Page 1
SAL 200BT, SAL 250BT instruction manual eredeti használati utasítás návod na použitie manual de utilizare uputstvo za upotrebu návod k použití uputa za uporabu SAL 200BT SAL 250BT SAL 250BT EN -Safety and maintenance / H - Biztonság és karbantartás / SK - Bezpečnosť...
Page 2
EN -Safety and maintenance / H - Biztonság és karbantartás / SK - Bezpečnosť a údržba / RO - Siguranţă și întreţinere / SRB-MNE - Bezbednost i održavanje / CZ - Bezpečnost a údržba / HR-BIH - Sigurnost i održavanje MULTIMEDIA SOUND BOX PAIR IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ THE INSTRUCTION MANUAL CAREFULLY BEFORE USE AND RETAIN IT FOR...
Page 3
14. Protect the device from splashing water and avoid placing objects filled with liquids, such as drinking glasses on the device. 15. Do not place sources of open flame, such as candles on the device. 16. Do not dismantle, modify the device, as it may cause fire, accidents or electric shock. 17.
Page 4
To prevent possible hearing damage, do not listen at high volume levels for long periods. The product and the remote controll is not a toy. Keep out of reach of children. DISPOSAL Waste equipment must be collected and disposed separately from household waste because it may contain components hazardous to the environment or health.
Page 5
4. Ne akadályozza az aktív hangdoboz hűtését, tilos azt letakarni! Letakarása tűzveszélyt és áramütést okozhat! Ne helyezze közvetlenül fal mellé a hangdoboz hátulját! Tartson legalább 20 cm-es távolságot! A burkolat felmelegedése természetes jelenség. Ne érje közvetlen hősugárzás, mint pl. napsugárzás és fűtőtest melege! 5.
28. Ez a termék lakossági, magáncélú használatra készült, nem kereskedelmi, ipari eszköz. 29. Ha a termék élettartama lejárt, veszélyes hulladéknak minősül. A helyi előírásoknak megfelelően kezelendő. 30. A Somogyi Elektronic Kft. igazolja, hogy a rádió-berendezés megfelel a 2014/53/EU irányelvnek. Az EU Megfelelőségi Nyilatkozat elérhető a következő címen: somogyi@ somogyi.hu 31.
Page 7
MULTIMEDIÁLNY PÁR REPROBOXOV DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ UPOZORNENIA POZORNE SI PREČÍTAJTE TENTO NÁVOD NA OBSLUHU A USCHOVAJTE HO PRE BUDÚCE POUŽITIE! UPOZORNENIA 1. Pred použitím výrobku si pozorne prečítajte tento návod na použitie a starostlivo si ho uschovajte. Tento návod je preklad originálneho návodu. Spotrebič nie je určený na používanie osobami so zníženými fyzickými, zmyslovými alebo mentálnymi schopnosťami, alebo s nedostatkom skúseností...
Page 8
16. Prístroj nerozoberajte, neprerábajte, lebo môžete spôsobiť požiar, úraz alebo úder elektr. prúdom! 17. V prípade zistenia akýchkoľvek nedostatkov okamžite odpojte zariadenie od elektrickej siete a obráťte sa na odborníka! 18. Do zásuvky USB nepripájajte mobilné zariadenie s cieľom nabíjania! 19.
Page 9
ZNEHODNOCOVANIE Výrobok nevyhadzujte do bežného domového odpadu, separujte oddelene, lebo môže obsahovať súčiastky nebezpečné na životné prostredie alebo aj na ľudské zdravie! Za účelom správnej likvidácie výrobku odovzdajte ho na mieste predaja, kde bude prijatý zdarma, respektíve u predajcu, ktorý predáva identický výrobok vzhľadom na jeho ráz a funkciu.
Page 10
5. Nu permiteți cablului de conectare sau altor obiecte să atingă partea metalică de pe spatele aparatului, care se poate încălzi! 6. După finalizarea utilizării opriți aparatul de la comutatorul batant aflat pe spatele acestuia. Dacă nu veți utiliza produsul o perioadă mai lungă de timp, îndepărtați cablul de coenctare din priză! 7.
Page 11
28. Acest produs este destinat utilizării casnice, nu este un echipament industrial-profesional. 29. Dacă produsul a ajuns la sfârșitul duratei sale de viață, acesta este considerat deșeu periculos. Eliminați în conformitate cu reglementările locale. 30. Somogyi Elektronic certifică faptul că echipamentul radio este conform cu Directiva 2014/53 / UE.
Page 12
MULTIMEDIJALNA ZVUČNA KUTIJA SRB MNE BITNE BEZBEDNOSNE ODREDBE PAŽLJIVO PROČITAJTE I SAČUVAJTE ZA DALJU UPOTREBU! NAPOMENE 1. Pre prve upotrebe radi bezbednog i tačnog rada pažljivo pročitajte i proučite ovo uputstvo. Sačuvajte uputstvo! Originalno uputstvo je pisano na mađarskom jeziku. Ovaj uređaj nije predviđen za upotrebu licima sa smanjenom mentalnom ili psihofizičkom mogućnošću, odnosno neiskusnim licima uključujući i decu, deca starija od 8 godina smeju da rukuju ovim uređajem samo u prisustvu odrasle osobe ili da su upućena u bezbedno rukovanje i...
Page 13
21. U pojedinim slučajevima nije garantovana reprodukcija ni podržanih fajlova, na reprodukciju mogu da utiču nezavisni faktori na koje proizvođač nema uticaja. 22. Jačina zvuka audio fajlova može biti različita u zavisnosti od parametara. 23. Za izgubljene ili oštećene podatke proizvođač ne odgovara, ni u tom slučaju ako se gubitak ili oštećenje podataka desio upotrebom ovog uređaja.
ODLAGANJE Uređaje kojima je istekao radni veka sakupljajte posebno, ne mešajte ih sa komunalnim otpadom, to oštećuje životnu sredinu i može da naruši zdravlje ljudi i životinja! Ovakvi se uređaji mogu predati na reciklažu u prodavnicama gde ste ih kupili ili prodavnicama koje prodaju slične proizvode.
Page 15
7. Přístroj umísťujte tak, aby zástrčka napájecího kabelu byla vždy snadno přístupná a bylo možné ji odpojit ze zásuvky. Napájecí kabel pokládejte tak, aby nebylo možné jeho náhodné odpojení ze zásuvky ve zdi, respektive abyste zabránili náhodnému zakopnutí o kabel! Napájecí...
Page 16
28. Tento produkt je konstruován k běžnému používání v domácnosti, není určen do průmyslových provozů. 29. Po skončení životnosti je produkt klasifikován jako nebezpečný odpad. Zlikvidujte v souladu s místními předpisy. 30. Společnost „Somogyi Elektronic Kft.“ tímto potvrzuje, že rádiové zařízení splňuje požadavky směrnice číslo 2014/53/EU.
Page 17
PAR MULTIMEDIJSKIH ZVUČNIKA VAŽNE SIGURNOSNE UPUTE PAŽLJIVO PROČITAJTE UPUTE ZA UPORABU PRIJE UPORABE I SAČUVAJTE IH ZA KASNIJE! UPOZORENJA 1. Prije prve uporabe proizvoda, pročitajte upute za uporabu i zadržite ih za kasnije. Izvorna uputstva napisana su na mađarskom jeziku. Ovaj uređaj mogu koristiti djeca od 8 godina ili starija te osobe s fizičkim ili mentalnim nedostacima ili osobe bez iskustva, samo ako su pod odgovarajućim nadzorom ili ako su obaviještene o tome kako koristiti proizvod na siguran način te ako razumiju potencijalne opasnosti.
Page 18
17. U slučaju bilo kakvih abnormalnosti, isključite napajanje uređaja i posavjetujte se sa stručnjakom! 18. Nemojte povezivati mobilni uređaj s USB utičnicom u svrhu punjenja. 19. Zbog komprimiranih datoteka, korištenog kompresijskog programa i kvaliteta USB/SD memorije, mogu postojati neki kvarovi koji nisu nedostatak uređaja. 20.
Page 19
RASPOLAGANJE Uređaji koji se odlažu u otpad se trebaju izdvojeno prikupljati, odvojeno od otpada iz kućanstva, jer mogu u sebi sadržati komponente koje su opasne po okoliš i ljudsko zdravlje! Korišteni ili uređaji koji se odlažu u otpad se besplatno mogu odnijeti na mjesto njihove distribucije, odnosno kod takvog distributera koji vrši prodaju uređaja istih karakteristika i funkcije.
Page 20
EN -Functions / H - Funkciók / SK - Funkcie / RO - Funcţii / SRB-MNE - Funkcije / CZ - Funkce / HR-BIH - Funkcije MULTIMEDIA SOUND BOX PAIR • dynamic stereo sound • traditional transistor Hi-Fi amplifier • 3-way, bass-reflex design • wireless BT connection• music playback from a mobile device or computer•...
The volume can be adjusted using the corresponding touch buttons or the VOL+ / VOL- buttons on the remote control. You can change the volume by pressing them briefly repeatedly or holding them down. The function to be operated can be selected with the INPUT button: FM RADIO - USB or SD music playback - Wireless BT connection - AUX wired audio input.
+/-) can be set with the remote control. Use the INPUT button to select the signal source you want to sing along with. • Recommended quality microphones: SAL M 71, SAL M 8 • The microphone may sound different with different signal sources.
FUNCTIONS OF THE REMOTE CONTROL on / off INPUT selecting a signal source SAVE storage of a radio station SLEEP delayed switch-off MUTE mute speakers MIC VOL / EQ ± micr. volume / USB-SD EQ TUNE + manual / fine-tuning up TUNE - manual / fine-tuning down back...
MP3... playback does not work. •A write error has occurred. The given MP3… format is not compatible. - Make sure that the MP3… format is correct. • Contact problem at the USB or SD socket. - Check for foreign objects in the socket. If necessary, gently clean it with a dry brush. - Contact problems can also be caused by incorrect (e.g., inclined or rough) connections.
Page 25
HANGERŐ-SZABÁLYOZÁS ÉS FUNKCIÓVÁLTÁS A MULTIMÉDIA EGYSÉG AZ ELŐLAPI CSATLAKOZÓK be / ki SD MMC CARD memóriakártya INPUT U DISK FM / USB / SD / BT / AUX USB adattároló MENU HI / SU hangszínszabályozás MIC1 mikrofon bemenet MIC2 hangerő fel mikrofon bemenet lejátszás / szünet / állomáskeresés A HÁTOLDAL...
A VEZETÉK NÉLKÜLI BT KAPCSOLAT A készülék párosítható a BT protokoll szerint kommunikáló más készülékekkel, maximum ~10 méter hatótávolságon belül. Ezt követően hallgatható a mobiltelefonon, táblagépen, notebookon és más hasonló eszközökön lejátszott zene. Válassza ki az INPUT gomb nyomogatásával a BT funkciót. A párosítandó...
Page 27
(ECHO / DISPLAY + / -) a távirányítóval beállítható. Az INPUT gombbal kiválaszthatja azt a jelforrást, amellyel együtt kíván énekelni. • Javasolt minőségi mikrofonok: SAL M 71, SAL M 8 • A különböző jelforrásoknál eltérhet a mikrofon hangzása.
Page 28
TISZTÍTÁS Tisztítás előtt áramtalanítsa a készüléket és húzza ki a hálózati csatlakozót. Használjon puha, száraz törlőkendőt. Ne használjon agresszív tisztítószereket és folyadékot! Ne távolítsa el a hangszórók védőburkolatait és ne érintse meg azokat! KARBANTARTÁS Időnként ellenőrizze a hálózati csatlakozókábel és a burkolat sértetlenségét. Bármilyen rendellenesség esetén azonnal áramtalanítsa és forduljon szakemberhez! HIBAELHÁRÍTÁS Hiba észlelése esetén kapcsolja ki a készüléket és húzza ki a hálózatból! Később próbálja meg visszakapcsolni.
Page 29
MULTIMEDIÁLNY PÁR REPROBOXOV • dynamický stereo zvuk • tradičný, tranzistorový Hi-Fi zosilňovač • 3-pásmový, bass-reflex prevedenie • bezdrôtové BT spojenie • počúvanie hudby z mobilného zariadenia, počítača • prehrávanie z USB/SD zdroja • FM rádio s automatickým a manuálnym ladením a uložením • káblový stereo audio vstup (2 x RCA) •...
Page 30
Hlasitosť môžete nastaviť pomocou správnych dotykových tlačidiel alebo tlačidlami diaľkového ovládača VOL+/VOL-. Tieto tlačidlá pri nastavovaní hlasitosti môžete stláčať krátko alebo aj podržať dlhšie. Pomocou tlačidla INPUT môžete vybrať funkciu: FM RADIO – USB alebo SD prehrávanie hudby – bezdrôtové BT spojenie – AUX káblový audio vstup.
Page 31
Hlasitosť mikrofónu (MIC VOL / EQ + / -) a echo efekt (ECHO / DISPLAY + / -) môžete nastaviť pomocou diaľkového ovládača. Tlačidlom INPUT môžete vybrať zdroj signálu, s ktorým chcete spolu spievať. • Odporúčané kvalitné mikrofóny: SAL M 71, SAL M 8 • Pri rôznych zdrojoch signálu sa môže odlišovať zvuk mikrofónu.
Page 32
FUNKCIE DIAĽKOVÉHO OVLÁDAČA za- / vypnutie INPUT výber zdroja signálu SAVE uloženie rozhlasovej stanice SLEEP oneskorené vypnutie MUTE stíšenie reproduktorov MIC VOL / EQ ± hlasitosť mikr. / USB-SD EQ TUNE + manuálne / jemné ladenie hore TUNE - manuálne / jemné ladenie dole krokovanie späť...
Page 33
Nefunguje MP3 ... prehrávanie. • Nastala chyba pri zápise súboru. Formát MP3 ... nie je kompatibilný. - Presvedčte sa o správnom formáte MP3 ... súboru. • Chyba kontaktu konektora USB alebo microSD. - Skontrolujte, či sa do konektora nedostal cudzí predmet. Podľa potreby konektor vyčistite suchým štetcom. - Aj nesprávne (šikmé...
Page 34
CONTROLUL VOLUMULUI ȘI COMUTAREA FUNCȚIILOR UNITATEA MULTIMEDIA CONECTORI PE PANOUL FRONTAL pornit / oprit SD MMC CARD card de memorie INPUT FM / USB / SD / BT / AUX U DISK sursă de memorie USB MENU MIC1 reglare tonuri HI / SU intrare microfon creștere volum MIC2...
Page 35
CONEXIUNE FĂRĂ FIR PRIN BT Aparatul poate fi conectat cu alte dispozitive care comunică prin protocolul BT, pe o rază de până la ~10 metri. Astfel, puteți asculta muzică de pe telefonul mobil, tableta, notebook-ul și alte dispozitive similare. Selectați funcția BT prin apăsarea butonului INPUT. Așezați dispozitivul care urmează să fie asociat cu boxa în apropiere și căutați dispozitivele cu BT din apropiere, inclusiv această...
Page 36
Dacă este necesar, reglați controlul volumului de pe boxă. Reglați volumul microfonului (MIC VOL / EQ + / -) și volumul ecoului (ECHO / DISPLAY + / -) cu ajutorul telecomenzii. Utilizați butonul INPUT pentru a selecta sursa de semnal cu care doriți să cântați. • Microfoane de calitate recomandate: SAL M 71, SAL M 8 • Microfonul poate suna diferit cu diferite surse de semnal.
Page 37
CURĂȚARE Înainte de curățare scoateți aparatul de sub tensiunea de rețea și îndepărtați ștecherul din priză. Utilizați o lavetă moale, uscată. Nu folosiți soluții agresive de curățare și lichide! Nu îndepărtați și nu atingeți protecțiile de pe difuzoare! ÎNTREȚINERE Verificați ocazional adaptorul de rețea și integritatea carcasei. În cazul sesizării oricărei deteriorări, scoateți imediat aparatul de sub tensiune și adresați-vă unei persoane calificate! DEPANARE În cazul în care sesizaţi erori în funcţionarea echipamentului, opriţi-l şi scoateţi-l de sub tensiune! Mai târziu încercaţi să...
Page 38
MULTIMEDIJALNA ZVUČNA KUTIJA SRB MNE • dinamičan stereo zvuk • tradicionalno tranzistorsko Hi-Fi pojačalo • trosistemska bas refleks izvedba • bežična BT veza • slušanje muzike sa mobilnog uređaja, računara • reprodukcija sa USB/SD memorije • FM radio sa automatskom i manualnom memorijom • žični stereo audio ulaz (2xRCA) •...
Page 39
Podešavanje jačine zvuka se radi tasterima na dodir VOL+ / VOL- ili tasterima na daljinskom upravljaču. Podešavanje se radi kratkim pritiscima ili držanjem tastera. Funkcije se odabiraju sa INPUT tasterom: FM RADIO – USB ili SD reprodukcija – bežična BT veza – AUX žični audio ulaz. Dostupne multimedijske funkcije: povezivanje spoljnog uređaja (AUX AUDIO INPUT), povezivanje mikrofona (MIC1, MIC2), bežična BT veza (BT), USB/ SD pejer, FM radio.
Page 40
Po potrebi podešavajte i jačinu zvuka zvučne kutije. Jačina zvuka mikrofona (MIC VOL / EQ + / -) i jačina odjeka (ECHO / DISPLAY + / -) se može podesiti na daljinskom upravljaču. Tasterom INPUT možete odabrati izvor signala sa kojim želite istovremeno pevati. • Preporučeni mikrofoni: SAL M 71, SAL M 8 • Kod raznih izvora signala mogu se desiti razne jačine zvuka mikrofona.
Page 41
FUNKCIJE DALJINSKOG UPRAVLJAČA uklj. / isklj. INPUT odabir izvora signala SAVE memorisanje radio stanica SLEEP tajmersko isključenje MUTE isključenje zvuka MIC VOL / EQ ± jačina zvuka mikrofona / USB-SD EQ TUNE + ručno / fino podešavanje na gore TUNE - ručno / fino podešavanje na dole korak nazad reprodukcija / pauza / pretraga stanica...
Page 42
Ne radi MP3 plejer. • Greška u zapisu fajla. Nije kompatibilan MP3 format. - Proverite da li je MP3 format kompatibilan. • Kontaktna greška u USB utičnici ili ležištu za SD karticu. - Proverite da nije slučajno strano telo u utičnici. Po potrebi pažnjivo očistite utičnicu mekanom suvom četkom. - Kontakt grešku može da prouzrokuje i nepravilno postavljena memorija.
Page 43
NASTAVENÍ HLASITOSTI A STŘÍDÁNÍ FUNKCÍ MULTIMEDIÁLNÍ JEDNOTKA PŘIPOJENÍ NA ČELNÍM PANELU zapnutí / vypnutí SD MMC CARD paměťová karta INPUT U DISK FM / USB / SD / BT / AUX datová jednotka USB MENU HI / SU regulace zabarvení zvuku MIC1 vstup pro mikrofon MIC2...
Page 44
BEZDRÁTOVÉ BT ZAPOJENÍ Přístroj můžete spárovat s jinými zařízeními komunikujícími podle protokolu BT, a to ve vzdálenosti dosahu nejvýše ~10 metrů. Poté můžete poslouchat hlasitě hudbu přehrávanou prostřednictvím mobilního telefonu, tabletu, notebooku nebo jiného podobného zařízení. Opakovaným stisknutím tlačítka INPUT zvolte funkci BT.
Page 45
(ECHO / DISPLAY + / -) můžete nastavit také na dálkovém ovladači. Tlačítkem INPUT zvolíte zdroj signálu, který budete doprovázet zpěvem. • Doporučené kvalitní mikrofony: SAL M 71, SAL M 8 • V případě různých zdrojů signálu se může ozvučení mikrofonu odlišovat.
ČIŠTĚNÍ Předtím, než začnete provádět čištění, přístroj vypněte a odpojte z elektrické sítě. K čištění používejte měkkou, suchou utěrku. Nepoužívejte agresivní čisticí prostředky ani tekutiny! Neodstraňujte ochranný kryt reproduktorů a nedotýkejte se jich. ÚDRŽBA Pravidelně kontrolujte, zda síťový napájecí kabel a kryt není poškozen. V případě jakékoli anomálie přístroj odpojte z elektrické sítě a kontaktujte odborně vyškolenou osobu! ODSTRANĚNÍ...
Page 47
PAR MULTIMEDIJSKIH ZVUČNIKA • dinamičan stereo zvuk • tradicionalno tranzistorsko Hi-Fi pojačalo • 3-smjerni, bas refleks dizajn • bežična BT veza • slušanje glazbe s mobilnog uređaja ili računala • reproduciranje glazbe s USB / SD uređaja • FM radio s automatskim i ručnim ugađanjem i pohranom • žičani stereo audio ulaz (2xRCA) •...
Page 48
Glasnoću možete podesiti odgovarajućim dodirnim tipkama ili tipkama VOL + / VOL- na daljinskom upravljaču. Glasnoću možete promijeniti i kratkim pritiskom ili držanjem dugo pritisnuto. Funkcija kojom želite upravljati može se odabrati tipkom INPUT: FM RADIO - USB ili SD reprodukcija glazbe - bežična BT veza - AUX žičani audio ulaz. Dostupne multimedijske funkcije: povezivanje vanjskih uređaja (AUX AUDIO INPUT), povezivanje mikrofona (MIC1, MIC2), bežična BT veza (BT), USB / SD glazbeni player, FM radio.
Page 49
Glasnoća mikrofona (MIC VOL / EQ + / -) i glasnoća odjeka (ECHO / DISPLAY + / -) mogu se podesiti daljinskim upravljačem. Pritisnite INPUT za odabir izvora s kojim želite pjevati. • Preporučeni kvalitetni mikrofoni: SAL M 71, SAL M 8 • Zvuk mikrofona može se razlikovati ovisno o izvoru.
Page 50
FUNKCIJE DALJINSKOG UPRAVLJAČA uključivanje / isključivanje INPUT odabir izvora SAVE skladište radio stanice SLEEP odgođeno isključivanje MUTE nijemljenje zvučnika MIC VOL / EQ ± glasnoća mikrofona/ USB-SD EQ TUNE + ručno / fino podešavanje gore TUNE - ručno / fino podešavanje dolje korak unatrag reprodukcija / pauza / pretraga stanica AUTO...
- Provjerite da ovaj regulator nije postavljen na minimum. - Provjerite da je mikrofon uključen. (nije dodatak) - Provjerite je li utikač mikrofona ispravne veličine i da je priključen koliko god može. SPECIFICATION SAL 200BT SAL 250BT 3-Way, bass-reflex pair 3-Way, bass-reflex pair Tweeter 1,5”...
Page 52
SAL 200BT, SAL 250BT Producer / gyártó / výrobca / producător / proizvođač / výrobce / proizvođač / producent: SOMOGYI ELEKTRONIC • H – 9027 • Győr, Gesztenyefa út 3. • www.somogyi.hu ® Distribútor: SOMOGYI ELEKTRONIC SLOVENSKO s. r. o.
Need help?
Do you have a question about the 200BT and is the answer not in the manual?
Questions and answers