Download Print this page

Opal WKA Series User Manual

Duct fan

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

Quick Links

User Manual
DUCT FAN
WKA 100, 125, 150
English
Finnish
Swedish
Estonian
Norwegian
1

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the WKA Series and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Opal WKA Series

  • Page 1 User Manual DUCT FAN WKA 100, 125, 150 English Finnish Swedish Estonian Norwegian...
  • Page 2 WKA100 WKA125 WKA150...
  • Page 3 1. Connector / liitäntäkappale/ 2. WKA fan / WKA puhallin / 3. Round duct / Pyöreä kanava / 1. screw / ruuvi / skruven / kruviga / skrue 2. controller’s cover / ohjaimen kansi / regulatorns skydd / kontrolleri kate / kontrollenhetens deksel 3.
  • Page 4 GB OPERATING MANUAL AIR EXHAUST live voltage contact on all switching FAN WKA poles to fully isolate the fan from power during Category III overvoltage IMPORTANT NOTICE conditions, in accordance to applicable Please read the Operating Manual electrical engineering regulations. carefully before attempting to install or service the air exhaust fan! Kesko shall •...
  • Page 5 • The fan may be operated only in a gas, vapours, mists or particulates permanent indoor installation and with which may form explosive mixtures its power supply line concealed. with air. • The maximum temperature of the medium handled by the air exhaust fan •...
  • Page 6 of the building (and not included with • Verify that the power cable cores are the product). held tight by the terminals. • Attach the controller’s cover (2) to the INSTALLATION middle part of the fan housing with the The fan shall only be installed, connect- screw (1).
  • Page 7 company! insulation! • The power supply line for the fan Before attempting to clean the fan, requires a multi-pole circuit breaker isolate it from the mains voltage with / isolation switch with a minimum the circuit breaker. contact break gap of 3 mm (ref. PN-EN Secure the circuit breaker against 60335-1)! inadvertent operation!
  • Page 8 holds are among the leading consumers valtuutettu aikuinen henkilö valvoo of small appliances and equipment. tai neuvoo heitä laitteen turvallisessa A rational management of operation käytössä niin, että he ymmärtävät and disposal of small appliances and olennaiset käyttöriskit. Tämä tuote ei ole equipment will contribute to effects leikkikalu eikä...
  • Page 9 toimesta. 2x1,5 mm2 (H07V-K 2x1,5 mm2) tai Asennus- ja käyttöolosuhteet NYM-O 3x1,5 mm2 (H07V-K 3x1,5 • Puhallin on tarkoitettu mm2), suurin ulkohalkaisija 9,5 mm, käsittelemään normaalin laatuista riippuen käytetyistä lisävarusteista ilmaa tai vähäisellä pölypitoisuudella (ei koske malleja, joiden virtajohto on (hiukkaskoko <...
  • Page 10 Saatavissa olevat lisävarusteet: netun mallin sähkökytkentäkaavion Riviliitin (vakioversio, ei osahakemiston mukaisesti. päätettä). Liitä puhallin riviliittimellä, • Estä virtajohdon luistaminen ulos kuten esitetty sähkökytkentäkaaviossa. kiinnikkeellä (4) ja ruuveilla (3). Puhallin käynnistetään ja pysäytetään • Varmista, että johtimet ovat kiinnitet- erillisestä, rakennuksen virransyöttölin- ty kunnolla liittimiin.
  • Page 11 ja ammattitaitoisen sähköasentajan laakerit ovat “kestovoidellut’, moottori toimesta. ei vaadi voitelua. • Noudata aina voimassa olevia stand- ardeja, turvallisuusmääräyksiä ja säh- Puhdistus köyhtiön laatimia teknisiä vaatimuksia! Vioittuneesta johtojen eristyksestä • Puhaltimen virransyöttölinjassa aiheutuva sähköiskunvaara! on oltava moninapainen katkaisin / Eristä puhallin verkkovirrasta virrankat- eristyskytkin vähintään 3 mm koske- kaisimella ennen sen puhdistamista.
  • Page 12 tärkeä rooli vanhojen laitteiden som är 8 år eller äldre, av personer uudelleenkäytön ja kierrätyksen med nedsatt fysisk och/eller mental varmistamisessa, ja se on vaihe, jossa förmåga samt av personer som saknar luodaan asenteet puhtaan luonnollisen erfarenhet eller kunskap om drift av ympäristön säilyttämiseen.
  • Page 13 på oavsett vis eller installeras av okval- ytterdiameter 9,5 mm, beroende på ificerad personal. tillvalstillbehören som medföljer (gäller Användnings- och driftförhållanden inte för modellerna med fastsatt försör- • Fläkten är avsedd att hantera jningskabel). inomhusluft av normal kvalitet • Använd inte fläkten för att hantera luft eller med en låg dammhalt (med med följande halt: en partikelstorlek på...
  • Page 14: Installation

    stoppas med en separat strömbrytare dragningsschemat tillämpligt för den som är installerad på byggnadens installerade modellen. strömförsörjningsledning (och medföl- • Skydda kabeln från att glida ut med jer inte med produkten). hjälp av klämman (4) och skruvarna (3). • Verifiera att strömkabelkärnorna INSTALLATION hålls fast av plintarna.
  • Page 15 kvalificerade professionella elektriker. mörjning”, behöver man inte smörja • Följ alltid tillämpliga standarder, motorn. säkerhetsföreskrifter och tekniska krav som anges av elföretaget! Rengöring • Strömförsörjningsledningen för fläk- Fara för elstötar genom skadad ten kräver en flerpolig kretsbrytare/ kabelisolering! isoleringsomkopplare med ett minsta Innan man försöker rengöra fläkten mellanrum för kontakt på...
  • Page 16 iskor och miljön. Hushåll spelar en kogemuseta või selle tööpõhimõtet viktig roll i att bidra till återanvändning mittemõistvad inimesed, kui see toimub och återvinning, inklusive återvinning oskusliku täisealise inimese järelevalve av förbrukade apparater, och det är all või juhendamisel nii, et kasutaja där attityder skapas som påverkar mõistab sellega seotud ohte.
  • Page 17 kavandatud kasutamiseks mõõdukates - õhk, mis sisaldab tuleohtlikke aineid, kliimaoludes ja tootekataloogis esitatud sealhulgas gaase, aure, pihuseid või töövõimega. tahkeid osakesi, millest võib tekkida • Ventilaatorit võib kasutada ainult plahvatusohtlik õhusegu. alalise sisepaigaldisena ja varjatult • Kuullaagritega seadmete suurima paigaldatud toitekaabliga. võimsuse ja kõrgeima ümbrustemper- •...
  • Page 18 elektrisüsteemiga ühendada ja kasutus- • Paigaldage kontrolleri kate (2) kruviga valmis seada ainult pädevad isikud asja- (1) ventilaatori kere keskosale. kohaste õigusaktide nõudeid järgides! • Lükake ventilatsioonitorud ventilaatori imipoole (6) ja survepoole (7) ühendu- Paigaldustööd sosa peale ning kinnitage need mahal- •...
  • Page 19 märgitule. lahusteid! • Ärge kasutage puhastamiseks kõrg- Mõõtmed survepesurit ega tugevat veejuga! Ventilaatori mudelite mõõtmed on • Puhastage hoolega, vältides vee sat- esitatud lehekülg 2. tumist mootorisse ja klemmikarpi. • Hoidke imipoole kaitsevõre alati HOOLDUS JA PUHASTAMINE puhtana. Hooldus • Kasutage hooldamise ajal kaitsejalat- Ärge kõrvaldage elektri- ja elektrooni- seid ja -kindaid! kajäätmeid koos olmejäätmetega.
  • Page 20 NO BRUKERHÅNDBOK AVTREKKSV- være i stand til å bryte strømførende IFTE WKA spenningskontakt på alle kontaktpoler slik at viften isoleres helt fra strømmen VIKTIG MERKNAD under kategori III overspenningsbetin- Les brukerhåndboken nøye før du gelser, i henhold til gjeldende elektriske prøver å...
  • Page 21 produktkatalogen. ned viften, • Viften kan bare brukes i en permanent - brannfarlig forurensning, inkludert innendørs installasjon og med skjult gass, røyk, damp eller støv som kan strømtilførselledning. danne eksplosive blandinger med luft. • Maksimaltemperaturen på mediet som håndteres av avtrekksviften og den •...
  • Page 22 er inkludert med produktet). • Sikre kabelen slik at den ikke glir ut. Bruk klemmen (4) og skruene (3). INSTALLASJON • Kontroller at strømledningens ledere Viften skal bare installeres, kobles til sitter godt i klemmene. elektrisk strøm og settes i drift av kval- •...
  • Page 23 ardene, sikkerhetsforskriftene og Rengjøring tekniske kravene som spesifiseres av Skadet isolasjon medfører fare for strømleverandøren! elektrisk støt! • Strømtilførselkursen for viften krever Før du prøver å rengjøre viften, må en flerpolig effektbryter/isolasjonsbry- den isoleres fra nettspenning med ter med en minste kontaktbruddavstand effektbryteren.
  • Page 24 og det er trinnet der holdninger skaper som påvirker bevaringen av det felles- godet som rene naturomgivelser er. Husholdninger er blant de ledende forb- rukerne av små husholdningsapparater og utstyr. En rasjonell administrasjon av drift og kassering av små husholdning- sapparater og utstyr vil bidra til effektiv resirkulering.

This manual is also suitable for:

Wka 100Wka 125Wka 150