Tripp Lite AGSM5060 Owner's Manual
Tripp Lite AGSM5060 Owner's Manual

Tripp Lite AGSM5060 Owner's Manual

Smartpro rack-mount intelligent, line-interactive ups systems
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Owner's Manual
SmartPro
Intelligent, Line-Interactive UPS Systems
• 120V Sine-Wave Input/Output* • 500VA - 3000VA Capacities
(Series Numbers: AGSM5060, AGSM8269, AG-0011, AG-0006, AG-0007)
* Except SMART500RT1U: sine-wave output on line; PWM output on battery.
PROTECT YOUR INVESTMENT!
Register your product for quicker service
and ultimate peace of mind.
You could also win an
ISOBAR6ULTRA surge protector-
a $100 value!
www.tripplite.com/warranty
1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA • www.tripplite.com/support
17-06-249-932406.indb 1
Rack-Mount
®
• Extended-Run Options
Copyright © 2017 Tripp Lite. All rights reserved.
1
2
4
6
7
9
13
14
15
16
32
6/20/2017 4:49:11 PM

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Tripp Lite AGSM5060

  • Page 1: Table Of Contents

    ® Intelligent, Line-Interactive UPS Systems • 120V Sine-Wave Input/Output* • 500VA - 3000VA Capacities • Extended-Run Options (Series Numbers: AGSM5060, AGSM8269, AG-0011, AG-0006, AG-0007) * Except SMART500RT1U: sine-wave output on line; PWM output on battery. Important Safety Instructions Mounting Quick Installation...
  • Page 2: Important Safety Instructions

    Important Safety Instructions SAVE THESE INSTRUCTIONS This manual contains important instructions that should be followed during the installation, operation and storage of all Tripp Lite UPS Systems. Failure to heed these warnings will void your warranty. UPS Location Warnings • Use caution when lifting UPS. Because of the considerable weight of all Rack-mount UPS systems, at least two people should assist in lifting and installing them.
  • Page 3 Lead-Acid). The batteries are recyclable. Refer to your local codes for disposal requirements or visit http://www.tripplite.com/support/recycling-program for recycling information. Tripp Lite offers a complete line of UPS System Replacement Battery Cartridges (R.B.C.).Visit Tripp Lite on the Web at http://www.tripplite.com/products/battery- finder/ to locate the specific replacement battery for your UPS.
  • Page 4: Mounting

    Mounting (Rack) Mount your equipment in either a 4-post or 2-post rack or rack enclosure (see next page for 2-post mounting). The user must determine the fitness of hardware and procedures before mounting. If hardware and procedures are not suitable for your application, contact the manufacturer of your rack or rack enclosure.
  • Page 5 Mount 1U UPS models in 2-post racks with included hardware following the procedure below. If you mount 2U UPS models in 2-post racks, they require the addition of a Tripp Lite 2-Post Rack-mount Installation Kit (model: 2POSTRMKITWM, sold separately). See Installation Kit owner’s manual for installation procedure for 2U UPS models.
  • Page 6: Quick Installation

    Quick Installation Plug the UPS into an outlet on a dedicated circuit.* NOTE! after you plug the UPS into a live AC outlet, the UPS (in “Standby” mode) will automatically charge its batteries,** but will not supply power to its outlets until it is turned ON (see Step 3 below).
  • Page 7: Optional Installation

    Use the included USB cable and/or DB9 serial cable to connect the communication port on your computer to the communication port of your UPS. Install on your computer the Tripp Lite PowerAlert Software appropriate to your ® computer’s operating system. Your UPS may feature additional communications ports;...
  • Page 8: External Battery Connection

    Optional Installation External Battery Connection (select models only) Your UPS comes with a robust internal battery system; external batteries are needed only to extend runtime. Adding external batteries will increase recharge time as well as runtime. The illustration shows the location of your UPS External Battery Connector, where you will insert the battery pack cable.
  • Page 9: Basic Operation

    UPS batteries need to be recharged or replaced. Allow the UPS to recharge continuously for 12 hours, and repeat the self-test. If the LED remains illuminated, contact Tripp Lite for service. If your UPS requires battery replacement, visit www.tripplite.com to locate the specific Tripp Lite replacement battery for your UPS.
  • Page 10 UPS batteries need to be recharged or replaced. Allow the UPS to recharge continuously for 12 hours, and repeat the self- test. If the LED continues to light, contact Tripp Lite for service. If your UPS requires battery replacement, visit www.tripplite.com to locate the specific Tripp Lite replacement battery for your UPS.
  • Page 11 OFF and ON using Tripp Lite's PowerAlert Software. Select models have their receptacles divided into one or more load banks (labelled “LOAD 1,” etc.) which may be remotely switched OFF and ON using Tripp Lite UPS software without interrupting power to equipment connected to the other outlets.
  • Page 12 External Battery Connector (Select Models Only): use to connect Tripp Lite external battery packs for additional runtime. Visit www.tripplite. com/products/battery-finder/ to find a compatible battery pack. Refer to instructions available with the battery pack for complete connection information and safety warnings.
  • Page 13: Storage And Service

    Tripp Lite or an authorized Tripp Lite service center is not covered under warranty. Products shipped to Tripp Lite or an authorized Tripp Lite service center must have transportation charges prepaid. Mark the RMA number on the outside of the package.
  • Page 14: Battery Replacement

    Battery Replacement Under normal conditions, the original batteries in your UPS will last many years. See Safety section before replacing batteries. The batteries are designed for hot-swap replacement (i.e. leaving the UPS in ON mode), but some qualified service personnel may wish to put the UPS in the OFF mode and disconnect equipment before proceeding.
  • Page 15: Product Registration And Regulatory Compliance

    Product Registration and Regulatory Compliance Visit www.tripplite.com/warranty today to register your new Tripp Lite product. You'll be automatically entered into a drawing for a chance to win a FREE Tripp Lite product!* * No purchase necessary. Void where prohibited. Some restrictions apply. See website for details.
  • Page 16: Español

    • Entrada/salida de onda sinusoidal de 120V* • Capacidad entre 500 y 3000 VA • Opciones de tiempo de respaldo extendido (Números de serie: AGSM5060, AGSM8269, AG-0011, AG-0006, AG-0007) * Excepto el SMART500RT1U: salida de onda sinusoidal con la línea; salida de PWM con baterías...
  • Page 17: Instrucciones De Seguridad Importantes

    GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Este manual contiene importantes instrucciones que deben seguirse durante la instalación, operación y el almacenamiento de todos los UPS de Tripp Lite. La no observancia de estas advertencias anulará su garantía. Advertencias sobre la ubicación del UPS •...
  • Page 18 • Al agregar bancos de baterías externas a modelos exclusivos con conectores para este tipo de bancos, sólo emplee bancos recomendados por Tripp Lite del voltaje y tipo correctos. No conecte ni desconecte bancos de baterías cuando el UPS esté funcionando con energía de las baterías.
  • Page 19: Montaje

    Montaje (Bastidor) Monte su equipo en un bastidor de 2 o 4 postes (vea la siguiente página para información sobre el montaje de 2 postes) El usuario debe determinar la idoneidad de los materiales y accesorios, así como de los procedimientos antes del montaje. Si los materiales y procedimientos no son adecuados para su aplicación, contacte con el fabricante de su bastidor.
  • Page 20 Si monta un modelo de UPS de 2U en bastidores de 2 postes, necesitará agregar un kit de instalación para montaje en bastidor de 2 postes de Tripp Lite (modelo: 2POSTRMKITWM, vendido por separado) Vea el manual del propietario del kit para conocer el procedimiento de instalación en los modelos de 2U.
  • Page 21: Instalación Rápida

    Instalación rápida Conecte el UPS en una salida de un circuito dedicado.* NOTA Después de conectar el UPS en una toma de corriente alterna con energía, el equipo (en modo "Standby") cargará automáticamente sus baterías,** pero no suministrará energía a sus salidas hasta que sea encendido (vea más abajo el Paso 3) * Los modelos exclusivos incluyen un enchufe que puede ser conectado a un interruptor por un electricista...
  • Page 22: Instalación Opcional

    UPS. Instale en su computadora el software PowerAlert de Tripp Lite ® apropiado para su sistema operativo. Su UPS puede tener puertos adicionales de comunicaciones; estos puertos también pueden estar conectados a computadoras adicionales con el software PowerAlert instalado.
  • Page 23 Instalación opcional Conexión de batería externa (modelos exclusivos) Su UPS incluye un robusto sistema de batería interna; las baterías externas sólo son necesarias para prolongar el tiempo de respaldo.Al agregar baterías externas, aumentará el tiempo de recarga así como el tiempo de respaldo. La ilustración muestra la ubicación del conector de batería externa de su UPS donde...
  • Page 24: Operación Básica

    Operación básica Botones (Panel frontal) Botón "ON/OFF/STANDBY" (Encendido/Apagado/Reserva) • Para encender el UPS: Con el UPS conectado en una toma de CA con energía*, presione y mantenga presionado el botón "ON/OFF/STANDBY" (Encendido/Apagado/Reserva) por un segundo.** Suelte el botón. Si no hay energía de la red, puede "arrancar en frío"...
  • Page 25 LED permanece encendido, contacte con Tripp Lite para obtener servicio. Si su UPS requiere el reemplazo de su batería, visite www.tripplite.com para localizar la batería de reemplazo Tripp Lite específica para su UPS. * La alarma emitirá un pitido brevemente después de pasado el intervalo indicado.
  • Page 26 Permita que el UPS se recargue continuamente por 12 horas y repita la auto-prueba. Si el LED sigue encendido, contacte con Tripp Lite para que le brinden servicio. Si su UPS requiere el reemplazo de su batería, visite www.tripplite.com para localizar la batería de reemplazo Tripp Lite específica para su UPS.
  • Page 27 Puertos de comunicaciones (USB o RS-232): Estos puertos conectan su UPS a cualquier estación de trabajo o servidor. Úselos con el software PowerAlert de Tripp Lite y los cables incluidos para permitir que su computadora guarde automáticamente los archivos abiertos y apague el equipo durante una falla del servicio eléctrico.
  • Page 28 Operación básica Interruptor de nivel de carga de batería (modelos exclusivos): Controla la velocidad de carga de baterías del UPS. Si conecta alguna batería externa, fije el Interruptor de nivel de carga de batería en la posición de abajo. Esto aumentará...
  • Page 29: Almacenamiento Y Servicio

    Tripp Lite o a un centro de servicio técnico de Tripp Lite autorizado. Los productos enviados a Tripp Lite o a un centro de servicio técnico de Tripp Lite autorizado deben tener prepagos los cargos de transporte.
  • Page 30: Reemplazo De Batería

    Reemplazo de batería Bajo circunstancias normales, las baterías originales de su UPS durarán muchos años. Vea la sección Seguridad antes de reemplazar las baterías. Las baterías están diseñadas para su reemplazo en operación (es decir, con el UPS encendido), aunque el personal de servicio calificado pueda preferir apagar el UPS antes de proceder.
  • Page 31: Cumplimiento De Las Normas

    Cumplimiento de las normas de los números de identificación Para fines de identificación y certificación del cumplimiento de las normas, su producto Tripp Lite tiene asignado un número de serie único. Puede encontrar el número de serie en la etiqueta de la placa de identificación del producto, junto con los símbolos de aprobación e información requeridos.
  • Page 32: Français

    • Entrée/Sortie* sinusoïdales 120 V. • Puissance 500 VA- 3 000 VA • Options de fonctionnement étendu (Numéros de série : AGSM5060, AGSM8269, AG-0011, AG-0006, AG-0007) * Sauf SMART500RT1U : Sortie sur secteur sinusoïdale; sortie sur batterie en modulation d'impulsions Directives de sécurité...
  • Page 33: Directives De Sécurité Importantes

    CONSERVER CES DIRECTIVES Ce manuel contient des directives importantes que vous devez respecter durant l'installation, l'utilisation et l'entreposage de tous les systèmes UPS Tripp Lite. Ne pas tenir compte de ces mises en garde entraînera l'annulation de la garantie. Mises en garde : Emplacement de l'UPS •...
  • Page 34 Tripp Lite offre une gamme complète decartouches de batterie de remplacement de système UPS (R.B.C.). Rendez visite à Tripp Lite sur le Web à http://www.tripplite.com/products/battery-finder/ pour trouver la batterie de remplacement spécifique à...
  • Page 35: Montage

    Montage (Bâti) Installer votre équipement dans un bâti à quatre ou à deux montants ou dans une baie (voir à la page suivante pour l'installation à deux montants) L'utilisateur doit déterminer la compatibilité de la quincaillerie et les procédures avant d'effectuer l'installation. Si la quincaillerie et les procédures ne conviennent pas à...
  • Page 36 Si vous montez des modèles UPS U2 dans des bâti à 2 montants, vous aurez besoin du kit d'installation de montage en bâti à 2 montants de Tripp Lite (modèle 2POSTRMKITWM, vendu séparément). Voir le manuel du propriétaire du kit d'installation pour la procédure d'installation des modèles UPS 2U.
  • Page 37: Installation Rapide

    Installation rapide Brancher l'UPS dans une prise d'un circuit dédié* REMARQUE! Après le branchement de l'UPS dans une prise de secteur, l'UPS (en mode " Standby [attente] ") mettra automatiquement ses batteries en charge, ** mais ne fournira pas de courant à ses prises tant qu'il ne sera pas mis sur ON (Voir étape 3 ci-dessous).
  • Page 38: Installation En Option

    UPS. Installer sur votre ordinateur le logiciel PowerAlert de Tripp Lite ® approprié au système d'opération de votre ordinateur. Votre UPS peut être équipé de ports de communication supplémentaires;...
  • Page 39 Installation en option Connexion de batterie externe (modèles sélect) Votre UPS vous est offert avec un robuste système de pile interne ; les piles externes servent seulement à prolonger la période d'exécution. L'ajout d'une pile externe augmentera les temps de recharge aussi bien que les périodes d'exécution.
  • Page 40: Fonctionnement De Base

    être rechargées ou remplacées. Laisser l'UPS en charge continue pendant 12 heures et recommencer l'autotest. Si le voyant DEL reste allumé, communiquer avec Tripp Lite pour le service. Si votre UPS nécessite un remplacement de batterie, rendez visite à Tripp Lite à www.tripplite.com pour trouver la batterie de remplacement spécifique pour votre UPS.
  • Page 41 Fonctionnement de base Voyants indicateurs (Panneau avant) Toutes les descriptions de voyants indicateurs s'appliquent lorsque l'UPS est branché sur une prise murale et mis sous tension. Voyant DEL « POWER » : Ce voyant DEL vert est continuellement allumé pour indiquer que l'UPS est sous tension et alimente votre équipement en courant alternatif à...
  • Page 42 NEMA 5-15R redémarrer votre équipement branché à distance en mettant les prises sous tension et hors tension à l'aide du logiciel PowerAlert de Tripp Lite. Les prises des modèles sélect sont regroupées en une ou plusieurs groupes de charge (identifié “LOAD 1”, etc.) qui peuvent être mis hors ou sous tension à...
  • Page 43 Ports de communication (USB ou RS-232) : Ces ports connectent votre UPS à n'importe quelle station de travail ou serveur. Les utiliser avec le logiciel PowerAlert de Tripp Lite et les câbles inclus pour permettre à votre ordinateur de sauvegarder automatiquement les fichiers ouverts et de mettre votre équipement hors tension pendant une panne.
  • Page 44 Fonctionnement de base Commutateur de niveau de charge de batterie (modèles sélect) : Il contrôle le taux de charge de batterie des systèmes UPS. Si vous connectez des batteries externes, placer le commutateur de niveau de charge de batterie en position bas. Cela augmentera la Réglage du taux Réglage du taux sortie du chargeur de votre UPS;...
  • Page 45: Entreposage Et Service

    Tout dommage (direct, indirect, spécial ou fortuit) survenu au produit pendant le transport à Tripp Lite ou à un centre de service autorisé Tripp Lite est exclu de la garanti. Les produits expédiés à Tripp Lite ou à un centre de service autorisé doivent être prépayés.
  • Page 46: Remplacement De Batterie

    Remplacement de batterie Dans des conditions normales, la batterie d'origine de votre UPS durera plusieurs années. Voir la section sécurité avant de remplacer les batteries. Les batteries sont conçues pour le remplacement à chaud (c.-à-d. l'UPS étant en marche), mais le personnel de service qualifié préfèrera mettre l'UPS à...
  • Page 47: Conformité Aux Règlements

    Numéros d'identification de conformité aux règlements À des fins de certification et d’identification de conformité aux règlements, votre produit Tripp Lite a reçu un numéro de série unique. Ce numéro se retrouve sur la plaque signalétique du produit, avec les inscriptions et informations d'approbation requises.
  • Page 48 1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA • www.tripplite.com/support 17-06-249 93-2406_RevB 17-06-249-932406.indb 48 6/20/2017 4:49:30 PM...

This manual is also suitable for:

Agsm8269Ag-0011Ag-0006Ag-0007

Table of Contents