Download Print this page
Carrera RC RC POWER 370503026 Assembly And Operating Instructions Manual
Carrera RC RC POWER 370503026 Assembly And Operating Instructions Manual

Carrera RC RC POWER 370503026 Assembly And Operating Instructions Manual

Motion copter
Hide thumbs Also See for RC POWER 370503026:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

Assembly and operating instructions
Οδηγίες συναρμολόγησης και λειτουργίας
安装和使用说明
取扱説明書
조립과 작동 방법
Инструкция по монтажу и эксплуатации
Made in China, Shantou
Fabriqué en Chine, Shantou

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the RC POWER 370503026 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Carrera RC RC POWER 370503026

  • Page 1 Assembly and operating instructions Οδηγίες συναρμολόγησης και λειτουργίας 安装和使用说明 取扱説明書 조립과 작동 방법 Инструкция по монтажу и эксплуатации Made in China, Shantou Fabriqué en Chine, Shantou...
  • Page 2 WARNING! This toy contains small parts which can be swallowed Congratulation! You bought a Carrera RC Quadrocopter which has been man- and is therefore not suitable for children under 3 years of age. ufactured according to today´s state-of-the-art technology. As it is our constant...
  • Page 3 In case of non-compliance with these directions there is a danger of fire resulting in a health risk and/or damage to property. NEVER problems with communication between the Carrera RC Quadrocopter and the use any other battery charger.
  • Page 4 ENGLISH Choosing the flight area Auto-Start & Fly to ≈1.2 m When being prepared for the first flight you should choose a closed Press the button on the right-hand index finger to start the motors and to room which is as large as possible without any persons or obstacles. fly automatically at approx.
  • Page 5 ΕΛΛΗΝΙΚΆ Αξιότιμε πελάτη Συγχαρητήρια για την αγορά του μοντέλου Quadrocopter της Carrera RC, κατασκευασμένο σύμφωνα με τα σημερινά πρότυπα της τεχνολογίας. Επειδή προσπαθούμε πάντοτε να βελτιώνουμε την εξέλιξη και ανάπτυξη των προϊ- Mέγιστη ισχύς ραδιοσυχνοτήτων <10dBm όντων μας, επιφυλασσόμαστε για τυχόν τεχνικές αλλαγές στον εξοπλισμό, Περιοχή...
  • Page 6 διάλειμμα περ. 20 λεπτών. Φορτίζετε την επαναφορτιζόμενη μπατα- ρία ανά τακτά χρονικά διαστήματα (περ. κάθε 2-3 μήνες). Εάν δεν Το Carrera RC Quadrocopter και το χειριστήριο ενός χεριού επανασυνδέ- τηρηθεί αυτή η οδηγία, είναι δυνατό να προκληθούν βλάβες στην ονται αυτόματα με κάθε νέα έναρξη λειτουργίας. Εάν στην αρχή προκύ- επαναφορτιζόμενη...
  • Page 7 ΕΛΛΗΝΙΚΆ • ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Τοποθετήστε το Quadro copter αμέσως μετά την Πτήση του Quadrocopter 4 καναλιών ενεργοποίησή του σε μία επίπεδη οριζόντια επιφάνεια. Με αυτόν τον ΥΠΟΔΕΙΞΗ! τρόπο ρυθμίζεται αυτόματα το σύστημα Gyro. Επιπλέον, λάβετε υπό- Προσέχετε κυρίως κατά τις πρώτες δοκιμαστικές πτήσεις να εκτελείτε ψη...
  • Page 8 中文 ΕΛΛΗΝΙΚΆ Αντικατάσταση των πτερυγίων ροτόρων 亲爱的顾客 Χρησιμοποιήστε για την αφαίρεση ενός πτερυγίου ρότορα, αν χρειαστεί, 恭喜您购买了以最先进科技生产的Carrera遥控Quadrocopter模 ένα κατσαβίδι. Προσέχετε, ώστε κατά την αφαίρεση να τραβάτε το πτε- 型。由于我们总在进一步发展和完善我们的产品,所以我们保留 ρύγιο του ρότορα προσεκτικά, κατακόρυφα προς τα πάνω, κρατώντας σταθε- 技术修改和配置,材料和设计变更的权利,如有改变恕不另行通 ρά...
  • Page 9 中文 注 意:仅限于在室外使用-严禁在室内使用。仅限于在室外使 包装内容 用-严禁在室内使用。有造成眼睛受伤的风险。 只可在视线范围 1 个 Carrera RC 车辆 内于合适的地域(空旷的地区,无障碍物)启动和飞行。 1个 单手遥控器 作为此产品的使用者,您将负起保障安全的责任,即不能损害 1 个 USB充电线 或威胁到您自己或他人及其财产。 1 个 电池 • 在遥控器电池电量低时请不要使用模型。 给LIPO电池和单手遥控器充电 • 请勿在拥挤或狭窄的地方使用。请务必保证有足够的空间。 请注意包装中的LiPo电池和单手遥控器只能用附带的LiPo电池 • 请尽可能不要在街上或公共场所飞行,以避免意外或使他人受 充电器(USB充电线)充电。尝试用其它LiPo电池充电器或 伤。 另外的充电器为此电池和单手遥控器充电有导致严重损害的可 • 注意:如有人,动物或其它障碍物在飞行区域,请不要起飞Quad- 能。请在使用前仔细阅读电池相关章节中的警告和使用指南。 rocopter。 蓄电池充电必须由成人进行。请避免充电器和电源发生短路情 • 严禁在高压线、铁轨、公路、游泳池或开阔水域进行启动或飞...
  • Page 10 中文 选择飞行区域 Auto Landing 当您为您的首次飞行选择飞行区域时,最好选择一个没有旁 短按手背面板上的电源开关。自动执行着陆程序。 人和障碍且尽可能大的封闭空间。基于Quadrocopter的大 小和操控性能,有经验的飞行员也可在一个相对较小的封闭空 QUADROCOPTER微调 间内飞行。对于您的首飞,我们强烈建议您选择一个至少5x5米 1. 将Quadrocopter放置于水平位置。 面积,2.4米高的空间。在您对您的Quadrocopter完全调整完 2. 将Quadrocopter与遥控器如“建立模型与遥控器之间的 毕,对它的操控和性能熟悉后,也可以尝试在一个更小略有障 连接”中所描述那样进行绑定。 碍物的空间飞行。 3. 短按一下遥控器上的电源开关。LED有节奏的闪烁。 只适合室内使用。(住宅和庭院) 遥控器和Quadrocopter之间如 4. LED重新开始长亮。 水平微调完成。 存在障碍物,例如人或柱子等,会阻碍信号连接。请避免此类 情况发生。 防撞击功能 请快速连续按下食指按钮3次可以启动防撞击传感器 。 飞行前准备清单 LED闪烁3下,传感器激活。再次快速连续按下食指按钮3 这份清单不能代替使用说明中的任何内容。无论您是否将它作 次,可以关闭传感器。 为Quick-Start-Guide,我们强烈建议您在正式开始前完整的阅 提示:在光线或阳光直射的情况下,防撞传感器的功能可能受 读本说明书。 到干扰。传感器不会将窗玻璃识别为障碍物。 • 检查包装内容。 更换螺旋桨...
  • Page 11 日本語 いつでも読み返せるように大切に保管してください。取扱説 お客様各位 明書は、後で読み返せるように保管してください。 大人の方 この度はCarrera-RCモデルQuadrocopterをお買い上げいた へ:指定どおりに玩具が組立てられているかを確認してくだ だき、まことにありがとうございます。当品は最新の技術水 さい。 組立は、かならず大人の方がついて行ってください。 準を基に製造されています。当社の製品は常に開発、改善が 注意! 12歳以下のお子様には適していません! されております。そのため技術、装備、材料、またはデザイ 本製品は、保護者の監視なしにお子様だけで遊ぶためのもの ンにおいて予告なく変更されることがありますのでご了承く ではありません。ヘリコプターの操縦には、ある程度のスキ ださい。お求めになった製品のデータ、写真はこの取扱説明 ルが必要です。お子様は、かならず大人の直接の立ち会い 書と多少相違する場合がありますが、それに関するクレーム のもとに習得するようにしてください。初めてのご使用前に はお受けすることができませんのでご了承ください。取扱・ は、お子様と共に取扱説明をお読みください。不正な使用 組立説明書は当製品の内容品の一部です。この説明書にある は、重大なケガや物的損害の原因となることがあります。 操 使用方法や安全のための注意を守らないご使用は保証の対象 縦は必ず注意深く慎重に行ってください。その際、多少の技 外となりますのでご注意ください。この説明書は読み返した 術的および、心理的能力が必要とされます。この説明書には り、第三者へRCモデルを譲渡する際のために大切に保管して 安全の注意や規定、並びに製品の保守と使用のための指示が ください。 記載されています。初めての運転の前には必ずこの説明書を 最新バージョンの取扱説明とオプションのパーツに関する情報 よく読み、それを理解した上で操作してください。そうする は、 carrera-rc.comのサービスサイトをご覧ください。 ことによってのみ、未然にケガや損傷を伴う事故の防止が可 能です。 注意!初飛行の前には、お住まいの国でお求めになった飛行...
  • Page 12 • 専用のLiPo用充電器(USBケーブル/コントローラ)のみを使 ワンハンドコントローラの着装方法 用してください。この注意を守らないと発火の危険性があり、 指を伸ばした状態でパワースイッチである四角いモジュー それに因する健康や物質への障害が起きることがあります。そ ルを手の甲の上にのせ、ベルトの輪に親指を通します。ふ のため決してその他のチャージャは使用しないでください。 たつめのリングに人差し指をはめます。ベルトを手の平側で • 放電中あるいは、充電中に電池が膨らんだり変形する場合 締めます。 は、放電、充電を即座に中止してください。そして出来る限 り急いで電池を注意深く取り出し、周りに可燃性の物質のな マシンとコントローラのペアリング い安全な場所において、最低15分間はそれを監視してくだ さい。電池がすでに膨らんでいたり、変形している場合は発 Carrera RC Quadrocopterとワンハンドコントローラは、 火の危険性があります!少々の変形や膨らみでも、その電池 スタートアップ時に毎回自動的にペアリングします。もし の使用は必ず中止してください。 初期状態でカレラRC Quadrocopterとワンハンドコントロー • 蓄電池は室温の乾燥した場所で保管してください。 ラの送受信に問題がある場合は、あらためてペアリングを行 • いわゆる過放電を避けるために、使用後には必ず蓄電池を充 ってください。 電してください。飛行と充電には約20分間の間隔を空けて • マシンとバッテリーを接続します。 ください。蓄電池は時々(約2〜3ヶ月ごとに)、充電して • 上にあるON/OFFボタンを押してください。 ください。上記の取扱い方法を守らない電池の扱いは、故障 • QuadrocopterのLEDランプが規則的に点滅をはじめます。...
  • Page 13 日本語 室内(家と庭)でのみ使用できます。またコントローラと Auto Landing Quadrocopterの間には、柱や人物などの障害物がないように 手の甲にあるパワースイッチを短押しします。自動的に充 してください。 電されます。 飛行準備のためのチェックリスト Quadrocopterのトリミング 下記のチェックリストは、本使用説明書内容の代用にはなりま 1. Quadrocopterを水平な面にのせます。 せん。これはクイックスタートガイドとして利用できますが、 2. Quadrocopterとコントローラを“マシンとコントロー 必ず先に進む前にまず本使用説明書をよくお読みください。 ラのペアリング“の項に記されているようにペアリングを 行います。 • 内容品を確認してください。 3. コントローラのパワースイッチを短押しします。LEDが • バッテリーを充電してください 。 • ワンハンドコントローラを着装します 。 短く点滅します。 • 飛行に適した環境をさがします。 4. LEDが再び点灯を続けます。 これでニュートラルの設定 が完了しました。 • にあるように充電池をQuadrocopter下部のバッテリー収 納部にセットします。 • マシンとバッテリーを接続します。 衝突防止機能...
  • Page 14 한국어 하십시오. 나중에 필요할 경우에 대비해서 이 사용설명서를 잘 고객 여러분께 보관하십시오. 성인은 이 장난감이 기술된 대로 조립되어 있는 최신 기술로 제작된 카레라 RC 모델 쿼드콥터를 구입하신 것을 지 확인하십시오. 조립은 성인의 감독하에 이루어져야 합니다. 축하합니다. 저희는 제품을 개발하고 개선하는데 항상 노력하 주의! 12세...
  • Page 15 한국어 오. 충전이 가능한 전지는 충전하기 전에 장난감에서 분리하십 • (완전 방전되지 않고)방전된 전지가 다시 충전될 때까지 시오. 콘트롤러의 전지는 교체할 수 없습니다. 접속단자에 단선 는 약 60분이 걸립니다. 전지 또는 한손 컨트롤러가 완전 이 생기지 않게 해야 합니다. 반드시 추천된 전지나 같은 유형의 히...
  • Page 16 한국어 비행 준비 점검표 Auto Landing 이 점검표는 사용설명서 내용을 대체하지 않습니다. 이 점검표 손등의 전원 스위치를 잠시 누르기. 충전과정이 자동으로 진 를 퀵 스타트 가이드로 사용하실수 있음에도 불구하고, 계속 진 행됩니다. 행하기 전에 우선 이 조작설명서를 완전히 숙독하실 것을 적 쿼드콥터...
  • Page 17 РУССКИЙ Уважаемый клиент! Мы поздравляем Вас с приобретением радиоуправляемой модели ква- дрокоптера Carrera, которая соответствует современному уровню раз- вития техники. Поскольку мы постоянно работаем над усовершенство- Максимальная мощность радиочастотного сигнала <10дБм ванием и улучшением нашей продукции, мы оставляем за собой право Диапазон...
  • Page 18 Привязка модели к контроллеру При этом обратите внимание на то, что между полетом и процессом Связь между квадрокоптером Carrera RC и контроллером для управле- зарядки необходимо выдержать паузу прибл. в 20 минут. Время от ния одной рукой устанавливается автоматически при каждом запуске.
  • Page 19 РУССКИЙ Управление полётом квадрокоптера Вы осуществляете интуи- • Привязка успешно завершена. тивными движениями одной руки. • Теперь светодиодные лампы на контроллере для управления одной ру- кой и квадрокоптере горят постоянно. Отрегулируйте высоту полёта Отрегулируйте высоту полёта следующим образом: Описание квадрокоптера для...
  • Page 20 РУССКИЙ Решения проблем Проблема: Контроллер не работает. Причина: Аккумулятор разрядился. Решение: Зарядите аккумулятор Причина: Контроллер не включён. Решение: Нажать выключатель. Проблема: Квадрокоптером невозможно управлять с помощью кон- троллера. Причина: Контроллер неправильно соединен с приемным устройством в квадрокоптере. Решение: Проведите привязку, как описано в Проблема: Квадрокоптер...