Page 1
Wragekamp 6 • DE-22397 Hamburg GERMANY Instrukcja obsługi Návod k obsluze Wskazówki bezpieczeństwa i obsługi Strona Pokyny k používání a bezpečnostní upozornění Stránky 11/2018 ŠKRABADLO Delta-Sport-Nr.: KB-5777 Pokyny na obsluhu a bezpečnostné pokyny Stranu Návod na obsluhu IAN 307232 IAN 307232...
Inhaltsverzeichnis/Contents/Table des matieres/Inhoudsopgave Lieferumfang/Teileliste ........6 Scope of delivery/Parts list ......8 Technische Daten ..........6 Technical data ..........8 Bestimmungsgemäße Verwendung ....6 Intended use ............. 8 Sicherheitshinweise .......... 6 Safety instructions ..........8 Lebensgefahr ..........6 Danger to life ..........8 Verletzungsgefahr ........
Page 3
Spis treści/Obsah/Obsah Zakres dostawy/lista części ......15 Rozsah dodávky/seznam dílů ....... 17 Dane techniczne ..........15 Technická data ..........17 Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem ..15 Použití ke stanovenému účelu ......17 Wskazówki bezpieczeństwa ......15 Bezpečnostní pokyny ........17 Zagrożenie dla życia ......15 Ohrožení...
Herzlichen Glückwunsch! • Der Artikel ist kein Kletter- oder Spielgerät! Mit Ihrem Kauf haben Sie sich für einen Stellen Sie sicher, dass sich Personen, insbe- hochwertigen Artikel entschieden. Machen Sie sondere Kinder, nicht auf den Artikel stellen oder daran hochziehen. Der Artikel kann sich vor der ersten Verwendung mit dem Artikel vertraut.
IAN: 307232 Entsorgen Sie die Produkte und Verpackungen umweltschonend. Service Deutschland Tel.: 0800-5435111 Der Recycling-Code dient der Kenn- E-Mail: deltasport@lidl.de zeich nung verschiedener Materialien Service Österreich zur Rückführung in den Wieder ver wer- Tel.: 0820 201 222 tungskreislauf (Recycling). (0,15 EUR/Min.) Der Code besteht aus dem Recyclingsymbol –...
Congratulations! Danger of injury! With your purchase you have decided on a • Before using the product check for correct high-quality product. Get to know the product stability! before you start to use it. • Place the product on a level and stable sur- Carefully read the following face;...
Any repairs under the warranty, statutory gua- rantees or through goodwill do not extend the warranty period. This also applies to replaced and repaired parts. Repairs after the warranty are subject to a charge. IAN: 307232 Service Great Britain Tel.: 0800 404 7657 E-Mail: deltasport@lidl.co.uk Service Ireland Tel.:...
Félicitations ! Risque de blessure ! Vous avez acquis un produit de haute qualité. • Avant d’utiliser l’article, assurez-vous qu’il est Apprenez à connaître le produit avant sa premi- stable ! ère utilisation. • Placez l’article sur une surface plane et ferme, Lisez pour cela attentivement la en évitant la proximité...
Le code de recyclage est utilisé pour Cette période court à compter de la demande identifier les différents matériaux pour le d‘intervention de l‘acheteur ou de la mise à retour dans le circuit de recyclage. disposition pour réparation du bien en cause, Le code se compose du symbole de recyclage, si cette mise à...
Page 10
à compter de la découverte du vice. Les pièces détachées indispensables à l’utilisation du produit sont disponibles pendant la durée de la garantie du produit. IAN : 307232 Service France Tel. : 0800 919270 E-Mail : deltasport@lidl.fr Service Belgique Tel.
Hartelijk gefeliciteerd! Verwondingsgevaar! Met de aankoop hebt u gekozen voor een • Let voor u het artikel gaat gebruiken op de hoogwaardig product. Maak u daarom voor juiste stabiliteit! de eerste ingebruikname vertrouwd met het • Plaats het artikel op een vlakke en stevige product.
Dit geldt ook voor vervangen en gerepareerde delen. Na afloop van de garantieperiode dienen even- tuele reparaties te worden betaald. IAN: 307232 Service België Tel.: 070 270 171 (0,15 EUR/Min.) E-Mail: deltasport@lidl.be Service Nederland Tel.:...
Page 13
Gratulujemy! • Artykuł nie jest przyrządem do wspinania się Przez Państwa zakup wybraliście produkt o ani do zabawy. Proszę się upewnić, że żadne wysokiej jakości. Przed pierwszym użyciem osoby, w szczególności dzieci, nie będą stawać na artykule ani się na nim podciągać. zapoznajcie się...
Page 14
Dotyczy to również wymienionych i naprawi- onych części. Po upłynięciu czasu gwarancji powstałe naprawy są płatne. IAN: 307232 Serwis Polska Tel.: 22 397 4996 E-Mail: deltasport@lidl.pl...
Page 15
Srdečně blahopřejeme! Nebezpečí úrazu! Vaší koupí jste se rozhodli pro jakostní produkt. • Před použitím výrobku dbejte na správnou Před uvedením do provozu se nejdříve seznamte stabilitu! s celým produktem. • Výrobek postavte na rovný a pevný podklad, Přečtěte si pozorně následující neinstalujte ho v blízkosti schodů.
Page 16
Záruční doba se neprodlužuje po případných opravách v době záruky ani v případě zákon- ného ručení nebo kulance. Toto platí také pro náhradní a opravené díly. Opravy prováděné po vypršení záruční lhůty se platí. IAN: 307232 Servis Česko Tel.: 800143873 E-Mail: deltasport@lidl.cz...
Page 17
Srdečne Vám blahoželáme! Nebezpečenstvo poranenia! Vašou kúpou ste sa rozhodli pre vysokokvalitný • Pred použitím výrobku dbajte na správnu produkt. Skôr než začnete produkt používať, stabilitu. dôkladne sa s ním oboznámte. • Výrobok postavte na rovný a pevný podklad, K tomu si prečítajte tento návod na nie v blízkosti schodov.
Page 18
To platí tiež pre vymenené alebo opravené diely. Opravy vykonané po uplynutí záručnej lehoty sú spoplatnené. IAN: 307232 Servis Slovensko Tel.: 0850 232001 E-Mail: deltasport@lidl.sk...