User manual | Instrukcja | Návod k použití | Manuel d´utilisation | Istruzioni per l'uso | Manual de instrucciones | Használati útmutató | Brugsanvisning
Page 1
BEDIENUNGSANLEITUNG User manual | Instrukcja | Návod k použití | Manuel d´utilisation | Istruzioni per l‘uso | Manual de instrucciones | Használati útmutató | Brugsanvisning BAIN MARIE R C _ B M _ 0 3 R C _ B M _ 0 4 ...
Page 2
INHALT | CONTENT | TREŚĆ | OBSAH | CONTENU | CONTENUTO | CONTENIDO | TARTALOM | INDHOLD B E D I E N U N G S A N L E I T U N G TECHNISCHE DATEN 2. NUTZUNGSSICHERHEIT Deutsch ACHTUNG! Lesen Sie alle Sicherheitshinweise Beschreibung...
Page 3
Bei unbeabsichtigter Feuerentzündung oder im Das Gerät sollte außerhalb der Reichweite von Kindern dass der Netzstecker jederzeit erreichbar ist. Vergewissern 3.3. REINIGUNG UND WARTUNG Brandfall dürfen nur Trockenpulverlöscher oder Sie sich, dass die Stromversorgung des Geräts mit dem auf Ziehen Sie den Netzstecker vor jeder Reinigung und aufbewahrt werden.
Page 4
U S E R M A N U A L TECHNICAL DATA 2. USAGE SAFETY 2.3. PERSONAL SAFETY CAUTION! Although the device has been designed Do not operate the device if you are tired, ill or under ATTENTION! Read all safety warnings and all to be safe and has been equipped with adequate Description value Parameter value...
Page 5
I N S T R U K C J A O B S Ł U G I RC_BM_05 DANE TECHNICZNE 2. BEZPIECZEŃSTWO UŻYTKOWANIA UWAGA! Przeczytać wszystkie ostrzeżenia Opis parametru Wartość parametru dotyczące bezpieczeństwa oraz wszystkie instrukcje. Nazwa produktu PODGRZEWACZ Niezastosowanie się do ostrzeżeń i instrukcji może spowodować...
Page 6
Zachować instrukcję użytkowania celu Należy regularnie czyścić urządzenie, aby nie dopuścić Podłączyć wtyczkę zasilającą do gniazda sieci Do czyszczenia należy używać miękkiej, wilgotnej późniejszego użycia. W razie, gdyby urządzenie miało elektrycznej. ściereczki. do trwałego osadzenia się zanieczyszczeń. zostać przekazane osobom trzecim, to wraz z nim Urządzenie jest zabawką.
Page 7
N Á V O D K O B S L U Z E TECHNICKÉ ÚDAJE 2. BEZPEČNOST POUŽÍVÁNÍ Části obalu a malé montážní prvky musí být Dávejte pozor, aby vás během otvírání víka zařízení uskladněny v místě, které je mimo dosah dětí. nespálila pára.
Page 8
M A N U E L D ‘ U T I L I S A T I O N 3.2.1. PANEL REGULACE TEPLOTY CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES ATTENTION! Certaines illustrations, présentes dans cette notice, peuvent différer de la véritable RC_BM_03 Désignation Valeur du paramètre apparence de l‘appareil.
Page 9
Le produit ne peut être réparé que par le service après- La réparation et l‘entretien des appareils doivent être 3.2. UTILISATION DU DISPOSITIF 3.3. NETTOYAGE ET ENTRETIEN vente du fabricant. N‘effectuez pas les réparations Installez le câble d’alimentation : insérez la fiche à 3 Retirez la fiche avant chaque nettoyage ou lorsque effectués par un personnel qualifié, n‘utilisant que vous-même !
Page 10
I S T R U Z I O N I P E R L ’ U S O DATI TECNICI IMPORTANTE! illustrazioni incluse nelle riparazioni devono essere eseguite solo Mantenere l’apparecchio in buono stato tecnico. istruzioni d’utilizzo sono a carattere illustrativo e in dall’assistenza del produttore.
Page 11
M A N U A L D E I N S T R U C C I O N E S 3.2. UTILIZZO DELL’APPARECCHIO 3.3. PULIZIA E MANUTENZIONE DATOS TÉCNICOS 2. SEGURIDAD Collegare il cavo di alimentazione - inserire il Prima di ogni pulizia e anche quando l’apparecchio ¡ATENCIÓN! Lea todas las advertencias relativas a Descripción...
Page 12
Comprobar periódicamente el estado de las pegatinas Para proteger la integridad operativa según el diseño 3.2. MANEJO DEL EQUIPO 3.3. LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO con información de seguridad. Si las pegatinas Instalar el cable de alimentación: introducir el Antes de cada limpieza, así como si el equipo no se va del equipo, no retirar los protectores preinstalados y quedan ilegibles, sustituirlas por pegatinas nuevas.
H A S Z N Á L A T I Ú T M U T A T Ó MŰSZAKI ADATOK 2. BIZTONSÁGOS HASZNÁLAT A használati útmutatót őrizze meg, hogy később is Az eszközt üresen tilos elindítani. segítségére legyen! Amennyiben az eszköz harmadik Tilos az eszköz szerkezetébe bármit beépíteni az FIGYELEM! Olvasson...
Page 14
B R U G S A N V I S N I N G FIGYELEM! Melegítés közben narancssárga jelzőfény TEKNISKE DATA 2. BRUGSSIKKERHED világít. Ha elalszik, az azt jelenti, hogy a tartály BEMÆRK! Læs enhver form advarsler Parameter-beskrivelse Parameter-værdi tartalma elérte a kívánt hőmérsékletet. Ha a tartály vedrørende sikkerhed og alle anvisninger.
Page 15
Gem betjeningsvejledningen til fremtidig brug. Det er ikke tilladt at starte udstyret, når det er tomt. Indstil den ønskede temperatur. Skal udstyret udleveres tredjemand, skal BEMÆRK! Under opvarmning vil den orange Enhver form for indgreb i udstyrets konstruktion betjeningsvejledningen medfølge. med henblik på...
Page 16
PRODUKTZEICHNUNGEN | PRODUCT’S VIEW | RYSUNKI PRODUKTU | NÁKRESY PRODUKTU | SCHÉMAS DU PRODUIT LE ILLUSTRAZIONI DI PRODOTTO | LAS ILUSTRACIONES DE PRODUCTO | A TERMÉK ÁBRÁI | TEGNINGER AF PRODUKTET RC_BM_03 RC_BM_05 13 7 RC_BM_04 Rev. 19.01.2022 Rev. 19.01.2022...
Page 17
RC_BM_03 RC_BM_04 RC_BM_05 RC_BM_03 RC_BM_04 RC_BM_05 Case/ Obudowa/ Carcasa/ Burkolat/ Gehäuse Kryt/korpus Boîtier 1, 2 1, 6, 7, 8 Struttura Hus/hovedparti 1, 2 1, 6, 7, 8 housing korpus estructura korpusz Base de Base de Kochfeldbo- Heating Podstawa Základna la plaque 8, 9 Base della piastra la placa...
Page 19
Umwelt – und Entsorgungshinweise Hersteller an Verbraucher Sehr geehrte Damen und Herren, gebrauchte Elektro – und Elektronikgeräte dürfen gemäß europäischer Vorgaben [1] nicht zum unsortierten Siedlungsabfall gegeben werden, sondern müssen getrennt erfasst werden. Das Symbol der Abfalltonne auf Rädern weist auf die Notwendigkeit der getrennten Sammlung hin.
Need help?
Do you have a question about the RC BM 03 and is the answer not in the manual?
Questions and answers