Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

R5215W R5215BK R5215IX R5215S

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for FAR R5215W

  • Page 1 R5215W R5215BK R5215IX R5215S...
  • Page 2: Table Of Contents

    MANUEL D’UTILISATION FAR R5215W R5215BK R5215IX R5215S Nous vous remercions d’avoir choisi la qualité FAR. Ce produit a été créé par notre équipe de professionnels et selon la réglementation européenne. Pour une meilleure utilisation de votre nouvel appareil, nous vous recommandons de lire attentivement ce manuel d’instructions et de le conserver pour toute référence ultérieure.
  • Page 3: Instructions De Securité

    FRANÇAIS FRANÇAIS du type recommandé par le fabricant. INSTRUCTIONS DE SECURITÉ • Cet appareil peut être utilisé par des enfants • MISES EN GARDE IMPORTANTES: LIRE âgés d’au moins 8 ans et par des personnes ATTENTIVEMENT ET CONSERVER ayant des capacités physiques, sensorielles ou POUR REFERENCE ULTERIEURE. mentales réduites ou dénuées d’expérience • Cet appareil est destiné à être utilisé dans des ou de connaissance, s’ils (si elles) sont applications domestiques et analogues telles que: correctement surveillé(e)s ou si des instructions – des coins cuisines réservés au personnel relatives à l’utilisation de l’appareil en toute dans des magasins, bureaux et autres sécurité leur ont été données et si les risques environnements professionnels; encourus ont été appréhendés. Les enfants ne – des fermes; doivent pas jouer avec l’appareil. Le nettoyage – l’utilisation par les clients des hôtels, motels et et l’entretien par l’usager ne doivent pas être autres environnements à caractère résidentiel; effectués par des enfants sans surveillance. – des environnements du type chambres d’hôtes. • Si le câble d’alimentation est endommagé, il • MISE EN GARDE: Maintenir dégagées les doit être remplacé par le fabricant, son service ouvertures de ventilation dans l’enceinte de après vente ou des personnes de qualification...
  • Page 4 FRANÇAIS FRANÇAIS • Évitez de mettre des aliments trop volumineux, système de commande à distance séparé ou le fonctionnement de l’appareil risquerait d’être tout autre dispositif qui met l’appareil sous affecté. tension automatiquement. • Faites extrêmement attention quand vous • MISE EN GARDE: Remplir les bacs à déplacez l’appareil. glaçons uniquement avec de l’eau potable. • Pour éteindre l’appareil, tournez le bouton • En ce qui concerne les informations pour du thermostat à fond dans le sens contraire l’installation, la manipulation, l’entretien et des aiguilles d’une montre jusqu’à OFF, puis la mise au rebut de l’appareil, référez-vous au débranchez l’appareil. paragraphe ci-après de la notice. • Évitez de donner aux enfants des crèmes • En ce qui concerne les informations pour la glacées ou des glaces à l’eau sortant juste du méthode pour remplacer les lampes éclairage, congélateur; la basse température risquerait de référez-vous au paragraphe ci-après de la notice. leur brûler les lèvres. • L’appareil doit être installé sur le sol, sur une • Attention: risque d’incendie surface plane et horizontale en s’assurant que les ouvertures d’aération sont correctement AVERTISSEMENTS...
  • Page 7 FRANÇAIS FRANÇAIS Le symbole ci-contre indique l’emplacement de la zone la plus froide CONSERVATION DE PRODUITS SURGELÉS de votre réfrigérateur. Il définit le haut de cette zone. Une fois achetés, tous les produits surgelés doivent être mis au congélateur le plus rapidement possible, avant d’avoir eu le temps de se décongeler et de se gâter. Les instructions de conservation des fabricants figurant sur les emballages des Si « OK » n’apparaît pas, la température moyenne de cette zone est produits surgelés doivent toujours être respectées. trop élevée. Réglez le thermostat sur une position plus froide. Lors de la première utilisation du congélateur et après le dégivrage, mettez le A chaque modification du réglage du thermostat, attendez la stabilisation de la thermostat sur le cran maximal au moins 2 heures avant de mettre les aliments, température à l’intérieur de l’appareil avant de procéder si nécessaire à un nouveau puis remettez-le en position normale. réglage. Ne modifiez la position du thermostat que progressivement et attendez au Les données techniques mentionnées dans les “CARACTERISTIQUES moins 12 heures avant de procéder à une nouvelle vérification. TECHNIQUE” correspondent à une utilisation de l’appareil sans les tiroirs du congélateur. Remarque: après chargement de l’appareil de denrées fraîches ou après des FABRICATION DE GLAÇONS ouvertures répétées ou prolongées de la porte il est normal que l’inscription « OK » Remplissez le bac à glaçons aux 3/4 avec de l’eau potable. n’apparaisse pas dans l’indicateur de température ; attendez au moins 12 heures avant de réajuster le thermostat. Mettez le bac dans le tiroir du haut. Fermez la porte. ACHAT DE PRODUITS SURGELÉS Pour sortir les glaçons du bac: mettez-le sous le robinet pendant quelques instants Cet appareil est un congélateur à 4 étoiles; il peut servir à congeler des produits frais puis tordez-le légèrement pour détacher les glaçons.
  • Page 8: Inversion De Porte

    FRANÇAIS FRANÇAIS INVERSION DE PORTE Dévisser le pied avant pour enlever la charnière inférieure droite en dévissant la vis de fixation. Suivre les étapes suivantes pour inverser la porte de sa position initiale : DÉPOSE DES PORTES dévisser dévisser Enlever tous les bouchons cache trous Démonter la vis près du canon de la charnière (voir figure) et la remonter dans le et les vis du capot supérieur. Déposer trou à côté en position de miroir. ensuite le capot. Retirez le couvercle de la charnière Dévisser Visser gauche. Insérez le cache de la charnière Retirez droite. ASSEMBLAGE DES PORTES Fixer la charnière inférieure à gauche du réfrigérateur puis revisser le pied avant. Dévisser les vis et retirer la charnière supérieure. Déposer la porte du compartiment congélateur. Enlever la butée de la porte du compartiment réfrigérateur et la remettre sur le côté opposé.Reposer la porte en alignant le trou inférieur au canon de la charnière, veiller à ce que son alignement soit parfait par rapport au corps du réfrigérateur. visser dévisser Dévisser et enlever la charnière intermédiaire à droite; puis déposer la porte du compartiment réfrigérateur. reposer enlever FR-12...
  • Page 9: Entretien

    FRANÇAIS FRANÇAIS ENTRETIEN Placez la charnière du milieu sur la gauche du réfrigérateur et insérer le DÉGIVRAGE DU RÉFRIGÉRATEUR pistolet de charnière dans le trou de la porte, puis le fixer fermement. Le processus de dégivrage du réfrigérateur se déclenche automatiquement chaque fois que le compresseur s’arrête. Enlever la butée de la porte du compartiment congélateur et la remettre au côté opposé. Reposer la porte en alignant le trou inférieur au canon de la charnière L’eau de dégivrage est automatiquement dirigée intermédiaire, veiller à son alignement soit parfait par rapport au corps du vers le trou d’évacuation d’où elle s’écoule dans un réfrigérateur. bac placé sur le compresseur, derrière l’appareil, avant de s’évaporer. Assurez-vous que le trou d’évacuation du réfrigérateur, situé derrière l’appareil, reste bien Butée de la porte de gauche dégagé en permanence. Placer la charnière supérieure en insérant le canon dans le trou supérieur de la porte du compartiment congélateur, puis la fixer fermement. DÉGIVRAGE DU CONGÉLATEUR Le givre s’accumule dans le congélateur à une vitesse qui dépend de la durée d’ouverture de la Reposer et fixer le capot supérieur. Remettre les bouchons cache trous. porte, ainsi que de la quantité d’humidité qui y est introduite. Il est essentiel de faire en sorte que le givre ou la glace ne se forme pas à un endroit où ils pourraient compromettre l’étanchéité du joint de la porte.
  • Page 10 FRANÇAIS FRANÇAIS Cela aurait pour conséquence de permettre une Au moment où vous remettez les aliments dans le entrée d’air constante, et donc de faire marcher le congélateur, examinez leur contenu afin de vous compresseur en permanence. assurer qu’ils n’ont pas été décongelés. Les fines couches de givre récentes sont assez Une fois le dégivrage terminé, lavez l’intérieur molles et faciles à enlever avec une brosse ou un avec un mélange d’eau chaude et d’un peu de grattoir en plastique. N’utilisez pas de grattoirs bicarbonate de soude, puis séchez soigneusement. métalliques ou coupants, d’ustensiles mécaniques Lavez de la même manière toutes les pièces ou tout autre appareil pour accélérer le processus amovibles, puis remettez-les en place. de dégivrage. Enlevez toutes les plaques de givre Rebranchez l’appareil et laissez-le fonctionner une fois décollées du plancher du congélateur. pendant 2 ou 3 heures sur le réglage 7 avant de Pour enlever les couches fines de givre, il n’est pas remettre les aliments dans le congélateur et de nécessaire de débrancher l’appareil. remettre le thermostat sur le réglage habituel. Pour enlever les dépôts de glace épais, débranchez BRUIT DE L’APPAREIL l’appareil, videz son contenu et placez-le dans des Vous remarquerez peut-être parfois des bruits boîtes en carton que vous envelopperez dans des inhabituels. Ces bruits sont dus à la circulation couvertures épaisses ou dans plusieurs couches du réfrigérant dans le système de refroidissement. de papier pour les garder au froid. Le dégivrage Le phénomène a tendance à s’accentuer depuis est plus efficace si le congélateur est vide; il doit l’apparition des gaz sans CFC. Il est cependant s’effectuer le plus rapidement possible.
  • Page 11 FRANÇAIS FRANÇAIS PÉRIODES D’INUTILISATION Ne conservez pas des substances toxiques ou PROLONGÉE dangereuses dans ce congélateur. Il est conçu pour la congélation des aliments comestibles Si vous ne comptez pas utiliser l’appareil pendant uniquement. un certain temps, procédez de la manière suivante : Évitez de consommer des aliments qui sont restés 1. Débranchez l’appareil. congelés pendant trop longtemps. 2. Nettoyez l’intérieur, puis séchez (voir section Évitez de laisser la porte ouverte pendant trop ‘Nettoyage et entretien’). longtemps: cela augmente la consommation 3. Laissez la porte ouverte afin d’éviter d’électricité et entraîne une formation excessive de l’apparition de mauvaises odeurs dans glace. l’appareil lorsqu’il n’est pas utilisé. N’utilisez jamais des objets pointus (ex: un REMARQUES CONCERNANT couteau) pour enlever la glace de l’appareil. L’UTILISATION Utilisez toujours un grattoir en plastique. Ne mettez jamais des aliments chauds dans Cet appareil doit être régulièrement nettoyé et l’appareil. Laissez-les refroidir à température dégivré. ambiante. Vérifiez le contenu des compartiments de temps en Ne mettez jamais dans le congélateur des bouteilles temps. remplies de liquide ou des boîtes scellées contenant Les plats préparés doivent être conservés d’une des liquides gazeux, car elles pourraient éclater. manière conforme aux instructions des étiquettes.
  • Page 12: Nettoyage

    FRANÇAIS FRANÇAIS CHANGEMENT DE L’AMPOULE Si vous comptez laisser l’appareil inutilisé pendant une longue période, nous vous conseillons de le 1. Mettez le bouton du thermostat en position vider entièrement, de nettoyer l’intérieur et de arrêt (0) puis débranchez l’appareil. laisser la porte ouverte afin de faire circuler l’air et 2. Sortez les aliments. d’éviter la formation de mauvaises odeurs. 3. Poussez vers le haut pour retirer le couvercle de la lampe. DÉPANNAGE 4. Dévissez l’ampoule grillée, puis remettez une Avant de faire appel à un réparateur, veuillez vérifier les points suivants. ampoule neuve du même type, même forme, L’APPAREIL NE MARCHE PAS. même puissance (240V-10W - E14). Vérifiez qu’il est bien branché. Branchez un autre appareil sur la même prise afin de vous assurer qu’elle est bien 5. Remettez en place le protège-lampe alimentée; si l’autre appareil marche, vérifiez le fusible de la prise. L’APPAREIL FAIT BEAUCOUP DE BRUIT PENDANT QU’IL FONCTIONNE. NETTOYAGE Vérifiez qu’il est bien d’aplomb et qu’il n’est pas en contact avec un autre appareil ou avec un autre meuble de la cuisine. 1. Débranchez l’appareil. L’APPAREIL N’EST PAS ASSEZ FROID.
  • Page 13: Accessoires

    Notice d’utilisation en FR/EN Bac à glaçons Bac à œufs Grattoir Thank you to have chosen the FAR quality. This product has been created by our professional Butée de porte gauche team and according to the European regulation. For a better use of your new device, we Cache charnière supérieure recommend you to read carefully this user manual and keep it for record.
  • Page 14: Safety Instructions

    ENGLISH ENGLISH • This appliance can be used by children aged SAFETY INSTRUCTIONS from 8 years and above and persons with • IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS: reduced physical, sensory or mental capabilities READ CAREFULLY AND KEEP FOR or lack of experience and knowledge if they FUTURE REFERENCE. have been given supervision or instruction • This appliance is intended to be used in concerning use of the appliance in a safe way household and similar applications such as: and understand the hazards involved. Children – staff kitchen areas in shops, offices and other shall not play with the appliance. Cleaning working environments; and user maintenance shall not be made by – farm houses; children without supervision. – by clients in hotels, motels and other • If the supply cord is damaged, it must be replaced residential type environments; by the manufacturer, its service agent or similarly – bed and breakfast type environments. qualified persons in order to avoid a hazard. • WARNING: Keep ventilation openings, • WARNING: To avoid a hazard due to in the appliance enclosure or in the built-in instability of the appliance, it must be fixed in structure, clear of obstruction.
  • Page 15 ENGLISH ENGLISH • Regarding the information for the installation, • Do not give children ice-cream and water ices operation, maintenance and disposal of the direct from the freezer as the low temperature device, refer to the following paragraph of the may cause ‘freezer burns’ on the lips. instruction manual. • The appliance must be installed on the floor, on • Refer to the paragraph after the manual for a flat and horizontal surface, ensuring that the information on how to replace the lighting. air vents are not obstructed. Never attempt to replace or repair part of the appliance yourself. If necessary, seek help from trained, qualified • Caution: Risk of fire staff. • Always handle the device with care to prevent IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS injury. • If you are discarding an old freezer or • Prevent undesirable impacts on the refrigerator with a lock / catch fitted to environment and human health caused by the door, ensure that it is left in a disabled the uncontrolled disposal of electrical waste. condition to prevent the entrapment of young Recycle the appliance responsibly to promote children when playing.
  • Page 18: Use

    ENGLISH ENGLISH STORING FROZEN FOOD The symbol on the left side indicates the location of the coldest area of your refrigerator. It defines the height of this area. All frozen food you purchase should be placed in the freezer as soon as possible to avoid them from defrosting and spoiling. All storage recommendations printed on the packaging of frozen food by the If “OK” is not displayed, the average temperature in this area will be manufacturer should always be followed. very high. You ought to adjust the thermostat to a colder setting. When using the freezer for the first time or after defrosting, set the thermostat knob to the maximum position for at least 2 hours before introducing food to be stored, For every modification of your thermostat, you are supposed to wait for the and then readjust it to the normal position. stabilization of the temperature inside the unit before proceeding, if necessary, to The technical data mentioned in the ‘Specifications’ are obtained in the case that the a new setting. Do change the position of the thermostat gradually and wait at least freezing drawers are removed. 12 hours before re-checking. NOTE: after charging the device for fresh food or after repeated or prolonged door MAKING ICE CUBES openings, it is normal that the inscription “OK” does not appear in the temperature indicator. Fill the ice tray with ¾ full of clean water. Wait at least 12 hours before readjusting the thermostat. Place the tray in the top freezing drawer. Close the door. SHOPPING FOR FROZEN FOOD To remove the ice cubes from the tray, put the tray under running water for a while The appliance is rated as a 4 star freezer and can freeze fresh food and store pre-frozen and then twist the tray slightly to loosen the ice cubes. food. When you are buying frozen food, look at the Storage Guidelines on the ENERGY-SAVING TIPS packaging. You will be able to store each item of frozen food for the period shown...
  • Page 19: Reverse Door

    ENGLISH ENGLISH REVERSE DOOR Then unscrew the front foot to remove the bottom hinge. Follow the following stages to reverse the door from its initial position. DEPOSIT DOORS unscrew unscrew Take away all hole covers and remove Remove the screw from the bottom hinge and refit it to the mirror position. all the cover’s screws. Lift the top cover away from the Fridge. Remove the left hinge cover. Insert the unscrew screw right hinge cover. Remove ASSEMBLY OF THE DOORS Fix the lower hinge on the left refrigerator then the front foot. Unscrew the screws and remove the upper hinge. Deposit the door of the freezing compartment. Remove door stopper from the fridge door and put it to the opposite side. Align the hole of the door to the gun of the hinge while taking care of the alignment of the door compared to the refrigerator. screw unscrew Remove the right middle hinge; Deposit the door of the refrigerating compartment. Insert Remove GB-12 GB-13...
  • Page 20 ENGLISH ENGLISH MAINTENANCE Position the middle hinge on the left of the refrigerator and insert the gun of FRIDGE DEFROSTING hinge in the hole of the door then fix it firmly. The fridge defrosting process is carried out automatically every time the compressor stops. The defrost water is automatically routed to the Remove the door stop of the Freezer door and put it to the opposite side. Align the lower hole of the door to the gun of the left middle hinge while taking care of the drain port and into a tray placed on the top of alignment of the door compared to the refrigerator. the compressor to the rear of the appliance from which it evaporates. Make sure the drain port on the fridge at the rear of the appliance is kept clear. left door stop Insert the gun of the upper hinge in the upper hole of the door then fix it firmly. FREEZER DEFROSTING Frost will accumulate inside the freezer depending upon the length of time during which the door is left open or the amount of moisture introduced. It is essential to ensure that no frost or ice is Screw the cover back to the top of fridge. allowed to form at places where it will affect the close fitting of the door seal. This might allow air to penetrate the cabinet, thus encouraging continuous running of the compressor. GB-14 GB-15...
  • Page 21: Maintenance

    ENGLISH ENGLISH Thin frost formation is quite soft and can be Reconnect the appliance to the mains supply and removed with a brush or plastic scraper. Do not leave for 2 to 3 hours on setting number 7 before use metal or sharp scrapers, mechanical devices or introducing the food back into the freezer and other means to accelerate the defrosting process. setting the thermostat to your normal setting. Remove all dislodged frost from the cabinet floor. NOISE FROM YOUR APPLIANCE For the removal of thin frost it is not necessary to You may notice some rather unusual noises. The switch off the appliance. noises are caused by circulation of refrigerant For the removal of heavy ice deposits disconnect in the cooling system. It has become more the appliance from the mains supply and empty pronounced since the introduction of CFC free the contents into cardboard boxes and wrap in gases. This is not a fault and will not affect the thick blankets or layers of paper to keep them performance of your fridge. cold. Defrosting will be most effective if carried out when the freezer is empty, and it should be PROLONGED OFF PERIODS carried out as quickly as possible. If the appliance is not in use for a long period of An increase in temperature of frozen food time, proceed as follows: packages during defrosting will shorten the 1. Disconnect from the mains supply. storage life. Provided that the contents are well 2. Clean and dry the inside (see ‘Cleaning and wrapped and placed in a cool area, they should maintenance’).
  • Page 22: Cleaning

    ENGLISH ENGLISH Do store commercially prepared food in accordance Do Not try to keep frozen food which has thawed; with the instructions given on the packets. it should be eaten within 24 hours or cooked and Do choose high quality fresh food and be sure it is re-frozen. thoroughly clean before freezing it. CHANGING THE LIGHT BULB Do wrap all food in food quality polythene bags 1. Set the thermostat knob to the off position (0) or air tight containers and make sure any air is then unplug the appliance. excluded. 2. Remove the food. Do Not store poisonous or any dangerous 3. Push upward to remove the light shield. substances in your freezer. It is designed for the 4. Unscrew the bulb and screw a new bulb of the freezing of edible foodstuffs only. same shape same power (240V-10W E14 base). Do Not consume food which has been frozen for 5. Attach the light shield. an excessive length of time. Do Not leave the door open for long periods, as CLEANING this will make the appliance more costly to run and cause excessive ice formation. 1. Unplug the appliance. Do Not use sharp objects such as knives to remove 2. Remove all substances. the ice from the appliance. Only use a plastic 3. Clean the inside and outside walls with a scraper. clean sponge or soft cloth using warm water Do Not put hot food into the appliance. Let it or 1 teaspoon of bicarbonate of soda to cool down to room temperature.
  • Page 23: Troubleshooting

    ENGLISH ENGLISH TROUBLESHOOTING DISPOSAL OF OLD ELECTRICAL APPLIANCES The European directive 2012/19/EU on Waste Electrical and Electronic Before calling for service please check the following. Equipment (WEEE), requires that old household electrical appliances must not be disposed of in the normal unsorted municipal waste stream. THE APPLIANCE IS NOT WORKING. Old appliances must be collected separately in order to optimize the recovery Check the plug is inserted correctly into the mains socket. and recycling of the materials they contain, and reduce the impact on human Check there is power to the mains socket by plugging another appliance in, if the health and the environment. other appliance do not work either, check the fuse in the plug. The crossed out “wheeled bin” symbol on the product reminds you of your obligation, that when you dispose of the appliance, it must be separately collected. THE APPLIANCE IS NOISY WHEN OPERATING. Consumers should contact their local authority or retailer for information concerning Check the appliance is level and it is not in contact with another appliance or kitchen the correct disposal of their old appliance. furniture. THE APPLIANCE DOES NOT COOL SUFFICIENTLY. If the door has been opened too often or it has been left open for a while it will take time for the appliance to reach its set temperature.

This manual is also suitable for:

R5215bkR5215ixR5215s

Table of Contents