CONTENTS 01 / English 17 / Română 03 / Български 19 / Slovenčina 05 / Čeština 21 / Slovenščina 07 / Hrvatski 23 / Srpski jezik/Српски језик 09 / Latviešu 25 / Қазақша 11 / Lietuvių 27 / Русский язык 13 / Magyar 29 / Українська...
Page 3
Hardware Connection INTERNET Power adapter Power adapter Router POWER RESET/WPS Modem *Image may differ from actual product.
MERCUSYS App Step 4: Turn on the modem. Configure the Router The MERCUSYS app provides a simple, intuitive way to access and manage your router. You can block 1. Connect your computer to the router (Wired or unwelcome devices, set up Parental Controls, configure Wireless).
Page 5
With the router powered on, press and hold the Reset button on the router for 5 seconds until there is an obvious change in the LED. Wait a few minutes for the resetting and rebooting, and visit http://mwlogin.net to create a new login password. Note: To learn more about the router, please visit our website http://www.mercusys.com .
стартира. безжична парола за свързване към безжичната мрежа. Стъпка 4: Включете модема. Конфигуриране на рутера Приложение MERCUSYS Приложението MERCUSYS предлага прост, 1. Свържете вашия компютър към рутера (кабелно интуитивен начин за достъп и управление на вашия или безжично). рутер. • Кабелно: Изключете Wi-Fi на вашия компютър и...
Page 7
• Когато рутерът е включен, натиснете и задръжте бутона Ресет на рутера за 5 секунди, докато настъпи очевидна промяна в LED индикатора. Изчакайте няколко минути за ресетиране и рестартиране и посетете http://mwlogin.net, за да създадете нова парола за вход. Забележка: за да научите повече за рутера, моля, посетете нашата страница http://www.mercusys.com .
Krok 3: Zapněte router a počkejte až se nastartuje. Krok 4: Zapněte modem. Aplikace MERCUSYS Nakonfigurujte router Aplikace MERCUSYS poskytuje jednoduchý a intuitivní 1. Připojte svůj počítač k routeru (kabelem nebo způsob pro pístup a správu routeru. Můžete blokovat nevítané zařízení, nastavit rodičovskou kontrolu, bezdrátově).
Page 9
Zatímco je router zapnutý, stiskněte a podržte tlačítko Reset na routeru po dobu 5 sekund, dokud na kontrolce LED nedojde ke zjevné změně. Počkejte několik minut pro resetování a restartování a navštivte stránku http://mwlogin.net, kde si vytvořte nové přihlašovací heslo. Poznámka: Chcete-li vědět více informací o routeru, prosím, navštivte webové stránky http://www.mercusys.com .
Aplikacija za dijeljenje veze Korak 3: Uključite usmjerivač i sačekajte da se pokrene Korak 4: Uključite modem. Aplikacija za dijeljenje veze MERCUSYS predstavlja Podesite usmjerivač jednostavan i intuitivan način za pristupanje i upravljanje vašim usmjerivačem. Možete blokirati neželjene uređaje, postaviti Roditeljsku zaštitu, konfigurirati postavke...
Page 11
5 sekundi dok ne dođe do očite promjene LED svjetla. Pričekajte nekoliko minuta do vraćanja na prvobitne postavke i ponovnog pokretanja te posjetite http://mwlogin.net kako biste postavili novu lozinku za prijavu. Napomena: Da biste saznali više o usmjerivaču, posjetite našu web stranicu http://www.mercusys.com .
4. solis: Ieslēdziet modemu. Programma MERCUSYS Maršrutētāja konfigurēšana Lietojumprogramma MERCUSYS nodrošina vienkāršu, 1. Datoru savienojiet ar maršrutētāju (vadu vai intuitīvu veidu, kā piekļūt maršrutētājam un to pārvaldīt. bezvadu). Varat bloķēt nevēlamas ierīces, iestatīt vecāku kontroli • Vadu savienojums: datorā izslēdziet Wi-Fi un vai konfigurēt bezvadu savienojuma iestatījumus.
Page 13
• Kad maršrutētājs ir ieslēgts, nospiediet un 5 sekundes turiet nospiestu maršrutētāja pogu Reset, līdz LED indikatorā ir acīmredzamas izmaiņas. Pagaidiet dažas minūtes, līdz tiek veikta atiestatīšana un atsāknēšana, un apmeklējiet vietni http://mwlogin.net, lai izveidotu jaunu pieteikšanās paroli. Piezīme. Lai uzzinātu vairāk par maršrutētāju, lūdzu, apmeklējiet mūsu vietni http://www.mercusys.com .
Maršruto parinktuvo belaidžio tinklo. konfigūracija "MERCUSYS" programėlė 1. Prijunkite maršruto parinktuvą prie kompiuterio MERCUSYS suteikia lengviausią būdą valdyti savo (laidiniu ar belaidžiu būdu). maršrutizatorį. Galite blokuoti nepageidaujamus • Naudojant laidą: Išjunkite belaidžio ryšio funkciją prietaisus, nustatyti tėvų kontrolę, konfigūruoti belaidžio savo kompiuteryje ir prijunkite ją...
Page 15
• Įjungę maršrutų parinktuvą paspauskite ir 5 sekundes palaikykite ant jo esantį atstatymo (Reset) mygtuką, kol pasikeis LED indikacijos. Palaukite kelias minutes, kad įranga atsistatytų ir pasileistų, tuomet eikite į http://mwlogin.net ir sukurkite naują prisijungimo slaptažodį. Dėmesio: Norėdami gauti daugiau informacijos apie maršruto parinktuvą, apsilankykite mūsų svetainėje http://www.mercusys.com .
4 Lépés: Kapcsolja be a modemet. MERCUSYS alkalmazás Router beállítása A MERCUSYS alkalmazás egyszerű és kényelmes 1. Csatlakoztassa a számítógépet a routerhez módja a router beállításának és vezérlésnek. Letilthatja (vezetékkel vagy vezeték nélkül). a nem kívánatos eszközöket, alkalmazhatja a Szülői •...
Page 17
• A router bekapcsolt állapotában nyomja meg és tartsa lenyomva a router Reset gombját 5 másodpercig, amíg a LED nyilvánvaló változást nem mutat. Várjon néhány percet a visszaállítás és az újraindítás idejére, majd látogasson el a http://mwlogin.net oldalra, hogy új bejelentkezési jelszót hozzon létre. Megjegyzés: További információkért látogassa meg a weboldalunkat: http://www.mercusys.com .
Krok 4: Włącz modem. Konfiguracja routera Aplikacja MERCUSYS 1. Podłącz router do komputera (za pomocą przewodu Aplikacja MERCUSYS to łatwa w obsłudze i intuicyjna lub bezprzewodowo). aplikacja do zarządzania routerem. • Za pomocą przewodu: Wyłącz funkcję sieci Możesz blokować wybrane urządzenia, korzystać z bezprzewodowej na swoim komputerze i podłącz...
Page 19
• Na włączonym routerze wciśnij i przytrzymaj przycisk Reset przez 5 sekund, aż wystąpi zauważalna zmiana w diodach LED. Poczekaj kilka minut, aż reset i ponowne uruchomienie dobiegnie końca, a następnie przejdź do http://mwlogin.net aby stworzyć nowe hasło logowania. Uwaga: Więcej informacji o routerze znajdziesz na stronie http://www.mercusys.com .
SSID și noua parolă. Aplicația MERCUSYS Pasul 4: Pornește modemul. Configurarea routerului Aplicația MERCUSYS oferă o modalitate simplă și intuitivă de accesare și administrare a routerului 1. Conectează computerul la router (prin cablu sau dumneavoastră. Puteți bloca dispozitivele nedorite, wireless).
Page 21
• Cu routerul pornit, apasă și menține apăsat butonul Reset de pe router timp de 5 secunde până când apare o modificare a LED-ului. Așteaptă câteva minute pentru resetare și repornire, apoi vizitează http://mwlogin.net pentru a crea o nouă parolă de conectare. Notă: Pentru a afla mai multe despre router, te rugăm să vizitezi site-ul nostru http://www.mercusys.com .
Krok 3: Zapnite smerovač a počkajte, kým sa spustí. Aplikácia MERCUSYS Krok 4: Zapnite modem. Konfigurácia smerovača Aplikácia MERCUSYS poskytuje jednoduchý a intuitívny spôsob pre prístup a správu routeru. Môžete blokovať 1. Pripojte svoj počítač k smerovaču (káblom alebo nevítané zariadenie, nastaviť rodičovskú kontrolu, bezdrôtovo).
Page 23
• Keď je smerovač zapnutý, stlačte a podržte tlačidlo Reset na smerovači na 5 sekúnd, kým sa na kontrolke LED nezobrazí zjavná zmena. Počkajte niekoľko minút na resetovanie a reštartovanie a navštívte stránku http://mwlogin.net, aby ste vytvorili nové prihlasovacie heslo. Poznámka: Ak chcete vedieť viac informácií o routeru, prosím, navštívte webové stránky http://www.mercusys.com .
4. korak: Vklopite modem. Aplikacija MERCUSYS Konfigurirajte usmerjevalnik Aplikacija MERCUSYS zagotavlja enostaven in intuitiven 1. Računalnik povežite z usmerjevalnikom (žičnim ali način za dostop in upravljanje usmerjevalnika. Omogoča brezžičnim). blokado neželenih naprav, nastavitev starševskega • Žično: v računalniku izklopite Wi-Fi in z ethernetnim nadzora, konfiguracijo brezžičnih nastavitev in še več.
Page 25
Ko je usmerjevalnik vklopljen, na njem pritisnite gumb Reset in ga držite 5 sekund, dokler se indikator LED ne spremeni. Počakajte nekaj minut na ponastavitev in ponovni zagon ter obiščite spletno stran http://mwlogin.net in ustvarite novo prijavno geslo. Opomba: Če želite izvedeti več o usmerjevalniku, obiščite naše spletno mesto http://www.mercusys.com .
3 korak: Uključite ruter i sačekajte da počne. MERCUSYS App 4 korak: Uključite modem. Konfiguriši ruter MERCUSYS aplikacija omogućava jednostavan i lak način za pristup i podešavanje Vašeg rutera. 1. Povežite računar sa ruterom (Žičani ili bežični). Možete blokirati pristup nepoželjnim uređajima, podesiti •...
Page 27
Kada uključite ruter, pritisnite i zadržite dugme Reset na ruteru 5 sekundi dok ne dođe do vidljive promene LED lampica. Sačekajte nekoliko minuta da se završi resetovanje i pokretanje sistema i posetite stranicu http://mwlogin.net da napravite novu lozinku za prijavljivanje. Napomena: Da biste saznali više o ruteru, posetite našu veb stranicu http://www.mercusys.com .
құпия сөзді өзгерткен болсаңыз, сымсыз желіге қосылу үшін күтіңіз. жаңа SSID және сымсыз пароль қолданыңыз. 4-қадам: Модемді қосыңыз. MERCUSYS қосымшасы Маршрутизаторды MERCUSYS қосымшасы сіздің роутеріңізге оңай, конфигурациялаңыз интуитивті кіру және басқаруды қамсыздандырады. Сіз жағымсыз жабдықтарды бұғаттай, ата- 1. Компьютерді маршрутизаторға қосыңыз (Сымды ана бақылауды баптай, өзіңіздің сымсыз...
Page 29
Маршрутизатор қосулы кезде, LED шамында айқын өзгеріс болғанша маршрутизатордағы Қалпына келтіру түймесін 5 секунд басып тұрыңыз. Қалпына келтіру және қайта жүктеу үшін бірнеше минут күтіп, жаңа кіру құпия сөзін жасау үшін http://mwlogin.net сайтына кіріңіз. Ескерту: Маршрутизатор туралы көбірек білу үшін http://www.mercusys.com веб-сайтына кіріңіз.
подключения к беспроводной сети. Шаг 3: Включите роутер и подождите, пока он Приложение MERCUSYS загрузится. Шаг 4: Включите модем. MERCUSYS обеспечивает наиболее простой способ управления вашим маршрутизатором. Настройте роутер С помощью приложения вы можете блокировать 1. Подключите ваш компьютер к роутеру (по...
Page 31
Не отключая питания роутера, нажмите и в течение пяти секунд удерживайте кнопку сброса настроек (Reset), пока не произойдёт явное изменение в работе индикатора. Подождите несколько минут, пока завершится сброс настроек и перезагрузка, затем создайте на http://mwlogin.net новый пароль для входа. Примечание: Если вы хотите получить больше информации о роутере, посетите сайт http://www.mercusys.ru .
бездротової мережі. 1. Під'єднайте ваш комп'ютер до маршрутизатора Додаток MERCUSYS (через дротове чи бездротове з'єднання). Додаток MERCUSYS надає Вам простий і інтуїтивно • Дротове з'єднання: Вимкніть Wi-Fi на вашому зрозумілий спосіб доступу та управління комп'ютері та під'єднайте комп'ютер до порту...
Page 33
Українська мова Зіскануйте QR-код, щоб завантажити додаток MERCUSYS з Apple App Store чи Google Play. FAQ (Найбільш розповсюдженні питання) Q1. Що робити, якщо не з'являється вікно авторизації? • Перезавантажте маршрутизатор та повторіть спробу. • Якщо на комп'ютері встановлена статична IP-адреса змініть налаштування, щоб отримати IP-адресу автоматично.
3. etapp: lülitage ruuter sisse ja oodake, kuni see käivitub. MERCUSYS rakendus 4. etapp: lülitage modem sisse. Ruuteri konfigureerimine MERCUSYS rakendus pakub lihtsat ja intuitiivset moodust oma ruuterilie ligi pääsemiseks ja selle 1. Ühendage oma arvuti ruuteriga (juhtmega või haldamiseks. Võid blokeerida soovimatud seadmed, juhtmevabalt).
Page 35
• Kui ruuter on sisse lülitatud, hoidke ruuteri nuppu Reset (lähtesta) 5 sekundit all, kuni LED-märgutuli muutub märgatavalt. Oodake paar minutit, kuni seade lähtestub ja taaskäivitub ning uue sisselogimisparooli loomiseks vaadake veebilehele http://mwlogin.net. Märkus: ruuteri kohta lisateabe saamiseks külastage meie veebisaiti http://www.mercusys.com .
Page 36
English: Safety Information • Keep the device away from water, fire, humidity or hot environments. • Do not attempt to disassemble, repair, or modify the device. If you need service, please contact us. • Do not use damaged charger or USB cable to charge the device. • Do not use any other chargers than those recommended.
Page 37
• Ärge kasutage seadme laadimiseks kahjustatud laadijat või USB-kaablit. • Ärge kasutage muid laadijaid peale soovitatute. • Ärge kasutage seadet kohtades, kus mobiilseadmed pole lubatud. • Adapter tuleb paigaldada seadme lähedusse ja see peab olema kergesti ligipääsetav. Seadme kasutamiseks lugege läbi ja järgige ülaltoodud ohutusalast teavet. Me ei saa garanteerida, et seadme valesti kasutamine ei põhjusta õnnetusi ega kahjustusi.
Page 38
sugadintas dėl netinkamo naudojimo. Naudokite atsargiai prietaisą atsargiai ir savo pačių rizika. Magyar: Biztonsági Információk • Tartsa távol a készüléket víztől, tűztől, nedvességtől vagy forró környezettől! • Ne próbálja meg szétszerelni, javítani vagy módosítani a készüléket! • Ne használjon sérült töltőt vagy USB kábelt a készülék töltéséhez! • Ne használjon más töltőt a készülékhez a javasoltakon kívül! • Ne használja a készüléket olyan helyen, ahol az nem engedélyezett! • Az adaptert a készülékhez közel és könnyen hozzáférhető...
Page 39
Slovenčina: Bezpečnostné informácie • Zariadenie udržujte v bezpečnej vzdialenosti od vody, ohňa, vlhkosti alebo horúceho prostredia. • Nepokúšajte sa rozoberať, opravovať alebo upravovať zariadenie. • Na nabíjanie zariadenia nepoužívajte poškodenú nabíjačku alebo USB káble. • Nepoužívajte žiadne iné spôsoby nabíjania okrem odporúčaných spôsobov. • Zariadenie nepoužívajte tam, kde používanie bezdrôtových zariadení nie je povolené. • Adaptér je potrebné...
Page 40
Товар должен быть возвращен Продавцу в полной комплектации и в оригинальной упаковке. При необходимости ремонта товара по гарантии вы можете обратиться в авторизованные сервисные центры компании MERCUSYS. Українська мова: Техніка безпеки • Не допускайте перебування пристрою біля води, вогню, вологого середовища чи середовища з високими температурами.
Page 41
• Сымсыз жабдықтарды қолдануға болмайтын жерде жабдықты қолданбаңыз. • Адаптер құрылғыға жақын орнатылуы және оңай қолжетімді болуы қажет. Өтініш, жабдықты қолданғанда жоғары көрсетілген қауіпсіздік мәліметті оқып және еріңіз. Біз жабдықты лайықсыз қолданылса оқиға немесе зақымдану болмайтынына кепіл бере алмаймыз. Өтініш, осы жабдықты байқап қолданыңыз, немесе өз қатеріңізбен...
Page 42
EU declaration of conformity English MERCUSYS hereby declares that the device is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of directives 2014/53/EU, 2009/125/EC, 2011/65/EU and (EU)2015/863. The original EU declaration of conformity may be found at http://www.mercusys.com/en/ce.
Page 43
Pełna deklaracja zgodności UE znajduje się na stronie http://www.mercusys.com/en/ce. Română MERCUSYS declară prin prezenta că acest echipament este în conformitate cu cerințele esențiale și alte prevederi relevante ale directivelor 2014/53/UE, 2009/125/CE, 2011/65/UE și (UE)2015/863. Declarația de conformitate UE originală poate fi găsită la adresa http://www.mercusys.com/en/ce.
Need help?
Do you have a question about the AC750 and is the answer not in the manual?
Questions and answers