CONTENTS 01 / Deutsch 19 / Svenska 03 / English 21 / Norsk 05 / Español 23 / Dansk 07 / Eλληνικά 09 / Français 11 / Italiano 13 / Português 15 / Suomi 17 / Nederlands...
Page 3
Hardware Connection INTERNET Power adapter Power adapter Router POWER RESET/WPS Modem *Image may differ from actual product...
Ihres Routers über ein Ethernet-Kabel. MERCUSYS-App 3. Schalten Sie den Router ein und warten Sie, bis er startet. MERCUSYS-App bietet eine einfache Möglichkeit, Ihren 4. Schalten Sie das Modem ein. Router zu verwalten. Sie können unerwünschte Geräte Konfigurieren des Routers blockieren, die Kindersicherung einrichten, Ihre WLAN- Einstellungen konfigurieren usw.
Page 5
• Wenn Sie ein Passwort für das drahtlose Netzwerk festgelegt haben, melden Sie sich auf der Webverwaltungsseite des Routers an, um Ihr Passwort abzurufen oder zurückzusetzen. Hinweis: Um mehr über den Router zu erfahren, besuchen Sie bitte unsere Website http://www.mercusys.com .
MERCUSYS App with an Ethernet cable. 3. Turn on the router, and wait for it to start. The MERCUSYS app provides a simple, intuitive way 4. Turn on the modem. to access and manage your router. You can block Configure the Router unwelcome devices, set up Parental Controls, configure your wireless settings and more.
Page 7
• If you have set a password for the wireless network, log in to the web management page of the router to retrieve or reset your password. Note: To learn more about the router, please visit our website http://www.mercusys.com .
2. Conecte el módem al puerto WAN en su router con un cable Ethernet. App MERCUSYS 3. Encienda el router y espere hasta que se inicie. La app MERCUSYS otorga una manera simple e intuitiva 4. Encienda el módem. de acceder y gestionar su router. Puede bloquear Configurar el Router dispositivos que no sean bienvenidos, estableciendo un Control Parental, configurando sus ajustes inalámbricos...
Page 9
• Si ha configurado una contraseña para la red inalámbrica, inicie sesión en la página de gestión web del router para recuperar o restaurar su contraseña. Nota: Para saber más sobre el router, por favor visite nuestra página web http://www.mercusys.com .
ξεκινήσει. Εφαρμογή MERCUSYS 4. Ενεργοποιήστε το μόντεμ. Ρυθμίστε τον δρομολογητή Η εφαρμογή MERCUSYS παρέχει έναν απλό, εύκολο τρόπο για πρόσβαση και διαχείριση του router. 1. Συνδέστε τον υπολογιστή σας στο δρομολογητή Μπορείτε να μπλοκάρετε τις συσκευές που δεν θέλετε, (ενσύρματο ή ασύρματο).
Page 11
• Εάν έχετε ορίσει έναν κωδικό πρόσβασης για το ασύρματο δίκτυο, συνδεθείτε στη σελίδα διαχείρισης ιστού του δρομολογητή για να ανακτήσετε ή να επαναφέρετε τον κωδικό πρόσβασής σας. Σημείωση: Για να μάθετε περισσότερα σχετικά με το δρομολογητή, επισκεφθείτε την ιστοσελίδα μας http://www.mercusys.com .
Application MERCUSYS 2. Connectez le modem au port WAN de votre routeur avec un câble Ethernet. L' A pp MERCUSYS offre une solution simple et intuitive 3. Allumez le routeur et attendez qu'il démarre. d'accès et d'administration de votre routeur.Vous pouvez 4.
Page 13
• Si vous avez défini un mot de passe pour le réseau WiFi, connectez-vous à la page de gestion Web du routeur pour récupérer ou réinitialiser votre mot de passe. Remarque: pour en savoir plus sur le routeur, visitez notre site Web http://www.mercusys.com .
App MERCUSYS router con un cavo Ethernet. 3. Accendete il router e attendete che si avvii. L'app MERCUSYS fornisce un modo semplice e intuitivo 4. Accendete il modem. per accedere e gestire il vostro router. Potete bloccare Configurazione del Router dispositivi indesiderati, impostare il Parental Control, configurare le impostazioni wireless e molto altro ancora.
Page 15
• Se avete impostato una password per la rete wireless, fate login alla pagina di gestione web del router per ricavare o resettare la vostra password. Nota: per saperne di più riguardo il router, visitate il nostro sito web http://www.mercusys.com .
1. Ligue seu computador ao Router (através de cabo Pesquise o código QR para descarregar a de rede ou por Wi-Fi). App MERCUSYS a partir da Apple App Store • Por Cabo: Desligue o Wi-Fi no seu computador e ou Google Play.
Page 17
• Se tiver configurado uma senha para a rede sem fios (Wireless), faça login na página de Gestão Web do Router para recuperar ou redefinir a sua senha. Nota: Para saber mais sobre o Router, visite a nossa página http://www.mercusys.com .
1. Sammuta modeemi ja poista vara-akku (jos saatavilla). MERCUSYS-sovellus 2. Yhdistä modeemi reitittimesi WAN-porttiin Ethernet- kaapelilla. MERCUSYS-sovellus on yksinkertainen ja intuitiivinen tapa käyttää ja hallinnoida reititintä. Voit estää ei- 3. Kytke reititin päälle ja odota, että se käynnistyy. toivotut laitteet, määrittää lapsilukituksen, konfiguroida 4. Käynnistä modeemi.
Page 19
Katso kohta UKK > K3 reitittimen nollaamiseksi ja luo salasana tulevia kirjautumisia varten. K5. Entä jos unohdin langattoman verkon salasanan? • Oletuksena langattomalla verkolla ei ole salasanaa. • Jos olet asettanut salasanan langattomalle verkolla, kirjaudu sisään reitittimen verkkohallintasivulle salasanan hakemiseksi tai nollaamiseksi. Huom: lukeaksesi lisää reitittimestä käy verkkosivustollamme http://www.mercusys.com .
, ouderlijk toezicht instellen, uw draadloze instellingen configureren en meer. 1. Sluit uw computer aan op de router (bedraad of Scan de QR code om de MERCUSYS app van draadloos). de Apple App Store of Google Play store te •...
Page 21
• Als u een wachtwoord hebt ingesteld voor het draadloze netwerk, meld u dan aan op de webmanagementpagina van de router om uw wachtwoord op te vragen of te resetten. Opmerking: Ga voor meer informatie over de router naar onze website http://www.mercusys.com .
1. Stäng av modemet och ta bort reservbatteriet om Appen MERCUSYS det har ett. Appen MERCUSYS ger ett enkelt och intuitivt sätt 2. Anslut modemet till WAN-porten på din router med att komma åt och hantera din router. Du kan blockera en Ethernet-kabel.
Page 23
Som standard har det trådlösa nätverket inget lösenord. • Om du har ställt in ett lösenord för det trådlösa nätverket, logga in på webbhanteringssidan för routern för att hämta eller återställa ditt lösenord. Obs: För att lära dig mer om routern, besök vår webbplats på http://www.mercusys.com .
3 for å fullføre maskinvaretilkoblingen. 1. Slå av modemet, og ta ut reservebatteriet hvis du har MERCUSYS-app MERCUSYS-appen gir lettvint, brukervennlig tilgang 2. Koble modemet til WAN-porten på ruteren med en til, og administrasjon av, ruteren din. Du kan blokkere Ethernet-kabel.
Page 25
Som standard har det trådløse nettverket ikke noe passord. • Hvis du har angitt et passord for det trådløse nettverket, logger du på webadministrasjonssiden for ruteren for å hente eller tilbakestille passordet. Merk: For å lære mer om ruteren, vennligst besøk vår hjemmeside http://www.mercusys.com .
MERCUSYS Appen 2. Forbind modemmet til WAN-porten på din router med et Ethernet-kabel. MERCUSYS appen giver en enkel, intuitiv måde at få 3. Tænd for routeren, og vent på, at den starter. adgang til og administrere din router. Du kan blokere 4.
Page 27
Hvis du har indstillet en adgangskode til det trådløse netværk, skal du logge ind på webadministrationssiden på routeren for at finde eller nulstille din adgangskode. Bemærk: Hvis du vil vide mere om routeren, skal du besøge vores hjemmeside http://www.mercusys.com .
Page 28
Deutsch: Sicherheitsinformationen • Mantenga el dispositivo fuera del agua, fuego, humedad o entornos calurosos. • Halten Sie das Gerät fern von Wasser, Feuchtigkeit, Feuer oder • No intente desmontarlo, repararlo o modificar el dispositivo. sehr warmen Umgebungen. ...
Page 29
ή βλάβες αν πραγματοποιήσετε λανθασμένη χρήση της quando utilizzate il dispositivo. Non possiamo garantire che συσκευής. Παρακαλούμε να είστε προσεκτικοί κατά τη χρήση non accadano incidenti o danni se si usa in modo improprio il του προϊόντος. dispositivo. Utilizzate questo prodotto con cura e lo fate funzionare a vostro rischio.
Page 30
Suomi: Turvallisuutta koskevat tiedot • Håll enheten borta från vatten, eld, fukt eller varma miljöer. • Försök inte att montera isär, reparera eller modifiera enheten. • Pidä laite poissa vedestä, tulesta, kosteudesta ja kuumasta • Använd inte skadad laddare eller USB-kabel för laddning av ympäristöstä.
Page 31
UK Declaration of Conformity Ελληνικά Mercusys hereby declares that the device is in compliance with Δια του παρόντος η MERCUSYS διακηρύσσει ότι αυτή η συσκευή the essential requirements and other relevant provisions of the συμμορφώνεται με τις απαιτήσεις και άλλους σχετικούς...
Page 32
Materialverarbeitung, normale Benutzung vorausgesetzt. Den ursprungliga EU-försäkran om överensstämmelse kan hittas English på https://www.mercusys.com/en/ce. For MERCUSYS Branded Products Only. For the information about Norsk: warranty period, policy and procedures, please visit MERCUSYS erklærer herved at denne enheten er i samsvar https://www.mercusys.com/en/support...
Page 33
ΑΥΤΗ Η ΕΓΓΥΗΣΗ ΚΑΙ ΟΙ ΔΙΑΤΑΞΕΙΣ ΤΗΣ ΕΙΝΑΙ ΑΠΟΚΛΕΙΣΤΙΚΕΣ with MERCUSYS’ s guidelines for some period which depends on - ΣΤΟ ΜΕΓΙΣΤΟ ΕΠΙΤΡΕΠΤΟ ΒΑΘΜΟ ΑΠΟ ΤΗΝ ΚΕΙΜΕΝΗ the local service from the date of original retail purchase by the ΝΟΜΟΘΕΣΙΑ...
Page 34
MERCUSYS beperkte productgarantie ESTA GARANTIA DÁ-LHE DIREITOS LEGAIS ESPECÍFICOS E Geldt alleen voor producten van het merk MERCUSYS. Voor meer PODERÁ TER OUTROS DIREITOS QUE VARIAM ENTRE ESTADOS informatie over de garantieperiode, voorwaarden en procedures (OU ENTRE PAÍSES OU PROVÍNCIAS).
Page 35
Svenska opprinnelig kjøpte produktet fra en forhandler. MERCUSYS begränsad produktgaranti Dansk Enbart för produkter av märket MERCUSYS. För information om MERCUSYS begrænset produktgaranti garantitid, policy och förfaranden, gå till Gælder kun MERCUSYS mærkevarer. For mere information om https://www.mercusys.com/en/support garanti og procedurer, gå...
Need help?
Do you have a question about the MR30G and is the answer not in the manual?
Questions and answers