cecotec READYWARM 6350 CERAMIC TOUCH CONNECTED Instruction Manual

cecotec READYWARM 6350 CERAMIC TOUCH CONNECTED Instruction Manual

Hide thumbs Also See for READYWARM 6350 CERAMIC TOUCH CONNECTED:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

  • ENGLISH, page 14

Quick Links

R EA D Y WA R M 63 50 CERA M IC TO UCH CO N N EC TE D
Керамічний обігрівач / Керамический обогреватель / Ceramic heater
Інструкція з експлуатації
Руководство пользователя
Instruction manual
ЗМІСТ
1. Компоненти пристрою
2. Інструкція з безпечної експлуатації
3. Перед першим використанням
4. Експлуатація пристрою
5. Очищення та обслуговування пристрою
6. Технічні характеристики
7. Утилізація старих електричних приладів
8. Сервісне обслуговування і гарантія
СОДЕРЖАНИЕ
2. Инструкции по технике безопасности
5. Чистка и уход
8. Служба технической поддержки и гарантия
INDEX
2. Safety instructions
6
6
6
8
9
9
9
10
18
18
18
20
21
21
21
22
29
29
29
31
32
32
32
33

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the READYWARM 6350 CERAMIC TOUCH CONNECTED and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for cecotec READYWARM 6350 CERAMIC TOUCH CONNECTED

  • Page 1: Table Of Contents

    ЗМІСТ 1. Компоненти пристрою 2. Інструкція з безпечної експлуатації 3. Перед першим використанням R EA D Y WA R M 63 50 CERA M IC TO UCH CO N N EC TE D 4. Експлуатація пристрою Керамічний обігрівач / Керамический обогреватель / Ceramic heater 5.
  • Page 2 • Регулярно перевіряйте шнур живлення на наявність • Не торкайтеся елементів пристрою голими або мокрими видимих пошкоджень. Якщо шнур пошкоджено, його слід руками. замінити офіційною службою технічної підтримки Cecotec, • Зберігайте пакувальні матеріали в недоступному для щоб уникнути будь-яких небезпек. дітей місці, вони можуть бути небезпечними.
  • Page 3 • Виймайте батареї з пристрою, коли вони розряджені або коли пристрій не використовуватимуться протягом тривалого часу. • Батарейки не можна перезаряджати або повторно активувати, розбирати, кидати у вогонь, занурювати в рідину або піддавати короткому замиканню. READYWARM 6350 CERAMIC TOUCH CONNECTED...
  • Page 4 Перевірте наявність видимих пошкоджень, якщо вони виявлені, якнайшвидше Введіть свою електронну пошту. зв'яжіться з Технічною службою Cecotec для консультації або ремонту. Виберіть свою країну та натисніть «отримати код підтвердження». Ви отримаєте електронний лист із кодом підтвердження, який вам потрібно буде ввести в Додатку.
  • Page 5 Завжди перед використанням перевірте вилку, щоб переконатися, що металеві або корозійні речовини, а також іншим несправностям, пов'язаних з впливом покупця. предмети правильно прикріплені. Не кладіть важкі предмети на пристрій під час зберігання, оскільки це може пошкодити пристрій. READYWARM 6350 CERAMIC TOUCH CONNECTED...
  • Page 6 деталей. У разі неправильного використання гарантія не поширюється. обігріву кімнатної Якщо в будь-який момент ви виявите будь-які проблеми з вашим продуктом або у вас температури виникнуть будь-які сумніви, звертайтеся в Офіційний сервісний центр Cecotec +34963210728. Нагрівач з В режимі elSB ...
  • Page 7 контролю старту З наявністю [no] обмежувача часу З наявністю [no] сенсора чорної лампи Grupo Cecotec Innovaciones S.L. · C/de la Pinadeta s/n 46930 Quart de Контактна інформація: Poblet, Валенсія (Іспанія) READYWARM 6350 CERAMIC TOUCH CONNECTED READYWARM 6350 CERAMIC TOUCH CONNECTED...
  • Page 8 поверхностям устройства во избежание ожогов. Если • Храните упаковочные материалы в недоступном для предусмотрено, используйте ручку при перемещении детей месте, они могут быть опасны. этого обогревателя. Храните горючие материалы, мебель, • Прибор не предназначен для использования детьми младше 8 лет. READYWARM 6350 CERAMIC TOUCH CONNECTED...
  • Page 9 • Используйте батареи только того типа, который указан в технических характеристиках. • Всегда заменяйте все батарейки одновременно. Не используйте батарейки разных типов или разной мощности. • При замене батареек соблюдайте полярность (+/-). READYWARM 6350 CERAMIC TOUCH CONNECTED READYWARM 6350 CERAMIC TOUCH CONNECTED...
  • Page 10: Компоненты Устройства

    EnergySilence. видимых повреждений, если таковые обнаружены, как можно скорее свяжитесь с Откройте приложение, нажмите «Зарегистрироваться» и примите Политику Технической службой Cecotec для консультации или ремонта. конфиденциальности. Введите адрес электронной почты. Выберите свою страну и нажмите «получить код подтверждения». Вы получите...
  • Page 11: Технические Характеристики

    5. ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ мигать. Если это не так, удерживайте кнопку включения/выключения, пока световой индикатор не начнет мигать. Продукт: ReadyWarm 6350 Ceramic Touch Connected Артикул продукта: 05369 Когда световой индикатор на экране нагревателя быстро мигает, выберите в 220-240 В ~ 50-60 Гц...
  • Page 12 Если в любой момент вы обнаружите какие-либо проблемы с вашим устройством или у вас возникнут сомнения, не бойтесь связаться со службой технической поддержки На Нагреватель с elmin 0,000 [non] Cecotec по телефону +34 963 210 728. минимальной одним уровнем мощности нагрева и без обогрева контроля...
  • Page 13 контроля старта С наличием [non] ограничителя времени С наличием [non] сенсора черной лампы Контактная Grupo Cecotec Innovaciones S.L. · C / de la Pinadeta s / n 46930 Quart de информация: Poblet, Валенсия (Испания) Мал./Рис./Img. 2 READYWARM 6350 CERAMIC TOUCH CONNECTED...
  • Page 14 Technical Support they are given continuous supervision. Service of Cecotec in order to avoid any type of danger. This appliance can be used by children aged 8 and above, and Use the product in a well-ventilated area.
  • Page 15: Parts And Components

    Remove all packaging materials. Keep the original box. Make sure all the components are included and in good conditions, otherwise, contact immediately the official Technical Support Service of Cecotec. 3. OPERATION Plug the device’s power cord into an electrical outlet.
  • Page 16: Cleaning And Maintenance

    In order to use the App, select Add Device and select your heater. possible damage of appliance. Turn the heater on. The light indicator on the right bottom corner should start blinking. If it is READYWARM 6350 CERAMIC TOUCH CONNECTED...
  • Page 17: Technical Specifications

    If at any moment you detect any problem with your product or have any doubt, do not hesitate to contact Cecotec Technical Support Service at +34 963 210 728. Product: ReadyWarm 6350 Ceramic Touch Connected Product reference: 05369...
  • Page 18 With black bulb [no] control sensor With mechanic [no] Contact Grupo Cecotec Innovaciones S.L. · C/de la Pinadeta s/n 46930 Quart de Poblet, thermostat room details: Valencia (SPAIN) temperature control With electronic [yes] room temperature control...
  • Page 19 Мал./Рис./Img. . 3 Grupo Cecotec Innovaciones S.L. C/ de la Pinadeta s/n, 46930 Quart de Poblet, Valencia (Spain) IC02200521 READYWARM 6350 CERAMIC TOUCH CONNECTED...

Table of Contents