Advertisement

Quick Links

Sportime i-Dock „Seeinsel"
Sportime 'Sea Island' i-Dock
SUP
Bedienungsanleitung/Users manual: Art. 3662801, 3662814
Sportime · c/o Sport-Thieme GmbH · Helmstedter Straße 40 · 38368 Grasleben, Germany · www.sportime.de

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Seeinsel and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Sportime Seeinsel

  • Page 1 Sportime i-Dock „Seeinsel“ Sportime ‘Sea Island’ i-Dock Bedienungsanleitung/Users manual: Art. 3662801, 3662814 Sportime · c/o Sport-Thieme GmbH · Helmstedter Straße 40 · 38368 Grasleben, Germany · www.sportime.de...
  • Page 2: Intended Use

    Verletzungen oder gar zum Tod A disciplined approach and sufficient swimming experience are führen. Die Seeinsel bringt Nutzer in oft ungewohnte Situati- essential. Anyone using this product should be aware of their onen und erfordern daher Disziplin und ausreichende Schwim- own physical limitations.
  • Page 3: Explanation Of Signs

    ZEICHENERKLÄRUNG EXPLANATION OF SIGNS Die folgenden Symbole und Signalwörter werden in dieser The following signs are used in this manual, on the stand-up Bedienungsanleitung, auf dem Stand-up Paddling Board oder paddle board or on the packaging. auf der Verpackung verwendet. Bezeichnet eine gefährliche Situation, die, Indicates a hazardous situation which, if wenn sie nicht vermieden wird, schwere...
  • Page 4: Safety Instructions

    • Attention must be paid to the maximum pressure allowed denen die Nutzung der Seeinsel erlaubt ist. Halte dich bitte an die örtli- chen Schifffahrtsbestimmungen. Achte auf Fahrverbots-Schilder und (see table on the last page). Failure to do so may cause the Gefahren-Hinweise –...
  • Page 5 SAFETY INSTRUCTIONS (Continued) • Prevent unauthorised and unsupervised use. • The owner or supervisor is responsible for ensuring that all users are adequately informed of the warnings and safety ins- tructions. • This product is not designed for navigation, but as a platform for activities on the water.
  • Page 6: Wartung

    Außenhülle viel leichter brechen und die Klebestellen könnten Schaden nehmen. Bewahre die Seeinsel nicht in Räumen auf, in Do not store in areas where there are evaporating chemicals, var- denen ausdünstende Chemikalien, Lacke, Lackverdünner, Treib- nishes, thinners, or fuels such as petrol or diesel.
  • Page 7 DIE SEEINSEL THE FLOATING ISLAND Lufteinblas- und Tragegriffe Tragegriffe Befestigungsringe Ausblas-Ventil (D-Ringe) Air valve Carry handles Carry handles Attachment rings (D-rings) Anleitung/Manual zu Art.Nr. 3662801...
  • Page 8 AUFBAU ASSEMBLY Stelle das Paket an einen freien Entnimm das i-Dock vorsichtig aus dem Papiermantel. Lege Entferne die Verpackung. Platz. Öffne den Karton mit das i-Dock, mit der bedruckten Fläche nach oben, auf eine einem stumpfen Gegenstand. ausreichend große Fläche auf den Boden. Achte darauf, dass der Untergrund eben und frei von Steinen oder spitzen Gegenständen ist.
  • Page 9 ABBAU UND I-DOCK ENTLÜFTEN DISASSEMBLY & DEFLATION Zum Entlüften des Boards solltest du auf keinen Fall das Ventil aus dem Board heraus- schrauben. Dies darf nur von einem Fachmann vorgenommen werden. Beim Entweichen der Luft kann es zu einem laut zischenden Geräusch kommen. Warne ggf.
  • Page 10 REPARATUR REPAIRS Lokalisiere die undichte Besprühe nun systematisch Nachdem das Leck gefunden Bevor Du mit der Reparatur star- Stelle, in dem du das i-Dock das Board mit einem dünnen wurde, kann es ganz einfach test, reinige die Fläche um die leicht aufpumpst.
  • Page 11: Technische Daten

    Höhe/Height Weight Max. load anzahl / Max. Max. air pressure air pressure per number of usres per chamber chamber* Seeinsel/ 2600 GSM high-pressure floating island Drop Stitch, EVA pad 250 cm 250 cm 15 cm 22 kg 450 kg 3–5 7 PSI / 0.48 Bar...
  • Page 12 Familiarise yourself with local regulations. Vielen Dank, dass du dich für ein Sportime Produkt entschieden hast. Bei Fragen stehen wir dir gerne zur Verfügung. Thank you very much for choosing a Sportime product. Should you have any questions, we are happy to help.
  • Page 13 Familiarise yourself with local regulations. Vielen Dank, dass du dich für ein Sportime Produkt entschieden hast. Bei Fragen stehen wir dir gerne zur Verfügung. Thank you for choosing a Sportime product. If you have any questions, we are happy to help.

This manual is also suitable for:

36628013662814

Table of Contents