Zoofari 307232 Instructions For Use Manual

Zoofari 307232 Instructions For Use Manual

Cat scratching post
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 6

Quick Links

DELTA-SPORT HANDELSKONTOR GMBH
Wragekamp 6 • DE-22397 Hamburg
GERMANY
11/2018
Delta-Sport-Nr.: KB-5777
IAN 307232
KRATZBAUM
CAT SCRATCHING POST
ARBRE À CHAT
KRATZBAUM
CAT SCRATCHING POST
Gebrauchsanleitung
Instructions for use
ARBRE À CHAT
KRABPAAL
Notice d'utilisation
Gebruiksaanwijzing
DRAPAK DLA KOTA
ŠKRABADLO PRO KOČKY
Instrukcja obsługi
Návod k obsluze
ŠKRABADLO
Návod na obsluhu
IAN 307232
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit
allen Funktionen des Artikels vertraut.
Before reading, fold out the illustration page and get to know all of the functions of your unit.
Dépliez la page avec les illustrations avant la lecture et informez-vous ensuite au sujet des fonctions de
l'appareil.
Klap voor het lezen de pagina met de afbeeldingen open en maak u vervolgens vertrouwd met alle
functies van het apparaat.
Przed przeczytaniem należy rozłożyć bok z ilustracjami a następnie zapoznać się ze wszystkimi
funkcjami urządzenia.
Před čtením si nejdříve vyklopte stránku s obrázky a seznamte se se všemi funkcemi přístroje.
Skôr než začnete návod čítať, si ho otvorte na strane s obrázkami a oboznámte sa so všetkými
funkciami prístroja.
DE/AT/CH
Gebrauchs- und Sicherheitshinweise
GB/IE
Instructions and Safety Notice
FR/BE
Instructions d'utilisation et de sécurité
NL/BE
Gebruiksaanwijzingen en veiligheidsinstructies
PL
Wskazówki bezpieczeństwa i obsługi
CZ
Pokyny k používání a bezpečnostní upozornění
SK
Pokyny na obsluhu a bezpečnostné pokyny
Seite
06
Page
08
Page
10
Pagina
13
Strona
15
Stránky
17
Stranu
19

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Zoofari 307232

  • Page 1 Wragekamp 6 • DE-22397 Hamburg GERMANY Instrukcja obsługi Návod k obsluze Wskazówki bezpieczeństwa i obsługi Strona Pokyny k používání a bezpečnostní upozornění Stránky 11/2018 ŠKRABADLO Delta-Sport-Nr.: KB-5777 Pokyny na obsluhu a bezpečnostné pokyny Stranu Návod na obsluhu IAN 307232 IAN 307232...
  • Page 2: Table Of Contents

    Inhaltsverzeichnis/Contents/Table des matieres/Inhoudsopgave Lieferumfang/Teileliste ........6 Scope of delivery/Parts list ......8 Technische Daten ..........6 Technical data ..........8 Bestimmungsgemäße Verwendung ....6 Intended use ............. 8 Sicherheitshinweise .......... 6 Safety instructions ..........8 Lebensgefahr ..........6 Danger to life ..........8 Verletzungsgefahr ........
  • Page 3 Spis treści/Obsah/Obsah Zakres dostawy/lista części ......15 Rozsah dodávky/seznam dílů ....... 17 Dane techniczne ..........15 Technická data ..........17 Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem ..15 Použití ke stanovenému účelu ......17 Wskazówki bezpieczeństwa ......15 Bezpečnostní pokyny ........17 Zagrożenie dla życia ......15 Ohrožení...
  • Page 4: Lieferumfang/Teileliste

    Herzlichen Glückwunsch! • Der Artikel ist kein Kletter- oder Spielgerät! Mit Ihrem Kauf haben Sie sich für einen Stellen Sie sicher, dass sich Personen, insbe- hochwertigen Artikel entschieden. Machen Sie sondere Kinder, nicht auf den Artikel stellen oder daran hochziehen. Der Artikel kann sich vor der ersten Verwendung mit dem Artikel vertraut.
  • Page 5: Hinweise Zur Garantie Und Serviceabwicklung

    IAN: 307232 Entsorgen Sie die Produkte und Verpackungen umweltschonend. Service Deutschland Tel.: 0800-5435111 Der Recycling-Code dient der Kenn- E-Mail: deltasport@lidl.de zeich nung verschiedener Materialien Service Österreich zur Rückführung in den Wieder ver wer- Tel.: 0820 201 222 tungskreislauf (Recycling). (0,15 EUR/Min.) Der Code besteht aus dem Recyclingsymbol –...
  • Page 6: Scope Of Delivery/Parts List

    Congratulations! Danger of injury! With your purchase you have decided on a • Before using the product check for correct high-quality product. Get to know the product stability! before you start to use it. • Place the product on a level and stable sur- Carefully read the following face;...
  • Page 7: Notes On The Guarantee And Service Handling

    Any repairs under the warranty, statutory gua- rantees or through goodwill do not extend the warranty period. This also applies to replaced and repaired parts. Repairs after the warranty are subject to a charge. IAN: 307232 Service Great Britain Tel.: 0800 404 7657 E-Mail: deltasport@lidl.co.uk Service Ireland Tel.:...
  • Page 8: Contenu De La Livraison / Liste Des

    Félicitations ! Risque de blessure ! Vous avez acquis un produit de haute qualité. • Avant d’utiliser l’article, assurez-vous qu’il est Apprenez à connaître le produit avant sa premi- stable ! ère utilisation. • Placez l’article sur une surface plane et ferme, Lisez pour cela attentivement la en évitant la proximité...
  • Page 9: Indications Concernant La Garantie Et Le

    Le code de recyclage est utilisé pour Cette période court à compter de la demande identifier les différents matériaux pour le d‘intervention de l‘acheteur ou de la mise à retour dans le circuit de recyclage. disposition pour réparation du bien en cause, Le code se compose du symbole de recyclage, si cette mise à...
  • Page 10 à compter de la découverte du vice. Les pièces détachées indispensables à l’utilisation du produit sont disponibles pendant la durée de la garantie du produit. IAN : 307232 Service France Tel. : 0800 919270 E-Mail : deltasport@lidl.fr Service Belgique Tel.
  • Page 11: Inhoud/Onderdelenlijst

    Hartelijk gefeliciteerd! Verwondingsgevaar! Met de aankoop hebt u gekozen voor een • Let voor u het artikel gaat gebruiken op de hoogwaardig product. Maak u daarom voor juiste stabiliteit! de eerste ingebruikname vertrouwd met het • Plaats het artikel op een vlakke en stevige product.
  • Page 12: Opmerkingen Over Garantie En Serviceafhandeling

    Dit geldt ook voor vervangen en gerepareerde delen. Na afloop van de garantieperiode dienen even- tuele reparaties te worden betaald. IAN: 307232 Service België Tel.: 070 270 171 (0,15 EUR/Min.) E-Mail: deltasport@lidl.be Service Nederland Tel.:...
  • Page 13 Gratulujemy! • Artykuł nie jest przyrządem do wspinania się Przez Państwa zakup wybraliście produkt o ani do zabawy. Proszę się upewnić, że żadne wysokiej jakości. Przed pierwszym użyciem osoby, w szczególności dzieci, nie będą stawać na artykule ani się na nim podciągać. zapoznajcie się...
  • Page 14 Dotyczy to również wymienionych i naprawi- onych części. Po upłynięciu czasu gwarancji powstałe naprawy są płatne. IAN: 307232 Serwis Polska Tel.: 22 397 4996 E-Mail: deltasport@lidl.pl...
  • Page 15 Srdečně blahopřejeme! Nebezpečí úrazu! Vaší koupí jste se rozhodli pro jakostní produkt. • Před použitím výrobku dbejte na správnou Před uvedením do provozu se nejdříve seznamte stabilitu! s celým produktem. • Výrobek postavte na rovný a pevný podklad, Přečtěte si pozorně následující neinstalujte ho v blízkosti schodů.
  • Page 16 Záruční doba se neprodlužuje po případných opravách v době záruky ani v případě zákon- ného ručení nebo kulance. Toto platí také pro náhradní a opravené díly. Opravy prováděné po vypršení záruční lhůty se platí. IAN: 307232 Servis Česko Tel.: 800143873 E-Mail: deltasport@lidl.cz...
  • Page 17 Srdečne Vám blahoželáme! Nebezpečenstvo poranenia! Vašou kúpou ste sa rozhodli pre vysokokvalitný • Pred použitím výrobku dbajte na správnu produkt. Skôr než začnete produkt používať, stabilitu. dôkladne sa s ním oboznámte. • Výrobok postavte na rovný a pevný podklad, K tomu si prečítajte tento návod na nie v blízkosti schodov.
  • Page 18 To platí tiež pre vymenené alebo opravené diely. Opravy vykonané po uplynutí záručnej lehoty sú spoplatnené. IAN: 307232 Servis Slovensko Tel.: 0850 232001 E-Mail: deltasport@lidl.sk...

Table of Contents