95: Záručné Podmienky

    Záručné podmienky Na nový výrobok zakúpený v predajnej sieti Alza.cz sa vzťahuje záruka 2 roky. V prípade potreby opravy alebo iných služieb počas záručnej doby sa obráťte priamo na predajcu výrobku, je potrebné predložiť originálny doklad o kúpe s dátumom nákupu. Za rozpor so záručnými podmienkami, pre ktorý...
  • Page 96 Kedves vásárló, Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. Kérjük, hogy az első használat előtt figyelmesen olvassa el az alábbi utasításokat, és őrizze meg ezt a használati útmutatót a későbbi használatra. Fordítson különös figyelmet a biztonsági utasításokra. Ha bármilyen kérdése vagy észrevétele van a készülékkel kapcsolatban, kérjük forduljon hozzánk az ügyfélszolgálaton keresztül.
  • Page 97: Fontos Biztonsági Utasítások

    Áttekintés Köszönjük, hogy az MPPT napelemes töltésvezérlőt, a Tracer A sorozatot választotta. A közös pozitív kialakítás és a fejlett MPPT vezérlő algoritmus alapján, az LCD kijelzővel, amely megjeleníti a futási állapotot, ez a termék művészi, gazdaságos és praktikus. Az MPPT vezérlő algoritmussal a sorozat termékei bármilyen helyzetben gyorsan és pontosan nyomon követhetik a fotovoltaikus tömb legjobb maximális...
  • Page 98 Jellemző: Fejlett MPPT (Maximum Power Point Tracking) technológia, legalább 99,5%-os • hatékonysággal. Kiváló minőségű alkatrészek, a rendszer teljesítményének tökéletesítése, 98%-os • maximális átalakítási hatékonysággal. Ultragyors követési sebesség és garantált követési hatékonyság. • Több teljesítménypont pontos felismerése és nyomon követése. •...
  • Page 99 A követési folyamat teljesen automatikus, és nem igényel felhasználói beállítást. Ahogy az 1-2. ábra mutatja, a görbe egyben a tömb jelleggörbéje is, az MPPT technológia az MPP követésével "növeli" az akkumulátor töltőáramát. Feltételezve a napelemes rendszer 100%-os konverziós hatékonyságát, így a következő...
  • Page 100 (PWM töltési mód), nyilvánvalóan diagnosztizálható, hogy az MPPT üzemmód javíthatja a napenergia-forrás felhasználását. A tesztünk szerint az MPPT-vezérlő a PWM-vezérlőhöz képest 20%-30% - kal növelheti a hatékonyságot. (Az érték ingadozhat a környezeti körülmények és az energiaveszteség hatása miatt).
  • Page 101 B) Folyamatos töltés Amikor az akkumulátor feszültsége eléri az állandó feszültség beállítási pontot, a vezérlő elkezd állandó töltési üzemmódban működni, ez a folyamat már nem MPPT töltés, és időközben a töltési áram fokozatosan csökken, a folyamat nem az MPPT töltés. A folyamatos töltésnek 2 szakasza van, kiegyenlítés és boost.
  • Page 102 Kiegyenlített töltés FIGYELMEZTETÉS: Robbanásveszély! Az elárasztott akkumulátor kiegyenlítése robbanásveszélyes gázokat termelne, ezért jó az akkumulátor dobozának szellőztetése. Ajánlott. VIGYÁZAT: A berendezés károsodása! A kiegyenlítés olyan szintre növelheti az akkumulátor feszültségét, amely károsíthatja az érzékeny egyenáramú fogyasztókat. Ellenőrizze, hogy az összes terhelés megengedett bemeneti feszültsége 11%-kal nagyobb legyen, mint a kiegyenlítő...
  • Page 103: Telepítési Utasítások

    hőmérsékletét, és megakadályozza a gázosodást, és egyidejűleg kissé feltölti az akkumulátort. A Float fokozat célja, hogy ellensúlyozza az önfogyasztás és a kis terhelések által okozott áramfogyasztást az egész rendszerben, miközben fenntartja az akkumulátor teljes tárolókapacitását. A float töltési szakaszban a fogyasztók szinte az összes energiát a napelemtől kapják. Ha a terhelések meghaladják a teljesítményt, a szabályozó...
  • Page 104 A PV-rendszer központi elemeként a vezérlő alkalmas lehet a különböző típusú PV- modulokhoz, és maximalizálja a napenergia elektromos energiává történő átalakítását. A nyitott áramköri feszültség (V ) és a maximális teljesítménypontfeszültség (V ) Ot az MPPT-vezérlő, a különböző típusú PV-modulok sorszáma kiszámítható. Az alábbi táblázat csak tájékoztató jellegű. SPT-10A 36cellás 48cellás 54cellás...
  • Page 105 PV tömb maximális teljesítménye Ez az MPPT-vezérlő rendelkezik a töltési áram korlátozó funkciójával, a töltési áramot a névleges tartományon belül korlátozza, ezért a vezérlő akkor is a névleges töltési teljesítménnyel tölti az akkumulátort, ha a PV bemeneti teljesítménye meghaladja. A PV-tömb tényleges működési teljesítménye megfelel az alábbi feltételeknek: 1) PV tömb tényleges teljesítménye a vezérlő...
  • Page 106 PV-modulok párhuzamosan csatlakoznak, az Isc egyenlő a PV-modulok Isc-értékeinek összegével. A PV-modulcsoport Isc értéke nem haladhatja meg a maximális PV bemeneti áramot, lásd az alábbi táblázatot: Modell Maximális PV bemeneti Maximális PV áram vezetékméret (mm / AWG) SPT-10A 4/12 SPT-15A SPT-20A 6/10 SPT-25A SPT-30A 10/8 SPT-35A...
  • Page 107 Szerelés FIGYELEM: A megfelelő légáramlás érdekében a vezérlőnek legalább 150 mm szabad térre van szüksége alul és felül. A szellőztetés erősen ajánlott, ha a készüléket szekrénybe szerelik. FIGYELMEZTETÉS: Robbanásveszély! Soha ne telepítse a vezérlőt elárasztott akkumulátorokkal lezárt burkolatba! Ne telepítse olyan zárt helyre, ahol az akkumulátorok gázai felgyülemlenek.
  • Page 108 Művelet Gomb funkció Gomb Funkció SELECT gomb - Böngésző felület - Beállítási paraméter ENTER gomb - Terhelés ON/OFF - Hiba törlése - Belépés a beállított üzemmódba - Adatok mentése LCD KIJELZŐ 3-1. ábra LCD kijelző Állapot Leírás Tétel Ikon Állapot Éjszaka PV tömb Nincs töltés...
  • Page 109 Hiba jelzés Állapot Ikon Leírás Az akkumulátor túlságosan Az akkumulátor szintje üres, az lemerült akkumulátor keret villog, a hiba ikon villog Akkumulátor túlfeszültség Az akkumulátor szintje teljes, az akkumulátor keret villog, a hiba ikon villog Az akkumulátor Az akkumulátor szintje mutatja az túlmelegedése aktuális értéket, az akkumulátor keret villog, a hiba ikon villog...
  • Page 110: Paraméterek Beállítása

    Paraméterek beállítása Betöltési mód beállítása Állítsa be a betöltési módokat az alábbi interfész alatt. Működési lépések: A terhelési mód beállítási felületén nyomja meg az ENTER gombot, és tartsa lenyomva 5s-ig, amíg a szám villogni nem kezd, majd nyomja meg a KIVÁLASZTÁS gombot a paraméter beállításához, majd nyomja meg az ENTER gombot a megerősítéshez.
  • Page 111 Akkumulátor típusa Működési lépések Az akkumulátor feszültség interfész alatt, az ENTER gomb megnyomásával lépjen be az akkumulátor típusának beállítási felületére. Miután a SELECT gomb megnyomásával kiválasztotta az akkumulátor típusát, várjon 5 másodpercet vagy nyomja meg újra az ENTER gombot a sikeres módosításhoz. Akkumulátor típusa 1 Lezárt (alapértelmezett) 2 Gél...
  • Page 112 MEGJEGYZÉS: 1) Ha az akkumulátor típusa zárt, zselés, elárasztott, a kiegyenlítési időtartam beállítási tartománya 0-180 perc és a feltöltési időtartam 10-180 perc. 2) A következő szabályokat kell betartani a paraméterek értékének módosításakor a felhasználói akkumulátor típusánál (a gyári alapértelmezett érték megegyezik a zárt típuséval): a.
  • Page 113 - Akkumulátor túlfeszültség Amikor az akkumulátor feszültsége eléri a Túlfeszültség lekapcsolás feszültség beállítási pontját, a vezérlő leállítja az akkumulátor töltését, hogy megvédje az akkumulátor túltöltését a leálláshoz. - Akkumulátor Túlterhelés Amikor az akkumulátor feszültsége eléri az alacsony feszültségű kikapcsolás feszültségének beállítási pontját, a vezérlő leállítja az akkumulátor kisütését, hogy megvédje az akkumulátor túlterhelését, hogy megszakadjon.
  • Page 114 Hibaelhárítás Hibák Lehetséges okok Hibaelhárítás Az LCD kijelző napközben Ellenőrizze, hogy a PV és az kikapcsol, amikor a PV tömb lekapcsolása akkumulátor napfény megfelelően esik a vezetékcsatlakozásai PV modulokra. megfelelőek és szorosak-e. A vezeték csatlakoztatása Az akkumulátor Kérjük, ellenőrizze az megfelelő, az LCD kijelző...
  • Page 115: Műszaki Specifikációk

    Feszültség. e. Boost Reconnect töltési feszültség > alacsony feszültségű lekapcsolási feszültség. FIGYELMEZTETÉS: Kérjük, olvassa el a felhasználói kézikönyvet, vagy lépjen kapcsolatba az értékesítéssel a beállítási műveletek részleteiért. Műszaki specifikációk Elektromos paraméterek Tétel SPT-10A SPT-15A SPT-20A SPT-25A SPT-30A SPT-35A SPT-40A SPT-45A Névleges...
  • Page 116 IP30 *Kérjük, hogy a vezérlőt a megengedett környezeti hőmérsékleten üzemeltesse. Ha a megengedett tartomány felett van, akkor a teljesítményt használat közben csökkenteni kell. Mechanikai paraméterek Mechanikus SPT-10A SPT-15A SPT-20A SPT-25A Dimenzió 171.7mm x 154mm x 49.3mm 219.3mm x 154mm x 54.9mm Szerelési méret...
  • Page 117 I. melléklet Átalakítási hatásfokgörbék Megvilágítási intenzitás: 1000W/m² Hőmérséklet: 25°C Modell: SPT-10/SPT-15A Napelem MPP feszültség (17V, 34V) / Névleges rendszerfeszültség (12V) Napelemes modul MPP feszültség (34V) / Névleges rendszerfeszültség (24V)
  • Page 118 Napelem MPP feszültség (17V, 34V, 68V) / Névleges rendszerfeszültség (12V) Napelemes modul MPP feszültség (34V, 68V) / Névleges rendszerfeszültség (24V)
  • Page 119 Modell: SPT-20/SPT-25A Napelem MPP feszültség (17V, 34V, 68V) / Névleges rendszerfeszültség (12V) Napelemes modul MPP feszültség (33V, 68) / Névleges rendszerfeszültség (24V)
  • Page 120 Modell: SPT-30/SPT-35A Napelem MPP feszültség (17V, 34V, 68V)/ Névleges rendszerfeszültség (12V) Napelemes modul MPP feszültség (34V, 68V) / Névleges rendszerfeszültség (24V)
  • Page 121 Modell: SPT-40/SPT-45A Napelem MPP feszültség (17V, 34V, 68V) / Névleges rendszerfeszültség (12V)
  • Page 122 II. melléklet Méretek SPT-10A/SPT-15A Méretek milliméterben...
  • Page 123 SPT-20A/SPT-25A méretek milliméterben...
  • Page 124 SPT-30A/SPT-35A Méretek milliméterben...
  • Page 125 SPT-40A/SPT-45A Méretek milliméterben...
  • Page 126: Jótállási Feltételek

    Jótállási feltételek Az Alza.cz értékesítési hálózatában vásárolt új termékre 2 év garancia vonatkozik. Ha a garanciális időszak alatt javításra vagy egyéb szolgáltatásra van szüksége, forduljon közvetlenül a termék eladójához, a vásárlás dátumával ellátott eredeti vásárlási bizonylatot kell bemutatnia. Az alábbiak a jótállási feltételekkel való ellentétnek minősülnek, amelyek miatt az igényelt követelés nem ismerhető...
  • Page 127 Sehr geehrter Kunde, vielen Dank für den Kauf unseres Produkts. Bitte lesen Sie die folgenden Anweisungen vor dem ersten Gebrauch sorgfältig durch und bewahren Sie diese Bedienungsanleitung zum späteren Nachschlagen auf. Beachten Sie insbesondere die Sicherheitshinweise. Wenn Sie Fragen oder Kommentare zum Gerät haben, wenden Sie sich bitte an den Kundenservice.
  • Page 128: Wichtige Sicherheitshinweise

    Wichtige Sicherheitshinweise Bitte bewahren Sie dieses Handbuch für spätere Überprüfungen auf. Dieses Handbuch enthält alle Sicherheits-, Installations- und Betriebsanweisungen für den Maximum Power Point Tracking (MPPT)-Regler in Serie ("der Regler" wird in diesem Handbuch genannt). Allgemeine Sicherheitsinformationen Lesen Sie vor der Installation sorgfältig alle Anweisungen und Warnhinweise im •...
  • Page 129 Merkmal: Fortschrittliche MPPT-Technologie (Maximum Power Point Tracking) mit einem • Wirkungsgrad von nicht weniger als 99,5 %. Hochwertige Komponenten, die die Systemleistung perfektionieren, mit einem • maximalen Umwandlungswirkungsgrad von 98 %. Ultra-schnelle Verfolgungsgeschwindigkeit und garantierte Verfolgungseffizienz. • Genaues Erkennen und Verfolgen von Mehrfachsteckdosen.
  • Page 130 Wie in Abbildung 1-2 dargestellt, ist die Kurve auch die charakteristische Kurve des Bereichs, die MPPT-Technologie wird den Batterieladestrom durch die Verfolgung des MPP "erhöhen". Unter der Annahme eines Umwandlungswirkungsgrads der Solaranlage von 100 % ergibt sich die folgende Formel:...
  • Page 131 Abbildung 1-2 ist die Kurve des maximalen Leistungspunktes, der schattierte Bereich ist der Ladebereich des traditionellen Solarladereglers (PWM-Lademodus), es kann offensichtlich diagnostiziert werden, dass der MPPT-Modus die Nutzung der Solarenergie-Ressource verbessern kann. Unserem Test zufolge kann der MPPT-Regler die Effizienz im Vergleich zum PWM-Regler um 20-30% steigern. (Der Wert kann aufgrund des Einflusses der Umgebungsbedingungen und des Energieverlustes schwanken).
  • Page 132 B) Konstante Aufladung Wenn die Batteriespannung den Sollwert für die konstante Spannung erreicht, beginnt der Regler mit dem Betrieb im Konstantlademodus, dieser Prozess ist kein MPPT-Laden mehr, und in der Zwischenzeit sinkt der Ladestrom allmählich, der Prozess ist kein MPPT-Laden. Das Konstantladen hat 2 Stufen, Equalize und Boost. Diese beiden Stufen werden bei einem Vollladevorgang nicht ständig durchgeführt, um zu viel...
  • Page 133 Ladung ausgleichen WARNUNG: Explosionsgefahr! Das Ausgleichen einer gefluteten Batterie würde explosive Gase erzeugen, daher ist eine gute Belüftung des Batteriekastens empfohlen. VORSICHT: Geräteschaden! Die Ausgleichsladung kann die Batteriespannung auf ein Niveau erhöhen, das empfindliche Gleichstromlasten beschädigt. Stellen Sie sicher, dass alle zulässigen Eingangsspannungen der Verbraucher 11 % höher sind als die Sollwertspannung der Ausgleichsladung.
  • Page 134: Allgemeine Installationshinweise

    Lasten im gesamten System verursachten Stromverbrauch auszugleichen, während die volle Speicherkapazität der Batterie erhalten bleibt. In der Erhaltungsladestufe können die Verbraucher fast den gesamten Strom vom Solarmodul beziehen. Wenn die Verbraucher die Leistung überschreiten, ist der Regler nicht mehr in der Lage, die Batteriespannung in der Erhaltungsladestufe zu halten. Wenn die Batteriespannung unter der Nachladespannung bleibt, verlässt das System die Erhaltungsladestufe und kehrt zur Hauptladestufe zurück.
  • Page 135 Modulen geeignet sein und die Umwandlung von Sonnenenergie in elektrische Energie maximieren. Anhand der Leerlaufspannung (V ) und der maximalen Leistungspunktspannung (V ) des MPPT-Reglers kann die Seriennummer der verschiedenen PV-Modultypen berechnet werden. Die folgende Tabelle dient nur als Referenz. SPT-10A...
  • Page 136 1000W/m² ' Modultemperatur25°C ' Luftmasse1,5). Maximale Leistung der PV-Anlage Dieser MPPT-Regler verfügt über eine Begrenzungsfunktion des Ladestroms. Der Ladestrom wird innerhalb des Nennbereichs begrenzt, so dass der Regler die Batterie mit der Nennladeleistung auflädt, auch wenn die Eingangsleistung an der PV-Anlage überschritten wird.
  • Page 137 PV-Module parallel geschaltet sind, ist der Isc-Wert gleich der Summe der Isc-Werte der PV-Module. Der Isc-Wert des PV-Generators darf den maximalen PV-Eingangsstrom nicht überschreiten (siehe Tabelle unten): Modell Max. PV-Eingangsstrom Max. PV-Drahtgröße /AWG) SPT-10A 4/12 SPT-15A SPT-20A 6/10 SPT-25A SPT-30A...
  • Page 138: Montage

    HINWEIS: Der Kabelquerschnitt ist nur ein Richtwert. Wenn die Entfernung zwischen dem PV-Generator und dem Steuergerät oder zwischen dem Steuergerät und der Batterie groß ist, können größere Kabel verwendet werden, um den Spannungsabfall zu verringern und die Leistung zu verbessern. Montage ACHTUNG: Der Regler benötigt oben und unten einen Freiraum von mindestens 150 mm für einen ordnungsgemäßen Luftstrom.
  • Page 139 Operation Taste Funktion Schaltfläche Funktion SELECT-Taste - Schnittstelle durchsuchen - Parameter einstellen ENTER-Taste - Last EIN/AUS - Fehler löschen - In den Einstellmodus wechseln - Daten speichern LCD-DISPLAY Abbildung 3-1 LCD Status Beschreibung Artikel Icon Status Nacht PV-Reihe Keine Aufladung Aufladen PV Spannung, Strom, Leistung...
  • Page 140 Anzeige von Fehlern Status Icon Beschreibung Batterie zu stark entladen Batteriestand zeigt leer an, Batterierahmen blinkt, Fehlersymbol blinkt Überspannung der Batteriestand zeigt voll an, Batterie Batterierahmen blinkt, Fehlersymbol blinkt Übertemperatur der Batteriestand zeigt den aktuellen Batterie Wert an, Batterierahmen blinkt, Fehlersymbol blinkt Ausfall der Last Lastüberlastung...
  • Page 141: Einstellung Der Parameter

    3) Einstellung der Temperatureinheit: Drücken Sie unter der Batterietemperatur- Schnittstelle die ENTER-Taste und halten Sie sie 5 Sekunden lang gedrückt, um umzuschalten. Einstellung der Parameter Einstellung des Lademodus Stellen Sie die Lastmodi unter der folgenden Schnittstelle ein. Arbeitsschritte: Unter der Schnittstelle für die Einstellung des Lastmodus die ENTER-Taste drücken und 5 Sekunden lang gedrückt halten, bis die Zahl zu blinken beginnt, dann die SELECT-Taste drücken, um den Parameter einzustellen, und die ENTER-Taste zur Bestätigung drücken.
  • Page 142 Akku-Typ Arbeitsschritte Unter der Batteriespannungsschnittstelle gelangen Sie durch Drücken der ENTER-Taste in die Schnittstelle zur Einstellung des Batterietyps. Nachdem Sie den Batterietyp durch Drücken der SELECT-Taste ausgewählt haben, warten Sie 5 Sekunden oder drücken Sie erneut die ENTER-Taste, um die Änderung erfolgreich durchzuführen. Akku-Typ 1 Versiegelt (Standard) 2 Gel...
  • Page 143 2) Die folgenden Regeln müssen beachtet werden, wenn der Wert der Parameter des Benutzerbatterietyps geändert wird (der werkseitige Standardwert entspricht dem verschlossenen Typ): a. Überspannung Abschaltspannung > Ladungsgrenzspannung ≥ Ladespannung ausgleichen ≥ Ladespannung anheben ≥ Ladespannung ausgleichen > Ladespannung wieder anheben. b.
  • Page 144 Wenn die Batteriespannung den Sollwert für die Überspannungsabschaltung erreicht, unterbricht der Regler den Ladevorgang, um die Batterie vor Überladung zu schützen und einen Ausfall zu vermeiden. - Batterie Tiefenentladung Wenn die Batteriespannung den Spannungs-Sollwert von Low Voltage Disconnect erreicht, stoppt der Controller die Entladung der Batterie, um die Batterie vor einer Überentladung zu schützen.
  • Page 145: Fehlersuche

    Fehlersuche Fehler Mögliche Gründe Fehlersuche Die LCD-Anzeige ist Stellen Sie sicher, dass tagsüber Abschaltung der PV-Anlage die PV- und ausgeschaltet, wenn Batteriekabelanschlüsse die Sonne richtig auf korrekt und fest sind. die PV-Module fällt. Kabelverbindung ist Die Batteriespannung ist niedriger Bitte überprüfen Sie die korrekt, LCD zeigt als 9 V Spannung der Batterie.
  • Page 146: Technische Daten

    2) Bei der Änderung des Parameterwerts im Benutzerbatterietyp sind die folgenden Regeln zu beachten (der werkseitige Standardwert ist derselbe wie beim versiegelten Typ): a. Überspannung Abschaltspannung > Ladeschlussspannung a Ladespannung ausgleichen a Ladespannung anheben a Ladespannung ausgleichen > Ladespannung anheben Ladespannung wieder einschalten. b.
  • Page 147 IP30 *Betreiben Sie den Regler bitte bei der zulässigen Umgebungstemperatur. Bei Überschreitung des zulässigen Bereichs ist eine Leistungsminderung im Betrieb erforderlich. Mechanische Parameter Mechanisch SPT-10A SPT-15A SPT-20A SPT-25A Dimension 171,7 mm x 154 mm x 49,3 219,3 mm x 154 mm x 54,9 Einbaumaß...
  • Page 148 Anhang I Kurven für den Umwandlungswirkungsgrad Beleuchtungsintensität: 1000W/m² Temperatur: 25°C Modell: SPT-10/SPT-15A Solarmodul-MPP-Spannung (17V, 34V) / System-Nennspannung (12V) Solarmodul MPP-Spannung (34V) / System-Nennspannung (24V)
  • Page 149 Solarmodul-MPP-Spannung (17V, 34V, 68V) / System-Nennspannung (12V) Solarmodul MPP-Spannung (34V, 68V) / System-Nennspannung (24V)
  • Page 150 Modell: SPT-20/SPT-25A Solarmodul-MPP-Spannung (17V, 34V, 68V) / System-Nennspannung (12V) Solarmodul MPP-Spannung (33V, 68) / System-Nennspannung (24V)
  • Page 151 Modell: SPT-30/SPT-35A Solarmodul MPP-Spannung (17V, 34V, 68V)/ System-Nennspannung (12V) Solarmodul MPP-Spannung (34V, 68V) / System-Nennspannung (24V)
  • Page 152 Modell: SPT-40/SPT-45A Solarmodul-MPP-Spannung (17V, 34V, 68V) / System-Nennspannung (12V)
  • Page 153 Anhang II Abmessungen SPT-10A/SPT-15A Abmessungen in Millimetern...
  • Page 154 SPT-20A/SPT-25A Abmessungen in Millimetern...
  • Page 155 SPT-30A/SPT-35A Abmessungen in Millimetern...
  • Page 156 SPT-40A/SPT-45A Abmessungen in Millimetern...
  • Page 157 Garantiebedingungen Für ein neues Produkt, das im Vertriebsnetz von Alza gekauft wurde, gilt eine Garantie von 2 Jahren. Wenn Sie während der Garantiezeit eine Reparatur oder andere Dienstleistungen benötigen, wenden Sie sich direkt an den Verkäufer des Produkts, Sie müssen den ursprünglichen Kaufbeleg mit dem Kaufdatum vorlegen. Die folgenden Punkte gelten als Widerspruch zu den Garantiebedingungen, für die der geltend gemachte Anspruch nicht anerkannt werden kann: Verwendung des Produkts für einen anderen Zweck als den, für den es bestimmt ist,...

This manual is also suitable for:

Spt-15aSpt-20aSpt-25aSpt-30aSpt-35aSpt-40a ... Show all

Table of Contents

Save PDF