Table of Contents
  • Technische Eigenschaften
  • Zubereitung eines Espressos
  • Reinigung und Wartung
  • Garantie
  • Parametry Techniczne
  • Przygotowanie Espresso
  • Czyszczenie I Konserwacja
  • Technické Vlastnosti
  • Príprava Espressa
  • Čistenie a Údržba
  • Odstraňovanie Vodného Kameňa
  • Technické Parametry
  • ČIštění a Údržba
  • Odstraňování Vodního Kamene
  • Műszaki Jellemzők
  • Tisztítás És Karbantartás
  • Технические Характеристики
  • Перед Первым Использованием
  • Приготовление Эспрессо
  • С Использованием Молотого Кофе
  • Чистка И Уход
  • Чистка Прибора
  • Удаление Накипи
  • Технічні Характеристики
  • Перед Першим Використанням
  • Чищення Та Догляд
  • Техническа Информация
  • Отстраняване На Котления Камък

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

English . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p.
Deutsch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 10
Polski . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 19
Slovensky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 28
Č
esky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 37
Magyar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 46
Pуcckий . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 55
Українська . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 64
Română . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 73
° w
´ d
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 91
v
ß
≠ U ¸
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 101
Български . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 102
8080012863-03
www.krups.com
1
EN
FR
XP56 SErIE
EN
ES
DE
PL
Sk
CS
Hu
ru
uk
rO
Ar
FA
BG
WWW.KRUPS.COM
a
b
c
d
e
f
g
h
OPEN
Eject
i
j
k
f1
f2
f
f3
f4
e

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Krups XP562030

  • Page 1 English ......p. XP56 SErIE Deutsch ......p. 10 Polski .
  • Page 2 fig. 1 fig. 2 fig. 3 fig. 13 fig. 14 fig. 2 fig. 3 fig. 13 fig. 14 fig. 15 fig. 4 fig. 5 fig. 6 fig. 16.2 fig. 5 fig. 6 fig. 16.2 fig. 16.3 fig. 7 fig. 8 fig.
  • Page 3 fig. 22 fig. 23...
  • Page 4: Technical Characteristics

    Measuring spoon system and gradual coffee tamping system: d Cup warming plate kTS “krups Tamping System”: Compatible with A. INSTALLING THE CLARIS CARTRIDGE (to be done every time the cartridge is replaced) e On / Off button with LED...
  • Page 5: Making An Espresso

    Warning: during and after using the appliance, the metal parts of the steam nozzle can become very hot. tamped using the KTS “Krups Tamping System”. n Insert the filter holder in the device by turning it to the right as far as it will go, up to the stop USING THE STEAM NOZZLE TO FROTH MILK (fig.7).
  • Page 6: Cleaning And Maintenance

    CLEANING OF THE APPLIANCE We recommend that you use the Krups descaling accessory, reference F054, available in krups n unplug the power supply before cleaning and let the appliance cool down. authorized service centres. In addition to two descaling sachets, this accessory includes a water hardness tape n Clean the outside of the appliance from time to time with a damp cloth.
  • Page 7: Problems, Probable Causes And Corrective Actions

    (01) 677 4003 - Ireland of especially hard water. (see paragraph 9). or consult our web site: www.krups.co.uk The filter holder is clogged. Clean the filter holder with hot water. Press “EJECT” to eliminate the remnants of the grounds.
  • Page 8: Technische Eigenschaften

    English Deutsch Wir bedanken uns für Ihr Vertrauen und Ihre Treue zu den Produkten von krups. Ihr Gerät ist mit einem Problems Possible causes Solutions Filterhalter mit drei exklusiven Funktionen ausgestattet: - Langsames Festdrücken des kaffeemehls beim Einsetzen des Filterhalters (kTS System „krups...
  • Page 9: Zubereitung Eines Espressos

    Wichtig: Drücken Sie das Kaffeemehl im Filterhalter nicht allzu sehr fest. Der Kaffee wird automatisch n Setzen Sie den Wasserbehälter wieder fest ein. Überzeugen Sie sich, dass die Wasserzuleitung funktioniert und durch das KTS System „Krups Tamping System“ festgedrückt. machen Sie den Deckel wieder zu (Abb. 3).
  • Page 10: Reinigung Und Wartung

    Deutsch Deutsch den beiden kaffeeaustrittsdüsen (Abb. 11). reinigen Sie den Filterhalter unter fließendem Wasser und drücken (sie darf aber nicht aus der Milch herausragen) (Abb. 14). Sie dabei den „EJECT“ knopf, um den verbleibenden kaffeesatz zu entfernen. n Stellen Sie den Wählschalter auf die Position „Stop“ (Abb. 15), sobald genug Milchschaum erzeugt wurde. Das Gerät kühlt sich nun automatisch ab und führt mit unterbrechungen 3 Pump-Zyklen durch.
  • Page 11: Garantie

    Stellen Sie den Wählschalter auf die Position „Stop“. Sulfamidsäure aus dem Handel. Wir raten zur Verwendung des in den zugelassenen kundendienstcentern von krups erhältlichen Entkalker- SPÜLEN Zubehörs Art.-Nr. F054. Dieses Zubehörset umfasst neben zwei Portionen Entkalker einen Streifen zum Testen WICHTIG! des Härtegrads des Wassers, mit dem sich der optimale Zeitraum zwischen zwei Entkalkungs-Vorgängen Ihres...
  • Page 12 Deutsch Deutsch 10. PrOBLEME, MÖGLICHE urSACHEN uND BEHEBuNG DEr PrOBLEME Probleme Mögliche Ursachen Lösungen Vorhandenes oder Es tritt Wasser austretendes Wasser kann Probleme Mögliche Ursachen Lösungen unter der bei der Entnahme der Tropfenauffangschale Tropfenauffangschale auftreten. Der Espresso ist nicht Die Tassen und der Filterhalter Wärmen Sie die Zubehörteile vor: Tassen und aus.
  • Page 13: Parametry Techniczne

    A. MONTOWANIE WKŁADKI FILTRUJĄCEJ CLARIS (wykonuje się to przy każdej zmianie d Płyta podgrzewająca filiżanki KTS “Krups Tamping System”. Odpowiedni do wkładu) e Przycisk On/Off z lampką kontrolną zmielonej kawy (1 lub 2 filiżanki), saszetek E.S.E. i Jeśli używa się filtra Claris, przy nalewaniu wody należy przestrzegać następujących zasad...
  • Page 14: Przygotowanie Espresso

    Usunąć nadmiar kawy z krawędzi pojemnika na filtr. Uwaga: w czasie i po zakończeniu używania urządzenia, metalowe części dyszy pary mogą być Ważne: Nie ubijać kawy w pojemniku. Kawa jest ubijana automatycznie dzięki systemowi bardzo gorące. KTS “Krups Tamping System”. n Włożyć pojemnik na filtr do urządzenia przekręcając go do oporu w prawą stronę (rys. 7). UŻYWANIE DYSZY PARY DO SPIENIANIA MLEKA n Ustawić jedną lub dwie filiżanki pod pojemnikiem na filtr. n Napełnić zbiornik wodą i uruchomić urządzenie (rys. 1, 2, 3 i 4).
  • Page 15: Czyszczenie I Konserwacja

    URZĄDZENIA Należy regularnie odkamieniać ekspres, używając do tego celu białego octu, saszetki kwasku n Wyjąć wtyczkę z gniazdka elektrycznego przed każdym czyszczeniem i ostudzić urządzenie. cytrynowego lub sulfamidowego. n Od czasu do czasu umyć zewnętrzną część urządzenia, przecierając ją wilgotną gąbką. Po Zalecamy stosowanie przystawki do odkamieniania Krups, symbol F054, którą zakupić można użyciu należy opróżnić zbiornik na wodę. w autoryzowanych centrach serwisowych Krups. Przystawka zawiera, oprócz dwóch porcji n Regularnie płukać wnętrze zbiornika. produktu do odkamieniania, pasek do testowania twardości wody w celu określenia częstotliwości n Gdy na zbiorniku osiada cienka, biała powłoka, należy przeprowadzić odkamienianie (patrz odkamieniania urządzenia używanego w normalny sposób. Osadzanie się kamienia zależy od paragraf 9. “ODKAMIENIANIE”). twardości wody, ale także od cyklu użytkowania urządzenia. Częstotliwość odkamieniania SZUFLADKI OCIEKOWEJ widniejąca na przystawce F054 jest podana tytułem przykładu. Można natomiast posłużyć się...
  • Page 16 Polski Polski n Z amontować pojemnik na filtr (bez kawy) na urządzeniu i zablokować go przekręcając do 10. PROBLEMY, ICH MOŻLIWE PRZYCZYNY I DZIAŁANIA NAPRAWCZE oporu w prawo. n Ustawić naczynie pod dyszą pary. n N acisnąć przycisk “on/off”. Problemy Możliwe przyczyny Rozwiązania n N astępnie przekręcić przełącznik do pozycji “para” (nie zatrzymując się w pozycji Filiżanki i pojemnik na filtr są...
  • Page 17: Technické Vlastnosti

    Ďakujeme vám za dôveru a vernosť, ktorú prejavujete výrobkom Krups. Váš prístroj je vybavený držiakom Problemy Możliwe przyczyny Rozwiązania filtra, ktorý má tri výnimočné systémy: Woda może się tam pojawić - jeden na progresívne utláčanie mletej kávy pri zakladaní držiaka filtra (systém KTS „Krups Tamping lub wyciekać podczas System“); Woda wycieka pod wysuwania szufladki - druhý na vytlačenie kávovej usadeniny;...
  • Page 18: Príprava Espressa

    Z okraja držiaka filtra odstráňte prebytočnú mletú kávu. - VyPláchnutie okRuhu PRe eSPReSSo Dôležité upozornenie: Mletú kávu v držiaku filtra neutláčajte. Káva sa utlačí automaticky pomocou Pristúpte k ovypláchnutiu prístroja. Postup: systému KTS „Krups Tamping System“. n Otvorte veko a pomocou rukoväte (obr. 1) vyberte nádržku. n Držiak filtra vložte do prístroja a úplne ho otočte doprava až na doraz (obr. 7). n Naplňte ju vodou (obr. 2). n Pod držiak filtra vložte jednu alebo dve šálky.
  • Page 19: Čistenie A Údržba

    Slovensky Slovensky n Kávovú usadeninu vyberte vďaka systému na vytlačenie. Stlačte tlačidlo „EJECT“ umiestnené medzi n Keď svietiaca kontrolka prestane blikať a stále svieti, parnú trysku ponorte do mlieka. dvomi tryskami, cez ktoré vychádza káva (obr. 11). Držiak filtra umyte pod tečúcou vodou, pričom n Volič funkcií otočte do polohy „para“ (obr. 13). stláčajte tlačidlo „EJECT“, aby sa odstránili zvyšky mletej kávy. n Dobrý výsledok dosiahnete, ak trysku podržíte na dne nádoby približne 25 sekúnd, čas potrebný na zohriatie mlieka (pričom sa však nedotýkajte dna nádoby). Keď sa pena začína pripravovať, pomaly Držiak filtra môžete znova naplniť a použiť na prípravu ďalších espress.
  • Page 20: Odstraňovanie Vodného Kameňa

    Z trysky nechajte vytekať zmes, až kým sa neobjaví para. Z prístroja na prípravu espressa pravidelne odstraňujte vodný kameň pomocou bieleho octu, vrecka s n Volič funkcií vráťte do polohy „vypnutie“. kyselinou citrónovou alebo s kyselinou sulfámovou, ktorú je možné si zakúpiť. Prístroj bez vodného kameňa je znova pripravený na používanie. Odporúčame Vám používať príslušenstvo na odstraňovanie vodného kameňa Krups, referenčné číslo F054, ktoré je k dispozícii v autorizovaných servisných strediskách Krups. Toto príslušenstvo pozostáva z dvoch dávok prostriedku na odstraňovanie vodného kameňa, zo stužky na testovanie tvrdosti vody, aby sa 9. ZÁRUKA stanovila frekvencia odstraňovania vodného kameňa z prístroja pri normálnom používaní. Odstraňovanie n Tento prístroj je v záruke, ale na škody spôsobené nesprávnym zapojením, manipuláciou alebo...
  • Page 21 Slovensky Slovensky 10. PROBLÉMY, MOŽNÉ PRÍČINY A ICH NÁPRAVY Problémy Možné príčiny Riešenia Keď je zásuvka na zachytávanie Vytekanie vody spod kvapiek vytiahnutá, môže sa Problémy Možné príčiny Riešenia zásuvky na zachytávanie vyskytnúť prítomnosť vody alebo Káva nie je dostatočne Šálky alebo držiak filtra sú Príslušenstvo predhrejte: šálky a držiak filtra kvapiek. jej vytekanie. Nejde o príznak teplá. studené. (pozri odsek 6). unikania vody. Držiak filtra je Stlačte tlačidlo „OPEN“ a držiak filtra otočte Z držiaka filtra počuť Normálny jav: bezpečnostné Zabudli ste držiak filtra odistiť. zablokovaný. doľava. praskanie. zablokovanie držiaka filtra. Držiak filtra ste správne Držiak filtra vložte do prístroja a úplne ho V nádržke nie je voda. Prístroj vypnite, nádržku naplňte vodou a Kávová usadenina nie je neutiahli. otočte doprava až na doraz.
  • Page 22: Technické Parametry

    Česky Česky Děkujeme vám za důvěru ve výrobky značky Krups a za věrnost, kterou jim projevujete. Váš přístroj je n Budete-li mletou kávu uchovávat v chladničce, zachová si své aroma po delší dobu. vybaven držákem filtru, jenž je vybaven třemi zcela výlučnými systémy: n Držák filtru neplňte až po okraj; používejte dávkovací odměrku (1 odměrka na šálek). - j ednak systémem postupného pěchování mleté kávy při nasazování držáku filtru (systém KTS n Nepoužíváte-li přístroj po dobu delší než 5 dní, vyprázdněte zásobník na vodu a vypláchněte jej. „Krups Tamping System“); n Chcete-li vyprázdnit nebo naplnit zásobník na vodu, dbejte, aby před jeho vyjmutím byl přistroj - d ále zařízením na velmi snadné odstraňování kávové sedliny; vypnutý. - a nakonec systémem umožňujícím používání kapslí typu E.S.E (Easy Serving Espresso) nebo n Přístroj vždy umístěte na rovnou a stabilní plochu.
  • Page 23 Setřete přebytečné množství mleté kávy z okraje držáku filtru. n Naplňte zásobník vodou a přístroj zapněte (obr. 1, 2, 3 a 4). Důležité: Mletou kávu do držáku filtru nepěchujte. Káva je automaticky pěchována díky systému KTS n Otočte voličem funkcí do polohy „předehřátí páry“. Světelná kontrolka bliká (obr. 12). „Krups Tamping System“ n Parní trysku nasměrujte ven z přístroje. n Nasaďte držák filtru do přístroje a otočte jím co nejvíce doprava až k zarážce (obr. 7). n Nalijte 60 až 100 ml polotučného mléka do úzké nádoby o obsahu ½ litru, kterou lze postavit pod parní n Vložte pod držák filtru jeden nebo dva šálky.
  • Page 24: Čištění A Údržba

    Z přístroje na espresso pravidelně odstraňujte vodní kámen světlým octem nebo běžně dostupnou kyselinou citrónovou nebo amidosulfonovou v práškovém balení. n Příslušenství vašeho přístroje na espresso nemyjte v myčce na nádobí. Doporučujeme vám používat přípravek na odstraňování vodního kamene Krups č. F054, který můžete zakoupit v autorizovaných servisních střediscích Krups. Tento výrobek obsahuje kromě dvou dávek PŘÍSTROJ odstraňovače vodního kamene také testovací proužek, který měří tvrdost vody, podle níž lze stanovit, jak n Před každým čištěním odpojte napájecí šňůru a přístroj nechte vychladnout.
  • Page 25 Česky Česky n Jakmile přestane blikat světelná kontrolka, otočte voličem funkcí do polohy „káva“ a nechte vytéci 10. PROBLÉMY, JEJICH PRAVDĚPODOBNÉ PŘÍČINY A ŘEŠENÍ polovinu směsi. n Přístroj vypněte tlačítkem „zapnuto / vypnuto“ a volič funkcí ponechte v poloze „káva“. Problémy Pravděpodobné příčiny Řešení n Po 15 minutách přístroj opět zapněte. n Nechte vytéci zbytek směsi ze zásobníku. Espresso není dostatečně Nahřejte příslušenství: šálky a držák filtru (viz Šálky a držák filtru jsou studené. n Otočte voličem funkcí do polohy „vypnuto“. horké. kapitola 6). Držák filtru je Zapomněli jste odjistit držák Stiskněte tlačítko „OPEN“ a otáčejte držákem VYPLÁCHNUTÍ zablokovaný.
  • Page 26: Műszaki Jellemzők

    Okraj držáku filtru je zanesený Odstraňte přebytečné množství mleté kávy. c A dagolókanál és a kávé fokozatos lenyomkodását biztosító držáku filtru. mletou kávou. d C sészemelegítő tálca rendszerrel: KTS „Krups Tamping System” Kapsle je špatně vložena do Pečlivě rozprostřete papír v držáku filtru. e Be- / kikapcsoló gomb jelzőfénnyel rendszer. Kompatibilis őrölt kávéval (1 držáku filtru. f Funkcióválasztó vagy 2 csésze), illetve E.S.E. vagy vékony Vaše espresso má...
  • Page 27 - aZ eSZPReSSZÓgéP kiöblítéSe Fontos: Ne nyomkodja le az őrölt kávét a filtertartóban. A kávét automatikusan lenyomkodja a KTS ez után öblítse ki a készüléket. ennek elvégzéséhez kövesse az alábbi lépéseket: „Krups Tamping System” rendszer. n Nyissa ki a fedelet, és a fogantyú segítségével távolítsa el a tartályt (1. ábra). n Helyezze a filtertartót a készülékbe. Ehhez forgassa teljesen jobbra, ütközésig (7. ábra).
  • Page 28: Tisztítás És Karbantartás

    Magyar Magyar n A hab elkészítése után állítsa a funkcióválasztót „kikapcsolt” pozícióra (15. ábra). Ekkor a készülék EGY „E.S.E.” ESZPRESSZÓ KAPSZULÁVAL automatikusan lehűti magát. Ennek érdekében 3 pumpálási ciklust végez, szüneteket tartva közöttük. Az „E.S.E.” (Easy Serving Espresso – egyszerűsített eszpresszó készítés) egy 7 grammos, két Ezen automatikus művelet befejezése után kezdheti meg a kávékészítést. papírfilter közé sűrített válogatott őrölt kávét tartalmazó kávékapszula (44 mm-es átmérő), amelyet speciálisan az olasz „ristretto”...
  • Page 29 Hagyja kifolyni a vizet a fúvókán, a gőz megjelenéséig. Rendszeresen távolítsa el a vízkövet az eszpresszógépből. Ehhez használjon fehér ecetet, egy tasak n Állítsa a funkcióválasztót „kikapcsolt” pozícióra. citromsavat vagy kereskedelmi amidoszulfonsavat. A vízkő eltávolítása ezzel befejeződött, a készülék újra használatra kész. Javasoljuk az F054 referenciájú Krups vízkő eltávolító tartozék használatát, amelyet a hivatalos Krups szervizközpontokban szerezhet be. Ez a tartozék két adag vízkő eltávolító szert, illetve egy vízkeménység mérő tesztcsíkot tartalmaz, amelynek segítségével meghatározhatja a vízkőeltávolítás szükségességének 9. GARANCIA gyakoriságát, normál használat mellett. A vízkövesedés mértéke függ a víz keménységétől és a használati n A készülékre garancia vonatkozik, azonban minden csatlakoztatási, kezelési hiba, illetve a használati ciklusoktól. Az F054 tartozék által jelzett vízkőeltávolítási gyakoriság tehát tájékoztató jellegű. Ugyanakkor...
  • Page 30 Magyar Magyar 10. PROBLÉMÁK, LEHETSÉGES OKOK ÉS HIBAELHÁRÍTÁS Problémák Lehetséges okok Megoldások A cseppgyűjtő tartály eltávolításakor mutatkozó Problémák Lehetséges okok Megoldások Víztócsa keletkezik a víztócsa vagy kiömlő víz Az eszpresszó nem elég Melegítse elő a tartozékokat: csészék és cseppgyűjtő tartály alatt. A csészék és a filtertartó hideg. előfordulhat. Ez magában nem meleg. filtertartó (lásd a 6. pontot). utal szivárgásra. Nyomja meg az „OPEN” gombot, és közben A filtertartó beszorult. Elfelejtette kioldani a filtertartót. A filtertartóból recsegés Természetes jelenség: a forgassa a filtertartót balra. hallatszik. filtertartó biztonsági blokkolása. A zacc nem száraz a víz Nem szorította be megfelelõen a Szorítsa be jobban a filtertartót. Ehhez Nincs víz a tartályban. Kapcsolja ki a készüléket, töltse meg a áthatolása után. filtertartót. forgassa teljesen jobbra, ütközésig. A szivattyú rendellenes víztartályt és kapcsolja vissza a készüléket.
  • Page 31: Технические Характеристики

    Pуcckий Pуcckий Мы благодарим вас за оказанное доверие и верность продукции фирмы Krups. Ваша кофе-машина n Не заполняйте держатель фильтра до краев, используйте мерную ложку (1 ложка на чашку кофе). оборудована держателем фильтра, который располагает тремя уникальными системами: n Если вы не используете кофе-машину в течение более 5 дней, вылейте воду из резервуара и сполосните - П ервая система предназначена для постепенного утрамбовывания молотого кофе во время его. установки держателя фильтра (система KTS «Krups Tamping System») n Всегда выключайте прибор, прежде чем снять резервуар, чтобы заполнить его водой, или вылить из него воду. - Благодаря второй системе происходит удаление отработанного кофе. n Прибор следует ставить на устойчивую и ровную поверхность.
  • Page 32: Приготовление Эспрессо

    Удалите излишки молотого кофе с краев держателя фильтра. Важная информация: Не утрамбовывайте молотый кофе в держателе фильтра. Кофе утрамбовывается ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПАРОВОГО СОПЛА ДЛЯ ПРИГОТОВЛЕНИЯ МОЛОЧНОЙ ПЕНЫ автоматически благодаря системе KTS «Krups Tamping System». n Наполните резервуар водой и включите прибор (рис.1, 2, 3 и 4). n Вставьте держатель фильтра в прибор, повернув его по часовой стрелки до упора (рис. 7). n Установите переключатель режимов в положение «предварительный нагрев для пара». Начинает мигать...
  • Page 33: Чистка И Уход

    Регулярно удаляйте накипь, образовавшуюся в кофе-машине, с помощью белого уксуса или пакетика лимонной кислоты/сульфаминовой кислоты, имеющихся в продаже. 7. ЧИСТКА И УХОД Мы рекомендуем вам использовать специальное средство для удаления накипи марки KRUPS, артикул n Запрещается мыть аксессуары вашей кофе-машины в посудомоечной машине. F054, которое можно приобрести в уполномоченных сервисных центрах KRUPS. Кроме двух доз для удаления накипи, в состав данного средства входит тестовая полоска для определения степени жесткости ЧИСТКА ПРИБОРА воды, что позволяет оценить частоту проведения циклов удаления накипи в вашем приборе при нормальном n Каждый раз перед чисткой отключайте прибор от сети и давайте ему полностью остыть.
  • Page 34 Pуcckий Pуcckий n Как только световой индикатор начинает гореть, не мигая, установите переключатель режимов в 10. НЕПОЛАДКИ, ВОЗМОЖНЫЕ ПРИЧИНЫ И ИХ УСТРАНЕНИЕ положение «кофе» и дайте вытечь половине объема смеси. n Выключите прибор с помощью кнопки «Включено/ Выключено», оставив переключатель режимов в Неполадки Возможные причины Устранение неполадки положении «кофе». n Через 15 минут снова включите прибор. Эспрессо Чашки и держатель фильтра Предварительно прогрейте аксессуары: чашки и n Дайте остаткам жидкости вытечь из резервуара.
  • Page 35: Технічні Характеристики

    Pуcckий Неполадки Возможные причины Устранение неполадки Дякуємо Вам за довіру та за Вашу прихильність до продукції марки krups. Ваш прилад обладнано тримачем фільтра, спорядженим трьома ексклюзивними системами: Вода могла оказаться и/или Протекание воды - Перша з них призначена для поступового пресування меленої кави під час установлення тримача...
  • Page 36: Перед Першим Використанням

    Зніміть зайву каву, що залишилася на краю тримача фільтра. Після цього промийте прилад нижченаведеним чином: Увага: Не спресовуйте мелену каву всередині тримача фільтра. Кава пресується автоматично n Відкрийте кришку й вийміть резервуар, взявши його за ручку (мал.1). завдяки системі KTS «Krups Tamping System». n Наповніть резервуар водою (мал.2). n Встановіть тримач фільтра до приладу, повернувши його до кінця вправо, до упору (мал.7). n Установіть на місце резервуар, сильно притискуючи, щоб забезпечити подачу води, і закрийте кришку...
  • Page 37: Чищення Та Догляд

    Українська Українська кнопку «EJECT», яка розташована між двома отворами для наливання кави (мал.11). Помийте тримач n Як тільки світловий індикатор починає рівно світитися, занурте насадку для подачі пари в молоко. фільтра під краном, натискуючи на кнопку «EJECT» для того, щоб очистити його від залишків меленої n Виставте...
  • Page 38 лимонної чи сульфамінової кислоти господарчого призначення. Ми радимо Вам використовувати набір для видалення вапняного нальоту фірми Krups, посилання F054, який можна придбати в уповноважених сервісних центрах фірми krups. Окрім двох доз для 9. ГАРАНТІЙНЕ ОБСЛУГОВУВАННЯ очищення від накипу, до набору включено тестову смужку для визначення жорсткості води, застосування...
  • Page 39 Українська Українська 10. НЕСПРАВНОСТІ, МОЖЛИВІ ПРИЧИНИ ТА ДІЇ ПО ЇХ УСУНЕННЮ Несправності Можливі причини Усунення Всередині тримача Нормальне явище: блокування Несправності Можливі причини Усунення фільтра чути запобіжного механізму тримача потріскування. фільтра. Еспресо недостатньо Холодні чашки та тримач Підігрійте аксесуари - чашки та тримач гарячий. фільтра. фільтра (див. розділ 6). Відсутність води в резервуарі. Зупиніть роботу приладу, наповніть резервуар водою і запустіть прилад знову. Помпа працює з Тримач фільтра Ви забули розблокувати тримач Натисніть на кнопку «OPEN», водночас Неправильно встановлено Натисніть із силою на резервуар. надмірним шумом.
  • Page 40 Vă mulţumim pentru încrederea şi fidelitatea dumneavoastră faţă de produsele Krups. Aparatul n Pentru a obţine o temperatură mai bună a cafelei în ceaşcă, vă recomandăm să preîncălziţi ceştile. dumneavoastră este echipat cu un suport pentru filtru care dispune de trei sisteme exclusive: n Pentru a prelungi durata de viaţă...
  • Page 41 în suportul pentru filtru. cafeaua este tasată automat cu atenţie: în timpul utilizării aparatului şi după utilizare, părţile metalice ale aparatului pot fi fierbinţi. ajutorul sistemului ktS „krups tamping System”. n Introduceţi suportul pentru filtru în aparat rotindu-l la maxim spre dreapta până când întâmpină...
  • Page 42 în magazine. 7. CURĂŢAREA ŞI ÎNTREŢINEREA Vă sfătuim să utilizaţi accesoriul pentru detartrare de la krups, codul F054, disponibil în centrele de service autorizate Krups. Acest accesoriu conţine, pe lângă cele două doze de detartrant, un tester pentru n Nu spălaţi accesoriile espressorului dumneavoastră...
  • Page 43 română română clĂtiRea Probleme cauze probabile Soluţii iMPoRtant! După detartrare, efectuaţi 2-3 operaţii de clătire cu apă curată (fără cafea măcinată), în Viteza de curgere depinde de fineţea cafelei utilizate şi modul descris la paragraful „Prima punere în funcţiune”. poate varia în timpul preparării nu uitaţi să...
  • Page 44 română Probleme cauze probabile Soluţii Suportul pentru filtru nu este Puneţi suportul pentru filtru la loc şi blocaţi-l poziţionat corect. (rotiţi la maximum spre dreapta până când întâmpină rezistenţă). (fig.7). Cafeaua espresso curge Marginea suportului pentru Îndepărtaţi surplusul de cafea. pe părţile laterale ale filtru este ancrasată...
  • Page 53 ß ≠ U ¸...
  • Page 54: Техническа Информация

    Български Вашата машина е снабдена с държач на филтъра, който е снабден с три различни системи: - С истема за постепенно пресоване на смляното кафе при поставяне на държача (Krups Tamping System – Система на Krups за пресоване на кафето). - С истема за изхвърляне на използваното кафе. - С истема за използване на стандарт ESE (Easy Serving Espresso – лесно за сервиране еспресо) или дози от мек хартиен филтър. Държачът също така може да бъде отстранен за редовно почистване и поддържане в пълна изправност. За вашата безопасност държачът е снабден с блокираща система, която го фиксира на мястото му при покачване на налягането.
  • Page 55 - иЗПлакване на системата За есПресо n Отстранете всякакви остатъци от кафе от ръба на филтъра. след това пристъпете към изплакване на уреда. За тази цел: Важно! Не пресовайте кафето в държача. Кафето се пресова автоматично от системата на Krups за n О творете капака и извадете резервоара, като го хванете за дръжката (фиг. 1). пресоване на кафето.
  • Page 56 Български Български наляво и го отстранете от машината (фиг. 10). непастьоризирано такова. n О тстранете използваното кафе, като ползвате системата за изхвърляне с натискане на бутона „EJECT“ n В еднага след като индикаторът престане на мига, потопете накрайника за пара в млякото. (за изхвърляне), намиращ се между двата отвора за изтичане на кафето (фиг. 11). Измийте държача n З авъртете копчето в позиция „пара“ (фиг. 13). на филтъра под течаща вода, като натискате бутона „EJECT“ (за изхвърляне), за да отстраните всички n З а добри резултати, дръжте накрайника близо до дъното на съда за около 25 секунди, докато млякото остатъци от кафето. се сгорещи (но без да докосвате дъното на съда). След това спуснете съда надолу, така че накрайникът Държачът на филтъра вече може да бъде напълнен отново за приготвяне на други кафета. да се доближи до повърхността на млякото (без да се подава изобщо от млякото) (фиг. 14). n С лед като пяната вече се е образувала, завъртете копчето в позиция „стоп“ (фиг. 15). Сега уредът С ДОЗА ЗА ЕСПРЕСО ESE автоматично ще се охлади, като извърши 3 цикъла на прекъсващо изпомпване. След като този...
  • Page 57: Отстраняване На Котления Камък

    Отстранявайте редовно котления камък от вашата машина за еспресо, като използвате бял оцет или пакетче лимонена или сулфамидна киселина, които можете да закупите от повечето железарски магазини. Препоръчваме да използвате Приставка за отстраняване на котлен камък на Krups, 9. ГАРАНЦИЯ № F054, налична в сервизните центрове, оторизирани от Krups. Освен две пакетчета с препарат за отстраняване на котлен камък, тази приставка съдържа и лента за измерване твърдостта на водата, за да n Т ози продукт е предназначен единствено за домашна употреба. Производителят не поема отговорност установите с каква честота трябва да отстранявате котлния камък от вашия уред при нормална употреба. и не предоставя гаранции в случай на употреба на продукта за търговски цели, неправилна...
  • Page 58 Български Български 10. ПРОБЛЕМИ, ВЪЗМОЖНИ ПРИЧИНИ И ДЕЙСТВИЯ ЗА КОРИГИРАНЕ Проблеми Възможни причини Решения При ваденето на ваничката за Под ваничката за оттичане може да се разлее или Проблеми Възможни причини Решения оттичане се събира събере вода. Това не е признак вода.

This manual is also suitable for:

Xp56 series

Table of Contents