Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for FAR K4266

  • Page 2: Table Of Contents

    MANUEL D’UTILISATION K4266 Nous vous remercions d’avoir choisi la qualité FAR. Ce produit a été créé par notre équipe de professionnels et selon la réglementation européenne. Pour une meilleure utilisation de votre nouvel appareil, nous vous recommandons de lire attentivement ce manuel d’instructions et de le conserver pour toute référence ultérieure.
  • Page 3: Instructions De Securite

    FRANÇAIS FRANÇAIS • MISE EN GARDE: Ne pas utiliser INSTRUCTIONS DE SECURITE d’appareils électriques à l’intérieur du MISES EN GARDE IMPORTANTES: compartiment de stockage des denrées, à moins LIRE ATTENTIVEMENT ET qu’ils ne soient du type recommandé par le CONSERVER POUR REFERENCE fabricant. ULTERIEURE • Cet appareil peut être utilisé par des enfants • Cet appareil est destiné à être utilisé dans des âgés d’au moins 8 ans et par des personnes applications domestiques et analogues telles que: ayant des capacités physiques, sensorielles ou – des coins cuisines réservés au personnel mentales réduites ou dénuées d’expérience dans des magasins, bureaux et autres ou de connaissance, s’ils (si elles) sont environnements professionnels; correctement surveillé(e)s ou si des instructions – des fermes; relatives à l’utilisation de l’appareil en toute – l’utilisation par les clients des hôtels, motels et sécurité leur ont été données et si les risques autres environnements à caractère résidentiel;...
  • Page 4 FRANÇAIS FRANÇAIS enfants ne risquent de se retrouver enfermés à • Ne pas stocker dans cet appareil des substances l’intérieur en jouant. explosives telles que des aérosols contenant des • Les anciens réfrigérateurs peuvent contenir gaz propulseurs inflammables. des CFC qui détruisent la couche d’ozone; • Ne pas mettre en marche au moyen d’un contactez le centre de traitement des déchets le programmateur, d’une minuterie, ou d’un plus près de chez vous pour plus de détails sur système de commande à distance séparé ou les procédures correctes de mise au rebut. tout autre dispositif qui met l’appareil sous • Débranchez toujours l’appareil après usage et tension automatiquement. avant de le nettoyer. Enlevez tous les aliments • MISE EN GARDE: Remplir les bacs à avant de nettoyer l’appareil. glaçons uniquement avec de l’eau potable. • Évitez de mettre des aliments trop volumineux, • En ce qui concerne les informations pour le fonctionnement de l’appareil risquerait d’être l’installation, la manipulation, l’entretien et affecté. la mise au rebut de l’appareil, référez-vous au • Faites extrêmement attention quand vous paragraphe ci-après de la notice. déplacez l’appareil. • Pour éteindre l’appareil, tournez le bouton •...
  • Page 5: Caracteristiques Technique

    FRANÇAIS FRANÇAIS CARACTERISTIQUES TECHNIQUE DESCRIPTION DE L’APPAREIL Modèle FAR K4266 Catégorie d’appareil de catégorie 8 réfrigération ménager Classe d’efficacité énergétique Consommations 221 kWh/an d’énergie annuelle (1) Volume utile des Congélateur : 168L compartiments Dégivrage Congélateur: manuel Autonomie 21 h Pouvoir de congélation 8 kg / 24h Classe climatique + fourchette de (de +16°C à +38°C) températures ambiantes Émissions acoustiques 40 dB(A) re 1 pW dans l’air Alimentation 220V-240V / 50Hz~ 82.5W Réfrigérant R600a / 88g Dimension (L x P x H) 545 x 566 x 1430 (mm) Panneau supérieur...
  • Page 6: Installation

    FRANÇAIS FRANÇAIS INSTALLATION UTILISATION • Mettez l’appareil en position puis attendez • Cet appareil est conçu pour fonctionner dans une température ambiante située entre 16°C et 38°C. L’appareil ne peut pas fonctionner correctement en dehors de deux à trois heures avant de le mettre en cette plage de température. Si la température ambiante est dépassée pendant une longue durée, la température dans le congélateur remontera au-dessus de -18°C et marche pour la première fois, le temps que les aliments risquent de s’abîmer. le système se mette en place. L’appareil ne • Retirez tous les matériaux d’emballage de l’appareil. Lavez l’intérieur de l’appareil avec de l’eau tiède et du bicarbonate de soude (5ml pour 50 cl d’eau). Séchez bien doit pas être placé à proximité d’une source l’appareil. de chaleur (ex: cuisinière, chaudière, lumière • Lors de la première utilisation du congélateur et après le dégivrage, mettez le thermostat sur le cran maximal au moins 2 heures avant de mettre les aliments, directe du soleil etc.). puis remettez-le en position normale. • En cas de coupure de courant, n’ouvrez pas la porte. Les aliments surgelés ne • Afin de permettre une bonne ventilation, devraient pas être affectés si la coupure dure moins de 21 heures. En cas de coupure laissez un espace d’au moins 10cm au-dessus plus longue, vérifiez les aliments et, le cas échéant, consommez-les immédiatement ou faites-les cuire avant de les recongeler. de l’appareil et de 10 cm sur les côtés et REGLAGE DU THERMOSTAT derrière. Cet appareil n’est pas conçu pour une La température du congélateur se règle au moyen du bouton du thermostat situé à l’intérieur.
  • Page 7 FRANÇAIS FRANÇAIS ACHAT DE PRODUITS SURGELÉS CONSEILS EN MATIÈRE D’ÉCONOMIE D’ÉNERGIE Cet appareil est un congélateur à 4 étoiles; il peut servir à congeler des produits frais Installez le réfrigérateur ou le congélateur dans un endroit frais à l’abri des rayons et à conserver des produits surgelés. Lorsque vous achetez des produits surgelés, lisez directs du soleil et en le tenant éloigné de toute cuisinière, radiateur, lave-vaisselle ou les instructions de rangement figurant sur leur emballage. La durée maximale de tout appareil émettant de l’air chaud. conservation des aliments figure à côté du symbole à 4 étoiles. Ne réglez pas le réfrigérateur ou le congélateur sur des températures inférieures à celles recommandées. Réglez la température sur une fourchette appropriée, par CONGÉLATION DE PRODUITS FRAIS exemple réglez le thermostat sur la position du milieu pour une température de 4°C Il est recommandé de régler le thermostat au maximum afin que les produits frais dans le réfrigérateur et de -18°C dans le congélateur. soient congelés le plus rapidement possible. Laissez refroidir les plats déjà cuits avant de les mettre au réfrigérateur ou au La congélation doit s’effectuer dans les meilleures conditions d’hygiène possibles car congélateur. Cela évitera de faire augmenter la température interne du réfrigérateur. elle n’améliore pas la qualité des aliments en tant que telle. Faites en sorte que votre réfrigérateur soit toujours plein mais pas trop afin de réduire Ne mettez jamais au congélateur des aliments chauds, ni même tièdes. la perte d’air « froid ». Ne remplissez pas trop le réfrigérateur ou le congélateur. Dans Avant de congeler un aliment, recouvrez-le toujours hermétiquement avec du papier la mesure du possible, prévoyez environ 20 % d’espace libre pour la circulation de alu ou du film alimentaire; vous pouvez également le placer dans un sac plastique ou l’air. dans une boîte hermétique. Cela permet de prévenir la déshydratation des aliments, Pour empêcher l’air froid de s’évacuer, limitez la fréquence d’ouverture de la porte.
  • Page 8: Inversion De Porte

    FRANÇAIS FRANÇAIS INVERSION DE PORTE Suivre les étapes suivantes pour inverser la porte de sa position initiale : INVERSION DU SENS D’OUVERTURE DE LA PORTE Remettre la porte sur la charnière inférieure Fixer la charnière supérieure au paneau Remettre les vis bouchon sous le paneau ENTRETIEN Enlever les vis à gauche sous le paneau supérieur DEGIVRAGE DU CONGELATEUR Démonter la charnière supérieure à droite du paneau. • Le givre s’accumule dans le congélateur à une Déposer la porte Enlever et repositionner le cylindre au côté opposé vitesse qui dépend de la durée d’ouverture de Enlever la butée en bas à droite de la porte la porte, ainsi que de la quantité d’humidité à Fixer la butée de porte de l’autre côté Incliner le congélateur à 45° l’intérieur de la cavité. Déposer la charnière inférieure • Il est essentiel de faire en sorte que le givre Fixer la charnière de l’autre côté ou la glace ne se forme pas à un endroit où ils pourraient compromettre l’étanchéité du joint de la porte. FR-12 FR-13...
  • Page 9 FRANÇAIS FRANÇAIS • Cela aurait pour conséquence de permettre une sont correctement emballés et placés dans un entrée d’air constante, et donc de faire marcher endroit frais, ils doivent pouvoir se conserver le compresseur en permanence. pendant plusieurs heures. • Les fines couches de givre récentes sont assez • Au moment où vous remettez les aliments dans molles et faciles à enlever avec une brosse le congélateur, examinez leur contenu afin de ou un grattoir en plastique. N’utilisez pas de vous assurer qu’ils n’ont pas été décongelés. grattoirs métalliques ou coupants, d’ustensiles • Une fois le dégivrage terminé, lavez l’intérieur mécaniques ou tout autre appareil pour avec un mélange d’eau chaude et d’un peu de accélérer le processus de dégivrage. Enlevez bicarbonate de soude, puis séchez soigneusement. toutes les plaques de givre une fois décollées du Lavez de la même manière toutes les pièces plancher du congélateur. amovibles, puis remettez-les en place. • Pour enlever les couches fines de givre, il n’est • Rebranchez l’appareil et laissez-le fonctionner pas nécessaire de débrancher l’appareil. pendant 2 ou 3 heures sur le réglage 4 avant de • Pour enlever les dépôts de glace épais, remettre les aliments dans le congélateur et de débranchez l’appareil, videz son contenu et remettre le thermostat sur le réglage habituel. placez-le dans des boîtes en carton que vous BRUIT DE L’APPAREIL envelopperez dans des couvertures épaisses Vous remarquerez peut-être parfois des bruits...
  • Page 10 FRANÇAIS FRANÇAIS PÉRIODES D’INUTILISATION • Emballez tous les aliments dans des sacs pour PROLONGÉE aliment de qualité en polyéthylène ou dans des contenants hermétiques et assurez-vous qu’il Si vous ne comptez pas utiliser l’appareil pendant n’y a pas d’air à l’intérieur. un certain temps, procédez de la manière suivante : 1. Débranchez l’appareil. • Ne conservez pas des substances toxiques ou 2. Nettoyez l’intérieur, puis séchez (voir section dangereuses dans ce congélateur. Il est conçu pour la congélation des aliments comestibles ‘Nettoyage et entretien’). 3. Laissez la porte ouverte afin d’éviter uniquement. l’apparition de mauvaises odeurs dans • Évitez de consommer des aliments qui sont restés congelés pendant trop longtemps. l’appareil lorsqu’il n’est pas utilisé. • Évitez de laisser la porte ouverte pendant trop REMARQUES CONCERNANT longtemps: cela augmente la consommation L’UTILISATION d’électricité et entraîne une formation excessive • Cet appareil doit être régulièrement nettoyé et de glace. dégivré. • N’utilisez jamais des objets pointus (ex: un • Vérifiez le contenu des compartiments de couteau) pour enlever la glace de l’appareil.
  • Page 11: Nettoyage

    FRANÇAIS FRANÇAIS • Évitez de donner aux enfants des crèmes DEPANNAGE glacées ou des glaces à l’eau sortant juste du Avant de faire appel à un réparateur, veuillez vérifier les points suivants. congélateur; la basse température risquerait de L’APPAREIL NE MARCHE PAS. leur brûler les lèvres. • Il est peut-être mal branché. • Branchez un autre appareil sur la même prise afin de vous assurer qu’elle est bien • N’essayez pas de recongeler des produits alimentée; si l’autre appareil ne marche pas non plus, vérifiez le fusible de la prise. décongelés ; consommez-les dans les 24 heures L’APPAREIL FAIT BEAUCOUP DE BRUIT PENDANT QU’IL FONCTIONNE. • Vérifiez qu’il est bien d’aplomb et qu’il n’est pas en contact avec un autre appareil ou faites-les cuire avant de les recongeler. ou avec un autre meuble de la cuisine. L’APPAREIL N’EST PAS ASSEZ FROID. • Si la porte est ouverte trop souvent ou si elle est restée ouverte pendant trop NETTOYAGE longtemps, il faut un peu de temps pour que l’appareil redescende à la température réglée.
  • Page 12 INSTRUCTION MANUAL K4266 Thank you to have chosen the FAR quality. This product has been created by our professional team and according to the European regulation. For a better use of your new device, we recommend you to read carefully this user manual and keep it for record.
  • Page 13: Safety Instructions

    ENGLISH ENGLISH • This appliance can be used by children aged SAFETY INSTRUCTIONS from 8 years and above and persons with IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS: reduced physical, sensory or mental capabilities READ CAREFULLY AND KEEP FOR or lack of experience and knowledge if they FUTURE REFERENCE have been given supervision or instruction • This appliance is intended to be used in concerning use of the appliance in a safe way household and similar applications such as: and understand the hazards involved. Children – staff kitchen areas in shops, offices and other shall not play with the appliance. Cleaning working environments; and user maintenance shall not be made by – farm houses; children without supervision. – by clients in hotels, motels and other • If the supply cord is damaged, it must be residential type environments; replaced by the manufacturer, its service agent – bed and breakfast type environments. or similarly qualified persons in order to avoid • WARNING: Keep ventilation openings, a hazard.
  • Page 14 ENGLISH ENGLISH • Regarding the information for the installation, • Do not insert oversized food as this could operation, maintenance and disposal of the cause incorrect operation. device, refer to the following paragraph of the • Extreme caution must be used when moving instruction manual. an appliance. • To turn the appliance off, turn the thermostat • Caution: Risk of fire knob fully anticlockwise to OFF, then remove the plug from the mains socket. • For disposal of product, refer to <Disposal> • Do not give children ice-cream and water ices and <DISPOSAL OF OLD ELECTRICAL direct from the freezer as the low temperature APPLIANCES>. may cause ‘freezer burns’ on the lips. WARNINGS • If you are discarding an old freezer or refrigerator with a lock / catch fitted to the door, ensure that it is left in a disabled condition to prevent the entrapment of young children when playing. • As old refrigeration equipment may contain CFC’s which will damage the ozone layer, when disposing of any refrigeration equipment please contact your local waste disposal department for advice on the correct method of disposal.
  • Page 15: Technical Information

    ENGLISH ENGLISH TECHNICAL INFORMATION DESCRIPTION OF THE DEVICE Brand FAR K4266 Category of household catalogue 8 refrigerating appliance Energy class Annual energy 221 kWh/an consumption Storage volume Freezer : 168L Defrost Freezer: manual Autonomy 21 h Freezing capacity 8 kg / 24h Climate class + Ambient range (+16°C to +38°C) Noise 40 dB(A) re 1 pW Rated voltage and frequency / Input 220V-240V / 50Hz~ 82.5W power Refrigerant/Amount R600a / 88g Product dimension...
  • Page 16: Installation

    ENGLISH ENGLISH INSTALLATION • Position the appliance and allow it to stand for • This appliance is designed to operate in ambient temperature between 16°C and 38°C. If these temperatures are exceeded, i.e. colder or warmer, the appliance will two to three hours before it is turned on for not operate correctly. If the ambient temperatures are exceeded for long periods, the temperature in the freezer section will rise above -18°C and food spoilage may the first time to allow the system to settle. Do occur. not position next to any heat source e.g. cooker, • Remove all packaging materials from the appliance. Wash the inside of the cabinet with lukewarm water and bicarbonate of soda (5ml to 0.5 liter of water). Dry the boiler or in direct sunlight etc. appliance thoroughly. • Allow at least 10cm of space at the top and • When you use the freezer for the first time or after defrosting, set the thermostat control to the maximum position for at least 2 hours before introducing food to be 10 cm of space on both sides of the appliance stored, and then readjust to the normal position. • If there is a power failure, do not open the door. Frozen food should not be affected and between the back of the appliance and the if the failure lasts for less than 21 hours. If the failure is longer, then the food wall for adequate air circulation. The appliance should be checked and either eaten immediately or cooked and then re-frozen. is not designed for recessed installation SETTING THE THERMOSTAT KNOB The freezer is controlled with a thermostat knob located inside the fridge. (“building in”). Turn the knob from the off (0) position towards the higher • Install on a good firm level surface, and any numbers for colder temperatures. The knob can be adjusted from setting 1 to 4.
  • Page 17 ENGLISH ENGLISH SHOPPING FOR FROZEN FOOD ENERGY-SAVING TIPS The appliance is rated as a 4 star freezer and can freeze fresh food and store pre- Install the fridge or freezer in a cool place out of direct sunlight and away from frozen food. When you are buying frozen food, look at the Storage Guidelines on the cookers, heaters, dishwashers or any hot air emitting items. packaging. You will be able to store each item of frozen food for the period shown Do not set the fridge and freezer temperatures lower than necessary. Set the internal against the 4 star rating. temperature within the correct range e.g. adjust the thermostat at middle position for 4°C in the fridge compartment and -18°C in the freezer respectively. FREEZING FRESH FOOD Let pre-cooked foods cool down before placing them in the fridge or freezer. This It is recommended to set the thermostat knob to the maximum position in order to will prevent the internal temperature of the fridge from rising. freeze fresh food as quickly as possible. Keep your fridge full, but not over crowded, this helps reduce “cold” air loss. Ensure that your freezing operations are carried out under the most hygienic Meanwhile, avoid overloading the fridge or freezer. Try to leave about 20% free space conditions as freezing alone does not improve the food. for air circulation. Never put hot or even warm foodstuffs into the freezer. To prevent cold air escaping, limit the frequency of opening door. When retuning Prior to freezing the food, food should always be covered tightly with foil, plastic from shopping, sort foods to be kept in your fridge before opening the door. Only film, placed in plastic bags or stored in airtight containers. This will prevent food open the door to put food in or take it out. from dehydrating and to prevent any strong odors of some foods transferring to Make sure the door seal is clean and in good condition. It should hold a piece of milder ones. paper tightly in place when shut. To freeze raw meat, wrap in plastic bags or in airtight containers and place on the Defrost regularly or when ice is more than 5mm thick. Thick ice covering the inner lowest shelf to avoid cross contamination.
  • Page 18: Reverse Door

    ENGLISH ENGLISH REVERSE DOOR Follow the following stages to reverse the door from its initial position. DEPOSIT DOORS Put the door on the lower hinge Fix the screw and upper hinge back the top cover Fix the screw to the top cover MAINTENANCE Remove the left screw under top cover. FREEZER DEFROSTING Remove the right screw and upper hinge. • Frost will accumulate inside the freezer Take the door away. Take the door sleeve to another side. depending upon the length of time during Remove the door stopper. Fix the door stopper to another side. which the door is left open or the amount of Incline the cabinet to 45°. moisture introduced. Take the lower hinge away. Fix the lower hinge to another side • It is essential to ensure that no frost or ice is allowed to form at places where it will affect the close fitting of the door seal. GB-12 GB-13...
  • Page 19 ENGLISH ENGLISH • This might allow air to penetrate the cabinet, • Examine the contents when replacing them in thus encouraging continuous running of the the freezer and if some of the packages have compressor. thawed out. • Thin frost formation is quite soft and can be • After defrosting is finished clean the inside removed with a brush or plastic scraper. Do not with a solution of warm water with a little use metal or sharp scrapers, mechanical devices bicarbonate of soda and then dry thoroughly. or other means to accelerate the defrosting Wash all removable parts in the same way and process. Remove all dislodged frost from the reassemble. cabinet floor. • Reconnect the appliance to the mains supply • For the removal of thin frost it is not necessary and leave for 2 to 3 hours on setting number to switch off the appliance. 7 before introducing the food back into the • For the removal of heavy ice deposits freezer and setting the thermostat to your disconnect the appliance from the mains normal setting. supply and empty the contents into cardboard NOISE FROM YOUR APPLIANCE boxes and wrap in thick blankets or layers of • You may notice some rather unusual noises.
  • Page 20: Maintenance

    ENGLISH ENGLISH PROLONGED OFF PERIODS • Do Not store poisonous or any dangerous substances in your freezer. It is designed for the • If the appliance is not in use for a long period freezing of edible foodstuffs only. of time, proceed as follows: • Do Not consume food which has been frozen 1. Disconnect from the mains supply. for an excessive length of time. 2. Clean and dry the inside (see ‘Cleaning and • Do Not leave the door open for long periods, maintenance’). as this will make the appliance more costly to 3. Leave the door open to prevent any run and cause excessive ice formation. unpleasant smells from building up while the • Do Not use sharp objects such as knives to appliance is not in use. remove the ice from the appliance. Only use a NOTES FOR USE plastic scraper. • Do clean and defrost your appliance regularly. • Do Not put hot food into the appliance. Let it • Do check contents of the compartments every cool down to room temperature.
  • Page 21: Cleaning

    ENGLISH ENGLISH CLEANING TROUBLESHOOTING 1. Unplug the appliance. Before calling for service please check the following. 2. Remove all substances. THE APPLIANCE IS NOT WORKING. • Check the plug is inserted correctly into the mains socket. 3. Clean the inside and outside walls with a • Check there is power to the mains socket by plugging another appliance in, if the other appliance don’t works either, check the fuse in the plug. clean sponge or soft cloth using warm water THE APPLIANCE IS NOISY WHEN OPERATING. or 1 teaspoon of bicarbonate of soda to • Check the appliance is level and it is not in contact with another appliance or 1.2 liters of water. kitchen furniture. 4. Rinse well and wipe dry with a clean soft THE APPLIANCE DOES NOT COOL SUFFICIENTLY. • If the door has been opened too often or it has been left open for a while it will cloth.

Table of Contents