Page 3
OPERATING MANUAL isolate the fan from power. Category III WEB, WEB timer, WEB humidity sensor overvoltage conditions, in accordance to applicable electrical engineering IMPORTANT NOTICE regulations.
Page 4
• The maximum temperature of the bearings are designed for a minimum medium handled by the air exhaust fan operating life of 30,000 hours in and the maximum ambient temperature S1 duty cycle at the maximum are +40°C. power output and the maximum •...
Page 5
module of the stop delay timer. The in the electronic system is on, it minimum stop delay time is set at means that the humidity level in the 3 min. with the potentiometer knob room is higher than the preset on the rotated counter-clockwise to stop.
Page 6
fan to the duct using a flexible pipe and through the air exhaust ductwork connection! to the outside). • Place the fan housing (6) and the wall plugs in the drilled holes. Check the operation of the fan (noise, • Fasten the fan to the holes in the vibration, the possibility to control the substructure by driving the screws into rotation speed).
Page 7
130 V AC. parts of the housing with a damp cloth. • Do not use aggressive paint solvents! Dimensions • Do not clean with a high pressure The dimensions of specific fan models cleaner or strong jets of water! are shown in Fig. 5. •...
Page 8
• Puhallin on tarkoitettu pysyvää KÄYTTÖOHJE asennusta varten ja liitettäväksi WEB perusmalli, WEB ajastinmalli, rakennuksen sähköjärjestelmään. WEB hygrostaattimalli Puhaltimeen liitetystä rakennuksen sähköjärjestelmästä on pystyttävä TÄRKEÄÄ: katkaisemaan virta kaikista Lue käyttöohje huolellisesti kytkentänavoista niin, että puhallin on ennen puhaltimen asennusta täysin eristettävissä...
Page 9
olosuhteissa ja tuoteluettelossa - syttyvät aineet, mukaan lukien kaasut, määritettyjen suoritustasorajoitusten höyryt, sumut tai hiukkaset, jotka voivat puitteissa. muodostaa räjähtävät yhdistelmän • Poistopuhallinta saa käyttää vain ilman kanssa. kiinteästi sisätiloihin • Laite on varustettu kuulalaakereilla, asennettuna ja sen virransyöttölinjan jotka ovat tarkoitettu vähintään 30,000 ollessa piilotettuna.
Page 10
Pysäytysviiveen ajastin (osahakemiston erillistä virtakytkintä. Kun sisävalo pääte ‘T’). Liitä poistopuhallin on sammutettu tai virtakytkin on pysäytysviiveen ajastimella pois päältä, poistopuhallin pysähtyy (pysäytysviiveen kytkin), kuten potentiometrilla asetetun pysäytyksen esitetty sähkökytkentäkaaviossa, viiveajan jälkeen, jos huoneen kosteus katso kuva 3. Pysäytyksen viiveaika alittaa potentiometrilla esiasetetun voidaan asettaa pysäytysviiveen tason.
Page 11
voidaan liittää virtaliittimiin. Käynnistys Käynnistä poistopuhallin vain, kun Ennen puhaltimen asennusta: poista kaikki turvalaitteet ovat paikallaan vieraat esineet sen sisältä. Tarkasta ja mitään vaaratilanteita ei esiinny. manuaalisesti, että puhaltimen Tarkasta, että se toimii tasaisesti ja ilma siipipyörä pyörii kevyesti, varmista, että käsitellään tehokkaasti (pois huoneesta ulostulon pellillä...
• Puhaltimet varustettuna Eristä puhallin verkkovirrasta pysäytysviiveen ajastimella: suurin virrankatkaisimella ennen sen jänniteraja liittimessä T pysäytyksen puhdistamista. Estä virrankatkaisimen viiveajan laskemisen aloittamiseen tai tahaton käyttö! poistopuhaltimen käynnistämiseen on • Puhdista etupaneeli ja kotelon näkyvät n. 130 VAC. osat kostealla pyyhkeellä. •...
Page 13
Byggnadens elektriska system som BRUKSANVISNING ansluts till fläkten måste kunna WEB, WEB timer, WEB hygro bryta strömspänningskontakten på alla kopplingsledare för att helt VIKTIGT MEDDELANDE isolera frånluftsfläkten från ström Läs bruksanvisningen noggrant innan under överspänningsförhållanden...
Page 14
Användnings- och driftförhållanden (H07V-K 3x1,5 mm²) med en maximal • Frånluftsfläkten är avsedd att ytterdiameter på 7,5 mm, beroende på hantera inomhusluft av normal kvalitet tillvalstillbehören som medföljer. eller med en låg dammhalt (med • Använd inte fläkten för att hantera en partikelstorlek på...
Page 15
Anslut frånluftsfläkten med fuktighetssensorn. Frånluftsfläkten anslutningsplinten enligt stannar sedan när luftfuktighetsnivån kabeldragningsschemat, se bild 2. sjunker under stopptröskelvärdet, plus Frånluftsfläkten startas och stoppas den inställda stoppfördröjningstiden på med en separat strömbrytare timern för stoppfördröjning. som är installerad på byggnadens Om frånluftsfläkten är ansluten som strömförsörjningsledning (och på...
Page 16
• Mät ut och borra hålen för fläkten - Strömsladden måste skyddas så att och 06 mm väggpluggar som medföljer vatten inte kan ta sig in längs sladden med produkten. och störa strömförande delar. • Ta bort den främre klämpanelen (1). •...
Page 17
kvalificerade professionella elektriker. • Tillverkaren ska inte hållas ansvarig • Följ alltid tillämpliga standarder, för eventuell skada till följd av oprofes- säkerhetsföreskrifter och tekniska krav sionella reparationer. som anges av elföretaget! • För utrustning där motorer med • Strömförsörjningsledningen för fläk- kullager har använts med ”livstidss- ten kräver en flerpolig kretsbrytare/ mörjning”, behöver man inte smörja...
Page 18
• Ventilaator on kavandatud kasutamiseks alalise paigaldisena ja ühendatuna ehitise elektrisüsteemiga. Ventilaatori elektrivarustuseks kasutatav elektrisüsteem peab III KASUTUSJUHEND kategooria liigpingeolukorra tekkimisel WEB, WEB timer, WEB hygro katkestama ventilaatori täielikuks lahutamiseks kõikide lülituspooluste TÄHELEPANU! pingekontakti vastavalt asjakohastele Enne ventilaatori paigaldamist ja elektriohutusnõuetele.
Page 19
veenduge, et tugitarindi kandevõime selle kavandatud otstarbel ja selle on piisav. Ventilaatori väär kinnitamine andmesildile märgitud tehniliste võib põhjustada ventilaatori kahjustusi andmete kohaselt. või tõrkeid ja ohtu selle läheduses • Ühendage ventilaator ehitise olevatele inimestele. vooluvõrguga (elektrisüsteemiga) Mitteotstarbekohaselt kasutatav või toitekaabliga NYM-O 2 ×...
Page 20
hoidmisest või kasutuselevõtust kui õhuniiskus ületab niiskuseanduri põhjustatud kahjustusi. käivitusniiskussisalduse. Ventilaator seiskub, kui õhuniiskus on langenud VARUSTUS alla seiskamisniiskussisalduse ja selle Tellida saab järgmise varustusega järel on möödunud seiskamisviiteaja ventilaatoreid. taimeriga seatud seiskamisviiteaeg. Klemmiplokiga ventilaator (põhivariant, Joonisele 3 vastava ühenduse varustustähiseta tootekood).
Page 21
pingestatud. • Paigaldage raam (2). • Märkige ja lõigake või puurige • Kontrollige toitekaabli paigalduse ventilaatori paigaldusava ja tootega veetihedust. kaasas olevate 06 mm kruvitüüblite - Toitekaabel peab olema paigaldatud avad. nii, et ei oleks võimalik vee liikumine • Eemaldage plõkskinnitusega esikate mööda kaablit pingestatud osadeni.
Page 22
pädevad elektrikud. põhjustatud kahjustuste eest. • Järgige alati kõiki ohutusnõudeid ja • Püsimääritud kuullaagritega asjakohaseid standardeid! mootoriga seadmeid ei ole vaja • Ventilaatori toiteliinil peab olema määrida. mitmepooluseline kaitselüliti/ lahutuslüliti vähima lahutusvahemikuga Puhastamine 3 mm (vt standardit PN-EN 60335-1)! Elektrilöögi oht elektrikaabli •...
Page 23
Bygningens elektriske system som er koblet til viften må BRUKERHÅNDBOK være i stand til å bryte strømførende WEB, WEB tidsur, WEB luftfuktighets- spenningskontakt på alle kontaktpoler sensor slik at viften isoleres helt fra strømmen. Kategori III overspenningsbetingels-...
Page 24
<10 μm) og uten aggressive kjemikalier - korrosiv forurensning som kan bryte og fuktighet. Avtrekksviften er tenkt ned avtrekksviften, for bruk i tempererte klimaforhold - brannfarlig forurensning, inkludert og innenfor ytelsesgrensene som er gass, røyk, damp eller støv som kan spesifisert i produktkatalogen.
Page 25
elektriske kablingsskjemaet, se Fig. 3. det nivået som er forhåndsinnstilt med Tiden på stoppforsinkelsen kan stilles potensiometeret. Deteksjonssystemet inn med en potensiometerknott på for luftfuktighet er det overordnede elektronikkmodulen til tidsuret. Minste systemet. stoppforsinkelse er satt til 3 minutter, med potensiometerknotten vridd mot MERK: Når den grønne dioden i det urviseren for å...
Page 26
pass på at det er tilstrekkelig klaring Kontroller at den går jevnt og at luften for at utløpets tilbakeslagsdemper kan håndteres effektivt (ut av rommet og åpnes. gjennom avtrekkskanalene til utsiden). Det anbefales å koble viften til kanalen med en fleksibel rørtilkobling! Kontroller at viften fungerer som den •...
Page 27
tidsforsinkelsen eller starte avtrekksvif- • Ikke bruk aggressive løsemidler! ten er omkring 130 V AC. • Ikke rengjør med høytrykksspyler eller kraftige vannstråler! Dimensjoner • Rengjør forsiktig for å hindre at vann Dimensjonene på de spesifikke vifte- kommer inn i motoren eller koblings- modellene er vist i Fig.
Page 28
Manufacturer • Valmistaja • Tillverkare • Produsent • Tootja• Ražotājs • Gamitojas • Producent • Onninen Oy, Työpajankatu 12, FI- 00580 Helsinki. Made in Poland...
Need help?
Do you have a question about the WEB and is the answer not in the manual?
Questions and answers