Contents 1. Safety and environment 5. Operating the product instructions Indicator panel ....16 1.1. General safety .....6 Dual cooling system..19 1.1.1 HC warning ......8 Freezing fresh food ...19 1.1.2 For models with water Recommendations for dispenser ........8 preserving the frozen food ..21 1.2.
Page 4
Please read this manual first! Dear Customer, We hope that your product, which has been produced in modern plants and checked under the most meticulous quality control procedures, will provide you an effective service For this, we recommend you to carefully read the entire manual of your product before using it and keep it at hand for future references.
1. Safety and environment instructions This section provides the safety – farm houses and by clients instructions necessary to in hotels, motels and other prevent the risk of injury and residential type environments; material damage. Failure to – bed and breakfast type observe these instructions will environments;...
Page 6
• Do not use the product when • Do not touch frozen food with the compartment with circuit wet hands! It may adhere to cards located on the upper your hands! back part of the product • Do not place liquids in bottles (electrical card box cover) (1) and cans into the freezer is open.
your installation. Consult Professional plumbers if you are not sure that there is no water hammer effect in your installation. • Do not install on the hot water inlet. Take precautions against of the risk of freezing of the hoses. Water temperature operating 1.1.1 HC warning interval shall be 33°F (0.6°C)
• If the product’s door 1.6. Package information comprises a lock, keep the Packaging materials of the product key out of children’s reach. are manufactured from recyclable 1.4. Compliance with WEEE materials in accordance with our National Environment Regulations. Directive and Disposing of the Do not dispose of the packaging Waste Product materials together with the...
2. Your Cooler/freezer Adjustable door shelves Crisper Indıcator Panel Chiller Egg tray Chiller cover and glass Bottle shelf Adjustable shelves Adjustable front feet Wine cellar Freezer compartment Freezer fan Figures in this user manual are schematic and may not match the product exactly. If the subject parts are not included in the product you have purchased, then those parts are valid for other models.
3. Installation 3.1 Appropriate installation location Refer to the nearest Authorised Service Agent for installation of WARNING: If the door the product. To make the product of the room where the ready for use, make sure that product will be placed the electricity installation is is too small for the appropriate before calling the...
product and the wall to avoid 3.2 Attaching the plastic wedges condensation on the rear panel of product. Use the plastic wedges in the • Your product requires adequate provided with the product to air circulation to function provide sufficient space for air efficiently.
Page 12
If the current value of the fuse or breaker in the house does not comply with the value in the rating plate, have a qualified electrician install a suitable fuse. • The specified voltage must be equal to your mains voltage. •...
• 4. Preparation Food contact with the temperature sensor in the freezer compartment may 4.1 Things to be done increase energy consumption of for energy saving the appliance. Thus any contact with the sensor(s) must be Connecting the product avoided. to electric energy saving •...
• Plug the refrigerator into the The ambient grounded wall outlet. When temperature of the the door is opened the interior room where you illumination will turn on. install the refrigerator • Run the refrigerator without should at least be putting any food for 6 hours -5°C.
5. Operating the product 5.1 Indicator panel Indicator panel allows you to set the temperature and control the other functions related to the product without opening the door of the product. Just press the inscriptions on relevant buttons for function settings. *7.1*7.2 1.
Page 16
are displayed alternatively on button no. (4) for 3 seconds, and the temperature indicator. These the vacation mode indicator blinks. figures on the indicator inform the Then press no. (6) and the vacation service personnel about the error. mode indicator for fridge activates. When the vacation function is 3.
Page 17
7.1. Energy saving function (disp- changing of the temperature setting of the refrigerator ( lay off): Energy saving symbol ( ) is 9. Eco fuzzy illuminated and Energy saving Press and hold eco fuzzy button function is activated when you for 1 seconds to activate eco fuzzy press this button ( ).
• 5.2 Dual cooling system Materials to be used for packaging must be tear-proof Your cooler/freezer is equipped and resistant to cold, humidity, with three separate cooling odour, oils and acids and they systems to cool the fresh food must also be airtight. Moreover, compartment, frozen food they must be well closed and compartment and multi zone...
Page 19
• It is recommended that you place foodstuffs on top shelf of freezer for initial freezing. wire shelf Freezer Fridge Compartment Compartment Explanations Setting Setting This is the normal recommended -18°C 4°C setting. These settings are recommended -20, -24 or 4°C when the ambient temperature -24°C...
5.4 Recommendations for Small and preserving the frozen food packaged food Fridge or beverage • Frozen food that you have compartment (such as milk, purchased should be stored in door shelves fruit juice, beer accordance with the frozen food and etc.) manufacturer's instructions for Vegetables and Crisper...
Materials to be used for packaging 5.9 Recommendations for the foodstuff must be tear-proof freshfood compartment and resistant to cold, humidity, odour, oils and acids. *May not be available in all models • Foods to be frozen should not be Please do not let any foodstuff allowed to come in contact with the to come to contact with the...
5.11 Humidity-controlled Do not take the crisper main body out of the refrigerator apart from crisper (Ever Fresh) the drawers unless you have to, and call for technical service if *May not be available in all models necessary. Before removing the Humidity rates of the vegetables and crisper main body from its place, fruit are kept under control with the...
6. Maintenance and cleaning Cleaning your fridge at regular in- • Check regularly that the door tervals will extend the service life gaskets are clean. If not, clean of the product. them. • To remove door and body shelves, remove all of its WARNING: contents.
• Never keep the food that have passed best before dates and spoiled in the refrigerator. 6.2 Protecting the plas- tic surfaces Do not put liquid oils or oil-cooked meals in your refrigerator in un- sealed containers as they dama- ge the plastic surfaces of the refri- gerator.
7. Troubleshooting which triggers the compressor thermic safeguard. The product Check this list before contacting will restart after approximately 6 the service. Doing so will save you minutes. If the product does not time and money. This list includes restart after this period, contact frequent complaints that are not the service.
Page 26
recently plugged in or a new The food items kept in cooler food item is placed inside. This compartment drawers are frozen. • is normal. The cooler compartment • Large quantities of hot food may temperature is set to a very have been recently placed into low degree.
Page 27
• • The foods were placed in Any items placed on the product unsealed holders. >>> Keep the may cause noise. >>> Remove foods in sealed holders. Micro- any items placed on the product. organisms may spread out of The product is making noise of unsealed food items and cause liquid flowing, spraying etc.
Page 28
(see the “Self- user manuals for self-repair or which are Repair” section). available in support..com, might give raise to safety issues not attributable to Grundig, Therefore, unless otherwise authorized and will void the warranty of the product. in the “Self-Repair” section below,...
Page 29
Indhold 1. Sikkerheds- og 5. Betjening af produktet miljøanvisninger Indikatorpanel ....13 1.1. Generel sikkerhed ....3 Dobbelt afkølingssystem ..16 1.1.1 HC-advarsel ......5 Frysning af friske madvarer 16 1.1.2 For modeller med Anbefalinger til opbevaring af vanddispenser ......5 frossen mad ........18 1.2. Tilsigtet anvendelse ....5 Placering af maden ...18 1.3.
Page 30
Læs venligst denne vejledning inden du tager produktet i brug. Kære kunde, Vi håber, at dit produkt, der er produceret i moderne produktionsanlæg og kontrolleret under de grundigste kvalitetskontrolprocedurer, vil give dig en effektiv service. Vi anbefaler, at denne brugervejledning læses grundigt inden køl/frys tages i brug, og opbevares til fremtidig reference.
Sikkerheds- og ADVARSEL: miljøanvisninger Opbevar ikke Dette afsnit indeholder de eksplosive stoffer, sikkerhedsanvisninger, der er såsom spraydåser nødvendige for at forebygge med brændbare risikoen for kvæstelser og drivgasser i materielle skader. Manglende køleskabet. overholdelse af disse anvisninger vil ophæve alle typer af Dette apparat er beregnet produktgarantier.
Page 32
• I tilfælde af funktionsfejl må stikket ved at trække i kablet. du ikke bruge produktet, Tag altid fat i stikket. da det kan forårsage • Tør stikkets spids med en tør elektrisk stød. Kontakt det klud, før det sættes i. autoriserede servicecenter, •...
Etiketten på indvendige venstre side angiver typen af gas, der anvendes i produktet. 1.1.2 For modeller med vanddispenser • Tryk i koldtvands-indtag skal være maksimum 90 psi (6.2 • Hvis apparatet udsættes for bar). Hvis vandtrykket ovestiger regn, sne, sol og vind, vil det 80 psi (5.5 bar), så...
• Der må ikke opbevares affaldsproduktet sammen med følsomme produkter, normalt husholdnings - og andet der kræver kontrolleret affald ved slutningen af dets temperatur (vacciner, levetid. Produktet skal returneres varmefølsom medicin, til de korrekte centraler til medicinske forsyninger, osv.) i genanvendelse af elektrisk og køleskabet.
2. Køl/frys Kølerum dørhylde Grøntsagsskuffe Indikatorpanel Kølerum Æggebakke Låg og glas til kølerum Dørhylle Regulerbare hylder Justerbare forreste fødder Flaskehylle Fryser Ventilator Fryservifte Tallene i manualen er skematiske og kan afvige fra det aktuelle produkt. Hvis delene ikke er indeholdt i det produkt, du har købt, findes de i andre modeller.
3. Installation 3.1 Passende opsætningssted Kontakt den nærmeste ADVARSEL: Hvis autoriserede forhandler for at døren til rummet, hvor installere produktet. Før produktet produktet vil blive tages i brug skal du sørge for, placeret, er for lille til at at den elektriske installation er produktet kan komme passende, før du kontakter den igennem, skal produktets...
• Efterlad 5 cm afstand til 3.2 Montering af plastkiler luftcirkulation mellem bagsiden Brug de medfølgende plastkiler af dit produkt og væggen for til at give tilstrækkelig plads til at undgå kondensvand på luftcirkulation mellem produktet produkktets bagklædning. og væggen. •...
3.3 Elektrisk tilslutning ADVARSEL: Hvis der er fejl på produktet, Slut produktet til en stikkontakt bør det ikke anvendes, med jordforbindelse beskyttet af medmindre reparationen en sikring i overensstemmelse foretages af den med værdierne på typeskiltet. autoriseret servicemontør. Selskabet er ikke ansvarlig for Der er fare for elektrisk nogen skade, der opstår som stød!
4. Forberedelse apparatets energiforbrug. Således skal enhver kontakt med temperatursensoren(- 4.1 Energibesparende erne) undgås. • Du kan lægge maksimal foranstaltninger mængde af fødevarer i køl/ Det er risikabelt at frys fryserum ved at fjerne forbinde produktet til skufferne fra fryseren. energisparesystemer da Angivet energiforbrug af køl/ det kan skade apparatet.
• Da der ikke vil trænge varm Køl/frys forreste kanter og fugtig luft direkte ind i kan føles varme. Dette dit produkt, når dørene ikke er helt normalt. Disse åbnes, vil produktet optimere områder er beregnet sig selv under forhold, der er til at være varme for at tilstrækkelige til at beskytte undgå...
5. Betjening af produktet 5.1 Indikatorpanel Med indikatorpanelet kan du indstille temperaturen og kontrollere andre funktioner relateret til produktet uden at åbne døren til produktet. Tryk blot på beskrivelser på de relevante knapper for funktionsindstillinger. *7.1*7.2 1. Økonomi 2.Strømafbrydelse / Høj Dette ikon tændes, når fryseren temperatur / Advarsel om fejl er indstillet til -18 °C, som er...
Page 42
Kontroller maden i fryserummet. den. Hvis du vil nedkøle en større mængde ferskvarer, skal du trykke Dette er ikke en fejl. Advarslen kan slettes ved at trykke på en vilkårlig på hurtig-køl knappen, før du knap eller på alarmen fra-knappen lægger maden ind i køleskabet.
Page 43
7.2. Afslutning af advarslen om 10. Temperaturindstilling i fryser høj temperatur: Temperaturindstillingen for I tilfælde af strømsvigt / høj fryseren foretages her. Når temperaturadvarsel kan du slette der trykkes på knap nr. 9, kan advarslen ( ) ved at trykke på du indstille fryserrummets en vilkårlig knap på...
5.2 Dobbelt afkølingssystem lukkede, og de skal være lavet af brugervenlige materialer, der Køl/frys er udstyret med tre er beregnet til dybfrost. separate afkølingssystemer til • Vær især opmærksom på at afkøle ferskvare-rummet, ikke at blande allerede frosne fryserrummet, og multizone- madvarer med friske madvarer.
Page 45
wire shelf Indstilling Indstilling Forklaringer af fryser køleskab -18°C 4°C Dette er den normalt anbefalede indstilling. -20,-24 Disse indstillinger anbefales, når den 4°C eller -24 °C omgivende temperatur overstiger 30 °C. Brug denne funktion, når du ønsker at fryse din mad ned på kort tid. Dit køleskab vil gå Hurtig frys 4°C tilbage til den tidligere tilstand, når processen...
5.4 Anbefalinger til Delikatesseprodukter opbevaring af frossen mad Friskzone-rum (ost, smør, • Frosne madvarer, som du har salami osv.) købt, bør opbevares i henhold til instruktioner, der er givet af 5.6 Information om producenten af disse madvarer for et (4-stjernet) dybfrysning fryserum.
5.7 Vende lågens 5.10 Luftfugtighedskontrolleret åbningsretning skuffe (Ever Fresh) Dørens åbningsretning kan ændres *Er måske ikke tilgængelig på alt afhængigt af, hvor det skal alle modelle bruges. Hvis det er nødvendigt, Graden af vandholdighed i luften skal du ringe til den nærmeste omkring frugt og grøntsager autoriseret service.
5.11.Illumination lamp Hvis du åbner døren til køleskabet i den mørke periode Do not attempt to repair yourself af VitaminCare+ teknologien,, vil but call the Authorised Service køleskabet automatisk registrere Agent if the LED illumination dette og gøre det muligt for det lamps do not go on or are out of blå-grønne eller røde lys at oplyse order.
6. Vedlıgeholdelse sådanne metaloverflader. • Brug ikke skarpe eller og rengørıng slibende værktøjer eller sæbe, rengøringsmidler til Regelmæssig rengøring af husholdning, vaskemidler, produktet vil forlænge dets levetid. benzin, benzen, voks osv., ellers ADVARSEL: Afbryd vil stempler på plasticdelene strømmen før køleskabet forsvinde, og de vil blive rengøres.
7. Fejlfinding Kompressoren virker ikke. • I tilfælde af pludselige Tjek denne liste, før du kontakter strømsvigt, eller hvis stikket servicecenteret. Dette vil spare dig trækkes ud og sættes i igen, tid og penge. Denne liste omfatter kan gastrykket i produktets hyppige problemer, der ikke er kølesystem komme ud af relateret til fabrikationsfejl eller...
Page 51
Køleskabet kører for ofte eller Frysertemperaturen er meget for længe. lav, men køletemperaturen er • Det nye produkt kan være passende. større end det foregående. • Temperaturen i fryseren er Større produkter vil køre i indstillet til en meget lav grad. længere perioder.
Page 52
Temperaturen i køleskabet og Produktet afgiver lyde af væske, fryseren er for høj. der flyder, sprøjter osv. • • Køleskabets temperatur er Produktets driftsprincipper indstilles til en meget høj grad. indebærer væske- og >>> Køleskabets temperatur gasstrømme. >>>Dette er påvirker temperaturen normalt og ikke en fejl.
Page 53
Produktet lugter dårligt ADVARSEL: Hvis indvendigt. problemet fortsætter, efter du har fulgt anvisningerne • Produktet er ikke rengjort i dette afsnit, skal du regelmæssigt. >>> Rengør kontakte din forhandler indvendigt regelmæssigt eller et autoriseret med svamp, varmt vand og servicecenter. Forsøg ikke kulsyreholdigt vand.
Page 54
Nogle (enkle) fejl kan i tilstrækkelig brugervejledningen til selvreparation, eller grad håndteres af slutbrugeren uden sikkerhedsproblemer eller usikker som findes på support.grundig.com. For anvendelse, forudsat at de udføres inden din sikkerhed skal du trække stikket ud af for grænserne og i overensstemmelse produktet, inden du prøver selvreparation.
Page 55
Reservedeles tilgængelighed for den køleskabet, du har købt, er 10 år. I denne periode vil originale reservedele være tilgængelige for at betjene køleskabet korrekt. Garantiens minimumsvarighed for køleskabet, som du har købt, er 24 måneder. Dette produkt er forsynet med en lyskilde i energiklasse «G».
Page 56
INNEHÅLL 1. Säkerhets- och 5. Använda produkten miljöanvisningar Indikatorpanel ....13 1.1. Avsedd användning .....3 Dubbelt kylsystem ....16 1.1.1 HC-varning ......4 Infrysning av färsk mat ..16 1.1.2 För modeller med Rekommendationer för vattenbehållare ......5 bevarande av fryst mat ....17 1.2. Avsedd användning .....5 5.9.
Page 57
Läs den här bruksanvisningen först! Kära kund! Vi hoppas att produkten, som har tillverkats på en modern anläggning och genomgått de allra noggrannaste kvalitetsprocesser, kommer att erbjuda effektiv service. Vi rekommenderar därför att du läser igenom hela bruksanvisningen noggrant innan du använder den och att du förvarar den nära till hands för framtida referens.
1. Säkerhets- och miljöanvisningar Det här avsnittet innehåller - Bed and breakfast-miljöer; säkerhetsanvisningar som - Catering och liknande icke- krävs för att förebygga detaljhandelsanvändning. risken för person- och Allmän säkerhet materialskador. Underlåtenhet • Den här produkten är inte att följa dessa anvisningar avsedd att användas av upphäver alla garanti- och personer med nedsatt fysisk,...
• Placera drycker ordentligt stängda i upprätt position. • Spreja inte lättantändliga material nära produkten, det kan orsaka brand eller explosion. • Förvara inte lättantändliga delar eller produkter med lättantändlig gas (som sprayer osv) i kylskåpet. • Placera inte vätskefyllda •...
och förflyttar produkten. • Installera inte på Gasen är lättantändlig. Om varmvattenintaget. kylsystemet är skadat ska Vidtag åtgärder mot produkten hållas borta från frysrisker i slangarna. potentiella eldkällor och Vattentemperaturens rummet omedelbart ventileras driftsintervall ska vara minst 33°F (0,6°C) och mest 100°F (38°C).
1.6. Paketeringsinformation 1.4. I enlighet med WEEE- Paketeringsmaterialet för direktivet och avyttring av produkten är tillverkat av avfallsprodukter återvunnet material i enlighet med Den här produkten är i nationella miljöbestämmelser. enlighet med EUs WEEE-direktiv Avyttra inte paketeringsmaterial (2012/19/EU). Den här produkten tillsammans med hushållsavfall har en klassifikationssymbol som eller annat avfall.
2. Kyl/frys Justerbara dörrhyllor Grönsakslåda Indikatorpanel Kylaggregat Äggbehållare Kyllåda och glas Galler Justerbara hyllor Justerbara fötter Vinkällare Frysfack Fläkt Frysfläkt Bilderna i den här bruksanvisningen är till för beskrivande syfte och kanske inte överensstämmer exakt med produkten. Om det finns delar som inte inkluderas i produkten du har köpt gäller det för andra modeller.
3. Installation Kontrollera att strömkabeln inte är Kontakta närmaste behöriga klämd eller böjd när du elinstallatör för installation av trycker in produkten på produkten. För att färdigställa plats efter installation och produkten för användning ska rengöring. du se till att elinstallationen är korrekt innan du kontaktar den 3.1 Lämplig installationsplats behöriga elinstallatören.
• Produkten kan arbeta i 3.2 Fästa plastklämmorna omgivande temperaturer på Använd plastkilarna som medföljer -5°C till +43°C. produkten, för att ge tillräckligt med Om två kylskåp skall utrymme för luftcirkulation mellan installeras intill varandra produkten och väggen. skall det vara ett avstånd För att fästa klämmorna, ta på...
3.3 Elektrisk anslutning VARNING! strömkabeln skadas Anslut produkten till ett jordat måste den bytas av en uttag som är skyddat med en behörig elinstallatör. säkring som uppfyller kraven på typskylten. Vårt företag ska inte VARNING! Om produkten hållas ansvarigt för några skador är behäftad med fel får som uppkommer om produkten den inte användas om den...
4. Förberedelse • Om mat kommer i kontakt med temperatursensorn i frysfacket kan det öka 4.1 Saker att göra för energikonsumtionen för att spara energi utrustningen. Därför måste all kontakt med denna sensor Det är farligt att ansluta (dessa sensorer) undvikas. produkten till system •...
• Eftersom varm och fuktig luft Du kommer att höra inte direkt kommer att tränga in ett bullrande ljud när i din produkt när dörrarna inte kompressorn startar. är öppna, kommer din produkt Vätska och gas inne i att optimera sig själv under produkten kan också...
5. Använda produkten 5.1 Indikatorpanel Med den pekstyrda indikatorpanelen kan du ställa in temperaturen och andra funktioner kopplade till produkten utan att öppna dörren. Tryck bara på inskriptionerna på relevanta knappar för funktionsinställningar. *7.1*7.2 2. Elavbrott / Hög temperatur / 1.
Page 69
Detta är inget fel. Varningen kan snabbkylningsknappen innan du raderas genom att trycka på nån ställer in maten i kylfacket. knapp eller hög temperatur alarm 5. Ledighetsfunktion av knappen. (Radering med vilken För att aktivera knapp som helst är inte möjligt i semesterfunktionen, tryck på...
Page 70
7.2.Avslutning av hög temperatur 10. Temperaturinställning för varningen: frysfack Om elavbrott / hög temperatur Temperaturinställning för frysfack varning ges, kan varningen ( görs här. När knapp nr 9 trycks in raderas genom att trycka på vilken kan du ställa in temperaturen för som helst knapp i indikatorn eller frysfacket på...
• Fryst mat får inte användas 5.2 Dubbelt kylsystem snabbt efter att den har tinat Kyl/frys är utrustat med tre och får aldrig frysas om. separata kylsystem för att kyla • Frys inte in för stora mängder färsk mat, frysfack och multi- på...
Frysfacksinställning Kylfacksinställning Förklaringar Det här är den normala -18°C 4°C rekommenderade inställningen. Dessa inställningar rekommenderas när den -20,-24 eller -24°C 4°C omgivande temperaturen överskrider 30°C. Används när du vill frysa in mat på kort tid. Kyl/frys återgår till Snabbfrysning 4°C föregående läge när processen är över.
• 5.5 Placering av mat Förpackningsmaterial: • Kyltålig plastfolier Diverse fryst mat • Självhäftande etikett Frysfackshyllor såsom kött, fisk, • Gummiringar glass, grönsaker etc. • Penna Ägghållare Ägg Material som används för förpackning skall vara slitstarkt och tåligt mot kyla, fukt, lukt, olja Mat i grytor, tallrikar, Kylhyllor och syror.
5.10 Rekommendationer hygienskäl, använd ett perforerat papper, skum eller andra liknande för färskmatsfacket förpackningsmaterial istället *Finns kanske inte tillgänglig i för en påse.När grönsakerna placeras bör den specifik vikten av alla modeller • grönsakerna beaktas. Tunga och Låt ingen mat komma i kontakt hårda grönsaker bör läggas mot med temperatursensorn i facket botten av grönsakslådan och lätta...
5.12 Vitamin Care Teknik * Kanske inte finns i alla modeller Blått ljus, Frukter och grönsaker, som förvaras i crisper-låda och är belyst med blått ljus, fortsätter sin fotosyntes genom det blåa ljusets våglängds effekt, och bevarar med detta sin C-vitaminhalt. VitaminCare+, Frukter och grönsaker, som förvaras i crisper-låda och är...
6. Underhåll och • Använd inte klorerat vatten eller rengöringsprodukter rengöring på de externa utorna och krombeklädda delarna av Att rengöra produkten regelbundet produkten. Klorin kommer att kommer förlänga dess tjänsteliv. orsaka rost på sådana ytor. VARNING: Koppla bort • Använd inte vassa och strömmen innan du skrapande verktyg, eller...
7. Felsökning Kompressorn fungerar inte. • Om det plötsligt sker ett Kolla den här listan innan du strömavbrott eller om du kontaktar servicestället. Genom drar ur kontakten och sätter att göra detta kan du bespara i den igen kan fastrycket i dig både tid och pengar.
Page 78
Frysens temperatur är mycket Kylen kör för ofta eller för länge. låg, men kyltemperaturen är ok. • Den nya produkten kan vara • Drysfackets temperatur är större än den föregående. inställt på en mycket låg Större produkter kommer köra nivå. >>> Ställ in frysfackets under längre perioder.
Page 79
Temperaturen i kylen eller Produkten låter som flytande frysen är för hög. vätska sprayande m.m. • Kylfackets temperatur • Produktens drift innehåller är inställt på en mycket vätske- och gasflöden. >>> hög nivå. >>> Kylfakcets Detta är normalt och inte ett temperaturinställning påverkar fel.
Page 80
Interiören luktar illa. VARNING: Om problemen • Produkten rengörs inte fortgår efter att du följt regelbundet. >>> Rengör instruktionerna i det interiören på produkten här avsnittet, kontakta degelbundet genom att din återförsäljare eller använda svamp, varmvatten godkända serviceställe. och kolsyrat vatten. Försök inte reparera •...
Page 81
(en inverterkort, displaykort etc. uppdaterad lista finns tillgänglig på adress Tillverkaren/säljaren kan inte hållas support.grundig.com fr o m. 1:a Mars ansvarig i fall, där slutanvändaren inte 2021). följer ovan nämnda regler. För att försäkra produktens säkerhet Reservdelar till kylskåpet finns tillgängliga...
Page 82
Minimigarantitiden för kylskåpet som du köpt är 24 månader. Denna produkt är utrustad med ljuskälla i «G» energiklass. Endast en professionell montör får byta produktens ljuskälla.
Page 89
Sisältö 1. Turvallisuutta ja ympäristöä 5. Laitteen käyttäminen koskevia ohjeita Merkkivalopaneeli.....13 1.1. Yleiset turvallisuusohjeet ...3 Kaksoisjäähdytysjär- 1.1.1 HC-varoitus ......5 jestelmä ........16 1.1.2 Mallit, joissa on Tuoreen ruoan vedenannostelija ......5 pakastaminen ......16 1.2. Käyttötarkoitus ....5 Pakastetun ruoan 1.3. Lasten turvallisuus .....5 säilytyssuositukset .....17 1.4.
Page 90
Lue tämä käyttöopas ensin! Hyvä asiakas, toivomme, että nykyaikaisissa tuotantolaitoksissamme valmistettu ja erittäin tarkan laadunvalvontaprosessin läpäissyt tuote toimii käytössäsi mahdollisimman tehokkaasti. Siksi toivomme, että luet huolellisesti koko käyttöoppaan ennen jääkaapin käyttöönottoa, ja säilytät oppaan helposti saatavilla tulevaa käyttöä varten. Tämä käyttöopas •...
Turvallisuutta ja liittimeen märin käsin! Älä ympäristöä koskevia ohjeita irrota laitetta virtalähteestä Tämä osio sisältää tarvittavat johdosta vetämällä, vaan turvallisuusohjeet vammojen tartu aina pistotulppaan. ja materiaalisten vahinkojen • Älä kytke pistoketta välttämiseksi. Näiden ohjeiden pistorasiaan, mikäli se on noudattamatta jättäminen irtonainen.
Page 92
• Älä säilytä herkästi syttyviä materiaaleja ja syttyviä kaasuja (spray-pulloja yms.) sisältäviä tuotteita jääkaapissa. • Älä aseta nesteitä sisältäviä astioita laitteen päälle. Sähköiselle osalle osuva roiskuva vesi voi aiheuttaa sähköiskun ja tulipalon vaaran. • Laitteen altistuminen sateelle, lumelle, • Jos laitteessa ilmenee auringonvalolle tai tuulelle vikoja, sitä...
1.1.1 HC-varoitus Käytettävän veden lämpötilan tulee olla vähintään 0,6 °C ja Mikäli laitteessa on enintään 38 °C. jäähdytysjärjestelmä, joka käyttää R600a-kaasua, • Käytä vain juomavettä. varo vahingoittamasta jäähdytysjärjestelmää ja 1.2. Käyttötarkoitus sen putkea käyttäessäsi ja siirtäessäsi sitä. Tämä • Tämä tuote on tarkoitettu kaasu on helpost i syttyvää.
1.4. WEEE-direktiivin 1.6. Pakkauksen tiedot noudattaminen ja • Tuotteen pakkausmateriaalit jätteiden hävittäminen on valmistettu kierrätettävistä materiaaleista kansallisten Tämä tuote täyttää EU:n ympäristösäädösten mukaisesti. WEEE-direktiivissä (2012/19 / Älä hävitä pakkausmateriaaleja EU) asetetut vaatimukset. Tässä kotitalousjätteiden tai tuotteessa on sen sähkö- ja muiden jätteiden seassa.
2. Jääkaappi/pakastin Säädettävät ovihyllyt Vihanneslokero Näyttötaulu Jäähdytyslokero Säädettävät ovihyllyt Jäähdytyslokeron kansi ja Suojaristikko lasi Säädettävät etujalat Säädettävät hyllyt Pakastelokero Viinikellari Pakastimen tuuletin Tuuletin Tämän ohjekirjan kuvitus on perustuu mallikuviin, eikä ehkä vastaa täysin todellista tuotetta. Jos jokin osa puuttuu ostamastasi tuotteesta, osan kuvaus koskee muita malleja.
3. Asennus Varmista, ettei virtajohto ole joutunut puristuksiin, Pyydä lähintä valtuutettua kun laite työnnetään huoltoedustajaa asentamaan takaisin paikalleen laite. Jotta laite on käyttövalmis, asennuksen tai varmista että sähköasennukset puhdistuksen jälkeen. ovat asianmukaiset ennen valtuutetun huoltoedustajan kutsumista. Jollei sähköasennus 3.1 Sopiva asennussijainti täytä...
• Laitetta voi käyttää ympäröivän 3.2 Muovikiilojen lämpötilan ollessa -5 °C kiinnittäminen – +43°C. Käytä mukana tulleita muovisia Jos kaksi jääkaappi/ kiiloja varmistamaan, että laitteen pakastina asennetaan ympärille jää tarpeeksi tilaa, jotta rinnakkain, niiden ilma pääsee kiertämään tuotteen väliin on jätettävä tilaa ja seinän välissä.
3.3 Sähkökytkennät Liitä tuote maadoitettuun, sulakkeella suojattuun pistorasiaan, ja noudata tyyppikilven merkintöjä. Yrityksemme ei ole vastuussa vahingoista, joita ilmenee, jos tuotetta käytetään ilman paikallismääräysten mukaista maadoitusta. • Liitännän on oltava kansallisten määräysten mukainen. • Virtajohdon pistokkeen on oltava helposti saatavilla asennuksen jälkeen.
• 4. Valmistelut Voit täyttää jääkaappi/pakastinin pakasteosaston täyteen ruokaa irrottamalla pakastinlokeron 4.1 Energian säästötoimet lokerikot. Jääkaapin ilmoitettu energiankulutusarvo on Jääkaapin liittäminen määritetty, kun pakastinlokeron sähköenergian laatikot ja ylälokeron läppä on säästöjärjestelmiin on poistettu ja tiettyä ritilähyllyä vaarallista, sillä se voi käytetään ja jääkaapin sisällä...
• Koska lämmin ja kostea ilma Kuulet melua, kun ei pääse tuotteen sisälle, kompressori käynnistyy. kun ovia ei avata, tuotteen Jäähdytysjärjestelmään toiminta optimoidaan silloin suljetut nesteet ja siten, että ruoan laatu säilyy kaasut voivat myös riittävän hyvänä. Toiminnot aiheuttaa jonkin verran ja komponentit, kuten ääntä...
5. Laitteen käyttäminen 5.1 Merkkivalopaneeli Merkkivalopaneelilla voit asettaa lämpötilan ja asettaa muita laitetoimintoja avaamatta jääkaapin ovea. Paina toimintoasetuksissa kuvauksia vastaavia painikkeita. *7.1*7.2 2. Sähkökatkos/Korkea lämpötila/ 1. Eko-tila Virhetilan ilmaisin Tämä kuvake syttyy, kun Tämä merkkivalo ( ) syttyy pakastinosaston lämpötilaksi on sähkökatkoksen, korkean asetettu -18 °C, joka on kaikkein lämpötilan ja virhevaroituksen...
Page 102
uudelleen. Pikajäähdytyksen Tarkasta ruoka pakastintilassa. merkkivalo sammuu ja pakastin Tämä ei ole vika. Varoitus voidaan palaa normaaliasetuksiin. poistaa painamalla mitä tahansa Pikajäähdytys perutaan painiketta tai korkean lämpötilan automaattisesti 1 tunnin kuluessa, hälytyksen sammutuspainiketta. ellet peru sitä manuaalisesti. (Peruuttaminen millä tahansa Jos haluat jäähdyttää...
Page 103
energiansäästökuvake, sammuvat. vähintään 6 tunnin kuluessa ja Kun energiansäästötoiminto on taloudellisen käyttötilan ilmaisin aktiivinen, ja jotain painiketta palaa toiminnon ollessa käytössä painetaan tai ovi avataan, ( ). Pidä Eco fuzzy -painiketta energiansäästötoiminto painettuna 3 sekunnin ajan perutaan ja näytön kuvakkeet poistaaksesi eko fuzzy -toiminnon palaavat normaaleiksi.
• 5.2 Kaksoisjäähdytysjär- Pakkausmateriaalin on oltava repeämätöntä ja sen on jestelmä oltava kylmyyden, kosteuden, Jääkaappi/pakastin on hajun, öljyjen ja happojen varustettu kolmella erillisellä kestävää sekä ilmatiivistä. jäähdytysjärjestelmällä, jotka Lisäksi pakkauksen on jäähdyttävät tuoreruokaosaston, oltava tiukasti suljettu ja pakastinosaston ja valmistettu helppokäyttöisestä monialueosaston.
Jääkaappi/ Pakastelokeron pakastinosaston Selitykset asetus asetus Tämä on normaali suositeltu -18 °C 4°C asetus. Näitä asetuksia -20, -24 tai -24 °C 4°C suositellaan, kun ympäröivä lämpötila on yli 30 °C. Käytä tätä, kun haluat pakastaa ruokasi nopeasti. Pikapakastus 4°C Jääkaappi/pakastin palaa aikaisempaan tilaansa, kun toiminta on lopussa.
• Jotta varmistetaan pakasteruoan valmistajan ja 5.6 Pakastustiedot jälleenmyyjän saavuttama Ruoat on pakastettava niin elintarvikkeiden korkean laadun nopeasti kuin mahdollista säilyminen, muista seuraavaa: pakastimeen asetettaessa, jotta Aseta pakkaukset pakas- niiden hyvä laatu säilyisi. timeen niin nopeasti kuin Ruokaa on mahdollista säilyttää mahdollista ostamisen pitkiä...
5.10 Lamppu 5.7 Oven avaussuunnan vaihtaminen Älä yritä korjata valoa itse vaan pyydä valtuutettua huoltoasentajaa Jääkaapin oven avaussuunnan voi vaihtamaan LED-valot, jos ne eivät vaihtaa sen mukaan missä paikassa syty tai ovat epäkunnossa. käytät sitä. Jos haluat, että oven Tämän kodinkoneen valaisin/ avaussuuntaa muutetaan, soita valaisimet eivät sovellu huoneen lähimpään valtuutettuun huoltoon.
Tällä tekniikalla voit pitää Älä aseta vierekkäin päärynöitä, hedelmät ja vihannekset aprikooseja, persikoita jne. sekä maukkaina ja tuoreina kauemmin, omenoita jotka sisältävät korkean mikä auttaa elintarvikejätteen etyleenipitoisuuden yhdessä määrää kototalouksissa. vihanneslokeron muiden kasvisten Jos jääkaapin ovi avataan ja hedelmien kanssa. Näiden VitaminCare+ tekniikan, pimeän hedelmien synnyttämä...
6. Huolto ja puhdistus • Älä käytä kloorattua vettä tai Tuotteen säännöllinen puhdistus puhdistusaineita ulkopintojen pidentää sen käyttöikää. ja kromattujen osien VAROITUS: Irrota puhdistukseen. Kloori saa jääkaappi virtalähteestä metalliosat ruostumaan. ennen sen puhdistamista. • Älä käytä teräviä tai hankaavia työkaluja tai saippuaa , kodin •...
7. Vianetsintä Kompressori ei toimi. • Tarkista tämä lista, ennen kuin Äkillisen virtakatkoksen otat yhteyttä huoltopisteeseen. yhteydessä tai vedettäessä Näin säästät sekä aikaa että rahaa. virtapistoke pistokkeesta Tämä luettelo sisältää yleisiä ja asetettaessa se jälleen ongelmatilanteita, jotka eivät liity takaisin, kaasupaine tuotteen valmistusvirheisiin tai virheellisiin jäähdytysjärjestelmässä...
Page 111
Jääkaappi käy liian usein tai liian Pakastimen lämpötila on hyvin pitkään. alhainen, mutta viileäkaapin lämpötila on riittävä. • Uusi laite voi olla aikaisempaa • suurempi. Suuremmat laitteet Pakastelokeron lämpötila käyvät pidempiä aikoja. on säädetty hyvin alhaiseksi. • Huoneenlämpötila saattaa >>> Aseta pakastelokeron olla liian korkea.
Page 112
Tärinä tai ääni Viileäkaapin tai pakastelokeron • lämpötila on liian korkea. Alusta ei ole tasainen. Jos tuote tärisee, kun • Viileäkaapin lämpötila on sitä liikutetaan hitaasti, säädetty hyvin korkeaksi. >> säädä jalustaa laitteen Viileäkaapin lämpötila-asetus tasapainottamiseksi. Varmista vaikuttaa pakastelokeron myös, että alusta kannattaa lämpötilaan.
Page 113
Laitteen ulkopinnoissa tai ovien Vihanneslaatikko on juuttunut. välissä on tiivistynyttä kosteutta. • Elintarvikkeet saattavat • Käyttöympäristön ilma koskettaa vetolaatikon saattaa olla kosteaa, tämä on yläosaa. >>> Tarkista, miten normaalia kostealla säällä. >>> elintarvikkeet ovat laatikossa. Tiivistynyt höyry haihtuu, kun Jos Tuotteen Pinta On Kuuma. kosteus vähenee.
Page 114
Huomaa siksi, että ammattimaisen asentajan suorittamat korjaukset (joita Esimerkkinä, mutta ei rajoittuen näihin, Grundig ei ole valtuuttanut), mitätöi seuraavat korjaukset on luovutettava takuun. valtuutetulle tai rekisteröidylle ammattimaiselle asentajalle: kompressori, Itsekorjaus jäähdytyspiiri, pääpiirilevy,...
Page 115
Tämä tuote on varustettu “G” energialuokan valolähteellä. Tuotteen valolähteen saa suorittaa vain ammattitaitoinen asentaja.
Page 116
Table des matières 5. Utilisation de l'appareil 1 Instructions en matière de Panneau de commande ..14 sécurité et d’environnement Système de 1.1. Sécurité générale....3 réfrigération Dual .......17 1.1.1 Avertissement sur l’usage de Congélation des fluides frigorigènes ......5 aliments frais......17 1.1.2 Pour les modèles avec Recommandations distributeur d’eau reliés à...
Page 117
Chère cliente, cher client, Nous aimerions que vous soyez entièrement satisfait de notre appareil, fabriqué dans des infrastructures modernes et ayant fait l'objet d'un contrôle de qualité minutieux. À cet effet, veuillez lire en intégralité le manuel d'utilisation avant d'utiliser cet appareil, et conservez-le pour références ultérieures. Si vous offrez cet appareil à...
1 Instructions en matière de sécurité et d’environnement -Pour être utilisé dans la Cette section fournit les cuisine de personnel dans les instructions de sécurité magasins, bureaux et autres nécessaires à la prévention environnements de travail ; des risques de blessures ou de -Pour être utilisé...
Page 119
l’entretien, le nettoyage et la • En cas de dysfonctionnement, réparation. n’utilisez pas l’appareil car il peut entraîner une • Si l’appareil ne sera pas électrocution. Contactez utilisé pendant une longue le service agréé avant de période, débranchez-le et procéder à toute intervention. videz l’intérieur.
• Ne placez pas de récipients 1.1.1 Avertissement sur l’usage contenants des liquides au- de fluides frigorigènes dessus du réfrigérateur. Les Si votre réfrigérateur possède projections d’eau sur des un système de refroidissement pièces électrifiées peuvent utilisant le gaz R600a, évitez entraîner des électrocutions d’endommager le système et un risque d’incendie.
• Ne l’installez pas l’arrivée • Si la porte de l’appareil est d’eau chaude. Prenez des dotée d’une serrure, gardez précautions contre le ris- la clé hors de la portée des que de congélation des tuya- enfants. ux. L’intervalle de fonctionne- 1.4.
1.6. Informations relatives à l’emballage • Les matériaux d’emballage de cet appareil sont fabriqués à partir de matériaux recyclables, conformément à nos réglementations nationales en matière d’environnement. Ne mettez pas les matériaux d’emballage au rebut avec les ordures ménagères et d’autres déchets.
2. Votre réfrigérateur Bac à légumes Balconnet de porte Compartiment Zone fraîche Bandeau de contrôle et Couvercle du bac à légumes contrôle de la température Etagères Réservoir du distributeur d’eau Clayettes porte-bouteilles Clayette range-bouteilles Ventilateur Pieds réglables Compartiment congélateur Ventilateur de congélateur *Peut ne pas être possible dans tous les modèles.
3. Installation Rassurez-vous que le câble d'alimentation Pour qu'il soit prêt à l'emploi, n'est pas pincé ni écrasé rassurez-vous que l'installation lorsque vous remettez électrique soit correcte avant l'appareil en place d'appeler le Prestataire de après l'installation ou le Services Agréé. Si tel n'est pas nettoyage.
3.2 Fixation des Cales • Ne posez pas l'appareil sur des en Plastique revêtements tels des tapis ou des moquettes. Utilisez les cales en plastiques • Posez le réfrigérateur sur un sol fournies avec le réfrigérateur de surface plane afin d'éviter les pour créer une circulation d'air à-coups.
3.4 Remplacement de la lampe • Les informations relatives à la tension et au fusible ou Pour remplacer la lampe LED du au disjoncteur de protection réfrigérateur, veuillez contacter le autorisé figurent sur la service après-vente agréé. plaque de signalisation fixée Die Glühbirnen für dieses à...
4. Préparation réduction de la consommation d'énergie et pour de meilleures conditions de stockage. 4.1 Mesures d'économie • Lorsque les aliments sont d'énergie en contact avec le capteur de température dans le Le branchement de compartiment réfrigérateur, la l'appareil aux systèmes consommation énergétique de d'économie d'énergie l'appareil pourrait augmenter.
Vous remarquerez La température un bruit lorsque le ambiante de la pièce compresseur se met en où vous installez le marche. Les liquides réfrigérateur doit être d’au moins -5 °C. Il et les gaz intégrés au n'est pas recommandé système du réfrigérateur peuvent également de faire fonctionner faire du bruit, que le...
5. Utilisation de l'appareil 5.1 Panneau de commande Le bandeau indicateur vous permet de régler la température et de contrôler les autres fonctions liées au produit sans ouvrir la porte du produit. Appuyez simplement les inscriptions sur le bouton approprié pour régler des fonctions.
Page 130
température du compartiment 4. Refroidissement rapide congélateur clignote sur Indicateur de refroidissement l’indicateur numérique. rapide Vérifiez les aliments dans le L'indicateur ( ) s’allume lorsque compartiment du congélateur. la fonction de refroidissement Ce n’est pas un rapide est activée et le voyant de température du compartiment dysfonctionnement.
Page 131
6. Réglage de la température du 8. Verrouillage des commandes compartiment réfrigérateur Appuyez simultanément sur Lorsque vous appuyez sur le le bouton de verrouillage des bouton no (5), vous pourrez régler commandes ( ) pendant la température du compartiment 3 secondes. L'icône du verrouillage réfrigérateur respectivement sur 8, des commandes ( ) s'allume et le 7, 6, 5, 4, 3, 2 et 1 (...
Appuyez sur le bouton no 9 5.2 Système de pour régler la température réfrigération Dual du compartiment congélateur Votre réfrigérateur est équipé de respectivement sur -18, -19, -20, trois systèmes de refroidissement -21, -22, -23 et -24. séparés, destinés à refroidir 11.
Page 133
• Les denrées que vous souhaitez en continu jusqu'à ce que les surgeler doivent être fraîches et aliments soient entièrement en bon état. congelés. • Il est conseillé de séparer les • Pour conserver une quantité denrées en portions en fonction maximale de denrées des besoins quotidiens de votre congelées, éviter d'utiliser les...
Réglage Réglage compartiment compartiment Remarques réfrigérateur réfrigérateur Voici le réglage normal -18°C 4°C recommandé. Ces réglages sont recommandés -20,-22 ou 4°C lorsque la température ambiante -24°C dépasse 30 °C. Cet indicateur est utilisé lorsque vous voulez congeler vos denrées pendant une courte période. Il Congélation 4°C est recommandé...
Assurez-vous que le con- 5.6 Informations concernant la congélation tenu emballé est correcte- ment étiqueté et daté. Les denrées doivent être congelées Ne pas dépasser les da- le plus rapidement possible tes « à consommer avant lorsqu’elles sont placées dans le le »...
5.7 Inversion de la direction 5.9 Recommandations de l’ouverture de la porte relatives au compartiment des produits frais Il est possible de changer la *en option direction de l’ouverture de la porte de votre réfrigérateur en • Ne laissez pas les aliments fonction de son emplacement.
5.10 Technologie soins Si vous ouvrez la porte du vitaminiques réfrigérateur lorsque la technologie VitaminCare+ a *Peut ne pas être disponible sur activé la période d’obscurité, tous les modèles le réfrigérateur le détectera automatiquement et activera la lumière bleue, verte ou rouge afin À...
6. Entretien et nettoyage • Nettoyez la porte à l’aide d’un Le nettoyage régulier du produit torchon humide. Retirez tous prolonge sa durée de vie. les aliments de l’intérieur afin AVERTISSEMENT: de démonter la porte et les Débranchez l’alimentation étagères du châssis. Relevez les avant de nettoyer le étagères de la porte pour les réfrigérateur.
• Conservez les aliments dans des récipients fermés. Des micro-organismes peuvent proliférer des récipients non fermés et émettre de mauvaises odeurs. • Ne conservez pas d’aliments périmés ou avariés dans le réfrigérateur. 6.2. Protection des surfaces en plastique Si de l’huile se répand sur les surfaces en plastique, il faut immédiatement les nettoyer avec de l’eau tiède, sinon elles seront...
7. Dépannage Le compresseur ne fonctionne pas. • En cas de coupure soudaine de Parcourez la liste ci-après courant ou de débranchement avant de contacter le service de intempestif, la pression du gaz maintenance. Cela devrait vous dans le système de réfrigération éviter de perdre du temps et de de l'appareil n'est pas équilibrée, l'argent.
Page 141
Il se peut que le nouvel appareil soit plus • La température du réfrigérateur grand que l'ancien. Les appareils plus est très basse, alors que celle du grands fonctionnent plus longtemps. congélateur est appropriée. La température de la pièce est probable- •...
Page 142
La température du compartiment En cas de vibrations ou de bruits. réfrigérateur ou congélateur est • Le sol n’est pas plat ou stable. très élevée. >>> Si l’appareil n’est pas stable • La température du compartiment , ajustez les supports afin de le réfrigérateur est réglée à...
Page 143
Il y a de la condensation sur les Le bac à légumes est engorgé. parois externes ou entre les portes • Il est possible que les aliments de l'appareil. soient en contact avec la • Il se peut que le climat ambiant section supérieure du tiroir.
Page 144
à la liste des pièces détachées de ce produit selon les méthodes décrites dans à Grundig, et annulera la garantie du les actes législatifs en application de la produit. directive 2009/125/CE.
Page 145
Le fabricant/vendeur ne peut être tenu responsable dans tous les cas où les utilisateurs finaux ne se conforment pas à ce qui précède. La disponibilité des pièces de rechange du réfrigérateur que vous avez acheté est de 10 ans. P endant cette période, des pièces de rechange originales seront disponibles pour faire fonctionner correctement le réfrigérateur.
Need help?
Do you have a question about the GKNE 268E40 FXN and is the answer not in the manual?
Questions and answers