Tripp Lite SmartOnline AG-0358 Series Owner's Manual
Tripp Lite SmartOnline AG-0358 Series Owner's Manual

Tripp Lite SmartOnline AG-0358 Series Owner's Manual

Single-phase rack-mount online ups with built-in lcd monitoring & control screen
Table of Contents
  • Español

    • Descripción General
    • Instrucciones de Seguridad Importantes
    • Lista de Partes
    • Opciones de Accesorios Adicionales
    • Diagrama de Bloques del Circuito del UPS
    • Instalación
    • Rotación de Batería Interna
    • Instalación en Rack
    • Instalación en Torre
    • (Opcional con Modelos Selectos) Vista General de Entrada y Salida de UPS
    • Características
    • Controles del Panel Frontal, Grupo de Leds y Pantalla LCD
    • Características del Panel Posterior
    • Indicadores LED del Panel Frontal
    • Operaciones
    • Pantalla de LCD y Controles del Panel Frontal
    • Distribución de la Pantalla de Inicio
    • Funciones de Los Botones del Panel Frontal
    • Conexión Básica y Arranque
    • Opciones de Selección de Estrategia de Energía
    • Baterías Externas
    • Conexiones Opcionales
    • Solución de Problemas y Registro de Eventos
    • Reemplazo de la Batería Interna
    • Reemplazo del Ventilador
    • Almacenamiento y Servicio
    • Garantía
  • Français

    • Consignes de Sécurité Importantes
    • Liste des Pièces
    • Options D'accessoires Additionnels
    • Schéma du Bloc de Circuit
    • Installation
    • Rotation de la Batterie Interne
    • Montage en Bâti
    • Montage en Tour
    • Entrée et Sortie à Raccordement
    • Caractéristiques
    • Commandes du Panneau Avant
    • Vue D'ensemble de L'entrée et de
    • Caractéristiques du Panneau Arrière
    • Opérations
    • Voyants à del du Panneau Avant
    • Écran ACL et Commandes du
    • Disposition de L'écran D'accueil
    • Fonctions des Boutons du
    • Connexion de Base et Démarrage
    • English
    • Options de Sélection pour la
    • Stratégie D'alimentation
    • Configuration des Modules
    • Connexions Optionnelles
    • Dépannage et Registre
    • Remplacement des Batteries
    • Remplacement du Ventilateur
    • Entreposage et Entretien
    • Garantie
  • Русский

    • English
    • Español
    • Su5Krt3Uhv, Su5Krt3Uhvp, Su5Krt3Ux, Su5Krt3Ug, Su5Krt3Uhw, Su6Krt3Uhv, Su6Krt3Uhvp, Su6Krt3Ux, Su6Krt3Ug, Su6Krt3Uhw
    • Важные Указания По Технике Безопасности
    • Дополнительные Комплектующие
    • Комплектация
    • Краткое Описание
    • Электрическая Блок-Схема ИБП
    • Поворот Внутренних Батарей
    • Установка
    • Монтаж В Стойку
    • Вертикальный Монтаж
    • Жесткий Кабельный Ввод И Вывод
    • (Для Отдельных Моделей Опционально) Вход И Выход ИБП: Общее Описание
    • Указания По Монтажу Электропроводки
    • Функциональные Возможности
    • Элементы Управления Передней Панели, Светодиодные Индикаторы И ЖК-Экран
    • Функциональные Элементы Задней Панели
    • ЖК-Дисплей И Элементы Управления Передней Панели
    • Светодиодные Индикаторы Передней Панели
    • Эксплуатация
    • Вид Начального Экрана
    • Функции Кнопок Передней Панели
    • Подключение К Основным Элементам
    • Варианты Выбора Режимов Питания
    • Варианты Выбора И Конфигурации
    • Настройка Внешнего Блока Аккумуляторных Батарей
    • Разъемы Для Подключения Опциональных Элементов
    • Выявление И Устранение Неисправностей И Журнал
    • Замена Внутренних Батарей
    • Замена Вентиляторов
    • Xpанение И Техническое Обслуживание
    • Гарантийные Обязательства

Advertisement

Available languages

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

with Built-in LCD Monitoring & Control Screen
SU5KRT3UHV, SU5KRT3UHVP, SU5KRT3UX, SU5KRT3UG, SU5KRT3UHW,
SU6KRT3UHV, SU6KRT3UHVP, SU6KRT3UX, SU6KRT3UG, SU6KRT3UHW
1.
2.
3.
4.
Wiring Instructions
(Optional with Select Models)
5.
LCD Screen
NOTE: External battery pack options require configuration using front panel LCD interface or via Tripp Lite's EXTERNAL BATTERY CONFIGURATION software.
WARRANTY REGISTRATION
Register your product today and be
automatically entered to win an ISOBAR
surge protector in our monthly drawing!
tripplite.com/warranty
Copyright © 2021 Tripp Lite. All rights reserved. SmartOnline
Owner's Manual
SmartOnline
Single-Phase Rack-Mount Online UPS
Not suitable for mobile applications.
(Series Number: AG-0358)
10
11
11
11
12
1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA • tripplite.com/support
Models:
2
6.
2
2
2
5
6
6
Configuration Options
8
9
7.
8.
9.
®
is a trademark of Tripp Lite. For latest updates, please visit tripplite.com
®
1
®
14
14
14
15
15
16
19
21
24
25
28
30
32
33
33
35
69
103

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Tripp Lite SmartOnline AG-0358 Series

  • Page 1: Table Of Contents

    Rear Panel Features Español Français Русский NOTE: External battery pack options require configuration using front panel LCD interface or via Tripp Lite’s EXTERNAL BATTERY CONFIGURATION software. WARRANTY REGISTRATION Register your product today and be automatically entered to win an ISOBAR ®...
  • Page 2: Overview

    SAVE THESE INSTRUCTIONS This manual contains important instructions and warnings that should be followed during the installation, operation, maintenance and storage of all Tripp Lite UPS Systems and Batteries. Failure to heed these warnings may affect your warranty. Explanation of Symbols Caution—risk of danger...
  • Page 3 Important Safety Instructions UPS Location Warnings • Your UPS is intended to be used in a temperature-regulated, indoor area that is relatively free of conductive contaminants. Install your UPS indoors, away from excess moisture or heat, conductive contaminants, dust or direct sunlight. •...
  • Page 4 UPS. • Fuses should be replaced only by factory authorized personnel. Replacement fuses should be of the same rating and type. • For extended runtime, only use compatible Tripp Lite battery modules: • BP192V12RT3US External Battery Pack...
  • Page 5: Ups Circuit Block Diagram

    Important Safety Instructions Battery Replacement and Recycling Tripp Lite products use sealed lead-acid batteries, which are highly recyclable. Refer to your local codes for disposal requirements, Call Tripp Lite at 773.869.1234 or visit tripplite.com/support/recycling-program for more information on recycling the batteries or any other Tripp Lite product.
  • Page 6: Installation

    Installation Internal Battery Rotation Your UPS ships with the batteries disconnected and in reverse orientation. Before mounting the UPS to your 4-post or 2-post rack, first remove the battery trays and set them aside. To remove the batteries from the UPS, follow the instructions below. If an external battery pack is to be used, it should be installed first in the lower part of the rack.
  • Page 7 Installation Each battery tray uses a blindmate DC connector. Position each battery tray so the red and black DC connector end is facing towards the rear of the UPS and the communication port is facing toward the front of the UPS. Starting with the right side battery tray, insert the battery pack tray, making sure it protrudes slightly from the UPS.
  • Page 8: Rack Mounting

    Installation Rack Mounting Mount your equipment in either a 4-post or 2-post rack or rack enclosure. The user must determine the fitness of hardware and procedures before mounting. If hardware and procedures are not suitable for your application, contact the manufacturer of your rack or rack enclosure.
  • Page 9: Tower Mounting

    Smart external battery packs to the UPS. If more than four external battery packs need to be configured, all packs must be configured via the Tripp Lite external battery configuration software connecting though the UPS serial port.
  • Page 10: Hardwire Input And Output

    Installation Hardwire Input and Output Wiring Instructions (Optional with Select Models) Note: The tightening torque is 1 N•m (10 lb•in.). CAUTION: This type of connection must be performed by qualified professional electrical service personnel only. When making connections, check that the mains power to the UPS is OFF. Connect the ground wires from the cables to the chassis ground lug. Always connect the ground wire first.
  • Page 11: Ups Input And Output Overview

    Installation UPS Input and Output Overview Input Input Line Building Breaker Receptacle Plate Model Name Connection Configuration C-Curve Input AWG (mm Configuration SU5KRT3UHV Hardwire L1, L2/N, PE(GND) 8 (6) L6-30P L1, L2/N, PE(GND) 10 (4) SU5KRT3UHVP L6-30P L1, L2/N, PE(GND) 10 (4) SU5KRT3UX Hardwire...
  • Page 12: Rear Panel Features

    Features Rear Panel Features SU5KRT3UHV/SU5KRT3UHVP SU5KRT3UX SU5KRT3UG Load Bank Receptacles Breaker Load Bank Receptacles Breaker Load Bank Receptacles Breaker 2x L6-30R 1x 2-Pole (30A) 2x C19 1x 1-Pole (16A) 2x C19 1x 2-Pole (16A) 2x L6-20R 1x 2-Pole (20A) 2x C19 1x 1-Pole (16A) 2x C19 1x 2-Pole (16A)
  • Page 13 Note: The total load connected to the UPS must not exceed the maximum nameplate load rating. Communications Ports: These ports (USB or RS-232) connect your UPS to any workstation or server. Use with Tripp Lite’s PowerAlert Software and included cable to enable your computer to automatically save open files and shut down equipment during a blackout. Also use PowerAlert Software to monitor a wide variety of AC line power and UPS operating conditions.
  • Page 14: Operations

    Operations This section explains how to use your Tripp Lite Online UPS System, including front-panel LCD operation, operating modes, UPS startup and shutdown, transferring between modes, setting power strategy, and configuring bypass settings, load segments and battery settings. LCD Front Panel Display and Controls A 5-button graphical LCD screen with additional LED indicators on the front of the UPS that provides information on UPS status, load level information, event information, measurements, settings and a wide variety of UPS configuration and power strategy options.
  • Page 15: Front Panel Button Functions

    3000 Operations 3000 Front Panel Button Functions There are 5 front panel buttons that offer UPS control and configuration options. To navigate the various information, configuration and UPS control screens, use the 5-button front panel interface and follow the on-screen prompts and selection options. Power On / Off Button: This control offers three main functions: Power-On, Power-Off and Clear UPS Fault.
  • Page 16: Basic Connection And Start-Up

    Operations Basic Connection and Start-Up Connect your UPS to electrical service Your UPS must be connected to a dedicated circuit of sufficient amperage. L6-30 models require a 30A building installation breaker. For Hardwire models, refer to the Installation section, UPS Input and Output Overview Table and rating on the UPS for details.
  • Page 17 Operations Select your Power Strategy Next, the UPS will prompt you to pick the desired POWER STRATEGY. Power Strategy Using the UP / DOWN buttons, select your POWER Auto-Adaptive STRATEGY preference and press the APPLY button. Max Efficiency See the Power Strategy Selection Options and UPS Max Quality Operating Modes sections under the Operations section for Freq.
  • Page 18 Operations Select UPS Battery Age Alert Next, the UPS will prompt you to select the timing of the Battery Age Alert notification. You can select between 12-60 months. Batt Age Alert The factory default setting is Disabled. Using the UP / DOWN buttons, select the timing of the Months:36 battery age alert in months, then press APPLY...
  • Page 19: Power Strategy Selection Options

    Power Strategy Selection Options Tripp Lite SmartOnline LCD UPS systems offer several built-in power strategy options that enable the UPS to optimize performance to meet user needs for MAXIMUM POWER QUALITY, MAXIMUM EFFICIENCY, and FREQUENCY REGULATION or FREQUENCY CONVERSION operation.
  • Page 20 Operations Power Strategy Operating Features and Supported UPS Operating Modes The configured UPS Power Strategy provides a framework for UPS operation as it switches between operating modes as dictated by power events and UPS status. Each Power Strategy offers a unique set of operating parameters that the UPS adheres to in order to meet user preferences for high performance or high efficiency.
  • Page 21: Front Panel Lcd Selection And

    • Avg. Power (kw/hr.) • Configured power strategy Battery Status • Battery model & serial number Displays Battery Pack model number & serial number (Tripp Lite SMART BATTERY PACKS) only, installation date and user configured • Installed (mm/dd/yyyy) expiration date.
  • Page 22 Operations MAIN MENU / SUBMENU DISPLAY / SETTING OPTIONS DISPLAY / SETTING DESCRIPTION SETTINGS Basic setup Use the SETTINGS / BASIC / POWER STRATEGY option to display or Power strategy: (continued) set the UPS Power strategy. • Auto-Adaptive • Max Efficiency See Power Strategy Selection Options section under the •...
  • Page 23 IPv4 address, IPv6 address, MAC Address Firmware UPS firmware versions Mobile Access — Directs user to the SNMP card interface. The URL is secure HTTPS. DOCUMENTATION Documentation QR code — Directs user to product documentation on the Tripp Lite website.
  • Page 24: Configuring External Battery Packs

    SMART & NON-SMART external battery packs. Tripp Lite SMART Battery Packs include a wired data connection that enables automatic detection and configuration for up to 4 SMART Battery Packs to the UPS. Tripp Lite Legacy NON-SMART battery packs are also supported for extended runtime applications, but require user configuration through the use of EXTERNAL BATTERY CONFIGURATION SOFTWARE.
  • Page 25: Optional Connections

    (see figure ) to connect the communication port of your computer to the communication port of your UPS. Install on your computer the Tripp Lite PowerAlert Software appropriate to your computer's operating system. Consult your PowerAlert manual for more information.
  • Page 26 Optional Connections EPO Port Connection This optional feature is only for those applications that require connection to a facility’s Emergency Power Off (EPO) circuit. When the UPS is connected to this circuit, the UPS goes into fault standby. Connect the EPO port of your UPS (see ) to a user-supplied normally closed or normally open switch according to the circuit diagram (see Note: The 4-pin terminal block supports wire gauges from 14-30 AWG with a strip length of 7 mm.
  • Page 27 IMPORTANT! In order for the runtime-remaining LCD and the software information screens to accurately predict runtime with external battery packs connected, you must configure via the Smart battery communication method (limit 4 Smart battery packs), via the front panel LCD or Tripp Lite’s External Battery Configuration software. See Configuring External Battery Packs section under Operations.
  • Page 28: Troubleshooting And Event Log

    Internal Comm Lost ** FAULT ** If issue persists, contact Tripp Lite. LCR Fault ** FAULT ** The UPS will not turn on. If issue persists, contact Tripp Lite. Transaction Timeout ** FAULT ** If issue persists, contact Tripp Lite. Emergency Shutdown ** FAULT ** If issue persists, contact Tripp Lite.
  • Page 29 LCD Display Message LCD Display Header Text Comments Battery/Charger Related Errors/Faults: Max Battery Voltage ** FAULT ** If issue persists, contact Tripp Lite. Min Battery Voltage ** FAULT ** If issue persists, contact Tripp Lite. Max Battery Current ** FAULT ** If issue persists, contact Tripp Lite.
  • Page 30: Internal Battery Replacement

    Internal Battery Replacement Battery Replacement Door: Under normal conditions, the original battery in your UPS will last several years. However, batteries are hot-swappable. Battery replacement should be performed only by qualified service personnel. Refer to “Battery Warnings” in the Safety section. If you require a replacement battery, you can find it at tripplite.com/support/battery/index.cfm. See the chart below to find the right replacement battery for your UPS system: UPS Model Replacement Battery Cartridge...
  • Page 31 Internal Battery Replacement Once the communication cables have been disconnected. Remove both old battery trays from the UPS. When installing the new replacement batteries, make sure the red and black DC connector end is facing towards the rear of the UPS and the communication port is facing toward the front of the UPS.
  • Page 32: Fan Replacement

    Fan Replacement Under normal conditions, the original fan installation will last several years. The fan assemblies are replaceable. Replacements can be found at tripplite.com/support. CAUTION: The fan circuitry is not isolated from AC mains. Turn off power to the UPS prior to fan replacement. Fan replacement must be performed only by qualified electrical service personnel.
  • Page 33: Storage And Service

    The warranties of all TRIPP LITE surge suppressors are null and void if they have been connected to the output of any UPS system. The warranties of all TRIPP LITE UPS Systems are null and void if a surge suppressor has been connected to its output receptacles.
  • Page 34 You can go the Tripp Lite Website for up-to-date information on recycling the batteries or any Tripp Lite product. Please follow this link: tripplite.com/en/support/recycling-program.cfm Tripp Lite has a policy of continuous improvement. Specifications are subject to change without notice. Photos and illustrations may differ slightly from actual products.
  • Page 35: Español

    NOTA: Las opciones de módulos de baterías externas requieren configuración usando la interfaz de LCD del Panel frontal LCD o mediante el software de CONFIGURACIÓN DE BATERÍA EXTERNA de Tripp Lite. 1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 EE. UU. • tripplite.com/support Copyright © 2021 Tripp Lite. Todos los derechos reservados. SmartOnline es una marca registrada de Tripp Lite. ®...
  • Page 36: Descripción General

    Descripción General Los sistemas UPS SmartOnline para instalación en rack de Tripp Lite con interfaz LCD interactiva cuentan con protección de UPS en línea, de doble conversión, con salida permanente de onda sinusoidal y cero tiempo de transferencia, haciéndolos adecuados para todas las aplicaciones avanzadas de red.
  • Page 37 Instrucciones de Seguridad Importantes Advertencias para la Ubicación del UPS • Su UPS está destinado para usarse en un área interior con temperatura regulada que esté relativamente libre de contaminantes conductores. Instale su UPS en interiores, alejado de humedad o calor excesivos, contaminantes conductores, polvo o luz solar directa. •...
  • Page 38 • Los fusibles deben ser reemplazados solamente por personal autorizado por la fábrica. Los fusibles de reemplazo deben ser de la misma especificación y tipo. • Para autonomía extendida, use solamente módulos de baterías compatibles de Tripp Lite: • Módulo de Baterías Externas BP192V12RT3US...
  • Page 39: Diagrama De Bloques Del Circuito Del Ups

    Tripp Lite. Tripp Lite ofrece una línea completa de Cartuchos de Batería de Repuesto (R.B.C.) para Sistemas UPS. Para localizar la batería de repuesto específica para su UPS, visite Tripp Lite en el sitio tripplite.com/products/battery-finder.
  • Page 40: Instalación

    Instalación Rotación de Batería Interna Su UPS se embarca con las baterías desconectadas y en orientación inversa. Antes de instalar el UPS en su rack de 4 postes o 2 postes, retire primero las bandejas de baterías y colóquelas a un lado. Para retirar las baterías del UPS, siga las instrucciones siguientes. Si se va a usar un módulo de baterías externas, debe instalarse primero en la parte inferior del rack.
  • Page 41 Instalación Cada bandeja de batería usa un conector blindmate de CD. Coloque cada bandeja de baterías de modo que el extremo del conector rojo y negro de CD esté orientado hacia la parte posterior del UPS y el puerto de comunicación esté orientado hacia el frente del UPS.
  • Page 42: Instalación En Rack

    Instalación Instalación en Rack Instale su equipo es un rack o gabinete de 4 postes o de 2 postes. Antes de la instalación, el usuario debe determinar la conveniencia de los accesorios y procedimientos. Si los accesorios y procedimientos no son adecuados para su aplicación, póngase en contacto con el fabricante de su rack o gabinete.
  • Page 43: Instalación En Torre

    SMART al UPS. Si se necesitan configurar más de cuatro módulos de baterías externas, todos los módulos deben configurarse mediante el software de configuración de baterías externas de Tripp Lite que se conecta mediante el puerto serial del UPS.
  • Page 44 Instalación Instrucciones de cableado de entrada y salida con instalación eléctrica permanente (opcional con modelos selectos) Nota: El apriete es 1 N •m [10 lb •pulgada]. PRECAUCIÓN: Este tipo de conexión debe ser realizado solamente por personal profesional de servicio eléctrico calificado. Al hacer conexiones, compruebe que la energía de la red pública al UPS esté...
  • Page 45: (Opcional Con Modelos Selectos) Vista General De Entrada Y Salida De Ups

    Instalación Vista General de Entrada y Salida de UPS Conexión de Configuración de Curva C del Breaker Calibre AWG de Configuración de Placa Nombre del Modelo Entrada Línea de Entrada del Edificio Entrada (mm de Tomacorrientes SU5KRT3UHV Instalación Eléctrica L1, L2/N, 8 (6) Permanente PE(TIERRA FÍSICA)
  • Page 46: Características Del Panel Posterior

    Características Características del Panel Posterior SU5KRT3UHV/SU5KRT3UHVP SU5KRT3UX SU5KRT3UG Banco de Tomacorrientes Breaker Banco de Tomacorrientes Breaker Banco de Tomacorrientes Breaker Carga Carga Carga 1x 2 Polos 2x C19 1x 1 polo (16A) 2x C19 1x 2 polos (16A) 2x L6-30R (30A) 2x C19 1x 1 polo (16A)
  • Page 47 Puertos de Comunicaciones: Estos puertos (USB o RS-232) conectan su UPS a cualquier estación de trabajo o servidor. Use con el software PowerAlert de Tripp Lite y el cable incluido para habilitar su computadora para guardar automáticamente los archivos abiertos y apague el equipo durante un apagón.
  • Page 48: Operaciones

    Operaciones Esta sección explica cómo usar su Sistema UPS en Línea de Tripp Lite, como la operación del LCD en el panel frontal, modos de operación, arranque y paro del UPS, transferencia entre modos, configuración de estrategia de energía y configuración de parámetros de derivación, segmentos de carga y parámetros de la batería.
  • Page 49: Funciones De Los Botones Del Panel Frontal

    3000 Operaciones 3000 Funciones de los Botones del Panel Frontal Hay 5 botones en el panel frontal que ofrecen opciones de control y configuración del UPS. Use los 5 botones de interfaz del panel frontal y siga las indicaciones y opciones de selección en pantalla para navegar en las diversas pantallas de información, configuración y control del UPS. Botón de Encendido / Apagado: Este control ofrece tres funciones principales: Encendido, Apagado y Borrado de Falla del UPS.
  • Page 50: Conexión Básica Y Arranque

    Operaciones Conexión Básica y Arranque Conecte su UPS al servicio eléctrico Su UPS debe estar conectado a un circuito dedicado con suficiente capacidad en amperes. Los modelos L6-30 requieren un breaker de instalación de 30A. Para modelos con instalación eléctrica permanente, para obtener detalles refiérase a la sección de Instalación, Tabla de Descripción General de Entrada y Salida del UPS y especificación en el UPS.
  • Page 51 Operaciones Seleccione su Estrategia de Energía A continuación, el UPS le solicitará seleccionar la ESTRATEGIA DE ENERGÍA deseada. Power Strategy Con los botones ARRIBA / ABAJO , seleccione su Auto-Adaptive preferencia de ESTRATEGIA DE ENERGÍA y oprima el botón Max Efficiency APLICAR Max Quality Para consultar las características de operación de cada...
  • Page 52 Operaciones Seleccione Alerta de Antigüedad de la Batería del UPS A continuación, el UPS le solicitará seleccionar el momento de la notificación de Alerta de Antigüedad de la Batería. Puede Batt Age Alert seleccionar entre 12 y 60 meses. La configuración predeterminada de fábrica es desactivada.
  • Page 53: Opciones De Selección De Estrategia De Energía

    Opciones de Selección de Estrategia de Energía Los sistemas UPS con LCD SmartOnline de Tripp Lite ofrecen diferentes opciones incorporadas de estrategias de energía que permiten al UPS optimizar el rendimiento para atender las necesidades del usuario para una operación con MÁXIMA CALIDAD DE ENERGÍA, MÁXIMA EFICIENCIA y REGULACIÓN DE FRECUENCIA O CONVERSIÓN DE FRECUENCIA.
  • Page 54 Operaciones Características de Operación de la Estrategia de Energía y Modos de Operación del UPS Soportados La Estrategia de Energía del UPS configurada proporciona un marco para la operación del UPS conforme cambia entre los modos de operación según lo determinado por los eventos de energía y el estado del UPS. Cada Estrategia de Energía ofrece un grupo único de parámetros de operación a los que el UPS se adhiere a fin de cumplir con las preferencias del usuario para alto rendimiento o alta eficiencia.
  • Page 55 • Modelo y número de serie de la batería Muestra el número de modelo y número de serie del módulo de baterías (MÓDULOS DE BATERÍAS SMART de Tripp Lite) solamente, la • Instalado (mm/dd/aaaa) fecha de instalación y la fecha de expiración configurada por el usuario.
  • Page 56 Operaciones MENÚ PRINCIPAL / SUBMENÚ OPCIONES DE PANTALLA / CONFIGURACIÓN DESCRIPCIÓN DE PANTALLA / CONFIGURACIÓN PARÁMETROS Configuración básica Estrategia de Energía: Use la opción de CONFIGURACIONES / BÁSICA / ESTRATEGIA DE (continuación) • Auto-Adaptable ENERGÍA para mostrar o establecer la Estrategia de Energía del UPS. •...
  • Page 57 Versiones de Firmware del UPS Acceso por Móvil Dirige al usuario a la interfaz de tarjeta SNMP . El URL es HTTPS seguro. DOCUMENTACIÓN Código QR de documentación Dirige el usuario a la documentación del producto en el sitio web de Tripp Lite.
  • Page 58: Baterías Externas

    Los Módulos de Baterías SMART de Tripp Lite incluyen una conexión cableada de datos que permite la detección y configuración automática de hasta 4 Módulos de Baterías SMART al UPS. Los módulos de baterías tradicionales NO SMART de Tripp Lite son también soportados para aplicaciones de autonomía extendida, pero requieren configuración del usuario mediante el uso del SOFTWARE PARA CONFIGURACIÓN...
  • Page 59: Conexiones Opcionales

    ) para conectar el puerto de comunicación de su computadora al puerto de comunicación de su UPS. Instale en su computadora el Software PowerAlert de Tripp Lite apropiado para el sistema operativo de su computadora. Para más información, consulte su manual de PowerAlert.
  • Page 60 Conexiones Opcionales Conexión del Puerto EPO Esta característica opcional es solo para aquellas aplicaciones que requieran conexión a un circuito de Apagado de Emergencia [EPO] de la instalación. Cuando el UPS está conectado a este circuito, el UPS entra en espera por falla. Conecte el puerto de EPO de su UPS (ver ) a un interruptor normalmente cerrado o normalmente abierto, proporcionado por el usuario, de acuerdo al diagrama del circuito (ver...
  • Page 61 Smart (límite 4 módulos de baterías SMART), usando el LCD del panel frontal o el software para Configuración de Baterías Externas de Tripp Lite. Consulte la sección de Configuración de Módulos de Baterías Externas bajo Operaciones.
  • Page 62: Solución De Problemas Y Registro De Eventos

    Comentarios Errores/Fallas Internas del UPS: Sobre Corriente Inv. ** FALLA ** Si el problema persiste, póngase en contacto con Tripp Lite. Sobre Corriente Inv. ** FALLA ** Si el problema persiste, póngase en contacto con Tripp Lite. OCP Anormal del Inv.
  • Page 63 Comentarios Errores/Fallas Relativos a la Batería/Cargador: Máx. Volts. Bat. ** FALLA ** Si el problema persiste, póngase en contacto con Tripp Lite. Voltage Mín. de Batería ** FALLA ** Si el problema persiste, póngase en contacto con Tripp Lite. Corriente Máx. de Batería ** FALLA ** Si el problema persiste, póngase en contacto con Tripp Lite.
  • Page 64: Reemplazo De La Batería Interna

    Reemplazo de la Batería Interna Puerta para Reemplazo de la Batería: En condiciones normales, la batería original de su UPS durará varios años. Sin embargo, las baterías son Hot-Swap. El reemplazo de la batería debe llevarse a cabo solo por personal de servicio calificado. Refiérase a "Advertencias de la Batería"...
  • Page 65 Reemplazo de la Batería Interna Una vez que los cables de comunicación han sido desconectados, retire ambas bandejas de baterías viejas del UPS. Al instalar las nuevas baterías de reemplazo, asegúrese de que el extremo del conector rojo y negro de CD esté orientado hacia la parte posterior del UPS y el puerto de comunicación esté...
  • Page 66: Reemplazo Del Ventilador

    Reemplazo del Ventilador En condiciones normales, la instalación del ventilador original durará varios años. Los conjuntos de ventiladores son reemplazables. Los reemplazos pueden encontrarse en tripplite.com/support. PRECAUCIÓN: el circuito del ventilador no está aislado de la alimentación de CA. Apague el UPS antes de reemplazar el ventilador.
  • Page 67: Almacenamiento Y Servicio

    TRIPP LITE garantiza por un período de dos años a partir de la fecha de compra inicial que sus productos, incluidas las baterías, no tienen defectos de materiales ni de mano de obra. Después de 90 días a partir de la fecha de compra, la obligación de TRIPP LITE bajo esta garantía está limitada a reemplazar piezas en dichos productos defectuosos.
  • Page 68 Reciclaje de la batería y el UPS Por favor, recicle los Productos de Tripp Lite. Las baterías usadas en los productos de Tripp Lite son baterías selladas de plomo ácido. Estas baterías son altamente reciclables. Para los requisitos de desecho, consulte sus códigos locales.
  • Page 69: Français

    REMARQUE : Les options de batterie externe doivent être configurées à l'aide de l'interface de l'écran ACL du panneau avant ou en utilisant le logiciel de Tripp Lite « EXTERNAL BATTERY CONFIGURATION » (configuration de la batterie externe). 1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA • tripplite.com/support Droits d'auteur ©...
  • Page 70: Liste Des Pièces

    Ce manuel contient des instructions et des avertissements importants qui devraient être respectés pendant l'installation, l'utilisation, l'entretien et l'entreposage de tous les onduleurs et de toutes les batteries Tripp Lite. Le non-respect de ces avertissements pourrait nuire à la garantie.
  • Page 71 Consignes de sécurité importantes Mises en garde concernant le placement de l'onduleur • Cet onduleur est conçu pour être utilisé à l'intérieur, dans un endroit relativement exempt de contaminants conducteurs où la température est régulée. Installer l'onduleur à l'intérieur, à l'écart de l'humidité ou de la chaleur, des contaminants conducteurs, de la poussière ou de la lumière directe du soleil.
  • Page 72 • Le remplacement des fusibles doit être confié uniquement à du personnel autorisé par le fabricant. Les fusibles de remplacement doivent être de même valeur nominale et de même type. • Pour un fonctionnement prolongé, utiliser uniquement des modules de batteries compatibles Tripp Lite : • Module de batteries externes BP192V12RT3US...
  • Page 73: Schéma Du Bloc De Circuit

    Tripp Lite. Tripp Lite offre une gamme complète de cartouches de batterie de remplacement pour onduleur (R.B.C.). Visiter Tripp Lite sur le Web à tripplite.com/products/battery-finder/ pour trouver la batterie de remplacement qui correspond à l'onduleur.
  • Page 74: Installation

    Installation Rotation de la batterie interne L'onduleur est expédié avec les batteries déconnectées et dans une orientation inversée. Avant de monter l'onduleur sur un bâti à 2 ou à 4 montants, retirer d'abord les supports de batteries et les mettre de côté. Pour retirer les batteries de l'onduleur, suivre les instructions ci-dessous. Si un module de batteries externes est utilisé, il doit être installé...
  • Page 75 Installation Chaque support de batterie utilise un connecteur CC à enfichement aveugle. Positionner chaque support de module de batteries de sorte que l'extrémité CC rouge et noir du connecteur soit tournée vers l'arrière de l'onduleur et que le port de communication soit tourné vers l'avant de l'onduleur. En commençant avec le support de batteries du côté...
  • Page 76: Montage En Bâti

    Installation Montage en bâti Monter l'équipement dans un bâti à 2 ou 4 montants ou dans une enceinte pour bâti. L'utilisateur doit déterminer l'aptitude des matériaux et des procédures avant le montage. Si le matériel et les procédures ne conviennent pas à l'application, communiquer avec le fabricant du bâti ou de l'enceinte pour bâti.
  • Page 77: Montage En Tour

    Montage à 2 montants Si l'onduleur 2U est monté dans un bâti à 2 montants, l'ajout d'une trousse d'installation de montage en bâti à 2 montants Tripp Lite (modèle : 2POSTRMKITWM, vendu séparément) est requis. Consulter le manuel du propriétaire de la trousse d'installation pour le processus d'installation.
  • Page 78: Entrée Et Sortie À Raccordement

    Installation Instructions de câblage de l'entrée et de la sortie à raccordement fixe (facultatif pour certains modèles) Remarque : Le couple de serrage est 1 N•m (10 lb•po). MISE EN GARDE : Ce type de connexion doit être confiée uniquement à du personnel du service électrique professionnel qualifié. Au moment de faire les connexions, s'assurer que l'alimentation du secteur vers l'onduleur est coupée (OFF).
  • Page 79: Vue D'ensemble De L'entrée Et De

    Installation Vue d'ensemble de l'entrée et de la sortie de l'onduleur Connexion Configuration de la C-Curve Configuration de la plaque de Nom du modèle d'entrée ligne d'entrée du disjoncteur du bâtiment AWG d'entrée (mm la prise SU5KRT3UHV À raccordement fixe L1, L2/N, PE (GND) 8 (6) L6-30P...
  • Page 80: Caractéristiques Du Panneau Arrière

    Caractéristiques Caractéristiques du panneau arrière SU5KRT3UHV/SU5KRT3UHVP SU5KRT3UX SU5KRT3UG Banc Prises Disjoncteur Banc d'essai Prises Disjoncteur Banc Prises Disjoncteur d'essai d'essai 2x C19 1x 1 pôle (16 A) 2x L6-30R 1x 2 pôles (30 A) 2x C19 1x 2 pôles (16 A) 2x C19 1x 1 pôle (16 A) 2x L6-20R...
  • Page 81 CA et de l'onduleur. Consulter le manuel du logiciel PowerAlert ou communiquer avec le service à la clientèle de Tripp Lite pour obtenir plus de renseignements. Le port RS-232 à...
  • Page 82: Opérations

    Opérations Cette section explique comment utiliser l'onduleur en ligne Tripp Lite, y compris le fonctionnement de l'écran ACL du panneau avant, les modes de fonctionnement, le démarrage et la mise hors tension de l'onduleur, les transferts entre modes, la configuration de la stratégie d'alimentation et la configuration des paramètres de dérivation, des segments de charge et des batteries.
  • Page 83: Fonctions Des Boutons Du

    Opérations 3000 3000 Fonctions des boutons du panneau avant Il y a 5 boutons sur le panneau avant qui offrent des options de contrôle et de configuration de l'onduleur. Pour parcourir les différents écrans d'informations, de configuration et de contrôle de l'onduleur, utiliser l'interface à 5 boutons du panneau avant et suivre les messages-guides à l'écran et les options de sélection.
  • Page 84: English

    Opérations Connexion de base et démarrage Connecter l'onduleur au service électrique L'onduleur doit être branché à un circuit spécialisé dont l’ampérage est suffisant. Les modèles L6-30 exigent l'installation d'un disjoncteur de 30 A dans le bâtiment. Pour les modèles à raccordement fixe, consulter la section Installation, le tableau Vue d'ensemble de l'entrée et de la sortie de l'onduleur et la valeur nominale sur l'onduleur pour plus de détails.
  • Page 85 Opérations Sélectionner la stratégie d’alimentation Ensuite, l’onduleur invitera l’utilisateur à choisir la STRATÉGIE D’ALIMENTATION souhaitée. En utilisant les boutons UP/DOWN (haut/bas), sélectionner Power Strategy la préférence en matière de STRATÉGIE D’ALIMENTATION, puis Auto-Adaptive appuyer sur le bouton APPLY (appliquer). Max Efficiency Consulter les sections Options de sélection pour la stratégie Max Quality d’alimentation et Modes de fonctionnement de l’onduleur...
  • Page 86 Opérations Sélectionner l’alerte pour l’âge de la batterie L’onduleur invitera ensuite l’utilisateur à sélectionner la synchronisation de la notification de l’alerte pour l’âge de la batterie. Il est possible de sélectionner entre 12 et 60 mois. Le Batt Age Alert paramètre d’usine par défaut est désactivé.
  • Page 87: Options De Sélection Pour La

    Options de sélection pour la stratégie d'alimentation Les onduleurs à écrans ACL SmartOnline de Tripp Lite offrent plusieurs options de stratégie d'alimentation intégrées qui permettent à l'onduleur d'optimiser la performance pour répondre aux besoins des clients pour un fonctionnement offrant une QUALITÉ D'ALIMENTATION MAXIMALE, une EFFICACITÉ...
  • Page 88 Opérations Caractéristiques de fonctionnement de la stratégie d'alimentation et modes de fonctionnement de l'onduleur pris en charge La stratégie d'alimentation configurée pour l'onduleur fournit un cadre pour le fonctionnement de l'onduleur alors qu'il alterne entre les modes de fonctionnement dictés par les événements relatifs à l'alimentation et l'état de l'onduleur. Chaque stratégie d'alimentation offre un ensemble unique de paramètres auxquels l'onduleur adhère pour satisfaire aux préférences de l'utilisateur pour la haute performance ou le haut rendement.
  • Page 89 • Modèle et numéro de série de la batterie Affiche le numéro de modèle et le numéro de série du module de batteries (MODULES DE BATTERIES SMART Tripp Lite) seulement, la date • Date de l'installation (mm/jj/aaaa) d'installation et la date d'expiration configurée par l'utilisateur.
  • Page 90: Stratégie D'alimentation

    Opérations MENU PRINCIPAL/SOUS-MENU OPTIONS D'AFFICHAGE/DE RÉGLAGE DESCRIPTION DE L'AFFICHAGE/DES RÉGLAGES RÉGLAGES Configuration de base Stratégie d'alimentation : Utiliser l'option SETTINGS/BASIC/POWER STRATEGY (réglages/de base/ (suite) • Auto-adaptive stratégie d'alimentation) pour afficher ou configurer la stratégie • Efficacité maximale d'alimentation de l'onduleur. •...
  • Page 91 Versions de micrologiciel de l'onduleur Accès mobile — Dirige l'utilisateur vers l'interface de la carte SNMP . L'URL est une connexion HTTPS sécurisée. DOCUMENTATION Code QR de la documentation — Dirige l'utilisateur vers la documentation du produit sur le site Web de Tripp Lite.
  • Page 92: Configuration Des Modules

    SMART et NON-SMART prise en charge. Les modules de batteries SMART de Tripp Lite incluent une liaison de données câblées qui permet la détection et la configuration automatiques de jusqu'à 4 modules de batteries SMART à l'onduleur. Les modules de batteries NON-SMART Legacy de Tripp Lite sont également pris en charge pour des applications dont le temps de fonctionnement est prolongé, mais nécessitent la configuration par...
  • Page 93: Connexions Optionnelles

    RS-232 (voir la figure ) pour connecter le port de communication de l'ordinateur au port de communication de l'onduleur. Sur l'ordinateur, installer le logiciel PowerAlert de Tripp Lite compatible avec le système d'exploitation. Veuillez consulter le manuel PowerAlert pour obtenir plus de renseignements.
  • Page 94 Connexions optionnelles Connexion du port EPO Cette caractéristique en option est seulement pour les applications qui nécessitent une connexion à un circuit de mise hors tension d’urgence (EPO) d’une installation. Lorsque l'onduleur est connecté à ce circuit, l'onduleur passe en attente de défaillance. Connecter le port EPO de l'onduleur (consulter ) à...
  • Page 95 être faite via la méthode de communication par batterie Smart (limite de 4 modules de batteries Smart), via l'écran ACL du panneau avant ou le logiciel de configuration des batteries externes de Tripp Lite. Consulter la section Configuration des modules de batteries externes sous Opérations.
  • Page 96: Dépannage Et Registre

    ** ANOMALIE ** Si le problème persiste, consulter Tripp Lite. Anomalie LCR ** ANOMALIE ** L'onduleur ne s'allume pas. Si le problème persiste, consulter Tripp Lite. Dépassement de temps de la ** ANOMALIE ** Si le problème persiste, consulter Tripp Lite.
  • Page 97 Commentaires Erreurs/anomalies liées à la batterie/au chargeur : Tension maximale de la batterie ** ANOMALIE ** Si le problème persiste, consulter Tripp Lite. Tension minimale de la batterie ** ANOMALIE ** Si le problème persiste, consulter Tripp Lite. Courant maximum de la batterie ** ANOMALIE ** Si le problème persiste, consulter Tripp Lite.
  • Page 98: Remplacement Des Batteries

    Remplacement des batteries internes Porte de remplacement de la batterie : dans des conditions normales, les batteries originales de l'onduleur dureront plusieurs années. Cependant, les batteries ne sont pas remplaçables à chaud. Le remplacement des batteries ne devrait être effectué que par un personnel qualifié.
  • Page 99 Remplacement des batteries internes Une fois que les câbles de communication ont été déconnectés. Retirer les deux vieux supports de batteries de l'onduleur. Lors de l'installation de nouvelles batteries de rechange, s'assurer que l'extrémité du connecteur CC rouge et noir est tournée vers l'arrière de l'onduleur et que le port de communication est tourné...
  • Page 100: Remplacement Du Ventilateur

    Remplacement du ventilateur Dans des conditions normales, l'installation du ventilateur original durera plusieurs années. Les ensembles de ventilateur sont remplaçables. Des remplacements sont disponibles à tripplite.com/support. MISE EN GARDE : La circuiterie du ventilateur n'est pas isolée du secteur CA. Couper l'alimentation vers l'onduleur avant de remplacer le ventilateur.
  • Page 101: Entreposage Et Entretien

    TRIPP LITE garantit que ses produits, y compris les batteries, sont exempts de vices de matériaux et de fabrication pendant une période de deux ans à partir de la date d'achat initiale. Après 90 jours à compter de la date d'achat, la responsabilité de TRIPP LITE, en vertu de la présente garantie, se limite au remplacement des pièces sur ces produits défectueux.
  • Page 102 Recyclage de l'onduleur et des batteries Veuillez recycler les produits Tripp Lite. Les batteries utilisées dans les produits Tripp Lite sont des batteries au plomb scellées. Ces batteries sont hautement recyclables. Se reporter aux codes locaux pour les exigences en ce qui a trait à l'élimination.
  • Page 103: Русский

    ПРИМЕЧАНИЕ. Внешние блоки аккумуляторных батарей требуют настройки с использованием ЖК-интерфейса передней панели или при помощи предлагаемого компанией Tripp Lite программного обеспечения НАСТРОЙКИ ВНЕШНИХ БАТАРЕЙ. 1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA • tripplite.com/support Oxpaняется авторским правом © 2021 Tripp Lite. Перепечатка запрещается. SmartOnline является торговым знаком компании Tripp Lite. ®...
  • Page 104: Краткое Описание

    Краткое описание Стоечные ИБП Tripp Lite SmartOnline с интерактивным ЖК-интерфейсом обеспечивают защиту в режиме онлайн с двойным преобразованием при непрерывной поддержке выходного напряжения чистой синусоидальной формы и нулевого времени переключения, что обуславливает их пригодность для расширенных прикладных задач в сетевых инфраструктурах.
  • Page 105 Важные указания по технике безопасности Предупреждения относительно места размещения ИБП • Данный ИБП предназначен для использования в закрытых помещениях с регулируемой температурой и относительно низким содержанием электропрводных загрязнителей. Устанавливайте ИБП в закрытом помещении вдали от источников избыточной влаги или тепла, электропроводных загрязнителей, пыли и прямого солнечного света. •...
  • Page 106 типа "smart" автоматически. • Замена предохранителей должна производиться только уполномоченными специалистами предприятия-изготовителя. Сменные предохранители должны иметь тот же тип и номинал. • Для продления времени автономной работы используйте только совместимые блоки батарей Tripp Lite: • Внешний блок аккумуляторных батарей BP192V12RT3US...
  • Page 107: Электрическая Блок-Схема Ибп

    В изделиях Tripp Lite используются герметичные свинцово-кислотные батареи, пригодные для глубокой вторичной переработки. Требования по утилизации определяются местными нормами и правилами. Для получения более подробной информации о вторичной переработке батарей или любых других изделий марки Tripp Lite обращайтесь в компанию Tripp Lite по телефону 773.869.1234 или посетите веб-страницу tripplite.com/support/recycling-program.
  • Page 108: Установка

    Установка Поворот внутренних батарей ИБП данной модели поставляется с отсоединенными батареями, располагающимися в обратной ориентации. Перед монтажом ИБП в двухрамную или однорамную стойку выньте батарейные отсеки и отложите их в сторону. Для извлечения батарей из ИБП выполните изложенные ниже инструкции. Если...
  • Page 109 Установка Каждый батарейный отсек имеет фальш-разъем постоянного тока. Расположите все батарейные отсеки таким образом, чтобы соединительные клеммы питания постоянного тока красного и черного цветов были обращены к тыльной стороне ИБП, а коммуникационный порт — к лицевой стороне ИБП. Вставляйте батарейные отсеки, начиная...
  • Page 110: Монтаж В Стойку

    Установка Монтаж в стойку Установка оборудования должна производиться в однорамные или двухрамные стойки либо шкафы. Пользователь должен установить пригодность оснастки и предполагаемых процедур до начала монтажа. Если оснастка и процедуры не соответствуют условиям использования оборудования, свяжитесь с производителем своей стойки или стоечного шкафа. Описанные...
  • Page 111: Вертикальный Монтаж

    Установка Монтаж в однорамную стойку Для монтажа ИБП высотой 2U в однорамную стойку требуется комплект для установки в однорамную стойку Tripp Lite (модель: 2POSTRMKITWM, приобретается отдельно). Порядок установки см. в руководстве пользователя установочного комплекта. Вертикальный монтаж Ваш ИБП может монтироваться в вертикальном положении с помощью дополнительных...
  • Page 112: Жесткий Кабельный Ввод И Вывод

    Установка Указания по монтажу электропроводки для жесткого кабельного ввода и вывода (опционально для отдельных моделей) Примечание. Момент затяжки: 1 Н·м.). ВНИМАНИЕ! Подключение данного типа должно производиться только квалифицированным сервисным персоналом электротехнического профиля. При выполнении соединений необходимо убедиться в том, что сетевое питание ИБП отключено. Подсоедините заземляющие провода кабелей к заземляющему зажиму корпуса. Заземляющий провод обязательно должен...
  • Page 113: Указания По Монтажу Электропроводки

    Установка Вход и выход ИБП: общее описание Автоматический Входной Конфигурация выключатель объекта Калибр (AWG) входной Компоновка Наименование модели разъем входной линии с кривой отключения типа C проводки (мм розеточной панели SU5KRT3UHV Жесткое кабельное L1, L2/N, PE(ЗЕМЛЯ) 8 (6) подключение L6-30P L1, L2/N, PE(ЗЕМЛЯ) 10 (4) SU5KRT3UHVP...
  • Page 114: Функциональные Элементы Задней Панели

    Функциональные возможности Функциональные элементы задней панели SU5KRT3UHV/SU5KRT3UHVP SU5KRT3UX SU5KRT3UG Группа Входные разъемы Щиток Группа нагрузки Входные разъемы Щиток Группа нагрузки Входные разъемы Щиток нагрузки 2x C19 1x 1-пол. (16 A) 2x C19 1x 2-пол. (16 A) 2x L6-30R 1x 2-пол. (30A) 2x C19 1x 1-пол.
  • Page 115 эксплуатационных условий ИБП и сети электропитания переменного тока. Более подробная информация представлена в руководстве к программному обеспечению PowerAlert; вы также можете связаться со службой поддержки Tripp Lite для получения консультации. 9-контактный разъем RS-232 также обеспечивает возможность взаимодействия через интерфейс с сухими контактами. Указания по установке изложены в подразделе Взаимодействие через сухие контакты интерфейсов USB и RS-232 раздела Разъемы для...
  • Page 116: Эксплуатация

    Эксплуатация В этом разделе объясняется порядок использования данной модели онлайн-ИБП Tripp Lite, включая управление ЖК-дисплеем передней панели, рабочие режимы, включение и выключение ИБП, переключение между режимами, установку режима питания и установку настроек обходной цепи, нагрузочных сегментов и настроек батарей. ЖК-дисплей и элементы управления передней панели...
  • Page 117: Функции Кнопок Передней Панели

    3000 Эксплуатация 3000 Функции кнопок передней панели На передней панели имеются 5 кнопок, обеспечивающих возможность управления ИБП и выбора вариантов настройки. Для поиска различной информации и перемещения между экранами настройки и управления ИБП используйте 5-кнопочный интерфейс передней панели и следуйте выводимым на экран подсказкам и вариантам для выбора. Кнопка...
  • Page 118: Подключение К Основным Элементам

    Эксплуатация Подключение к основным элементам и начальный запуск Подключение ИБП к электроснабжению Ваш ИБП должен быть подключен к выделенной цепи питания, обеспечивающей достаточный для него ток. Для моделей с разъемом L6-30 требуется автоматический выключатель для установки внутри зданий на 30 А. Для моделей с жестким кабельным...
  • Page 119 Эксплуатация Выбор режима питания Затем ИБП предложит выбрать желаемый POWER STRATEGY (“РЕЖИМ ПИТАНИЯ”). Выберите предпочтительный для себя РЕЖИМ ПИТАНИЯ при помощи кнопок UP / Power Strategy DOWN (“ВВЕРХ/ВНИЗ”) , после чего нажмите на кнопку APPLY (“ПРИМЕНИТЬ”) Auto-Adaptive Max Efficiency Рабочие характеристики каждого режима питания см. в подразделах Варианты Max Quality выбора...
  • Page 120 Эксплуатация Выбор времени подачи предупредительного сигнала об истечении срока службы батареи ИБП Затем ИБП предложит выбрать время подачи предупредительного сигнала об Batt Age Alert истечении срока службы батареи. Пользователь может выбрать любое значение в диапазоне от 12 до 60 месяцев. Заводская настройка по умолчанию: Отключено. Months:36 С...
  • Page 121: Варианты Выбора Режимов Питания

    Эксплуатация Варианты выбора режимов питания ИБП Tripp Lite серии SmartOnline с ЖК-дисплеем имеют несколько встроенных режимов питания, что позволяет им оптимизировать выполнение задач для удовлетворения потребностей пользователей в МАКСИМАЛЬНОМ КАЧЕСТВЕ ЭЛЕКТРОПИТАНИЯ, МАКСИМАЛЬНОМ КПД И операции РЕГУЛИРОВКИ ЧАСТОТЫ или ПРЕОБРАЗОВАНИЯ ЧАСТОТЫ.
  • Page 122 Эксплуатация Эксплуатационные свойства режимов питания и поддерживаемые режимы работы ИБП Заданный режим питания ИБП обеспечивает основу для его функционирования с переключением между рабочими режимами в зависимости от происходящих событий, связанных с нарушением электропитания, и статуса ИБП. Каждому режиму питания соответствует уникальный набор рабочих параметров, которого придерживается ИБП в целях выполнения пользовательских...
  • Page 123: Варианты Выбора И Конфигурации

    Статус батареи • Номер модели и серийный номер батареи Отображает номер модели и серийный номер блока аккумуляторных батарей (только для БЛОКОВ АККУМУЛЯТОРНЫХ БАТАРЕЙ Tripp Lite SMART), дату установки и • Дата установки (мм/дд/гггг) установленную пользователем дату истечения срока службы. • Дата истечения срока службы (мм/дд/гггг) Схема...
  • Page 124 Эксплуатация ГЛАВНОЕ МЕНЮ / ПОДМЕНЮ ИЗОБРАЖЕНИЕ / ОПЦИИ НАСТРОЕК ИЗОБРАЖЕНИЕ / ОПИСАНИЕ НАСТРОЕК НАСТРОЙКИ Базовые настройки Режим питания: Используйте опцию SETTINGS / BASIC / POWER STRATEGY ("НАСТРОЙКИ / ОСНОВНЫЕ / • С автонастройкой РЕЖИМ ПИТАНИЯ") для отображения или установки режима питания ИБП. (продолжение) •...
  • Page 125 Прошивка карты управления оборудованием через веб- интерфейс, IPv4-адрес, IPv6-адрес, MAC-адрес Прошивка Версии прошивки ИБП Моб. доступ — Направляет пользователя в интерфейс SNMP-карты. URL-адрес: защищенный HTTPS. ДОКУМЕНТАЦИЯ QR-код документации — Направляет пользователя к документации на изделие, размещенной на сайте Tripp Lite.
  • Page 126: Настройка Внешнего Блока Аккумуляторных Батарей

    Настройка внешнего блока аккумуляторных батарей ИБП Tripp Lite SmartOnline рассчитаны на подключение внешних блоков аккумуляторных батарей для продления времени их работы. Для того чтобы ИБП обеспечивал эффективные уровни зарядки и точно выполнял предписания относительно времени своей работы в целях оптимизации времени работы сети перед отправкой сообщений об автоматическом...
  • Page 127: Разъемы Для Подключения Опциональных Элементов

    ) и/или последовательный кабель RS-232 (см. рис. ) из комплекта поставки. Установите на свой компьютер программное обеспечение Tripp Lite PowerAlert, соответствующее его операционной системе. Более подробную информацию см. в руководстве пользователя ПО PowerAlert. Коммуникационные порты с сухими контактами RS-232 имеют простую...
  • Page 128 Разъемы для подключения опциональных элементов Порт интерфейса EPO Этот дополнительный функциональный элемент предназначается только для целей, требующих наличия связи ИБП с системой аварийного отключения питания (EPO) того или иного объекта. При подключении ИБП к этой цепи он переходит в режим ожидания при отказе. Соедините порт EPO своего ИБП (см. ) с...
  • Page 129 коммуникационных кабелей для батарей Smart (до 4 блоков аккумуляторных батарей Smart), ЖК-дисплея передней панели или разработанного компанией Tripp Lite программного обеспечения настройки внешних батарей. См. подраздел Настройка внешних блоков аккумуляторных батарей раздела Эксплуатация. При установке внешнего блока аккумуляторных батарей необходимо учитывать все предупреждения относительно внешних батарейных блоков, изложенные...
  • Page 130: Выявление И Устранение Неисправностей И Журнал

    В случае сохранения возникшей проблемы обратитесь в компанию Tripp Lite. Отказ LCR ** ОТКАЗ ** ИБП не включается. В случае сохранения возникшей проблемы обратитесь в компанию Tripp Lite. Таймаут транзакции ** ОТКАЗ ** В случае сохранения возникшей проблемы обратитесь в компанию Tripp Lite.
  • Page 131 Комментарии Ошибки/неисправности, связанные с батареей/зарядным устройством: Макс. напр. батареи ** ОТКАЗ ** В случае сохранения возникшей проблемы обратитесь в компанию Tripp Lite. Мин. напр. батареи ** ОТКАЗ ** В случае сохранения возникшей проблемы обратитесь в компанию Tripp Lite. Макс. ток батареи...
  • Page 132: Замена Внутренних Батарей

    Замена внутренних батарей Дверца батарейного отсека: в обычных условиях эксплуатации оригинальная батарея ИБП прослужит несколько лет. Однако имеется возможность "горячей" замены батарей. Замена батарей должна производиться только квалифицированным сервисным персоналом. См. пункт "Предупреждения относительно батарей" в разделе Обеспечение безопасности. Информацию о сменной батарее вы можете найти на странице tripplite.com/support/battery/index.cfm. Для нахождения подходящей сменной батареи...
  • Page 133 Замена внутренних батарей После отсоединения коммуникационных кабелей выньте старые отсеки батарейных блоков из ИБП. При установке новых сменных батарей соединительные клеммы питания постоянного тока красного и черного цветов должны быть обращены к тыльной стороне ИБП, а коммуникационный порт — к лицевой стороне ИБП. Вставляйте сменные...
  • Page 134: Замена Вентиляторов

    Замена вентиляторов В нормальных условиях оригинальная вентиляционная установка прослужит несколько лет. Блоки вентиляторов предусматривают возможность замены. Сменные изделия можно найти на странице tripplite.com/support. ВНИМАНИЕ! Электрическая цепь питания вентиляторов не изолирована от сети переменного тока. Перед заменой вентиляторов выключите питание ИБП. Замена вентиляторов должна производиться только квалифицированным сервисным персоналом электротехнического профиля. Перед...
  • Page 135: Xpанение И Техническое Обслуживание

    распространяется только на первоначального покупателя, который должен надлежащим образом зарегистрировать свое изделие в течение 10 дней с момента приобретения. Гарантии на все сетевые фильтры TRIPP LITE утрачивают силу в случае их подключения к выходу любого ИБП. Гарантии на все ИБП TRIPP LITE утрачивают силу в случае подключения какого-либо сетевого...
  • Page 136 Для получения этой информации перейдите по следующей ссылке: tripplite.com/en/support/recycling-program.cfm Компания Tripp Lite постоянно совершенствует свою продукцию. B cвязи с этим возможно изменение технических характеристик без предварительного уведoмления. Внешний вид реальных изделий может несколько отличаться от представленного на фотографиях и иллюстрациях.

Table of Contents