Chauvin Arnoux C.A 1550 User Manual

Chauvin Arnoux C.A 1550 User Manual

Micromanometer
Hide thumbs Also See for C.A 1550:

Advertisement

Quick Links

EN - User's manual
C.A 1550
Micromanometer

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Chauvin Arnoux C.A 1550

  • Page 1 EN - User’s manual C.A 1550 Micromanometer...
  • Page 2 Magnet. Earth. Chauvin Arnoux has adopted an Eco-Design approach in order to design this appliance. Analysis of the complete life- cycle has enabled us to control and optimize the effects of the product on the environment. In particular this appliance exceeds regulation requirements with respect to recycling and reuse.
  • Page 3: Table Of Contents

    1.3. Spare parts ..................................4 1.4. Inserting the batteries ..............................5 2. PRESENTATION OF THE INSTRUMENT ..........................6 2.1. C.A 1550 ..................................6 2.2. Functions of the instrument ............................6 2.3. Function keys ................................. 7 2.4. On/Off key ..................................8 2.5.
  • Page 4: First Use

    1. FIRST USE 1.1. DELIVERY CONDITION Micro-manometer CA 1550 Supplied in a cardboard box with: „ three AA or LR6 alkaline batteries, „ two hoses, „ one USB-micro USB cord, „ one multilingual getting started guide, „ one multilingual safety data sheet, „...
  • Page 5: Inserting The Batteries

    1.4. INSERTING THE BATTERIES Notches to hang up the instrument. Non-skid pads Magnet for attachment to a metallic surface. Battery compartment cover. „ Press the tab of the battery compartment cover and lift it clear. „ Withdraw the battery compartment cover. „...
  • Page 6: Presentation Of The Instrument

    2. PRESENTATION OF THE INSTRUMENT 2.1. C.A 1550 Thermocouple connector. Differential pressure measurement connector. C.A 1550 MICROMANOMETER Backlit LCD display unit. Keypad with 5 keys. HOLD On/Off key. Type B micro-USB connector. 2.2. FUNCTIONS OF THE INSTRUMENT The CA 1550 is a micromanometer and thermometer. It is used to measure: „...
  • Page 7: Function Keys

    This instrument is easy to use. It can: „ to display temperature measurements in °C or in °F, „ display a differential pressure in Pa, PSI, mbar, mmHg, inHg, mmH2O, or inH2O, „ display the atmospheric pressure in Pa, PSI, or mbar, „...
  • Page 8: On/Off Key

    2.4. ON/OFF KEY A long press on key switches the instrument on. A long press on key switches the instrument off. It is not possible to switch the instrument off when it is in record mode and is recording. If during start-up the instrument displays the screen shown opposite, it means that a recording session has been brutally interrupted by a power outage.
  • Page 9: Use In Stand-Alone Mode

    If you make a temperature measurement with another instrument, enter the temperature (see §3.5). You then switch to manual mode (MAN symbol displayed). „ To make a pressure measurement, connect the hoses provided to the differential pressure connector of the instrument. Wait for the display to stabilize before reading the measurement. C.A 1550 MICROMANOMETER AUTO HOLD...
  • Page 10: Air Temperature And Speed Measurement

    „ Place the Pitot tube in the air flow to be measured. Wait for the display to stabilize before reading the measurement.  C.A 1550 MICROMANOMETER AUTO HOLD The air speed calculation is corrected for the measured atmospheric pressure and measured temperature.
  • Page 11: Temperature And Air Flow Measurement

    3.3. TEMPERATURE AND AIR FLOW MEASUREMENT To make an air flow measurement, press the key again. The unit changes to a unit of flow. To program the area, refer to §3.5. In the calculation, it is assumed that the flow rate is homogeneous over the whole of the area. ...
  • Page 12: Configuring The Measurements

    3.5. CONFIGURING THE MEASUREMENTS To choose the measurement units, to program values, or to set the temperature, long-press the SET key. This opens the configuration menu.  > 2s Use the ▲▼keys to choose the temperature unit:°C or °F.  Use the ▲▼keys to choose the differential pressure unit: „...
  • Page 13: Other Functions

     Use the ▲▼keys to set the area for the air flow calculation. Hold the ▲ key (or the ▼key) down to increase (or decrease) the value faster. HOLD The area that can be programmed ranges from 1 to 9.990cm or in².
  • Page 14 3.6.2. MAX AVG MIN FUNCTION The MAX AVG MIN function is used to monitor the evolution of the measurements over time. Pressing the MAX AVG MIN key activates the function and starts recording of the extrema and calculation of the mean. Press the MAX AVG MIN key a second time and the instrument displays the maximum.
  • Page 15: Recording The Measurements

    Proceed in the same way for all the other points of the map. When all of the points have been entered, you can look up the maximum, the mean, and the minimum of the values entered. To do this, press the MAX AVG MIN key 3 times. To exit from the MAP mode, long-press the MAP key.
  • Page 16: Use In Recording Mode

    4. USE IN RECORDING MODE The instrument can operate in two modes: „ the stand-alone mode described in the previous section. „ recorder mode, where it is controlled by a PC, a smartphone, or a tablet; this mode is described below. 4.1.
  • Page 17: Bluetooth Link

    4.4. BLUETOOTH LINK The instrument has a low-energy Bluetooth 4.0 link. „ Activate Bluetooth on your PC, your tablet, or your smartphone. If your PC does not have a Bluetooth link, you can add a board or Bluetooth adapter connected to a USB port (see §1.2). Since Windows 7 does not manage low-energy Bluetooth, a specific USB/Bluetooth adapter must be used (see §1.2).
  • Page 18 4.5.2. DATE AND HOUR The Instrument menu lets you set the your instrument’s date and time. These cannot be changed while recording or when a recording session has been scheduled. By clicking , you can choose the date and time display formats. 4.5.3.
  • Page 19 4.5.5. CONFIGURING THE MEASUREMENTS By clicking , then going to the Manometer tab, you can change the units in which the measurements are displayed, just as you can by pressing the SET key. You can also enter the area for the air flow calculation, the coefficient of the Pitot tube, or the temperature.
  • Page 20: Ca Environmental Loggers Application

    This Android application provides some of the functions of the Data Logger Transfer software. It lets you connect to your instrument remotely. Look for the application by typing Chauvin Arnoux. Install the application on your smartphone or your tablet. Activate Bluetooth on your smartphone or your tablet and on the CA 1550, then connect them.
  • Page 21: Technical Characteristics

    5. TECHNICAL CHARACTERISTICS 5.1. REFERENCE CONDITIONS Quantity of influence Reference values Temperature 25 ±2°C Relative humidity 10% to 80% Battery supply voltage 3 to 4.5V Electric field <1V/m Magnetic field <40A/m The intrinsic uncertainty is the error specified for the reference conditions. It is expressed in the form: a %R + b pt, where R = reading.
  • Page 22 Specified measurement range -0.723 to +0.723 inHG -249.8 to +249.8mmH2O Resolution 0.001 inHG 0.1mmH Intrinsic uncertainty ±0.5% FS ±1pt ±0.5% FS ±1pt Specified measurement range -9.84 to +9.84 inH2O 0.001mmH O for -2mmH O ≤ P ≤ +2mmH Resolution 0.01mmH O for P <-2mmH O or P...
  • Page 23: Variation In The Domain Of Use

    Specified measurement range 0.00 to 1.99cfm 2.0 to 199.9cfm 200 to 9999cfm Resolution 0.01cfm 0.1cfm 1cfm Intrinsic uncertainty ±2pt ±0.5% R ±1pt ±0.5% R ±1pt 5.2.5. ATMOSPHERIC PRESSURE MEASUREMENTS Particular condition of reference: „ Inert gas (clean dry air). Specified measurement range 500 to 1.100hPa 7,25 to 15,95 PSI 500 to 1.100mbar...
  • Page 24: Memory

    5.3.4. AIR FLOW MEASUREMENTS With an area of 314cm (hose 20cm in diameter) Quantities of influence Limits of the range Maximum variation of the measurement from 226 to 565m /h: (±34m /h)/10°C Temperature -10 to +60°C from 566 to 6786m /h: (±0.2% R ±11m /h)/10°C 5.3.5.
  • Page 25: Environmental Conditions

    The instrument can also be powered via a USB-micro USB cord, connected either to a PC or to a wall outlet via a mains adapter. > 110 V < 240 V 50 / 60 Hz 2,5 W 5.8. ENVIRONMENTAL CONDITIONS For use indoors and outdoors.
  • Page 26: Maintenance

    6. MAINTENANCE Except for the batteries, the instrument contains no parts that can be replaced by personnel who have not been specially trained and accredited. Any unauthorized repair or replacement of a part by an “equivalent” may gravely impair safety. 6.1.
  • Page 27 Embedded software update procedure „ Download the .bin file from our web site, then press and hold the MEM key and switch the instrument on by pressing the key. The instrument displays BOOT.   „ Release the keys and the instrument displays COPY, indicating that it is ready to receive the new software. „...
  • Page 28: Warranty

    7. WARRANTY Except as otherwise stated, our warranty is valid for 24 months starting from the date on which the equipment was sold. Extract from our General Conditions of Sale, provided on request. The warranty does not apply in the following cases: „...
  • Page 30 FRANCE INTERNATIONAL Chauvin Arnoux Chauvin Arnoux 12-16 rue Sarah Bernhardt Tél : +33 1 44 85 44 38 92600 Asnières-sur-Seine Fax : +33 1 46 27 95 69 Tél : +33 1 44 85 44 85 Our international contacts Fax : +33 1 46 27 73 89 info@chauvin-arnoux.com...

Table of Contents