Page 1
FCC-B Radio Frequency Interference Statement This equipment has been tested and found to comply with the limits for a class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference when the equipment is operated in a commercial environment.
Copyright Notice The material in this document is the intellectual property of MICRO-STAR INTERNATIONAL. We take every care in the preparation of this document, but no guarantee is given as to the correctness of its contents. Our products are under continual improvement and we reserve the right to make changes without notice. Trademarks All trademarks are the properties of their respective owners.
Safety Instructions 1. Always read the safety instructions carefully. 2. Keep this User Manual for future reference. 3. Keep this equipment away from humidity. 4. Lay this equipment on a reliable flat surface before setting it up. 5. The openings on the enclosure are for air convection hence protects the equipment from overheating. Do not cover the openings.
Page 4
Table of Content English...1 Deutsch...15 Français...31 简体中文 ...45 繁體中文 ...59 Nederlands ...71 日本語...85...
Page 5
Introduction Thank you for choosing the KM4M-V/KM4AM-V/KM3M-V Series (MS-7061 v1.X) micro ATX mainboard. The KM4M-V/KM4AM-V/KM3M-V Series is based on VIA ® KM400/KM400A/KM266 Pro & VT8237 chipsets for optimal system efficiency. Designed to fit the advanced AMD ® Athlon XP/Duron processors in 462 pin package, the KM4M-V/KM4AM-V/KM3M-V Series delivers a high performance and professional desktop platform solution.
If you do not find the heat sink and cooling fan, contact your dealer to purchase and install them before turning on the computer. (For the latest information about CPU, please visit http://www.msi.com.tw/program/products/mainboard/mbd/pro_mbd_cpu_support.php ) Example of CPU Core Speed Derivation Procedure...
Memory Speed/CPU FSB Support Matrix Memory 266 MHz 333 MHz 400 MHz (For KM400A only) CPU Installation Procedures for Socket 462 Please turn off the power and unplug the power cord before installing the CPU. Pull the lever sideways away from the socket. Make sure to raise the lever up to a 90-degree angle.
Page 10
MSI Reminds You... Overheating… Overheating will seriously damage the CPU and system, always make sure the cooling fan can work properly to protect the CPU from overheating. Replacing the CPU… While replacing the CPU, always turn off the ATX power supply or unplug the power supply’s power cord from grounded outlet first to ensure the safety of CPU.
Power Supply The mainboard supports ATX power supply for the power system. Before inserting the power supply connector, always make sure that all components are installed properly to ensure that no damage will be caused. A 300W or above power supply is suggested. ATX 20-Pin Power Connector: CONN1 This connector allows you to connect to an ATX power supply.
Page 12
CPU fan control. MSI Reminds You... 1. Always consult the vendors for proper CPU cooling fan. 2. CPUFAN1 supports the fan control. You can install the PC Alert utility that will automatically control the CPU fan speed according to the actual CPU temperature.
Intel ® Front Panel I/O Connectivity Design Guide. MSI Reminds You... If you do not want to connect to the front audio header, pins 5 & 6, 9 & 10 have to be jumpered in order to have signal output directed to the rear audio ports.
SIGNAL DESCRIPTION Data Carry Detect Serial In or SOUT Receive Data Serial Out or Transmit Data Serial ATA HDD Connectors: SATA1/SATA2 (for KM400/KM400A ) The mainboard provides dual high-speed Serial ATA interface ports. The ports support generation Serial ATA data rates of 150 MB/s and are fully compliant with Serial ATA 1.0 specifications.
JBAT1 (Clear CMOS Jumper) to clear data. Follow the instructions below to clear the data: MSI Reminds You... You can clear CMOS by shorting 2-3 pin while the system is off. Then return to 1-2 pin position. Avoid clearing the CMOS while the system is on; it will damage the mainboard.
BIOS Setup Power on the computer and the system will start POST (Power On Self Test) process. When the message below appears on the screen, press <DEL> key to enter Setup. DEL: Setup F11: Boot Menu F12: Network boot TAB: Logo If the message disappears before you respond and you still wish to enter Setup, restart the system by turning it OFF and On or pressing the RESET button.
Page 17
Use this menu to load the BIOS values for the best system performance, but the system stability may be affected. Load Optimized Defaults Use this menu to load factory default settings into the BIOS for stable system performance operations. Set Supervisor Password Use this menu to set Supervisor Password.
EMI, set to [Enabled] for EMI reduction. Remember to disable Spread Spectrum if you are overclocking because even a slight jitter can introduce a temporary boost in clock speed which may just cause your overclocked processor to lock up. For the complete BIOS introduction and setup, please visit MSI website at http://www.msi.com.tw.
Page 19
Einleitung Vielen Dank für die Wahl des KM4M-V/KM4AM-V/KM3M-V Serie (MS-7061 v1.X) Micro ATX Mainboard. Die KM4M-V/KM4AM-V/KM3M-V Serie basiert auf dem VIA ® KM400/KM400A/KM266 Pro & Chipsatz für optimale Systemeffizienz. . Es wurde für den fortgeschrittenen AMD ® Athlon /Athlon XP/Duron proffessionelle Desktop Platform dar.
! Unterstützt AMD ® Athlon ! Unterstützt von 1100 MHz bis 3000+ oder schneller bei 266/333 MHz FSB. (Für die neuesten CPU-Kompatiblitäts-Informationen besuchen Sie bitte die folgende Webseite: http://www.msi.com.tw/program/products/mainboard/mbd/pro_mbd_cpu_support.php ) Chipsatz ! VIA ® KM266 Pro/KM400/KM400A Chipsatz - FSB @ 266/333 MHz (nur bei KM266 Pro & KM400);...
Page 21
- 1 Serieller Anschluß (COMA) und 1 VGA Anschluss - 1 Paralleler Anschluß, unterstützt SPP/EPP/ECP Modus - 2 SATA Anschluß (nur bei KM400/KM400A) - 8 USB 2.0 Anschlüsse (Rückseite * 4/ Front * 4) - 3 Audio-Ein/Ausgang und Mikrofon-Anschluss - COM2-Kontaktstecker onboard (Intel Pin-Spezifikation) Audio - VIA1617A Codec.
Sie keinen passenden CPU-Kühler haben, konatkieren Sie Ihren Händler um ein geeignetes Modell zu beziehen. Schlaten Sie den PC nicht ein, bevor Sie einen geeigneten Kühler installiert wurde. (Für die neuesten CPU-Kompatiblitäts- Informationen besuchen Sie bitte die folgende Webseite: http://www.msi.com.tw/program/products/mainboard/mbd/pro_mbd_cpu_support.php ) Beispiel für die Einstellung des internen CPU-Taktes Wenn...
Page 23
Speichergeschwindigkeit- / CPU FSB Unterstützungstabelle Speicher 266 MHz 333 MHz 400 MHz (Nur bei KM400A) Installation der CPU im Sockel 462 Bitte schalten Sie den Computer aus und trennen ihn von der Netzspannung, bevor Sie die CPU einsetzen. Klappen Sie den seitlichen Hebel im 90° Winkel nach Oben. Die dreieckige Markierung auf dem Prozessor muss so ausgerichtet werden, dass sie wie ein Pfeil auf das Lager des Verriegelungshebel zeigt.
Page 24
Mainboard beschädigen. Schliessen Sie den Stecker des Prozessorkühlers an den Anschluss FANCPU1 des Mainboards an. MSI erinnert Sie... Überhitzung… Überhitzung beschädigt Ihre CPU und ds gesamte System ernsthaft, stellen Sie daher sicher, dass die Lüfter immer funktionieren, um die CPU und das System vor Schäden zu bewahren.
Page 25
Speichergröße von bis zu 2GB. . Damit das System funktioniert, muss wenigstens ein DIMM eingesetzt werden. (Für die neuesten Speicher-Kompatiblitäts-Informationen besuchen Sie bitte die folgende Webseite: http://www.msi.com.tw/program/products/mainboard/mbd/pro_mbd_trp_list.php ) Speichermodule können in beliebiger Reihenfolge installiert werden. Sie können sowohl einseitige als auch zweiseitige Module verwenden.
Page 26
ATX 20-Pin Power Anschluss: CONN1 An diesem Anschluss schließen Sie das Netzteil an. Der Netzteilstecker lässt sich nur in einer Richtung einstecken. Drücken Sie den Stecker in den Anschluss, bis er einrastet. ATX 12V Power Anschluss: JPW1 Dieser 12V Stromanschluss versorgt die CPU mit Strom.
Page 27
Mainboard mit Hardware monitor ausgestattet ist, müsen Sie spezielle Lüfter mit Speed-Signal verwenden, damit die Lüftergeschwindigkeit ausgewertet und gesteuert werden kann . MSI erinnert Sie... 1. Verwenden Sie stets einen geeigneten CPU-Lüfter und beachten Sie die Einbauhinweise in diesem Handbuch und in der Lüfterdokumentation.
Page 28
Mainboard zu verbinden. Der Anschluss entspricht dem “Intel ® Front Panel I/O Connectivity Design Guide” MSI erinnert Sie... Wenn Sie diesen Audioanschluss nicht verwenden möchten, so müssen die Kontakte 5 & 6, 9 & 10 jeweils mit einem Jumper geschlossen sein, damit der hintere Audio-Ausgang des Mainboards funktioniert..
Page 29
Serieller Anschluss: COM2 Das Mainboard ist mit einem seriellen Anschluß COM2 ausgestattet. Es ist eine 16550A High Speed Kommunuikationsschnittstelle welche mit 16 Bytes FIFOs sendet und empfängt. Sie können eine serielle Maus oder andere serielle geräte anschliessen.. SIGNAL Beschreibung Data Carry Detect Serial In or SOUT Receive Data...
Page 30
CMOS-Konfiguration löschen wollen, setzen Sie im ausgeschalteten Zustand den Jumper JBAT1 von Position 1-2 auf 2-3 um. MSI erinnert Sie... Schalten Sie den PC vor dem Umsetzen des Jumpers aus. Setzen Sie den Jumper nach ein paar Sekunden wieder in 1-2 zurück und schalten erst dann den PC wieder ein.
Page 31
AGP (Accelerated Graphics Port) Steckplatz In den AGP Steckplatz können Sie eine AGP-Grafikkarte einsetzen. AGP ist eine Schnittstelle, deren Spezifikation für den Datendurchsatz von schnellen 3D-Grafuikkarten entwickelt wurde. AGP ermöglicht 66MHz, 64-Bit Datenübertragung für den Grafik-Kontroller direkt zum Hauptspeicher. Das Mainboard unterstützt AGP-Grafikkarten mit 4X (nur bei KM266Pro)/8X (nur bei KM400 &...
BIOS Setup Sobald Sie das Award®BIOS CMOS Setup Utility öffnen, wird das abgebildete Hauptmenü auf dem Monitor angezeigt. Dieses Hauptmenü bietet Ihnen die Auswahl von 12 Untermenüs mit Systemeinstellungen. Sie können sich mit den Pfeiltasten durch die Menüstruktur bewegen. Die Eingabetaste wählt einen Menüpunkt aus, Hauptmenü...
Page 33
Load Optimized Defaults Dies ist eine Voreinstellung für eine optimale Systemperformance bei hoher Stabilität und Kompatibilität. Set Supervisor Password Hier können Sie ein Supervisor-Passwort einstellen. Set User Password Hier können Sie ein Benutzerpasswort einstellen. Save & Exit Setup Hier speichern Sie die Einstellungen und verlassen das BIOS-Setup. Exit Without Saving Hier können Sie alle aktuellen Änderungen rückgängig machen und das BIOS-Setup verlassen.
Störsignale ausgesendet werden. Satt dessen wird das Störsignal auf ein breiteres Frequenzspektrum verteilt und erhöht somit die Elektromagnetische Verträglichkeit (EMV). Wenn SIe damit keine Probleme haben, lassen Sie diese Funktion aus, um die Systemkompatibilität zu erhöhen. For the complete BIOS introduction and setup, please visit MSI website at http://www.msi.com.tw.
Page 35
Introduction Félicitation vous venez d’acheter la carte mère micro ATX KM4M-V/KM4AM-V/KM3M-V Series (MS-7061 v1.X). La KM4M-V/KM4AM-V/KM3M-V Series est basée sur les chipsets VIA ® KM400/KM400A/KM266 Pro & VT8237 permettant d’obtenir un système performant. Cette carte gère les processeurs de dernière génération AMD ® Athlon KM4M-V/KM4AM-V/KM3M-V Series est synonyme de puissance et convient parfaitement à...
! Supporte les processeurs AMD ® Athlon ! Supporte de 1100MHz jusqu’à 3000+ ou supérieur @266/333 MHz. (Veuillez vous référer aux dernières informations mises en ligne sur notre site à cette adresse : http://www.msi.com.tw/program/products/mainboard/mbd/pro_mbd_cpu_support.php ) Chipset ! Chipset VIA ® KM266 Pro/KM400/KM400A - FSB @ 266/333 MHz.
Page 37
Périphériques Intégrés ! Les périphériques intégrés sont : - 1 port floppy supportant 2 FDD (360K, 720K, 1.2M, 1.44M et 2.88Mbytes). - 1 port série et 1 port VGA. - 1 port parallèle supportant les modes SPP/EPP/ECP. - 2 SATA connecteurs (pour KM400 & KM400A uniquement). - 8 ports USB 2.0 (Arrière * 4/ Façade * 4).
+ ventilateur permettant la dissipation de la chaleur. Pour connaître le modèle de ventilateur nécessaire à la bonne utilisation de votre système n’hésitez pas à contacter votre revendeur. (Pour connaître les dernières informations concernant le CPU, veuillez visiter http://www.msi.com.tw/program/products/mainboard/mbd/pro_mbd_cpu_support.php ) Exemple de Dérivation du CPU Core Speed Horloge CPU...
Page 39
Matrice de Support Mémoire/CPU FSB Mémoire 266 MHz 333 MHz 400 MHz (pour KM400A uniquement Procédure d’Installation du CPU Socket 462 Veuillez éteindre ou débrancher le PC avant d’installer le CPU. Tirer le levier qui se trouve sur le côté du socket. Assurez-vous que celui-ci est bien relevé (position 90°).
Page 40
MSI Vous Rappelle... Surchauffe… La surchauffe endommagera le CPU ainsi que le système, c’est pourquoi il faut un ventilateur adéquat afin de protéger votre PC. Remplacer le CPU… Lorsque vous remplacez les CPU, veuillez toujours couper le courant ou débrancher la prise pour éviter tout problème et ne pas endommager votre PC.
Page 41
Alimentation La carte mère supporte les alimentations ATX. Avant de brancher le connecteur d’alimentation. Il faut toujours vous assurer que tous les composants sont bien installés afin de ne pas les endommager. Une alimentation 300W ou supérieur est préconisée. Connecteur d’Alimentation ATX 20 broches : CONN1 Ce connecteur vous permet de connecter l’alimentation ATX.
Page 42
CPU. MSI Vous Rappelle... 1. Il faut toujours consulter votre revendeur au sujet du ventilateur. 2. Le CPUFAN1 supporte le contrôle de ventilateur. Vous pouvez donc installer l’utilitaire PC Alert qui va gérer automatiquement la vitesse de rotation du ventilateur de CPU en fonction de la...
Page 43
® Front Panel I/O Connectivity. MSI Vous Rappelle... Si vous ne voulez pas connecter l’audio en façade à l’aide des broches 5 & 6, 9 & 10 doivent être recouvertes par un cavalier pour envoyer le signal vers les ports audio à l’arrière. Autrement, le connecteur Line-Out à...
Page 44
Connecteur Port Série : COM2 La carte offre un port série COM2. C’est un port de communication rapide (16550A) qui peut envoyer et 16 bytes FIFO. Vous pouvez connecter une souris ou d’autres matériels. SIGNAL DESCRIPTION Data Carry Detect Serial In or SOUT Receive Data Serial Out or...
Page 45
JBAT1 (Clear CMOS Jumper). Suivez les instructions ci-dessous pour effacer les données : MSI Vous Rappelle... Vous effacez les données en positionnant le cavalier sur les broches 2-3 quand le PC n’est pas allumé.
Slot AGP (Accelerated Graphics Port) Le slot AGP vous permet de connecter une carte graphique. Cette interface est particulièrement bien adaptée aux applications 3D. Contrôleur 66MHz, 32-bit avec accès direct à la mémoire principale. Le slot supporte les cartes AGP 4X (pour KM266Pro uniquement)/8X (pour KM400 &...
Setup du BIOS Lorsque le PC démarre le processus de POST (Power On Self Test) se met en route. Quand le message ci-dessous apparaît, appuyer sur <DEL> pour accéder au Setup. DEL : Setup F11 : Menu de Boot F12 : Boot réseau TAB : Logo Si le message disparaît avant que n’ayez appuyé...
Page 48
Dans le cas contraire, choisissez Enabled pour réduire les EMI. N’oubliez pas de désactiver cette fonction si vous voulez faire de l’overclocking, afin d’éviter tout problème. Pour des informations plus complètes sur le BIOS, veuillez visiter notre site web : http://www.msi.com.tw.
Page 49
简介 感谢您购买 KM4M-V/KM4AM-V/KM3M-V 系列(MS-7061 v1.X)micro ATX 主板。 KM4M-V/KM4AM-V/KM3M-V 系列是基于 VIA 系统性能。 KM4M-V/KM4AM-V/KM3M-V 系列是为 462 针脚封装的 AMD 处理器量身定做的高性能主板,提供了高性能、专业化的桌面平台解决方案。 规格 Top : mouse Bottom: keyboard Top : Parallel Port Bottom: COM A VGA port USB ports Top: LAN Jack Bottom: USB ports...
Page 52
COM port 硬件安装 这一章主要告诉您如何安装 CPU,内存,扩展卡,也会告诉您怎样设置主板上的跳线,并提供连接外围 设备的指导,如鼠标,键盘等。安装时,请谨慎拿各零部件并且按照安装说明的步骤进行。 中央处理器:CPU 本主板支持 462 针脚封装的 AMD 插槽,可使 CPU 安装过程简化。当您在安装 CPU 时,请务必确认您使用的 CPU 带有防过热的散热片 和降温风扇。如果您的 CPU 没有散热片和降温风扇,请与销售商联系,购买或索取以上设备,并在开机 之前妥善安装。 (要了解关于 CPU 的最新信息,请访问 http://www.msi.com.tw/program/products/mainboard/mbd/pro_mbd_cpu_support.php ) CPU 核心速度推导 CPU 时钟频率 如果 核心/总线倍频 那么 CPU 核心频率 Parallel Port USB Ports VGA port ®...
Page 53
内存速率/CPU FSB 支持列表 内存 266 MHz 333 MHz 400 MHz (仅对于 KM400A) 462 针脚封装的 CPU 安装 安装前请先关掉电源并且拔掉电源线。 将拉杆从插槽上拉起,与插槽成 90 度角。. 寻找 CPU 上的圆点/切边。此圆点/切边应指向拉杆的旋轴,只有方向正确 CPU 才能插入。 如果 CPU 是正确安装的,针脚应该完全嵌入进插座里并且不能被看到。请注意任何违反正确操作 的行为都可能导致主板的永久性破坏。 稳固的将 CPU 插入到插座里且关上拉杆。当拉上拉杆时 CPU 可能会移动,一般关上拉杆时用手 指按住 CPU 的上端以确保 CPU 正确的而且是完全的嵌入进插座里了。 安装 CPU 风扇 以下是风扇的安装过程说明。请向您的代理商索要正确的...
Page 58
串行接口:COM2 主板提供了一个串行端口 COM2。是 16550A 高速通信端口,收发 16 bytes FIFO,可用来 连接串行鼠标或其它串行设备。 针脚 信号 说明 Data Carry Detect Serial In or SOUT Receive Data Serial Out or Transmit Data Serial ATA HDD 接口:SATA1/SATA2(对于 KM400/KM400A) 主板提供了 2 个高速传输的 Serial ATA 接口。 每个接口都支持第一代串行 ATA 数据速率 150 MB/s,且都兼容...
Page 63
簡介 感謝您購買 KM4M-V/KM4AM-V/KM3M-V 系列 (MS-7061 v1.X) micro ATX 主機板。 KM4M-V/KM4AM-V/KM3M-V 系列主機板係採用 VIA 並針對新一代 462 腳位的 AMD KM4M-V/KM4AM-V/KM3M-V 系列可提供您高效能及專業的桌上型電腦平台解決方案。 主機板配置圖 Top : mouse Bottom: keyboard Top : Parallel Port Bottom: COM A VGA port JPW1 USB ports Top: LAN Jack Bottom: USB...
Page 66
主機板後面的背板提供下列各項連接器: 硬體安裝 本章將教您安裝中央處理器、記憶體模組、擴充卡及設定主機板上的跨接器。附帶並告訴您如何連接滑 鼠鍵盤等週邊裝置。進行安裝時請小心處理零組件並遵守安裝步驟。 中央處理器 本主機板使用 Socket462 規格的 CPU 插槽,支援 AMD ® Athlon 在安裝 CPU 時,請確認附有散熱器與冷卻風扇以防止 CPU 過熱。如果沒找到散熱器與冷卻風扇,請洽 詢經銷商購買,並在啟動電腦之前,將散熱器正確地安裝在您的主機板上。 (有關更多的 CPU 訊息,請至微星科技網站: http://www.msi.com.tw/program/products/mainboard/mbd/pro_mbd_cpu_support.php ) CPU 核心速度調整說明 CPU 時脈 如果 核心/匯流排比值 CPU 核心速度 則 100MHz 主時脈 x 核心/匯流排比值 100MHz x 114 1.4GHz...
Page 67
5. 壓下拉捍以完成安裝。當您壓下拉捍的時候,中央處理器還是有可能會移動,請緊緊地按住中央處理 器上方,確定您的中央處理器腳座的拉捍適當而且完全地進入腳座內。. 安裝 CPU 風扇 下列指令將會引導您 CPU 散熱風扇的安裝,請詢問相關技術人員協助安裝。 1. 請您將 CPU 風扇放置在 CPU 風扇底座上。 2. 將風扇固定鉤,鉤住中央處理器滑動板的一端。 3. 同上,再將另一個風扇固定鉤鉤住。您可能需要用螺絲起子將風扇固定鉤壓下。 4. 將風扇電源線連接到主機板的風扇電源連接器。 MSI 提醒您… 溫度過高 溫度過高將會嚴重損壞您的 CPU 及系統,請確保您的散熱風扇可以正常運作,以保護 CPU,避免發生過 熱的情形。 更換 CPU 當您在更換 CPU 時,為了確保不會損壞 CPU,應該要先關掉 ATX 電源的開關,或將電源線拔掉。 Memory DDR 266...
Page 71
序列埠連接器:COM2 本主機板有兩個 9-pin 的 DIN 公接頭,供序列埠 COMA 使用。此主機板提供了一個序列埠 COM2。這個連接埠是可傳送/接收 16 位元組 FIFOs 的 16550A 高速通信埠。您可直接接上 序列滑鼠或是其他序列裝置。 腳位 訊號 Data Carry Detect Serial In or SOUT Receive Data Serial Out or Transmit Data 磁碟陣列連接器:SATA1/SATA2 (僅供 KM400/KM400A ) 此主機板提供高速的 Serial ATA 介面連接埠。透過第一代 Serial ATA 的介面可提供高達 150 MB/s 的傳輸率,每個...
Page 73
BIOS 設定 打開電腦的電源後,系統就會開始 POST (開機自我測試)程序。當下列訊息出現在螢幕上時,按下<DEL> 鍵進入設定程式。 DEL:Setup F11:Boot Menu F12:Network boot TAB:Logo 如果此訊息在您反應之前就已消失,而您還想要進入設定時,將系統關閉重新啟動或是按下 RESET 按 鈕。您也可以同時按下 <Ctrl>、<Alt>及<Delete>鍵重新啟動系統。 主選單 Standard CMOS Features(標準 CMOS 設定) 使用此選單設定基本的系統組態,例如時間、日期等。 Advanced BIOS Features(進階 BIOS 設定) 使用此選單設定 Award 特殊的進階功能選項。 Advanced Chipset Features(進階晶片組功能) 使用此選單變更晶片組暫存器中的數值,並將系統效能最佳化。 Integrated Peripherals(整合型週邊) 使用此選單指定整合型週邊裝置的設定。 Power Management Setup(電源管理設定) 使用此選單指定電源管理的設定。...
Page 74
Set User Password(設定使用者密碼) 使用此選單設定使用者密碼。 Save & Exit Setup(儲存並離開設定) 將變更儲存到 CMOS 並離開設定程式。 Exit Without Saving(離開但不儲存) 放棄所有 CMOS 變更並離開設定程式。 頻率/電壓控制 Auto Detect DIMM/PCI ClK(自動偵測 PCI 時脈) 這個項目可讓你自動偵測 PCI 插槽。當設定為開啟時,為了要減少電磁干擾(EMI)的發生,系統將會 除去(關閉)時脈產生器傳送空的 PCI 插槽。設定值為:開啟(Enabled)、關閉(Disabled)。 Spread Spectrum(頻譜擴散) 此選項可讓您控制時脈產生器開展到最大時所產生的電磁波大小。因此若您沒有電磁波干擾(EMI)的問 題,或想要執行超頻的動作時,您可將之設定為:關閉(Disabled)以達到較佳的系統穩定性和效能。但若 您想減少電磁波的產生以符合 EMI 規範,則您必須設為開啟(Enable)。 若您需要更詳細的 BIOS 介紹與設定,請至微星科技網站 http://cweb.msi.com.tw...
Page 75
Introductie Gefeliciteerd met uw aankoop van het KM4M-V/KM4AM-V/KM3M-V Series (MS-7061 v1.X) micro ATX moederbord. De KM4M-V/KM4AM-V/KM3M-V Series is gebaseerd op de VIA ® KM400/KM400A/KM266 Pro & VT8237 chipset. De KM4M-V/KM4AM-V/KM3M-V Serie is ontworpen voor de AMD ® Athlon /Athlon een goed presterend, professioneel desktop platform.
Page 76
Geheugen ! Twee geheugensloten voor 184-pin DDR DIMMS. ! Ondersteunt tot 2 GB geheugen in Single-Channel mode. (Voor meer informatie:http://www.msi.com.tw/program/products/mainboard/mbd/pro_mbd_trp_list.php ) Slots ! 1x AGP (Accelerated Graphics Port) slot met AGP4X interface (alleen voor KM266Pro)/AGP 8X interface (alleen voor KM400 & KM400A), V1.5 ! 3 PCI 2.2 32-bit PCI bus sloten (ondersteuning 3.3v/5v PCI bus interface).
Page 77
- 1 parallele poort SPP/EPP/ECP mode. - 2 SATA connector (alleen voor KM400 & KM400A) - 8 USB 2.0 poorten (4x Achterzijde/ 4x Voorzijde). - 3 Line-In/Line-Out/Mic-in Aansluiting - COM2 pin connector (Intel pinconfiguratie). Audio - VIA1617A codec. - 5.1 kanaals AC’97 Software Audio - VIA VT8237 geïntegreerd MAC + VIA 6103 PHY.
Als U geen koeler heeft, raadpleeg dan eerst uw dealer en installeer de koeler voordat U de computer aanzet. Voor de meest recente informatie over de CPU, kijk dan op http://www.msi.com.tw/program/products/mainboard/mbd/pro_mbd_cpu_support.php Een voorbeeld voor het bepalen van de CPU Kloksnelheid...
Page 79
Verhouding tussen Geheugensnelheid en CPU FSB Geheugen 266 MHz 333 MHz 400 MHz (Alleen voor KM400A) CPU Installatie Procedure voor Socket 462 Zorg ervoor dat uw systeem volledig uit staat en haal de stekker uit het stopcontact alvorens de CPU te installeren. Haal het hefboompje op de socket iets opzij en til het vervolgens omhoog, tot het haaks (90 graden) op het moederbord staat).
Page 80
Sluit de koeler-ventilator aan op de 3-pins voedingsconnector op het moederbord. MSI herinnert U eraan... Oververhitting zal uw CPU en systeem serieus beschadigen. Let er altijd op dat de koeler goed werkt en de CPU beschermt tegen oververhitting.
Voeding U heeft een ATX voeding nodig in uw kast om het moederbord van spanning te voorzien. Voordat U de voeding aansluit, zorg er dan voor dat alle componenten juist geplaatst zijn om beschadiging te voorkomen. Een 300W of hogere voeding wordt geadviseerd. ATX 20-Pins Voedings-Aansluiting: CONN1 Hierop sluit U de ATX voeding aan.
Page 82
Als U gebruik wilt maken van snelheidsregeling van de ventilator, dan zal ook de sensordraad aanwezig moeten zijn! MSI herinnert U eraan... 1. Vraag uw verkoper altijd om de juiste CPU en Systeem ventilatoren. 2. CPUFAN1 Ondersteunt snelheidsregeling van de ventilator. Installeer hiervoor de PC-Alert software die de snelheid van de ventilator automatisch aanpast aan de temperatuur van de CPU.
Page 83
Intel ® Front Panel I/O Connectivity Design Guide. MSI Herinnert U eraan... Pin 5&6 en 9&10 te verbinden indien U geluid wilt hebben op de achterzijde van de kast indien U de JAUD1 connector niet gebruikt.
Page 84
Seriële Poort Connector: COM2 Het moederbord biedt één seriële poort COM2. Het is een 16550A communicatie poort dat 16 bytes FIFO’s verzend/ontvangt. U kunt hier een seriële muis of andere seriële randappartuur op aansluiten. SIGNAAL BESCHRIJVING Data Carry Detect Serial In or SOUT Receive Data Serial Out or...
Page 85
BIOS wissen. Let op de plaatjes hiernaast om te zien hoe u de jumper kunt gebruiken om de instellingen te wissen. MSI Herinnert U Eraan... U kunt de CMOS leeg maken door pin 2 en 3 te verbinden. Zorg er na het wissen van de CMOS altijd voor dat U pin 1 en 2 weer met elkaar verbind.
Page 86
AGP (Accelerated Graphics Port) Slot Het AGP slot is geschikt voor AGP 4X interface (alleen voor KM266Pro)/ 8X interface (alleen voor KM400 & KM400A) videokaarten. AGP is een interface specificatie ontworpen voor 3D grafische beeldgeving . Het slot heeft een 66MHz, 32-bit channel voor de grafische controller om direct het geheugen aan te spreken.
Page 87
BIOS Setup Zet de computer aan en het system zal het POST (Power On Self Test) proces starten. Zodra de onderstaande regel op het scherm verschijnt, druk dan op de <DEL> toets om het BIOS Setup menu te starten. Als deze boodschap verdwijnt voordat u heeft kunnen reageren, start dan het systeem opnieuw op door op de knop OFF te drukken of druk op de RESET button.
Maar als U wel last van EMI problemen heeft, probeerd u dan wat van de Spread Spectrum instellingen uit om te zien welke het beste resultaat geeft. Voor meer informatie over de BIOS en setup, bezoek dan de MSI website http://www.msi.com.tw.
Page 89
はじめに KM4M-V/KM4AM-V/KM3M-V シリーズ(MS-7061 v1.X) Micro ATX マザーボードをお買い上げ頂き、 誠にありがとうございます。KM4M-V/KM4AM-V/KM3M-V シリーズは VIA ® KM400/KM400A/KM266 Pro & VT8237 チップセットに基づいていて、462 ピンの AMD ® Athlon /Athlon XP/Duron KM4M-V/KM4AM-V/KM3M-V シリーズはハイ・パフォーマンス及びプロフェッショナル・デスクト ップ市場のための製品です。 レイアウト Top : mouse Bottom: keyboard Top : Parallel Port Bottom: COM A VGA port...
Page 98
シリアルポートコネクタ: COM2 本製品では、シリアル・ポート COM2 を対象として、9 ピンの DIN 端子が搭載されてい ます。 これらのポートは、 16 バイトの FIFO を送受信する、 16550A 高速通信ポートです。 シリアル・マウスやその他のシリアル・デバイスを直接接続することができます。 SIGNAL DESCRIPTION Data Carry Detect Serial In or SOUT Receive Data Serial Out or Transmit Data シリアル ATA ハードディスクコネクタ: SATA1/SATA2 (KM400/KM400A のみ ) 本製品にはデュアルの高速...