ErSATzTEILLISTE • SpArE pArTS LIST • LISTE DES pIÈCES DE
rECHANGE • SEzNAM NáHrADNíCH DíLů • CzĘŚCI zAMIENNE
2
3
4
6
9
10
8
15
16
18
17
11
26
27
22
23 24
30
28
29
TILLIG Modellbahnen GmbH
Promenade 1, 01855 Sebnitz
Tel.: +49 (0)35971 / 903-45 • Fax: +49 (0)35971 / 903-19
(DE) Hotline Kundendienst • (GB) Hotline customer service
(FR) Services à la clientèle Hotline • (CZ) Hotline Zákaznické služby
(PL) Biuro Obsługi Klienta: www.tillig.com/Service_Hotline.html
(DE) Technische Änderungen vorbehalten!
Bei Reklamationen wenden Sie sich bitte an Ihren Fachhändler.
(GB) Subject to technical changes!
Please contact your dealer if you have any complaints.
(FR) Sous réserve de modifications techniques!
Pour toute réclamation, adressez-vous à votre revendeur.
(CZ) Technické změny vyhrazeny! Při reklamaci se obraťte na svého obchodníka.
(PL) Zastrzega się możliwość zmian technicznych! W przypadku reklamacji prosimy
zgłaszać się do specjalistycznego sprzedawcy.
(DE) Bitte beachten Sie: Für dieses
TILLIG-Produkt gilt der gesetzliche
Gewährleistungsanspruch von 24 Mo-
1
naten ab Kaufdatum. Dieser Gewähr-
leistungsanspruch erlischt, wenn kun-
denseitige Eingriffe, Veränderungen,
Umbauten usw. an dem Produkt erfol-
gen/vorgenommen werden. Bei Fahr-
3
zeugen mit eingebauter Schnittstelle,
können Gewährleistungsansprüche nur
geltend gemacht werden, wenn das
5
betreffende Fahrzeug im Lieferzustand
(ohne
eingebautem
Digitaldecoder,
mit eingestecktem Entstörsatz) an den
7
Fachhändler zurück gegeben wird.
(GB) Please note: This TILLIG product
is subject to the statutory warranty en-
titlement of 24 months from the date of
10
purchase. This warranty claim expires
if the product is interfered with, modi-
9
fied or converted after the point of time
of the customer acquiring ownership.
Where vehicles have an integrated in-
terface, claims for warranty can only be
asserted if the vehicle concerned is re-
14
turned in an as-delivered state (without
built-in digital decoder, with plugged-in
interference suppression kit).
(FR) Attention: Pour ce produit TILLIG,
11
le droit de garantie légal de 24 mois à
partir de la date d'achat s'applique.
Ce droit de garantie s'éteint si le client
procède/a procédé à des interventions,
des modifications, des transformations,
etc. sur le produit. Pour les véhicules à
13
interface intégrée, les droits de garan-
tie ne peuvent être acceptés que si le
véhicule correspondant est restitué au
revendeur dans l'état de livraison (sans
12
décodeur numérique intégré, avec l'an-
13
tiparasite installé).
(CZ) Upozornění: Pro tento výrobek
TILLIG platí zákonný záruční nárok 24
21
22
měsíců od data koupě. Tento záruční
19
nárok zaniká, pokud byly ze strany
zákazníka na výrobku provedeny zá-
25
sahy, změny, přestavby atd. U vozidel
se zabudovaným rozhraním mohou být
záruky uplatněny jen tehdy, když bude
20
předmětné vozidlo vráceno do od-
borné prodejny v původním stavu (bez
zabudovaného digitálního dekodéru,
se zasunutou odrušovací sadou).
(PL) Należy mieć na względzie, że: dla
niniejszego produktu TILLIG obowią-
zuje ustawowe roszczenie gwarancyjne,
wynoszące 24 miesiące od daty zaku-
pu. Roszczenie gwarancyjne wygasa w
sytuacji, gdy przeprowadzone zostaną
w produkcie zmiany lub klient dokona
przebudowy
produktu
na
rękę. W pojazdach z zabudowanym
interfejsem,
roszczenia
ne mogą być podnoszone jedynie,
gdy dany pojazd przekazany zosta-
nie
przedstawicielowi
handlowemu
w stanie, jaki obowiązywał w mo-
mencie dostawy (bez zabudowanego
dekodera cyfrowego, z osadzonym
zestawem odkłócającym).
Elektrolok • Electric locomotive
Locomotive électrique Elektrická lokomotiva
Art.-Nr. / Item no. / Réf. / Art.-č. / Nr art.
04331 • 04332
DAS MODELL • THE MODEL • LE MODÈLE • MODEL
(DE) Das Modell ist eine maßstäbliche Nachbildung mit entsprechend des Nachbildungszeitraumes vorbildentspre-
chender Farbgebung und Beschriftung. Vier Achsen sind angetrieben, zwei davon sind mit je einem Haftreifen ver-
sehen. Zwei Schwungscheiben auf der Motorwelle sorgen für ausgeglichene Fahreigenschaften. Die Stromabnahme
erfolgt von allen Achsen. Zusätzlich sind die Pantographen an der Leiterplatte mittels Federkontakt stromführend ver-
bunden. Einen Wahlschalter für Oberleitungsbetrieb gibt es nicht. Stört im Falle eines echten Oberleitungsbetriebes die
Verbindung der Oberleitung mit einer Schiene, so ist die vom Drehgestell an die Leiterplatte geführte Litze zu unterbre-
chen. An beiden Seiten verfügt das Modell über eine fahrtrichtungsabhängige Beleuchtung mit einem automatischen
Lichtwechsel. Das Modell ist für den Einbau eines Decoders vorgesehen. Das Modell erreicht nach einer Einlaufzeit
von ca. 20 Minuten in beide Fahrtrichtungen seine optimalen Fahreigenschaften. Ab Werk ist das Modell ausreichend
gefettet. Ein Nachfetten oder -ölen mit harz- und säurefreien Fett oder Öl ist erst nach ca. 100 Betriebsstunden zu
empfehlen. Dazu geeignetes Fett ist unter Tillig Art.-Nr. 08973 erhältlich. Die Reinigung der Radschleifer und Radsätze
zur Erhaltung der Kontaktgabe ist jedoch je nach Einsatz öfters zu empfehlen. Dazu geeignete Reinigungsflüssigkeit
ist unter Tillig Art.-Nr. 08977 erhältlich.
Das Modell kann zur Wartung durch Abnehmen des auf den Rahmen gerasteten Oberteiles geöffnet werden. Die Rast-
nasen befinden sich in den oberen Trittstufenlöchern unter den Einstiegstüren des Oberteiles. Um die Verbindung zu
lösen, ist das Oberteil über den Drehgestellen etwas zu spreizen und nach oben abzunehmen.
Dem Modell liegen zur weiteren Detaillierung Zurüstteile bei, die unter Beachtung des Einsatzes des Modells ange-
bracht werden können. Die Teile sollten mit einem Tropfen Sekundenkleber gesichert werden.
Achtung: Bei Abnahme des Oberteils nicht an den Drehgestellen ziehen.
!
(GB) The model is a true scale replica with authentic livery and markings reflecting the period of the original. Four axles
are driven, two of them being furnished with a traction tyre each. Two flywheels on the motor shaft ensure balanced
running characteristics. Current is drawn from all axles. In addition, the pantographs have a live connection on the
circuit board by means of spring contact. There is no selection switch for overhead operation. If the overhead connec-
tion interferes with a rail in actual overhead operation, the strand running from the bogie to the circuit board is to be
interrupted. The model has directionally dependent lighting on both sides and automatic light change. The model is
designed to accommodate a decoder. The model achieves its optimum driving characteristics after a running-in time
of approx. 20 minutes in both directions. The model comes sufficiently greased at delivery. Regreasing or oiling with
acid-free and resin-free lubricant or oil is only necessary after approx. 100 operating hours. Suitable grease is TILLIG
with the Item no. 08973.
Depending on use, we recommend cleaning the wheel contacts and wheel sets more often in order to preserve the
własną
contact mode. The suitable cleaning liquid is TILLIG with the Item no. 08977. The model can be opened to perform
maintenance by removing the top section from the lugs on the frame. The lugs are located in the top step holes under
gwarancyj-
the entry doors of the top section. To disconnect, the top section is slightly widened over the bogies and then removed.
The model contains additional detailing sets that can be added depending on the use the model is put to. The parts
should be secured with a drop of superglue.
!
Caution: Do not pull on the bogies when removing the top section.
www.tillig.com • www.facebook.com/tilligbahn
Elektrowóz
BR 250
2
( (
367063 / 11.11.2021
1
Need help?
Do you have a question about the 04331 and is the answer not in the manual?
Questions and answers