Worx WX463 Instructions Manual
Hide thumbs Also See for WX463:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

Jigsaw
Stichsäge
Scie sauteuse
Seghetto alternativo
Sierra de calar
Serra tico-tico
Decoupeerzaag
Stiksav
Pendelstikksag
Pendelsticksåg
Pilarka szablasta
Σέγα χεριού
Rezgőfűrész
Fierăstrău pendular
Přímočará pila
Priamočiara píla
Vbodna žaga
лобзик
WX463 WX463.X
EN
P06
D
P11
F
P16
I
P22
ES
P27
PT
P33
NL
P38
DK
P44
NOR
P49
SV
P54
PL
P59
GR
P64
HU
P71
RO
P76
CZ
P82
SK
P87
SL
P93
RU
P98

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Worx WX463

  • Page 1 Jigsaw Stichsäge Scie sauteuse Seghetto alternativo Sierra de calar Serra tico-tico Decoupeerzaag Stiksav Pendelstikksag Pendelsticksåg Pilarka szablasta Σέγα χεριού Rezgőfűrész Fierăstrău pendular Přímočará pila Priamočiara píla Vbodna žaga лобзик WX463 WX463.X...
  • Page 2 Original Instruction Originalbetriebsanleitung Notice originale Istruzioni originali Manual original Manual original Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing Original brugsanvisning Original driftsinstruks Bruksanvisning i original Instrukcja oryginalna ΜΕΤΑΦΡΑΣΗ ΤΩΝ ΠΡΩΤΟΤΥΠΩΝ ΟΔΗΓΙΩΝ Eredeti használati utasítás Instrucţiuni originale Původní návod k používání Pôvodný návod na použitie Izvirna navodila Оригинальное...
  • Page 6: Table Of Contents

    TABLE OF CONTENTS carrying, pulling or unplugging the power tool. Keep cord away from heat, oil, sharp edges 1. PRODUCT SAFTY or moving parts. Damaged or entangled cords increase the risk of electric shock. 2. COMPONENT LIST e) When operating a power tool outdoors, use an 3.
  • Page 7 SYMBOLS c) Disconnect the plug from the power source and/ or remove the battery pack, if detachable, from the power tool before making any adjustments, changing accessories, or storing power tools. To reduce the risk of injury, user Such preventive safety measures reduce the risk must read instruction manual of starting the power tool accidentally.
  • Page 8: Component List

    3. TECHNICAL DATA metal Uncertainty K = 1.5 m/s² Type WX463 WX463.X (460-479-designation of The declared vibration total value and the declared machinery, representative of Jig Saw) noise emission value have been measured in accordance with a standard test method and may be WX463 WX463.X *...
  • Page 9: Intended Use

    drilled. Bevel Cut See Fig. F, G The tool being in good condition and well maintained. The use of the correct accessory for the tool and Plunge Cut See Fig. H ensuring it is sharp and in good condition. Vacuum Adaptor See Fig.
  • Page 10: Declaration Of Conformity

    Park, Jiangsu 215123, P. R. China Postfach 32 02 16, 50796 Cologne, Germany On behalf of Positec declare that the product, Description Worx Jigsaw Type WX463 WX463.X (460-479-designation of machinery, representative of Jig Saw) Function Sawing various materials Complies with the following directives,...
  • Page 11 INHALTSVERZEICHNIS b) Vermeiden Sie Körperkontakt mit geerdeten Oberflächen wie von Rohren, Heizungen, Herden 1. PRODUKTSICHERHEIT und Kühlschränken. Es besteht ein erhöhtes Risiko durch elektrischen Schlag, wenn Ihr Körper 2. KOMPONENTEN geerdet ist. 3. TECHNISCHE DATEN c) Halten Sie Elektrowerkzeuge von Regen oder Nässe fern.
  • Page 12 befindet, kann zu Verletzungen führen. f) Halten Sie Schneidwerkzeuge scharf e) Vermeiden Sie eine abnormale Körperhaltung. und sauber. Sorgfältig gepflegte Sorgen Sie für einen sicheren Stand und halten Schneidwerkzeuge mit scharfen Schneidkanten Sie jederzeit das Gleichgewicht. Dadurch verklemmen sich weniger können Sie das Elektrowerkzeug in unerwarteten und sind leichter zu führen.
  • Page 13: Komponenten

    Ziehen Sie vor jeglichen Arbeiten an teilweise nicht zum Lieferumfang. der Maschine selbst den Netzstecker aus der Steckdose. 3. TECHNISCHE DATEN Schutzhandschuhe tragen Bezeichnung der Typ WX463 WX463.X (460-479- Maschine, Repräsentant Stichsäge) WX463 WX463.X * Holz Nennspannung 230-240 V~50 Hz Nennleistung...
  • Page 14: Bestimmungsgemässer Gebrauch

    INFORMATIONEN ÜBER Wird dieses Werkzeug nicht anemessen gehandhabt, kann es ein Hand-Arm- LÄRM Vibrationssyndrom erzeugen. WARNUNG: Um genau zu sein, sollte ein Gewichteter Schalldruck = 79 dB(A) Abschätzung des Belastungsgrades aller Arbeitsabschnitte während tatsächlicher Verwendung Gewichtete Schallleistung = 90 dB(A) berücksichtigt werden, z.B.
  • Page 15: Wartung

    die Lüftungsschlitze hindurch Funken zu sehen. Dies Gerader Schnitt und Siehe Abb. ist normal und wird Ihr Werkzeug nicht beschädigen. Kurvenschnitt E1,E2 Wenn ein Ersatz von Stecker oder Anschlussleitung erforderlich ist, dann ist dies von unserer Gehrungsschnitt Siehe Abb. F,G Servicestelle oder einer Elektrofachwerkstatt Tauchschnitt Siehe Abb.
  • Page 16: Konformitätserklärung

    3. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Erklären im Namen von Positec, dass das Produkt 4. UTILISATION CONFORME Beschreibung Worx Stichsäge 5. FONCTIONNEMENT Typ WX463 WX463.X (460-479- Bezeichnung der Maschine, Repräsentant Stichsäge) 6. RESOLUTION DES PROBLEMES Funktion Sägen verschiedenen Materialien 7. ENTRETIEN Den bestimmungen der folgenden richtlinien 8.
  • Page 17 adaptés réduiront le risque de choc électrique. de vêtements amples ou de bijoux. Garder les b) Eviter tout contact du corps avec des surfaces cheveux et les vêtements à distance des parties reliées à la terre telles que les tuyaux, les en mouvement.
  • Page 18 préhension sèches, propres et exemptes d’huile et de graisse. Des poignées et surfaces de Porter un masque contre la préhension glissantes ne permettent pas une poussière manipulation et un contrôle de l’outil en toute sécurité en cas d’imprévus. Les déchets d’équipements électriques 5) Maintenance et entretien et électroniques ne doivent pas être a) Faire entretenir l’outil par un réparateur qualifié...
  • Page 19 = 6.17 m/s TECHNIQUES de vibrations h, B d’un panneau Incertitude K = 1.5 m/s² Modèle WX463 WX463.X (460-479-désignations des pièces, illustration de la Scie sauteuse) Valeur d’émission = 5.77 m/s Découpe de vibrations h, M de tôle WX463 WX463.X * Incertitude K = 1.5 m/s²...
  • Page 20 Et l’outil est utilisé comme prévu dans sa conception Interrupteur Avec Dispositif De et dans les présentes instructions. Voir Fig. D Blocage Cet outil peut causer un syndrome de vibration du Coupe droite et coupe courbée Voir Fig. E1,E2 bras et de la main s’il n’est pas correctement géré Coupe d'angle Voir Fig.
  • Page 21 Park, Jiangsu 215123, P. R. China Postfach 32 02 16, 50796 Cologne, Germany Positec déclare que le produit Description Worx Scie sauteuse Modèle WX463 WX463.X (460-479- désignations des pièces, illustration de la Scie sauteuse) Fonction Sciage de matériaux divers Conforme aux directives suivantes...
  • Page 22 SOMMARIO allo scopo riducono il rischio di scosse elettriche. b) Evitare il contatto fisico con superfici collegate 1. SICUREZZA DEL PRODOTTO a terra, come tubi, apparecchiature per il riscaldamento, cucine elettriche e frigoriferi. 2. ELEMENTI DELL’APPARECCHIO Nel momento in cui il corpo è messo a massa 3.
  • Page 23 causare lesioni a persone. da condurre. e) È importante non sopravvalutarsi. Avere cura di g) Utilizzare elettroutensili, accessori, attrezzi, mettersi in una posizione sicura e di mantenere ecc. in conformità con le presenti istruzioni l’equilibrio. In tal modo sarà possibile controllare e secondo quanto previsto per questo tipo meglio la macchina in situazioni inaspettate.
  • Page 24: Elementi Dell'apparecchio

    Accessori illustrati o descritti non fanno china, scollegare la spina dalla presa necessariamente parte del volume di consegna. di corrente. 3. DATI TECNICI Indossare guanti protettivi Codice WX463 WX463.X (460-479- designazione del macchinario rappresentativo del Seghetto alternativo) Legno WX463 WX463.X * Tensione nominale...
  • Page 25: Uso Conforme Alle Norme

    INFORMAZIONI SUL RUMORE dell’avambraccio se il suo utilizzo non viene gestito correttamente. Pressione acustica ponderata A = 79 dB(A) AVVERTENZA: per essere precisi, una stima del livello di esposizione nelle attuali Potenza acustica ponderata A = 90 dB(A) condizioni di utilizzo dovrebbe anche tenere conto di tutte le parti del ciclo operativo, come le volte in &...
  • Page 26: Manutenzione

    7. TUTELA AMBIENTALE Tagli a tuffo Vedere Fig. H I prodotti elettrici non possono essere Adattatore Aspirazione Vedere Fig. I gettati tra i rifiuti domestici. L’apparecchio da rottamare deve essere portato al centro di riciclaggio per un corretto trattamento. Controllare 6.
  • Page 27: Dichiarazione Di Conformità

    4. UTILIZACIÓN REGLAMENTARIA A nome di Positec si dichiara che il prodotto 5. INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO Descrizione Worx Seghetto alternativo 6. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Codice WX463 WX463.X (460-479- designazione del macchinario rappresentativo del Seghetto 7. MANTENIMIENTO alternativo) 8. PROTECCIÓN AMBIENTAL Funzione Segare vari materiali DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD...
  • Page 28 el tomacorriente reducirán el riesgo de descarga alejados de las piezas en movimiento. La ropa eléctrica. suelta, las alhajas o el cabello largo pueden ser b) Evitar el contacto del cuerpo con superficies atrapados por las piezas móviles. conectadas a tierra tales como caños, g) Si se proporcionan dispositivos para la radiadores, cocinas y heladeras.
  • Page 29 dar lugar a una situación peligrosa. h) Mantenga las empuñaduras y las superficies Utilizar una máscara antipolvo de agarre secas, limpias y sin aceite ni grasa. Una empuñadura o una superficie de agarre resbaladiza dificultan la correcta manipulación y el control de la herramienta en situaciones Los residuos de aparatos eléctricos y imprevistas.
  • Page 30 VIBRACIÓN 3. DATOS TÉCNICOS Los valores totales de vibración se determinan según la norma EN62841: Modelo WX463 WX463.X (460-479- denominaciones de maquinaria, representantes de Valor de emisión = 6.17 m/s de vibración Tabla para...
  • Page 31 Esta herramienta podría causar síndrome de Corte recto y corte curvo Ver Fig. E1,E2 vibración del brazo y la mano si no se utiliza correctamente. Corte biselado Ver Fig. F,G Corte penetrante Ver Fig. H ADVERTENCIA: Para conseguir una mayor precisión, debe tenerse en cuenta una Adaptador de vacío Ver Fig.
  • Page 32 Postfach 32 02 16, 50796 Cologne, Germany 2022/7/25 En nombre de Positec declaran que el producto Allen Ding Descripción Worx Sierra de calar Ingeniero Jefe Adjunto. Pruebas y Certificación Modelo WX463 WX463.X (460-479- Positec Technology (China) Co., Ltd denominaciones de maquinaria, representantes de...
  • Page 33 ÍNDICE reduzem o risco de choque eléctrico. b) Evite o contacto do corpo com superfícies 1. SEGURANÇA DO PRODUTO ligadas à terra como tubos, aquecedores, fogões e frigoríficos. Existe um aumento do risco de 2. LISTA DE COMPONENTES choque eléctrico se o seu corpo estiver em 3.
  • Page 34 f) Use roupa apropriada. Não use vestuário solto específico de ferramenta, tendo em conta as ou artigos de joalharia. Mantenha o cabelo e condições presentes e o trabalho a executar. as roupas e luvas afastados das peças móveis. A utilização de ferramentas eléctricas para Roupas soltas, artigos de joalharia ou cabelos aplicações diferentes daquelas a que se destinam compridos podem ser agarrados por peças em...
  • Page 35 Acessórios ilustrados ou descritos não estão totalmente abrangidos no fornecimento. Usar luvas de proteção 3. DADOS TÉCNICOS Madeira Tipo WX463 WX463.X (460-479- designação de aparelho mecânico, representativo de Serra tico- tico) WX463 WX463.X * Alumínio Voltagem nominal 230-240 V~50 Hz Tensão nominal...
  • Page 36 INFORMAÇÃO DE RUÍDO utilização deve ter em conta todas as partes do ciclo de operação, como os tempos em que a ferramenta está desligada e quando está em funcionamento, Pressão de som avaliada = 79 dB(A) mas inactiva, ou seja, não realizando o seu trabalho. Isto poderá...
  • Page 37 6. MANUTENÇÃO 7. PROTECÇÃO AMBIENTAL Retire o cabo de alimentação da tomada antes de Os equipamentos eléctricos não devem efectuar quaisquer ajustamentos, reparações ou ser depositados com o lixo doméstico. Se manutenção. existirem instalações adequadas deve reciclá- A sua ferramenta não requer qualquer lubrificação ou los.
  • Page 38 Postfach 32 02 16, 50796 Cologne, Germany 4. GEBRUIK VOLGENS BESTEMMING Em nome da Positec, declara que o produto BEDIENINGSINSTRUCTIES Descrição Serro tico-tico Worx Tipo WX463 WX463.X (460-479- designação de 6. PROBLEEMOPLOSSINGEN aparelho mecânico, representativo de Serra tico- 7. ONDERHOUD tico) 8.
  • Page 39 passen, verminderen de kans op een elektrische persoonlijk letsel. schok. e) Werk niet boven uw macht. Zorg er altijd voor dat b) Vermijd lichamelijk contact met geaarde u stevig staat en goed in balans bent. Hierdoor of gegronde oppervlakken, zoals buizen, heft u betere controle over het gereedschap in radiatoren, fornuizen en koelkasten.
  • Page 40 scherpe zaagbladen/messen zal minder snel vastlopen en is makkelijker te bedienen. Waarschuwing g) Gebruik het gereedschap, de accessoires, de bitjes, enz. in overeenstemming met deze instructies en op de manier zoals bedoeld voor het specifieke type elektrisch gereedschap, Draag oorbescherming rekening houdend met de werkomstandigheden en het uit te voeren werk.
  • Page 41 Fout K = 1.5 m/s² 3. TECHNICAL DATA De totale waarde van trillingen en geluidsemissie aanduiding van Type WX463 WX463.X (460-479- werden gemeten volgens een standaard testmethode machinerie, kenmerkend voor Decoupeerzaag) en kunnen worden gebruikt om gereedschappen te vergelijken. WX463 WX463.X *...
  • Page 42 6. ONDERHOUD WAARSCHUWING: Voor de nauwkeurigheid moet bij een schatting van het blootstellingsniveau in de feitelijke Trek de voedingskabel uit de aansluiting voordat u eventuele aanpassingen, reparaties of onderhoud gebruiksomstandigheden rekening worden gehouden uitvoert. met alle delen van de bewerking, zoals het moment dat de machine wordt uitgeschakeld en de tijden Dit elektrische gereedschap hoeft niet extra gesmeerd of onderhouden te worden.
  • Page 43 Postfach 32 02 16, 50796 Cologne, Germany Park, Jiangsu 215123, P. R. China Namens Positec verklaar ik dat het product Beschrijving Worx Decoupeerzaag Type WX463 WX463.X (460-479- aanduiding van machinerie, kenmerkend voor Decoupeerzaag) Functie Zagen verschillende materialen Overeenkomt met de volgende richtlijnen...
  • Page 44 INDHOLDSFORTEGNELSE elektrisk stød. d) Brug ikke ledningen til formål, den ikke er beregnet 1. PRODUKTSIKKERHED til. Du må aldrig bære el-værktøjet i ledningen, hænge el-værktøjet op i ledningen eller rykke i 2. AGGREGATELEMENTER ledningen for at trække stikket ud af kontakten. 3.
  • Page 45 at bruge det, skal du alligevel være opmærksom du udfører opgaver, hvor værktøjet kan komme og overholde sikkerhedsanvisningerne. Et i kontakt med skjulte elledninger eller sin egen øjebliks uopmærksomhed kan medføre alvorlige ledning. Hvis værktøjet rammer en strømførende personskader. ledning, bliver dets elektriske dele også strømførende, hvilket kan give brugeren elektrisk 4) OMHYGGELIG OMGANG MED OG BRUG AF EL- stød.
  • Page 46 3. TEKNISK DATA støjemissionsværdi er målt i overensstemmelse med en standard testmetode og kan bruges til at udpegning af Type WX463 WX463.X (460-479- sammenligne et værktøj med et andet. maskiner, repræsentant for Stiksav) Den angivne vibrationenstotalværdi og den angivne støjemissionsværdi kan også anvendes i en WX463 WX463.X *...
  • Page 47 værktøjet bruges, især hvad slags emne behandles Tænd/sluk-kontakt Se figur. D afhængigt af følgende eksempler og andre variationer af, hvordan værktøjet bliver brugt: Sikringsknap Se figur. D Hvordan værktøjet bruges og materialerne skæres Lige skæring og kurveskæring Se figur. E1, E2 eller bores.
  • Page 48 9. KONFORMITETSERKLÆRING Positec Germany GmbH Postfach 32 02 16, 50796 Cologne, Germany På vegne af Positec erklæres at produktet Beskrivelse Worx Stiksav Type WX463 WX463.X (460-479-udpegning af maskiner, repræsentant for Stiksav) 2022/7/25 Funktion Savning af forskellige materialer Allen Ding Vicechef; Ingeniør, Test & Certificering er i overensstemmelse med følgende direktiver:...
  • Page 49 INNHOLDFORTEGNELSE er jordet. c) Hold elektroverktøyet unna regn eller fuktighet. 1. PRODUKTSIKKERHET Dersom det kommer vann i et elektroverktøy, øker risikoen for elektriske støt. 2. APPARATELEMENTER d) Ikke bruk ledningen til andre formål, f.eks. 3. TEKNISKE DATA til å bære elektroverktøyet, henge den opp eller trekke den ut av stikkontakten.
  • Page 50 SIKKERHETSADVARSLER måte. Bruk av et støvavsug reduserer farer på grunn av støv. FOR DIN STIKKSAG h) Selv når du er blitt vant til verktøyet, må du ikke bli sløv og ignorere sikkerhetsreglene for 1. Hold verktøyet med en isolerende verktøyet. En uforsiktig handling kan forårsake gripeoverflate når du utfører en operasjon der alvorlig personskade i løpet av et brøkdels skjæreverktøyet kan komme i kontakt med...
  • Page 51 Illustrert eller beskrevet tilbehør inngår delvis Usikkerhet K = 1.5 m/s² ikke i leveransen. Vibrasjon ut- = 5.77 m/s Skjæring i sendings verdi h, M 3. TEKNISKE DATA metall Usikkerhet K = 1.5 m/s² Type WX463 WX463.X (460-479-betegner maskin, anger Pendelstikksag) Pendelstikksag...
  • Page 52 5. DRIFTSINSTRUKSER Den oppgitte totale vibrasjonsverdien og den oppgitte støyutslippsverdien er målt i henhold til en standard testmetode og kan brukes for Merk: Les nøye gjennom instruksjonsboka sammenligning av et verktøy med et annet. før du bruker verktøyet. Den oppgitte totale vibrasjonsverdien og den oppgitte støyutslippsverdien kan også...
  • Page 53 Positec Technology (China) Co., Ltd 18, Dongwang Road, Suzhou Industrial På vegne av Positec erklær at produktet Park, Jiangsu 215123, P. R. China Beskrivelse Worx Pendelstikksag Type WX463 WX463.X (460-479-betegner maskin, anger Pendelstikksag) Funksjon Saging ulike materialer Samsvarer med følgende direktiver, 2006/42/EC 2014/30/EU 2011/65/EU&(EU)2015/863...
  • Page 54 INNEHÅLLSFÖRTECKNING i ett strömförande verktyg ökar det risken för elstötar. bära, dra eller dra ut stickkontakten för 1. PRODUKTSÄKERHET d) Missbruka inte sladden. Använd aldrig sladden 2. KOMPONENTER för att strömförande verktyget. Håll sladden 3. TEKNISKA DATA borta från hetta, olja, skarpa kanter eller rörliga delar.
  • Page 55 SÄKERHETSINSTRUKTIONER dig för trygg med det och därmed ignorera säkerhetsföreskrifterna. En vårdslös handling FÖR DIN KONTURSÅG kan orsaka allvarlig skada inom loppet av en sekund. 1. Håll och återgående sågen med isolerade greppytor när du utför ett arbete där skär 4) ANVÄNDNING OCH UNDERHÅLL AV tillbehöret kan komma i kontakt med dolda STRÖMFÖRANDE VERKTYG...
  • Page 56 Avbildat eller beskrivet tillbehör ingår delvis inte I Vibrationsutsän- = 5.77 m/s leveransomfånget. dningsvärde Skärning av h, M plåt Osäkerhet K = 1.5 m/s² 3. TEKNISK INFORMATION Det angivna totala vibrationsvärdet och det angivna bullervärdet har uppmätts i enlighet med en Typ WX463 WX463.X (460-479-maskinbeteckning, Pendelsticksåg...
  • Page 57 standardtestmetod och kan användas för att jämföra MONTERING OCH DRIFT ett verktyg med ett annat. Åtgärd Figur Det angivna totala vibrationsvärdet och det angivna bullervärdet kan också användas i en preliminär Montering av blad Se A1 exponeringsbedömning. Borttagning av blad Se A2 VARNING: Vibrationer och buller vid Variabel hastighetskontroll...
  • Page 58 Park, Jiangsu 215123, P. R. China Positec Germany GmbH Postfach 32 02 16, 50796 Cologne, Germany På Positec vägnar förklara att produkten Beskrivning Worx Pendelsticksåg Typ WX463 WX463.X (460-479- maskinbeteckning, anger Pendelsticksåg) Funktion Sågning av olika material Uppfyller följande direktiv, 2006/42/EC 2014/30/EU 2011/65/EU&(EU)2015/863...
  • Page 59 SPIS TREŚCI narzędziami. Niezmienione wtyczki i pasujące gniazda zmniejszają ryzyko porażenia prądem. 1. BEZPIECZEŃSTWO PRODUKTU b) Należy unikać kontaktu z uziemionymi powierzchniami jak rury, grzejniki, piece i 2. LISTA KOMPONENTÓW lodówki. Istnieje zwiększone ryzyko porażenia 3. DANE TECHNICZNE prądem, gdy Państwa ciało jest uziemione. c) Urządzenie natęży trzymać...
  • Page 60 doprowadzić do obrażeń ciała. g) Elektronarzędzia, osprzęt, narzędzia itd. należy e) Nie należy przeceniać swoich możliwości. używać odpowiednio do tych przepisów i tak, Należy dbać o bezpieczną pozycję pracy i jak jest to przewidziane dla tego specjalnego zawsze utrzymywać równowagę. Przez to typu urządzenia.
  • Page 61 Nie wszystkie pokazane na ilustracji akcesoria są dostarczane standardowo. Przed rozpoczęciem wykonywania jakichkolwiek czynności serwisowych należy odłączyć wtyczkę od gniazdka 3. DANE TECHNICZNE elektrycznego. Typ WX463 WX463.X (460-479-oznaczenie urządzenia, reprezentuje Wyrzynarka) Należy zakładać okulary ochronne WX463 WX463.X * Napięcie znamionowe 230-240 V~50 Hz Drewno...
  • Page 62 DANE DOTYCZĄCE HAŁASU I spowodować syndrom wibracji rąk. WIBRACJI OSTRZEŻENIE: W szczególności, oszacowanie poziomu ekspozycji w rzeczywistych warunkach używania powinno Ważone ciśnienie akustyczne = 79 dB(A) brać także pod uwagę wszystkie elementy cyklu działania, takie jak czasy wyłączenia narzędzia i czas Ważona moc akustyczna = 90 dB(A) bezczynności, ale nie rzeczywiście wykonywaną...
  • Page 63 Utrzymywać w czystości otwory wentylacyjne silnika. Adapter do podłączenia Patrz Rys. I Utrzymywać wszystkie urządzenia sterujące w odkurzacza czystości. Jeśli uszkodzony zostanie przewód zasilający, aby uniknąć niebezpieczeństwa powinien zostać 6. KONSERWACJA wymieniony przez producenta, przedstawiciela serwisu lub inną wykwalifikowaną osobę. Przed dokonywaniem jakichkolwiek regulacji, obsługi technicznej lub konserwacji należy wyjąć...
  • Page 64 3. ΤΕΧΝΙΚΕΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ W imieniu firmy Positec zaświadczam, że produkt 4. ΧΡΗΣΗ ΣΥΜΦΩΝΑ ΜΕ ΤΟΝ ΠΡΟΟΡΙΣΜΟ Opis Wyrzynarka Worx ΟΔΗΓΙΕΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ Typ WX463 WX463.X (460-479- oznaczenie urządzenia, reprezentuje Wyrzynarka) 6. ΛΥΣΗ ΤΟΥ ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΟΣ Funkcja Cięcie różnych materiałów 7. ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ 8. ΠΕΡΙΒΑΛΛΟΝΤΙΚΗ ΠΡΟΣΤΑΣΙΑ...
  • Page 65 ταιριάζει στην πρίζα. Μην τροποποιήσετε το εργαλείο με την πηγή τροφοδοσίας και/ή την φις με κανέναν τρόπο. Μη χρησιμοποιείτε μπαταρία καθώς και πριν το παραλάβετε φις προσαρμογής σε συνδυασμό με γειωμένα ή το μεταφέρετε. Όταν μεταφέρετε τα ηλεκτρικά εργαλεία. Αμεταποίητα φις και ηλεκτρικά...
  • Page 66 εκτελέσετε ρυθμίσεις, αλλάξετε εξαρτήματα κοπής όπου το εργαλείο μπορεί να έρθει σε ή προτού φυλάξετε το ηλεκτρικό εργαλείο. επαφή με κρυμμένα καλώδια. Εάν το κοπτικό Αυτά τα προληπτικά μέτρα ασφαλείας εξάρτημα έρθει σε επαφή με “ζωντανά“ μειώνουν τον κίνδυνο από τυχόν αθέλητη καλώδια...
  • Page 67 Δεν περιλαμβάνονται στο βασικό εξοπλισμό τριών αξόνων) καθορισμένες βάσει του EN 62841: όλα τα εξαρτήματα που απεικονίζονται ή Τιμή εκπομπής περιγράφονται. = 6.17 m/s κραδασμών Κοπή σε h, B ξύλο Αβεβαιότητα K = 1.5 m/s² 3. ΤΕΧΝΙΚΕΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ Τύπος WX463 WX463.X (460-479-αρακτηρισμός Σέγα χεριού...
  • Page 68 Σε περίπτωση που σκοπεύετε να χρησιμοποιείτε Τιμή εκπομπής = 5.77 m/s συχνά το εργαλείο, συνίσταται η απόκτηση κραδασμών Κοπή σε h, M αντικραδασμικών και αντιθορυβικών μέταλλο εξαρτημάτων. Αβεβαιότητα K = 1.5 m/s² Διαμορφώστε το πρόγραμμα εργασίας σας έτσι ώστε οι εργασίες με αυξημένους κραδασμούς να Η...
  • Page 69 λίπανση ή συντήρηση. Δεν υπάρχουν επισκευαζόμενα μέρη από τον χρήστη στο ηλεκτρικό σας εργαλείο. Ποτέ μην χρησιμοποιείτε νερό ή χημικά καθαριστικά για να καθαρίσετε το ηλεκτρικό σας εργαλείο. Καθαρίστε το με ένα στεγνό ύφασμα. Πάντα να αποθηκεύετε το ηλεκτρικό σας εργαλείο σε ξηρό μέρος. Κρατάτε τις τρύπες...
  • Page 70 9. ΔΗΛΩΣΗ ΣΥΜΜΟΡΦΩΣΗΣ Εμείς, Positec Germany GmbH Postfach 32 02 16, 50796 Cologne, Germany Εκ μέρους της Positec δηλώνουμε ότι το προϊόν Περιγραφή Worx Σέγα Τύπος WX463 WX463.X (460-479-χαρακτηρισμός μηχανήματος, αντιπροσωπ. Σέγα χεριού) Λειτουργία Πριόνισμα διάφορα υλικά Συμμορφώνεται με τις παρακάτω Οδηγίες,...
  • Page 71 TARTALOMJEGYZÉK a) Az elektromos kéziszerszámok csatlakozó dugaszának találnia kell a csatlakozó aljzathoz. 1. TERMÉKBIZTONSÁG Soha, semmilyen módon ne módosítsa a csatlakozó dugaszt. Földelt elektromos 2. AZ ALKATRÉSZEK LISTÁJA kéziszerszámokkal ne használjon adaptert. 3. MŰSZAKI ADATOK Ha eredeti, módosítatlan csatlakozó dugaszt és megfelelő...
  • Page 72 vagy áram alá helyezi a bekapcsolt készüléket, az elektromos kéziszerszám működésére. Ha balesetekhez vezethet. sérülést talál, használat előtt javíttassa meg a d) Mielőtt az elektromos kéziszerszámot szerszámot. A nem megfelelően karbantartott bekapcsolná, távolítson el róla minden elektromos kéziszerszámok sok balesetet állítókulcsot.
  • Page 73 Mielőtt bármilyen munkát végezne magán a szerszámon, húzza ki az Nem minden készülék tartalmazza valamennyi, a áramból. fentiekben felsorolt alkatrészt. Viseljen védőszemüveget 3. MŰSZAKI ADATOK Típus WX463 WX463.X (460-479-a készülék megjelölése, dekopírfűrész) WX463 WX463.X ** Névleges feszültség 230-240 V~50 Hz Alumínium Névleges teljesítmény 550 W Névleges üresjárati fordu-...
  • Page 74 típusától. Íme néhány példa és eltérő érték a 65 mm szerszám használatától függően: Hogyan használják a szerszámot, milyen anyagokat Vágásmélység Alumínium 10 mm vágnak vagy fúrnak. Acél 6 mm Az eszköz jó állapotban van-e, megfelelően karbantartják-e. A készülék súlya 1.69 kg Megfelelő...
  • Page 75 utasításokat. Az elektromos kéziszerszámot nem szükséges megkenni vagy karbantartani. ÖSSZESZERELÉS ÉS MŰKÖDÉS A szerszám nem tartalmaz a felhasználó által Művelet Ábra javítható alkatrészeket. Soha ne használjon vizet vagy vegyi tisztítószereket a szerszám tisztításához. A vágólap felszerelése Lásd A1 Törölje tisztára egy száraz ronggyal. A szerszámot mindig száraz helyen tárolja.
  • Page 76 Postfach 32 02 16, 50796 Cologne, Germany 4. DESTINAŢIA DE UTILIZARE A Positec nevében kijelenti, hogy a termék INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE Leírás Worx Dekopírfűrész Típus WX463 WX463.X (460-479- a készülék 6. SOLUŢII LA PROBLEME megjelölése, dekopírfűrész) 7. ÎNTREŢINERE Rendeltetés Különböző anyagok vágása 8.
  • Page 77 la pământ, cum ar fi ţevi, radiatoare, maşini de bijuteriile şi părul lung se pot prinde în piesele gătit sau frigidere. Riscul electrocutării este mai mobile. mare în cazul în care corpul dumneavoastră vine g) Dacă sunt furnizate accesorii pentru conectarea în contact cu suprafaţa împământată.
  • Page 78 situaţii. Produsele electrice nu trebuie depuse la deşeuri împreună cu gunoiul menajer. Vă 5) Service rugăm să depuneţi produsele electrice a) Service-ul uneltei electrice trebuie efectuat la unităţile de reciclare existente. de persoane calificate, folosind doar piese de Consultaţi-vă cu autorităţile locale sau schimb originale.
  • Page 79 B plăcilor Marjă de eroare K = 1.5 m/s² 3. DATE TEHNICE Valoare emisii = 5.77 m/s denumire maşină, Tip WX463 WX463.X (460-479- Tăierea de vibraţii h, M reprezentând jig a văzut) buştenilor Marjă de eroare K = 1.5 m/s²...
  • Page 80 Dacă unealta va fi utilizată în mod regulat, atunci în fierăstrăul electric. Nu utilizaţi niciodată apă nu ezitaţi să invesţiţi în procurarea de accesorii sau agenţi de curăţare chimici pentru curăţarea antivibraţie şi antizgomot. fierăstrăului electric. Ştergeţi cu o cârpă uscată. Planificaţi-vă...
  • Page 81 Park, Jiangsu 215123, P. R. China Postfach 32 02 16, 50796 Cologne, Germany În numele Positec declarăm că produsul Descriere Ferăstrău Worx Tip WX463 WX463.X (460-479- denumire maşină, reprezentând jig a văzut) Function Tăierea diferitor materiale Respectă următoarea directivă: 2006/42/EC 2014/30/EU 2011/65/EU&(EU)2015/863...
  • Page 82 OBSAH jako například trubkami, radiátory, sporáky a ledničkami. Je-li vaše tělo spojené s uzemněným 1. BEZPEČNOST VÝROBKU předmětem nebo stojí na uzemněné ploše, vzniká zvýšené riziko úrazu elektrickým proudem. 2. SEZNAM KOMPONENT c) Nevystavujte ruční nářadí dešti nebo vlhkým 3. TECHNICKÉ ÚDAJE podmínkám.
  • Page 83 pohyblivých častí zachytit. trvalá bezpečnost při práci s elektrickým nářadím. g) Pokud jsou zařízení nastavená na spojení se zařízeními na zachytávání a extrakci prachu, DODATEČNÉ BEZPEČNOSTNÍ ujistěte se, že jsou tato zařízení správně připojena a použita. Použitím sběrače prachu POKYNY PRO PRÁCI S redukujete rizika vyvolaná...
  • Page 84 3. TECHNICKÉ ÚDAJE Před prováděním jakéhokoli servisu na samotném nástroji odpojte zástrčku Típus WX463 WX463.X (460-479-označení stroje, napájecího kabelu z elektrické zásuvky. zástupce pila) WX463 WX463.X * Používejte ochranné rukavice Jmenovité napětí 230-240 V~50 Hz Jmenovitý příkon 550 W Otáčky na prázdno 800-3000 rpm Dřevo...
  • Page 85 4. ÚČEL POUŽITÍ Hodnota = 6.17 m/s vibračních emisí h, B Stroj je na pevných podkladech určen k provádění Řezání prken dělících řezů a výřezů do dřeva, plastu, kovu, Kolísání K = 1.5 m/s² keramických desek a pryže. Je vhodný pro přímé a obloukové...
  • Page 86 Jménem společnosti Positec prohlašujeme, že 2022/7/25 výrobek Allen Ding Popis Worx Listová pila Zástupce vrchní konstrukční kanceláře, Typ WX463 WX463.X 460-479- označení stroje, Testování & Certifikace zástupce pila) Positec Technology (China) Co., Ltd Funkce ŘEZÁNÍ RŮZNÝCH MATERIÁLŮ 18, Dongwang Road, Suzhou Industrial Park, Jiangsu 215123, P.
  • Page 87 OBSAH ako napríklad rúrkami, radiátormi, sporákmi a chladničkami. Keď je vaše telo spojené 1. BEZPEČNOSŤ VÝROBKU s uzemneným predmetom alebo stojí na uzemnenom území, je zvýšené riziko elektrického 2. ZOZNAM SÚČASTÍ šoku. 3. TECHNICKÉ ÚDAJE c) Nevystavujte ručné náradie dažďu alebo vlhkým podmienkam.
  • Page 88 alebo šperky. Svoje vlasy a voľné oblečenie držte obsluhu náradia v neočakávaných situáciách. mimo dosahu pohyblivých častí. Voľné oblečenie, šperky alebo dlhé vlasy sa môžu do pohyblivých 5) Servis častí zachytiť. a) Servisné práce na náradí nechajte vykonať g) Pokiaľ sú zariadenia nastavené na spojenie kvalifikovaných pracovníkov s použitím so zariadeniami na zachytávanie a extrakciu originálnych náhradných dielov.
  • Page 89 Pred každou prácou na samotnom či opísané príslušenstvo. stroji vytiahnite sieťovú zástrčku z elektrickej zásuvky. 3. TECHNICKÉ ÚDAJE Noste ochranné rukavice označenie Typ WX463 WX463.X (460-479- zariadenia, zástupca píly) WX463 WX463.X * Drevo Menovité napätie 230-240 V~50 Hz Menovitý príkon 550 W Otáčky na voľnobeh...
  • Page 90 INFORMÁCIE O VIBRÁCIÁCH vhodné). Ak bude náradie používané pravidelne, potom investujte do príslušenstva znižujúceho úroveň Výsledné celkové hodnoty pre vibrácie (suma pre vibrácií a hluku. trojosový vektor) stanovené podľa normy EN 62841: Vypracujte si svoj plán práce, aby ste pôsobenie vysokých vibrácií...
  • Page 91 6. ÚDRŽBA Pred vykonaním akéhokoľvek nastavovania, opráv a údržby odpojte brúsku od siete. Vaše náradie nevyžaduje žiadne dodatočné mazanie ani údržbu. Vaše náradie nevyžaduje žiadny servisný zásah. Svoje náradie nikdy nečistite vodu alebo chemickými čistiacimi prostriedkami. Vytrite ho suchou handrou. Náradie ukladajte na suchom mieste. Vetracie otvory motora udržiavajte čisté.
  • Page 92 9. VYHLÁSENIE O ZHODE Positec Germany GmbH Postfach 32 02 16, 50796 Cologne, Germany V mene spoločnosti Positec vyhlasujeme, že produkt Popis Priamočiara píla Worx Typ WX463 WX463.X (460-479- označenie zariadenia, zástupca píly) Funkcie Rezanie rôznych materiálov Zodpovedá nasledujúcim smerniciam: 2006/42/EC 2014/30/EU 2011/65/EU&(EU)2015/863...
  • Page 93 KAZALO VSEBINE udara je večje, če je Vaše telo ozemljeno. c) Prosimo, da napravo zavarujete pred dežjem ali 1. VARNOST IZDELKA vlago. Vdor vode v električno orodje povečuje tveganje električnega udara. 2. SESTAVNI DELI d) Ne uporabljajte kabla za nošenje ali obešanje 3.
  • Page 94 g) Če ima električno orodje predvideno namestitev kvalificirano strokovno osebje, ki uporablja enot za odsesavanje prahu ali zbiranje delcev, originalne nadomestne dele. Tako bo poskrbite, da bodo te tudi pravilno nameščene zagotovljena predpisana varna uporaba orodja. in uporabljene. Če uporabljate enoto za zbiranje delcev, obstaja manjša nevarnost nesreč...
  • Page 95 Pri standardni dobavi niso vključeni vsi prikazani dodatki. Pred slehernim posegom na strojčku, izvlecite napajalni kabel iz vtičnice. 3. TEHNIČNI PODATKI Nosite zaščitne rokavice Vrsta WX463 WX463.X (460-479-oznaka naprave, predstavnik vbodnih žag) WX463 WX463.X * Napetost 230-240 V~50 Hz Moč...
  • Page 96 PODATKI O VIBRACIJAH 4. NAMEN UPORABE Strojček uporabljajte le za žaganje lesa, plastike, kovine in gradbenih materialov, med žaganjem pa Skupne vrednosti oscilacij (vektorski seštevek treh smeri), skladno z EN 62841: naj bo trdno prislonjen ob obdelovanec. Strojček je primeren za žaganje pod kotom, do največ 45°. Pri Vrednost delu morate upoštevati priporočila glede uporabe = 6.17 m/s...
  • Page 97 Postfach 32 02 16, 50796 Cologne, Germany V imenu družbe Positec izjavljamo, da je izdelek 2022/7/25 Opis izdelka Worx vbodna žaga Allen Ding Vrsta izdelka WX463 WX463.X (460-479-oznaka Namestnik glavnega inženirja za testiranje in naprave, predstavnik vbodnih žag) certificiranje Funkcija Žaganje različnih materialov Positec Technology (China) Co., Ltd...
  • Page 98 ОГЛАВЛЕНИЕ a) Вилки с электроинструментом должны соответствовать розетке. Никогда 1. БЕЗОПАСНОСТЬ ПРОДУКТА не изменяйте штепсель каким-либо образом. Запрещается использовать 2. ПЕРЕЧЕНЬ КОМПОНЕНТОВ любые переходники с заземленными 3. ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ электроинструментами. Не модифицированные вилки и соответствующие 4. ВСЕГДА НАДЕВАЙТЕ ПЫЛЕЗАЩИТНУЮ розетки уменьшают риск поражения МАСКУ...
  • Page 99 с пальцем на выключателе или зарядка пользователей. включенных электроинструментов приводит к e) Обслуживайте электроинструменты. несчастным случаям. Проверьте несоосность движущихся d) Перед включением электроинструмента частей, поломку деталей и любые другие уберите любые посторонние гаечные ключи. состояния, которые могут повлиять на работу Ключ, прикрепленный...
  • Page 100: Перечень Компонентов

    УСЛОВНЫЕ ОБОЗНАЧЕНИЯ Металл Чтобы уменьшить риск травм, пользователь должен прочитать руководство по эксплуатации Пластмасса Двойная изоляция Заблокировано Предостережение Разблокировано Наденьте защиту для слуха ПЕРЕЧЕНЬ КОМПОНЕНТОВ Наденьте защиту для глаз УПРАВЛЕНИЕ ПЕРЕМЕННОЙ СКОРОСТЬЮ ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЬ ВКЛ./ВЫКЛ. Наденьте пылезащитную маску ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЬ БЛОКИРОВКИ РУКОЯТКА С МЯГКОЙ НАКЛАДКОЙ Литий-ионный...
  • Page 101: Технические Данные

    3. ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ Измеренная = 6.17 m/s вибрация Резка h, B Модель WX463 WX463.X (460-479-обозначение дерева механизмов, к которым относится лобзик) Погрешность K = 1.5 m/s² WX463 WX463.X * Измеренная = 5.77 m/s вибрация h, M Номинальное напряжение 230-240 V~50 Hz Резка...
  • Page 102: Инструкции По Эксплуатации

    пользователем. Никогда не пользуйтесь наибольшей вибрацией на несколько дней. водой или химическими чистящими средствами для очистки электроинструмента. 4. ПРЕДУСМОТРЕННОЕ Начисто протирайте сухой тканью. Всегда храните электроинструмент в сухом месте. ИСПОЛЬЗОВАНИЕ Поддерживайте чистоту вентиляционных отверстий электродвигателя. Не допускайте Инструмент предназначен для распилки попадания...
  • Page 103: Декларация Соответствия

    Postfach 32 02 16, 50796 Cologne, Germany 2022/7/25 От имени Positec заявляем, что продукт, Allen Ding Марки Worx лобзик Заместитель главного инженера, Тестирование и Моделей WX463 WX463.X (460-479- сертификация обозначение механизмов, к которым относится Positec Technology (China) Co., Ltd лобзик) 18, Dongwang Road, Suzhou Industrial Функции...
  • Page 104 Адрес: Российская Федерация, 117342, г. Москва, ул. Бутлерова, д. 17, этаж 3 ком 67 Телефон сервисной службы ООО «ПОЗИТЕК- ЕВРАЗИЯ»: +7 (495) 136-83-96 Электронная почта service.ru@positecgroup.com www.worx.com Copyright © 2022, Positec. All Rights Reserved. AR01665900 Лобзик RU...

This manual is also suitable for:

Wx463.x

Table of Contents