Opal PRIMO-RC User Manual

Opal PRIMO-RC User Manual

Electric fan 31" tower fan with remote control
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

User Manual
ELECTRIC FAN 3 1 " TO WER FAN WITH
REMO TE CO NTRO L
5 0 2 4 8 1 8 2 4 , 5 0 2 4 8 1 8 2 5 /PRIMO -RC
English
Finnish
Swedish
Norwegian
Estonian
Latvian
Lithuanian
Polish
1

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Opal PRIMO-RC

  • Page 1 User Manual ELECTRIC FAN 3 1 " TO WER FAN WITH REMO TE CO NTRO L 5 0 2 4 8 1 8 2 4 , 5 0 2 4 8 1 8 2 5 /PRIMO -RC English Finnish Swedish Norwegian Estonian Latvian...
  • Page 2: General Notices

    GENERAL NOTICES • This device is intended for home use only, to ventilate rooms, and in the manner described in this manual: do not use it for any other purpose. Any other use is to be considered inappropriate and therefore dangerous. The manufacturer cannot be held responsible for eventual damage caused by inappropriate, improper or irresponsible use and/or for repairs made to the product by unauthorised personnel.
  • Page 3 D. Base 1 Remote control E. Base 2 Switch button F. Attachment screws C. Indicator cover RE M I N DI N G: there are 2 corresponding holes at the base, the 2 pillars at the seat need to pass through these 2 holes when assembly the base onto the fans.
  • Page 4: Cleaning And Maintenance

    6. Press the TIMER button to set the desired auto power off time, the timer is from 1 to 7.5 hours, the interval is 0.5 hour. When not in use for long periods, the plug must always be removed from the socket. CLEANING AND MAINTENANCE Attention: before normal cleaning, remove the plug from the socket.
  • Page 5: Specification

    SPECIFICATION Product:Tower fan Model:502481824, 502481825/PRIMO-RC Power:45W Voltage: 220V-240V~50/60Hz Information requirments Maximum air flow 18,38 m3/min Fan Power input 39,30 Service value 0,47 /min)/W Standby power consumption Fan sound power level 60,59 dB(A) Maximum air velocity 1,89 Measuring standard of service IEC 60879:1986 (corr.
  • Page 6 YLEISTÄ • Laite on tarkoitettu vain kotikäyttöön, huoneiden tuletukseen ja tavalla, joka on kuvailtu näissä käyttöohjeissa. Älä käytä sitä muihin tarkoituksiin. Muunlaista käyttöä pidetään epäsopivana ja siten vaarallisena. Valmistajaa ei voida pitää vastuussa vaurioista, jotka ovat aiheutuneet virheellisestä, epäsopivasta tai vastuuttomasta käytöstä...
  • Page 7 D. Pohja 1 Kauko-ohjain E. Pohja 2 Katkaisija F. Kiinnitysruuvit Osoittimen kansi M U I S T A: Pohjassa on 2 vastakkaista reikää. 2 tapin on kuljettava näiden reikien läpi, kun pohjaa asennetaan tuulettimeen. 2 tappia 2 vastakkaista reikää KÄY T T Ö Varmista ennen jokaista käyttöä, että...
  • Page 8: Puhdistus Ja Huolto

    V I RT AJOH DON S ÄI L Y T T ÄM I N E N Kun tuuletinta ei käytetä pitkään aikaan, virtajohdon voi kääriä pohjaan ja johdon pään voi lukita klipsiin tuulettimen takana. Katso kuva alla. TEKNISET TIEDOT Tuote: Tornituuletin Malli: 502481824, 502481825/PRIMO-RC Teho: 45W Jännite: 220 V-240 V~50/60 Hz...
  • Page 9 Tekniset tiedot Suurin virtausnopeus 18,38 m3/min Tuulettimen virransyöttö 39,30 Käyttöarvo 0,47 /min)/W Tehonkulutus valmiustilassa Tuulettimen melutaso 60,59 dB(A) Ilmavirran enimmäisnopeus 1,89 Käyttöarvon mittausstandardi IEC 60879:1986 (korj. 1992) Yhteystiedot lisätietojen Kesko Corporation Building and technical trade saamiseksi Tämä merkki tarkoittaa, ettei tuotetta saa hävittää kotitalousjätteen mukana EU-maissa. Ihmisille ja ympäristölle aiheutuvan haitan välttämiseksi kierrätä...
  • Page 10: Allmänna Anmärkningar

    ALLMÄNNA ANMÄRKNINGAR • Denna enhet är endast avsedd för hemmabruk, för att ventilera rum och på sättet som beskrivs i denna bruksanvisning: använd den inte av någon annan anledning. All annan användning betraktas som olämplig och är därför farlig. Tillverkaren kan inte hållas ansvarig för eventuella skador orsakade av olämplig, felaktig eller ansvarslös användning och/eller för reparationer på...
  • Page 11 D. Bas 1 Fjärrkontroll E. Bas 2 Strömbrytare F. Fästskruvar Indikatorskydd PÅMINNELSE: det finns 2 motsvarande hål på basen, de 2 pelarna på stommen behöver gå igenom dessa 2 hål när basen monteras på fläktarna. 2 pelare 2 motsvarande hål AN V ÄN DN I N G Varje gång den ska användas ska du se till att den är i gott skick och elsladden inte är skadad.
  • Page 12: Rengöring Och Underhåll

    FÖRVARING AV SLADD När fläkten inte kommer att användas under lång tid kan nätsladden lindas runt basen, änden av kabeln kan låsas fast med klämman på baksidan, se bild nedan SPECIFIKATIONER Produkt:Tornfläkt Modell:502481824, 502481825/PRIMO-RC Effekt:45 W Spänning: 220 V-240 V~50/60 Hz...
  • Page 13 Informationskrav Maximalt luftflöde 18,38 m3/min Fläktens märkeffekt 39,30 Servicevärde 0,47 /min)/V Strömförbrukning vid standby Fläktens ljudeffektnivå 60,59 dB(A) Maximal lufthastighet 1,89 Mätningsstandard av servicevärde IEC 60879:1986 (korr.1992) Kontaktinformation för att erhålla mer Kesko Corporation Building and technical trade information Denna markering indikerar att inom EU ska denna produkt inte kastas med annat hushållsavfall. För att förhindra eventuell skada på...
  • Page 14 GE N E RE L L E M E RKN ADE R • Denne enheten er kun beregnet for hjemmebruk, for å lufte rom, og på den måten som er beskrevet i denne håndboken: Ikke bruk den til noe annet formål. All annen bruk skal anses som upassende og derfor farlig. Produsenten kan ikke holdes ansvarlig for eventuelle skader forårsaket av upassende, feilaktig eller uansvarlig bruk og/eller for reparasjoner utført på...
  • Page 15 D. Sokkel 1 Fjernkontroll E. Sokkel 2 Bryterknapp F. Festeskruer Indikatordeksel MERK: det er 2 korresponderende hull ved sokkelen, de to søylene ved setet må passere gjennom disse 2 hullene når du monterer sokkelen på viftene. 2 søyler 2 tilsvarende hull BRUK Før hver bruk, må...
  • Page 16 Når viften ikke skal brukes i lengre tid, kan strømledningen kveiles i sokkelen, enden av ledningen kan låses med klemmen bak, se bildet under S PE S I F I KAS JON Produkt : Tårnvifte Modell : 502481824, 502481825/PRIMO-RC Effekt: 45W Spenning: 220V-240V ~ 50 / 60Hz...
  • Page 17 Informasjonskrav Maksimal luftstrøm 18,38 /min Strøminntak til viften 39,30 Tjenesteverdi 0,47 /min)/W Strømforbruk i standby Støynivå 60,59 dB(A) Maksimal lufthastighet 1,89 Måling av standard for IEC 60879: 1986 (korr.1992) serviceverdien Kontaktinformasjon for innhenting Kesko Corporation Building and technical trade av mer informasjon Denne merkingen angir at dette produktet ikke skal kastes sammen med annet husholdningsavfall i EU.
  • Page 18 ÜLDTEAVE • Seade on ette nähtud üksnes koduseks kasutamiseks ruumide ventileerimisel kasutusjuhendis kirjeldatud viisil – ärge kasutage seda ühelgi muul otstarbel. Kõik muud kasutusviisid loetakse mittesobivateks ja seega ohtlikeks. Tootja ei vastuta võimalike kahjustuste eest, mille on põhjustanud sobimatu, ebaõige või vastutustundetu kasutamine või toote remontimine volitamata isiku poolt.
  • Page 19 D. Alus 1 Kaugjuhtimine E. Alus 2 Nupplüliti F. Kinnituskruvid Märgutule kate PI DAGE M E E L E S : aluses on 2 auku, aluse kinnitamisel ventilaatori külge peavad neisse sattuma 2 tugipinnal olevat tihvti. 2 tihvti 2 auku KAS U T AM I N E Iga kord enne kasutamist kontrollige, kas seade on heas korras ja toitejuhe on kahjustusteta.
  • Page 20: Puhastamine Ja Hooldamine

    Kui seadet ei kasutata pikema aja jooksul, võib toitejuhtme kerida ümber aluse, juhtme otsa saab kinnitada tagaküljel klambriga, vaadake allolevat fotot. S PE T S I F I KAT S I OON Toode: tornventilaator Mudel: 502481824, 502481825/PRIMO-RC Võimsus: 45 W Pinge: 220–240 V~50/60 Hz...
  • Page 21 Tehniline teave Maksimaalne õhuvoog 18,38 m3/min Ventilaatori sisendvõimsus 39,30 Töövõimsus 0,47 /min)/W Võimsustarve ooterežiimis Ventilaatori helivõimsuse tase 60,59 dB(A) Õhuvoo suurim kiirus 1,89 Töövõimsuse määramise standard IEC 60879:1986 (korr 1992) Kontaktaadress lisateabe saamiseks Kesko Corporation Building and technical trade See märgis tähendab, et Euroopa Liidus ei tohi toodet saata jäätmekäitlusesse koos olmejäätmetega. Et välistada jäätmete ebaõigest kõrvaldamisest põhjustatud ohtu keskkonnale või inimeste tervisele, suunake seade materjalide taaskasutuse eesmärgil ringlussevõttu.
  • Page 22 ISPĀRĪGI PAZIŅOJUMI • Šī ierīce ir paredzēta tikai lietošanai mājsaimniecībā, lai ventilētu telpas, kā arī šajā rokasgrāmatā aprakstītajā veidā; nelietojiet to nekādiem citiem nolūkiem. Jebkāds cits lietošanas veids uzskatāms par neatbilstošu un tādējādi bīstamu. Ražotāju nevar uzskatīt par atbildīgu par iespējamiem bojājumiem, kas radušies neatbilstošas, nepareizas vai bezatbildīgas lietošanas dēļ, un/vai par produkta remontdarbiem, ko veikuši nepilnvaroti darbinieki.
  • Page 23 D. 1. pamatne Tālvadības pults E. 2. pamatne Pārslēgšanas poga F. Fiksācijas skrūves Indikatora pārsegs ATCERIETIES! Pamatnē ir 2 attiecīgās atveres, 2 ligzdā esošajām tapām ir jābūt ievietotām šajās atverēs, piestiprinot pamatni ventilatoriem. 2 tapas 2 attiecīgās atveres LIETOŠANA Pirms katras lietošanas reizes pārliecinieties, ka ierīce ir labā stāvoklī un barošanas vads nav bojāts. Ja barošanas vads ir bojāts, tā...
  • Page 24 VADA UZGLABĀŠANA Ja ventilators ilgstoši netiks lietots, barošanas vadu var satīt pamatnē, un vada galu var nofiksēt ar skavu aizmugurē (sk. tālāk redzamo attēlu). SPECIFIKĀCIJA Produkts:torņveida ventilators Modelis:502481824, 502481825/PRIMO-RC Jauda:45 W Spriegums: 220–240 V, ~50/60 Hz...
  • Page 25 Informācijas prasības Maksimālā gaisa plūsma 18,38 m3/min Ventilatora ieejas jauda 39,30 Īpatnējais ražīgums 0,47 /min)/W Enerģijas patēriņš dīkstāves stāvoklī Ventilatora akustiskās jaudas līmenis 60,59 dB(A) Maksimālais gaisa plūsmas ātrums 1,89 Īpatnējā ražīguma mērījumu standarts IEC 60879:1986 (labots 1992. gadā) Kontaktinformācija papildinformācijas Kesko Corporation Building and technical trade iegūšanai Šis marķējums norāda, ka šo produktu nedrīkst likvidēt kopā...
  • Page 26 BENDROSIOS PASTABOS • Šis prietaisas skirtas naudoti tik namuose kambariams vėdinti ir tokiu būdu, kaip aprašyta šioje instrukcijoje: nenaudokite jo jokiais kitais tikslais. Naudojimas bet kokiais kitais tikslais laikomas netinkamu ir todėl pavojingu. Gamintojas negali būti laikomas atsakingu už galimą žalą, patirtą dėl nederamo, netinkamo ar neatsakingo naudojimo ir (arba) gaminio remonto, kurį...
  • Page 27 D. 1 pagrindas Nuotolinis valdiklis E. 2 pagrindas Perjungimo mygtukas F. Tvirtinimo varžtai Indikatoriaus gaubtas PRIMINIMAS: pagrinde yra 2 atitinkamos skylės; tvirtinant pagrindą prie ventiliatorių, pro šias 2 skyles turi pralįsti 2 atraminio paviršiaus ramsčiai. 2 ramsčiai 2 atitinkamos skylės NAUDOJIMAS Kiekvieną...
  • Page 28: Valymas Ir Priežiūra

    Jei ventiliatoriaus neketinama naudoti ilgą laiką, maitinimo laidą galima suvynioti ties pagrindu, o laido galą galima pritvirtinti galinėje dalyje esančiu spaustuku, žr. toliau pateiktą paveikslėlį SPECIFIKACIJA Gaminys:pailgasis ventiliatorius Modelis:502481824, 502481825/PRIMO-RC Galia:45 W Įtampa: 220 V–240 V, ~50 / 60 Hz...
  • Page 29 Informacijos reikalavimai Maksimalus oro srautas 18,38 m3/min Ventiliatoriaus naudojamoji galia 39,30 Eksploatacinė vertė 0,47 /min)/W Energijos sąnaudos budėjimo režimu Ventiliatoriaus garso galios lygis 60,59 dB(A) Maksimalus oro greitis 1,89 Eksploatacinės vertės matavimo IEC 60879:1986 (atit. 1992) standartas Kontaktiniai duomenys norint gauti Kesko Corporation Building and technical trade daugiau informacijos Ši žyma reiškia, kad visoje ES šio gaminio negalima išmesti su kitomis buitinėmis atliekomis.
  • Page 30: Uwagi Ogólne

    UWAGI OGÓLNE • To urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do użytku domowego, aby zapewnić wentylację pomieszczeń, w sposób opisany w niniejszej instrukcji. Nie należy używać go do innych celów. Jakiekolwiek inne zastosowanie uznaje się za niewłaściwe, a w związku z tym niebezpieczne. Producent nie ponosi odpowiedzialności za ewentualne szkody spowodowane nieprawidłowym, niewłaściwym lub nieodpowiedzialnym użytkowaniem i/lub naprawami produktu wykonanymi przez osoby nieuprawnione.
  • Page 31 MONTAŻ Uwaga! Z wentylatora można korzystać tylko, jeśli jest kompletny wraz z podstawą (podstawa 1 i podstawa 2). Uwaga! Przed montażem należy zawsze odłączyć urządzenie od zasilania. Aby uzyskać informacje o montażu, patrz rysunek: pozycjonowanie najpierw podstawy 1 (D), a następnie podstawy 2 (E) na obudowie, mocując je za pomocą...
  • Page 32: Czyszczenie I Konserwacja

    Gdy wentylator nie będzie używany przez dłuższy czas, przewód zasilający może być zwinięty wokół podstawy, koniec przewodu może być zablokowany za pomocą zacisku z tyłu, patrz zdjęcie poniżej SPECYFIKACJA Produkt: wentylator wieżowy Model: 502481824, 502481825/PRIMO-RC Moc: 45 W Napięcie: 220–240 V~50/60 Hz...
  • Page 33 Wymogi dotyczące informacji Maksymalny przepływ powietrza 18,38 m3/min Pobór mocy wentylatora 39,30 Wartość eksploatacyjna 0,47 /min)/W Pobór mocy w trybie czuwania Poziom mocy akustycznej wentylatora 60,59 dB(A) Maksymalna prędkość powietrza 1,89 Standard pomiaru wartości IEC 60879:1986 (corr.1992) eksploatacyjnej Dane kontaktowe w celu uzyskania Kesko Corporation Building and technical trade dodatkowych informacji To oznakowanie oznacza, że na terenie całej UE zakazane jest wyrzucanie produktu wraz z innymi...
  • Page 34 Manual instructions material / Ohjekirjan materiaali / Instruktionsmaterial / Håndbok instruksjonsmateriale / Juhendmaterjal / Lietošanas norādījumi / Naudojimo vadovo medžiaga / Instrukcja dot. materiału Manufactured for • Valmistuttaja • Tillverkad för • Produsert for • Toodetud • Ražošanas pasūtītājs • Kieno užsakymu pagaminta •...

This manual is also suitable for:

502481824502481825

Table of Contents