Table of Contents
  • Italiano

    • Istruzioni DI Sicurezza
    • Sicurezza Per Bambini, Persone Diversamente Abili E Animali Domestici
    • Uso Preposto
    • Sicurezza Elettrica
    • Sicurezza Nel Trasporto
    • Sicurezza Nell'installazione
    • Sicurezza Nelle Operazioni
    • Sicurezza Nella Manutenzione E
    • Homewhiz
    • Illuminazione
    • Istruzioni Ambiente
    • Frigorifero
    • Collegamenti Elettrici
    • Installazione
    • Smaltimento del Materiale DI
    • Preparazione
    • Inversione Degli Sportelli
    • Funzionamento del Prodotto
    • Luce Blu/Harvestfresh
    • Sbrinamento
    • Cambiare la Lampadina DI Illuminazione
    • Posizionamento Alimenti
    • Il "Cestello Prodotti Caseari (Cella Frigorifera)
    • Evitare I Cattivi Odori
    • Protezione Delle Superfici in
    • Pulizia E Manutenzione
    • Risoluzione Dei Problemi
  • Français

    • Consignes de Sécurité
    • Utilisation Prévue
    • Sécurité D'installation
    • Sécurité des Transports
    • Sécurité Électrique
    • Sécurité Opérationnelle
    • Homewhiz
    • Sécurité de Maintenance et de Nettoyage
    • Éclairage
    • D'environnement Sécurité
    • Votre Réfrigérateur
    • Avant de Mettre Votre Réfrigérateur en
    • Branchement Électrique
    • Installation
    • Éléments à Prendre en Considération Lors du Déplacement de Votre Réfrigérateur
    • Disposition et Installation
    • Mise au Rebut de L'emballage
    • Mise au Rebut de Votre Ancien
    • Préparation
    • Fonctionnement du Produit
    • Dégivrage
    • Lumière Bleue/Harvestfresh
    • Disposition des Denrées
    • Le Compartiment des Produits Laitiers (Entrepôt Frigorifique)
    • Remplacement de L'ampoule
    • Entretien et Nettoyage
    • Protection des Surfaces en
    • Prévention des Mauvaises Odeurs
    • Dépannage
  • Polski

    • Bezpieczeństwo Dzieci, Osób Wymagających Szczególnego Traktowania I Zwierząt Domowych
    • Instrukcje Bezpieczeństwa
    • Zastosowanie
    • Bezpieczeństwo Elektryczne
    • Bezpieczeństwo Podczas Instalacji
    • Bezpieczeństwo Transportu
    • Bezpieczeństwo Podczas Użytkowania
    • Bezpieczeństwo Podczas Konserwacji I Czyszczenia
    • Homewhiz
    • Oświetlenie
    • Informacje O Opakowaniu
    • Instrukcje Środowiska 2.1.Zgodność Z Dyrektywą WEEE I Usuwanie Odpadów
    • Zgodność Z Dyrektywą Rohs
    • Oto Twoja Chłodziarka
    • Instalacja
    • Połączenia Elektryczne
    • Przed Uruchomieniem Chłodziarki
    • Ustawienie I Instalacja
    • Usuwanie Opakowania
    • Utylizacja Starej Chłodziarki
    • Przygotowanie
    • Obsługa Produktu
    • Niebieskie Światło/Vitamin Zone
    • Rozmrażanie
    • Oświetlenie Wewnętrzne
    • Pojemnik Na Produkty Mleczne (Chłodnia)
    • Jak Unikać Nieprzyjemnych
    • Jak Zabezpieczać Powierzchnie Plastykowe
    • Konserwacja I Czyszczenie
    • Rozwiązywanie Problemów
  • Čeština

    • Bezpečnost Dětí, Zranitelných Osob a DomáCích Mazlíčků
    • Bezpečnostní Pokyny
    • Běžný Účel Použití
    • Bezpečnost PřI Instalaci
    • Bezpečnost PřI Přepravě
    • Elektrická Bezpečnost
    • Provozní Bezpečnost
    • Bezpečnost PřI Údržbě a ČIštění
    • Homewhiz
    • Osvětlení
    • Informace O Balení
    • Pokyny Na Ochranu Životního Prostředí
    • Soulad Se Směrnicí O OEEZ a Likvidací Odpadů Z Výrobku
    • Soulad Se Směrnicí Rohs
    • Vaše Chladnička
    • Body Ke Zvážení PřI Přepravě Chladničky
    • Instalace
    • Likvidace Obalu
    • Likvidace Vaší Staré Chladničky
    • Zapojení Do Sítě
    • Umístění a Instalace
    • Příprava
    • PoužíVání Chladničky
    • Modré Světlo/Harvestfresh
    • Odmrazování
    • Lampa Osvětlení
    • VkláDání Potravin
    • Ochrana Plastových Povrchů
    • Prevence Před Zápachem
    • Údržba a ČIštění
    • Doporučená Řešení ProbléMů
  • Slovenčina

    • Bezpečnostné Pokyny
    • Bezpečnosť Detí, Zraniteľných
    • Bežný Účel Použitia
    • Prevádzková Bezpečnosť
    • Bezpečnosť Pri Údržbe a Čistení
    • Homewhiz
    • Osvetlenie
    • Informácie O Balení
    • Pokyny Na Ochranu Životného Prostredia
    • Súlad so Smernicou OEEZ a Odstránenie Odpadov Výrobku
    • Súlad so Smernicou Rohs
    • Vaša Chladnička
    • Body, Ktoré Je Potrebné Zvažovať Pri Opakovanej Preprave Chladničky
    • Elektrické Pripojenie
    • Inštalácia
    • Pred UvedeníM Chladničky Do
    • Likvidácia Obalu
    • Likvidácia Vašej Starej Chladničky
    • Umiestnenie a Inštalácia
    • Príprava
    • Prevádzka Spotrebiča
    • Modré Svetlo/Harvestfresh
    • Rozmrazovanie
    • Vkladanie Potravín
    • VýMěna Žárovky
    • Ochrana Plastových Povrchov
    • Prevencia Pred Zápachom
    • Údržba a Čistenie
    • Riešenie Problémov

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

GKMI26940N - GKMI26940N LH - GKNI56930FN
GKNI6950FHN - GKMI26950N
Refrigerator
User Manual
Frigorifero
Manuale utente
Réfrigérateur
Manuel d'utilisation
Chłodziarka
Instrukcja użytkowania
EN / IT / FR / PL
58 6255 0000/AH
1/2

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the GKMI26950N and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Grundig GKMI26950N

  • Page 1 Refrigerator User Manual Frigorifero Manuale utente Réfrigérateur Manuel d’utilisation Chłodziarka Instrukcja użytkowania GKMI26940N - GKMI26940N LH - GKNI56930FN GKNI6950FHN - GKMI26950N EN / IT / FR / PL 58 6255 0000/AH...
  • Page 3 Dear Customer, Please read this manual before using the product. Thank you for choosing this product. We would like you to achieve the optimal efficiency from this high quality product which has been manufactured with state of the art technology. To do this, carefully read this manual and any other documentation provided before using the product and keep it as a reference.
  • Page 4: Table Of Contents

    4.Installation 1.Safety Instructions 4.1Points to be paid attention to when 1.1 Purpose of usage ......5 the relocation of the refrigerator ..12 4.2 Electrical connection ......12 1.2 Safety of children, vulnerable 4.3 Disposing of the packaging .... 13 persons and pets ...........5 4.4 Disposing of your old refrigerator 13 1.3 Electrical safety ......
  • Page 5: Safety Instructions

    1.Safety Instructions • This section includes the safety - In catering services and similar instructions necessary to prevent non-retail applications. the risk of personal injury or This product shall not be used in material damage. open or enclosed external environ- •...
  • Page 6: Electrical Safety

    3. Do not remove the racks and switch, etc.) shall be available on the drawers from the product to prevent electrical installation. • Do not touch the plug with wet hands. children from getting inside the • When unplugging the appliance, don't appliance.
  • Page 7: Operational Safety

    • Do not block or cover ventilation rating of 10 A – 16 A. Our company holes. Otherwise, power shall not be responsible for the consumption may be increased and damages that shall be incurred as damage to your product may occur. a result of operating the product •...
  • Page 8 • Do not store explosive materials • Do not place a source of flame (e.g. such as aerosol cans with flammable candles, cigarettes, etc.) on the materials inside the product. product or in the vicinity of it. • Do not place cans containing fluids •...
  • Page 9: Maintenance And Cleaning Safety

    • The cooling system in your product it. Steam contacts the live areas in contains R600a refrigerant. your refrigerator and causes short The refrigerant type used in the circuit or electric shock! • Take care to keep water away from product is specified in the the type label.
  • Page 10: Environmental Instructions

    2. Environmental instructions 2.1 Compliance with the 2.2 Compliance with WEEE Directive and Disposing RoHS Directive The product you have purchased of the Waste Product: complies with EU RoHS Directive This product complies with EU (2011/65/EU). It does not contain WEEE Directive (2012/19/EU).
  • Page 11: Your Refrigerator

    3. Your Refrigerator 1. Top door shelves 7. The dairy (cold storage) bin 2. Egg section 8. Wine rack 3. Adjustable door shelves 9. Adjustable shelves 4. Bottle shelf 10. Fan 5. Freezer drawers 11. Controller display&Light 6. Salad Crisper *May not be available in all models Figures that take place in this instruction manual are schematic and may not correspond exactly with your product.
  • Page 12: Installation

    4. Installation is not running and this is quite Read the “Safety Instructions” normal. section first! 4. Front edges of the refrigerator may The manufacturer will not feel warm. This is normal. These be liable for any event caused by areas are designed to be warm to disregarding the information supplied avoid condensation.
  • Page 13: Disposing Of The Packaging

    operation. If the refrigerator is to be 4.3 Disposing of the packaging placed in a recess in the wall, there The packing materials may be must be at least 5 cm distance with dangerous for children. Keep the the ceiling and at least 5 cm with the packing materials out of the reach wall.
  • Page 14: Preparation

    5.Preparation Read the “Safety Instructions” section first! • Your refrigerator should be • The baskets/drawers that are installed at least 30 cm away from provided with the chill compartment heat sources such as hobs, ovens, must always be in use for low energy central heater and stoves and at consumption and for better storage least 5 cm away from electrical...
  • Page 15 Reversing the doors Proceed in numerical order...
  • Page 16 Reversing the doors Proceed in numerical order ≤ 17 min. 200 cm min. 200 cm wooden back wall NOTE :The specified energy consumption is based on a cabinet depth of 575mm. The product will work properly at a cabinet depth of 560mm also however it consumes slightly more energy.
  • Page 17: Operating The Product 17 Cz

    6.Operating the product Read the “Safety Instructions” section first! You may access the application by 1.Wireless Key This Key is used to make a wireless reading the QR code available on the connection with your product HomeWhiz label on the product. The HomeWhiz mobile app.
  • Page 18 3. Cooling Compartment 8. Fault Condition Indicator: This indicator ( ) shall be active Temperature Setting Key: Allows setting of temperature for when your refrigerator cannot cooler compartment. Pressing this key perform adequate cooling or in will enable the cooling compartment case of any sensor error.
  • Page 19: Blue Light/Vitaminzone

    6.1.Blue light/VitaminZone 6.2.Defrosting *May not be available in all models A) Fridge Compartment For the blue light, The fridge compartment defrosts Fruits and vegetables stored in automatically. The defrosting water the crispers that are illuminated runs to the drain tube via a collection with a blue light continue their container at the back of the appliance photosynthesis by means of the...
  • Page 20: Placing The Food

    B) Freezer compartment 6.3.Placing the food Defrosting is very straightforward and without mess, thanks to a special Egg tray defrost collection basin. Food in pans, Fridge Defrost twice a year or when a covered plates frost layer of around 7 (1/4”) mm compartment and closed has formed.
  • Page 21: Maintenance And Cleaning

    7.Maintenance and cleaning Read the “Safety Instructions” section first! Never use gasoline, benzene or Check door seals regularly to ensure similar substances for cleaning they are clean and free from food purposes. particles. We recommend that you unplug the To remove door racks, remove all the appliance before cleaning.
  • Page 22: Troubleshooting

    8. Troubleshooting Please review this list before calling the • Compressor is not running service. It will save your time and money. • Protective thermic of the compres- This list includes frequent complaints sor will blow out during sudden that are not arising from defective work- power failures or plug-out plug-ins manship or material usage.
  • Page 23 Freezer temperature is very low The refrigerator is running frequent- while the fridge temperature is suf- ly or for a long time. ficient. • New product may be wider than the • The freezer temperature is adjusted previous one. Larger refrigerators to a very low value.
  • Page 24 • Vibrations or noise. • No regular cleaning is performed. • The floor is not level or stable. >>> >>>Clean the inside of the refrig- If the refrigerator rocks when moved erator regularly with a sponge, luke- slowly, balance it by adjusting its warm water or carbonate dissolved feet.
  • Page 25 (see the “Self-Repair” section). to safety issues not attributable to Grundig, and will void the warranty of the product. Therefore, unless otherwise authorized in the “Self-Repair” section below,...
  • Page 26 Packaging sorting information Please scan the QR code which places on the outer packaging of the product to find all the information relating to the packaging and how to manage the packaging waste.
  • Page 27 Gentile Cliente, cortesemente leggi il presente manuale prima di iniziare ad usare il prodotto. Ti ringraziamo per aver scelto questo prodotto. Vorremmo che il prodotto, che è stato realizzato con la tecnologia più avanzata, ti possa offrire l’efficienza ottimale. Per questo, prima di utilizzare il prodotto leggi attentamente questo manuale e qualsiasi altra documentazione fornita e conservali per riferimenti futuri.
  • Page 28 1.Istruzioni di sicurezza 5. Preparazione Inversione degli sportelli... . 14 1.1 Uso preposto ....3 Inversione degli sportelli.
  • Page 29: Istruzioni Di Sicurezza

    1.Istruzioni di sicurezza • Questa sezione contiene istruzioni Questo prodotto non deve essere di sicurezza che aiutano a utilizzato all'aperto con o senza proteggersi da rischi di lesioni tenda sopra di esso, come su barche, personali o danni alle cose. balconi o terrazze.
  • Page 30: Sicurezza Elettrica

    • La spina deve essere facilmente cassetti, in modo che sia più difficile accessibile. Nel caso non sia per i bambini entrare nel prodotto. possibile, l'impianto elettrico a 4. Rimuovere gli sportelli. cui è collegato il prodotto deve 5. Tenere il prodotto in modo che contenere un dispositivo (come non si ribalti.
  • Page 31 • Prima dell'installazione, necessario utilizzare un'adeguata controllare se il prodotto piastra di isolamento e mantenere le presenta difetti. Se il prodotto è seguenti distanze minime dalla fonte danneggiato, non farlo installare. di calore: • Posizionare il prodotto su una - Almeno 30 cm di distanza da fonti superficie pulita, piana e solida e di calore come piani di cottura, forni, bilanciarlo con piedini regolabili.
  • Page 32: Sicurezza Nelle Operazioni

    d’acqua, scollegarlo e chiamare il dopo averli tolti dal frigorifero. servizio di assistenza autorizzato. Rischio di congelamento! • Non collegare mai il frigorifero a • Se si hanno le mani bagnate, dispositivi di risparmio energetico. non toccare le pareti interne o Tali sistemi sono dannosi per il le parti metalliche del freezer o prodotto.
  • Page 33: Sicurezza Nella Manutenzione E

    qualsiasi oggetto viene posizionato sul prodotto. Per prodotti con erogatore • Per evitare lesioni, assicurarsi d'acqua/macchina per ghiaccio di aver pulito tutto il ghiaccio e • Utilizzare solo acqua potabile. l'acqua che potrebbero essere Non riempire il serbatoio caduti o schizzati sul pavimento. dell'acqua con liquidi, come •...
  • Page 34: Homewhiz

    Istruzioni di sicurezza • Non utilizzare mai detergenti a vapore per pulire o sbrinare il prodotto. Il vapore entra a contatto con le parti sotto tensione del frigorifero, causando cortocircuiti o scosse elettriche! • Assicurarsi che non entri acqua nei circuiti elettronici o negli elementi preposti all’illuminazione del prodotto.
  • Page 35: Istruzioni Ambiente

    2 .Istruzioni ambiente 2.1 Conformità alla direttiva WEEE e 2.2 Conformità alla Direttiva RoHS: allo smaltimento dei rifiuti: L‘apparecchio acquistato è conforme Questo apparecchio è conforme alla Direttiva UE RoHS (2011/65/EU). alla Direttiva UE WEEE (2012/19/ Non contiene materiali pericolosi o EU).
  • Page 36: Frigorifero

    3. Frigorifero 7. Il “Cestello prodotti caseari (cella 1. Ripiano della porta dello frigorifera) scomparto raffreddatore 8. Ripiano in vetro dello scomparto 2. Scomparto uova 3. Scomparto della controporta raffreddatore 9. Ripiano in vetro dello scomparto 4. Ripiano per bottiglie raffreddatore 5.
  • Page 37: Installazione

    4. Installazione Leggere anzitutto la sezione “Istruzioni di sicurezza”! 4. I bordi anteriori del Se le informazioni date in questo frigorifero possono essere tiepidi. manuale utente non sono prese in Questo è normale. Queste zone considerazione, il produttore non accetta sono progettate per essere tiepide alcuna responsabilità...
  • Page 38: Smaltimento Del Materiale Di

    3. Intorno al frigorifero deve Smaltimento del materiale esserci ventilazione appropriata per di imballaggio poter avere operatività efficiente. Se il I materiali di imballaggio potrebbero frigorifero deve essere posizionato in essere dannosi per i bambini. Tenere un recesso della parete, è necessario i materiali di imballaggio fuori dalla porlo ad almeno 5 cm di distanza dal portata dei bambini o smaltirli...
  • Page 39: Preparazione

    5. Preparazione Leggere anzitutto la sezione “Istruzioni di sicurezza”! • Il frigorifero dovrà essere • A causa del cambiamento di installato ad almeno 30 cm temperatura dovuto all’apertura/ lontano da fonti di calore, come alla chiusura dello sportello forni, riscaldamento centrale e dell’apparecchio durante il stufe e ad almeno 5 cm da forni funzionamento, la formazione di...
  • Page 40: Inversione Degli Sportelli

    Inversione degli sportelli Procedere in ordine numerico.
  • Page 41 Inversione degli sportelli Procedere in ordine numerico. ≤ 17 min. 200 cm min. 200 cm wooden back wall Il consumo di energia indicato si basa su una profondità dell'armadio di 575 mm. Il prodotto funzionerà correttamente anche con una profondità dell'armadio di almeno 560 mm, ma il consumo di energia è...
  • Page 42: Funzionamento Del Prodotto

    Funzionamento del prodotto Leggere anzitutto la sezione “Istruzioni di sicurezza”! 1.Tasto wireless Se la connessione non può essere stabilita Questo tasto viene utilizzato per per un lungo periodo di tempo, controllare effettuare una connessione wireless con le impostazioni per la connessione e il proprio prodotto tramite l'applicazione consultare la sezione "Risoluzione dei mobile HomeWhiz.
  • Page 43 e quindi non eseguirà attivamente 7. Tasto di congelamento rapido: il raffreddamento. Quando Quando si preme il tasto di questa funzione è attivata, nello congelamento rapido, il simbolo scomparto di raffreddamento non del congelamento rapido ( ) si dovranno conservarsi alimenti. Gli illumina e si attiva la funzione di altri scomparti continueranno a congelamento rapido.
  • Page 44: Luce Blu/Harvestfresh

    6.2.Sbrinamento 9. Funzione On/Off: A) Scomparto frigorifero Questa funzione ( ) permette di Lo scomparto frigorifero si scongela spegnere il Frigorifero quando viene automaticamente. L'acqua di premuta per 3 secondi. Il frigorifero sbrinamento scorre nel tubo di scarico può essere acceso premendo attraverso un contenitore di raccolta nuovamente per 3 secondi il pulsante sulla parte posteriore del dispositivo...
  • Page 45: Cambiare La Lampadina Di Illuminazione

    6.3.Cambiare la lampadina B) Scomparto congelatore di illuminazione Lo scongelamento è molto semplice e non crea sporcizia, grazie a una speciale Per cambiare lampadina/LED vasca di raccolta dello scongelamento. utilizzati per illuminare il frigorifero, rivolgersi al Servizio Assistenza Sbrinare due volte all'anno o quando si Autorizzato.
  • Page 46: Il "Cestello Prodotti Caseari (Cella Frigorifera)

    6.5.Il “Cestello prodotti caseari (cella frigorifera) Fornisce una temperatura più bassa all'interno dello scomparto frigorifero. Utilizzare questo cestello per conservare i prodotti di gastronomia (salumi, salsicce, latticini, ecc.) che richiedono una temperatura di conservazione più bassa oppure carne, pollo o pesce per il consumo immediato.
  • Page 47: Pulizia E Manutenzione

    7. Pulizia e manutenzione Leggere anzitutto la sezione “Istruzioni di sicurezza”! Pulendo il prodotto a intervalli nuovamente in posizione facendo scorrere da sopra. regolari sarà possibile prolungare la • Non usare cloro cronica o prodotti durata di vita. detergenti sulla superficie esterna AVVERTENZA: Scollegare il del dispositivo e sulle componenti frigorifero dalla corrente...
  • Page 48: Risoluzione Dei Problemi

    Risoluzione dei problemi Controllare questo elenco prima di Il compressore non funziona. contattare l'assistenza clienti. Questa • In caso di improvviso black operazione vi consentirà di risparmiare out, o nel caso in cui la spina soldi. Questo elenco contiene i venga tolta e poi reinserita, la problemi più...
  • Page 49 Il frigorifero funziona troppo spesso La temperatura del congelatore è o troppo lungo. molto bassa, ma la temperatura del • frigorifero è corretta. Il nuovo prodotto potrebbe essere • La temperatura dello scomparto più grande di quello precedente. I congelatore è impostata su prodotti più...
  • Page 50 • Il pavimento non è in piano o La temperatura nel vano frigorifero e congelatore è troppo alta. resistente. >>> Se il prodotto vibra, quando viene spostato • La temperatura dello scomparto lentamente, regolare i supporti frigorifero è impostata su per equilibrare il prodotto.
  • Page 51 Si è formata condensa sulla Il cassetto verdura si è inceppato. superficie esterna del dispositivo o • Gli alimenti potrebbero entrare in fra le porte. contatto con la sezione superiore • Le condizioni ambientali cassetto. >>> Ri-organizzare gli potrebbero essere umide, e ciò alimenti nel cassetto.
  • Page 52 Inoltre, per garantire la sicurezza del prodotto e per prevenire il rischio di lesioni gravi, la suddetta riparazione fai da te deve essere eseguita seguendo le istruzioni nel manuale utente per la riparazione fai da te o disponibili in support.beko.comsupport.grundig.com Per la propria sicurezza, scollegare il prodotto prima di tentare qualsiasi riparazione fai da te.
  • Page 53 A titolo esemplificativo, ma non esaustivo, le seguenti riparazioni devono essere indirizzate ai manutentori professionisti autorizzati o manutentori professionisti registrati: compressore, circuito frigorifero, scheda principale, scheda inverter, scheda display ecc. Il produttore/venditore non può essere ritenuto responsabile in ogni caso in cui gli utenti finali non rispettano quanto sopra.
  • Page 54 Cher client, Veuillez lire ce manuel avant d'utiliser l'appareil. Nous vous remercions d'avoir choisi ce produit. Nous aimerions que vous obteniez une efficacité optimale de ce produit de haute qualité qui a été fabriqué avec une technologie de pointe. À cette fin, lisez attentivement ce manuel et toute autre documentation fournie avant d'utiliser le produit et conservez-les comme référence.
  • Page 55 5. Préparation 1. Consignes de sécurité 6. Fonctionnement du produit 1.1 Utilisation prévue ..3 6.1.Lumière bleue/HarvestFresh ..18 1.3 - Sécurité électrique ..4 6.2.Dégivrage .
  • Page 56: Consignes De Sécurité

    1. Consignes de sécurité - Applications telles que la restauration • Cette section contient des consignes et la vente au détail. de sécurité qui vous aideront à vous protéger contre les risques de Évitez d’utiliser ce produit en extérieur, dommages corporels ou matériels. sur un bateaux, un balcon ou une •...
  • Page 57: Sécurité Électrique

    2. Coupez le câble d'alimentation et l'installation électrique à laquelle le produit est connecté doit retirez-le de l'appareil. comporter un dispositif (tel 3. Ne retirez pas les étagères ou les qu'un fusible, un interrupteur, tiroirs afin qu'il soit plus difficile pour les un disjoncteur, etc.) conforme à...
  • Page 58 • Déposez le produit sur une surface - Distance minimale de 30 cm des propre, plane et solide et équilibrez- sources de chaleur telles que les le à l'aide de pieds réglables. Dans plaques de cuisson, les fours, les le cas contraire, le produit peut appareils de chauffage ou les poêles, se renverser et provoquer des - Minimum 5 cm des fours...
  • Page 59: Sécurité Opérationnelle

    d'engelures est bien présent ! 1.6- Sécurité • Il faut éviter de toucher les opérationnelle parois intérieures ou les parties • Il ne faut jamais utiliser de métalliques du congélateur ou les solvants chimiques sur le produit. aliments qui y sont stockés lorsque Cela pourrait entraîner une vous avez les mains mouillées.
  • Page 60 • Il faut éviter de regarder cette refroidissement ou la tuyauterie pendant l'utilisation du produit. Si lumière avec des outils optiques la tuyauterie est endommagée : car votre réfrigérateur est équipé d'une lumière bleue. Il ne faut pas - Il ne faut pas toucher le produit ni le fixer directement la lampe LED câble d'alimentation, UV pendant une longue période.
  • Page 61: Sécurité De Maintenance Et De Nettoyage

    • Utilisez uniquement des produits Pour les produits avec de nettoyage et d'entretien à distributeur d'eau / machine à l'intérieur du produit qui ne sont glaçons pas nocifs pour les aliments. • Il ne faut jamais utiliser de la • N'utilisez que de l'eau vapeur ou des nettoyeurs à...
  • Page 62: D'environnement Sécurité

    2. D'environnement sécurité 2.2 Conformité avec la directive 2.1 Conformité avec la directive LdSD : DEEE et mise au rebut des déchets : L’appareil que vous avez acheté Ce produit est conforme à la directive est conforme à la directive LdSD DEEE (2012/19/UE) de l’Union (2011/65/UE) de l’Union européenne.
  • Page 63: Votre Réfrigérateur

    3. Votre réfrigérateur 1. Balconnet de porte du compartiment 7. Le compartiment des produits laitiers réfrigéré (entrepôt frigorifique) 2. Porte-œuf 8. Clayettes porte-bouteilles 3. Balconnet de porte 9. Etagère en verre du compartiment 4. Balconnet porte bouteilles réfrigéré 5. Compartiment de congélation Ventilateur 6.
  • Page 64: Installation

    4. Installation 3. Lorsque le compresseur commence A Lisez d'abord la section « à fonctionner, il émettra un son. Le Consignes de sécurité » ! liquide et les gaz intégrés au système du AVERTISSEMENT: réfrigérateur peuvent également faire du Dans l’hypothèse ou bruit, que le compresseur soit en marche l’information contenue dans ou non.
  • Page 65: Mise Au Rebut De L'emballage

    AVERTISSEMENT: 4.6.Disposition et Installation L’appareil ne doit pas être AVERTISSEMENT: mis en service avant d’être Si la porte d’entrée de la réparé ! Cette précaution pièce où sera installé le permet d’éviter tout risque réfrigérateur n’est pas de choc électrique! assez large pour laisser passer le réfrigérateur, 4.4.Mise au rebut...
  • Page 66: Préparation

    5. Préparation • Les paniers/tiroirs fournis avec le A Lisez d'abord la section « compartiment rafraîchissement Consignes de sécurité » ! doivent être utilisés de manière • Pour un appareil amovible, 'cet continue pour une consommation appareil de refrigération n'est pas énergétique minimale et de conçu pour être utilisé...
  • Page 67 Réversibilité des portes Procédez dans l’ordre numérique...
  • Page 68 Réversibilité des portes Procédez dans l’ordre numérique ≤ 17 min. 200 cm min. 200 cm wooden back wall La consommation d'énergie indiquée repose sur une profondeur d'armoire de 575 mm. L'armoire fonctionnera correctement à une profondeur d'armoire de 560 mm minimum. Cependant, il consommera aussi un peu plus d'énergie.
  • Page 69: Fonctionnement Du Produit

    6. Fonctionnement du produit A Lisez d'abord la section « Consignes de sécurité » ! 1.Clé sans fil reportez-vous à la section «Dépannage» Cette clé est utilisée pour établir une fournie dans le manuel de l’utilisateur. connexion sans fil avec votre produit via L’application HomeWhiz doit être utilisée l’application mobile HomeWhiz.
  • Page 70 pas conserver vos aliments dans le ment de congélation est réglée à -27 compartiment réfrigéré lorsque cette Celcius. Appuyez à nouveau sur cette fonction est activée. Les autres com- touche pour annuler cette fonction. partiments continuent à se refroidir La fonction de congélation rapide est en fonction des températures fixées.
  • Page 71: Lumière Bleue/Harvestfresh

    6.1.Lumière bleue/ là où se trouve l’évaporateur scellé. HarvestFresh Il peut rester quelques gouttelettes sur le revêtement, et elles peuvent *Peut ne pas être disponible sur tous les modèles geler à nouveau une fois le dégivrage terminé. Ne laissez rien entrer en contact avec la paroi arrière, car les À...
  • Page 72: Disposition Des Denrées

    Tous les aliments doivent être enve- 6.4.Remplacement loppés dans plusieurs couches de de l’ampoule papier journal et conservés dans un Pour remplacer la lampe LED du endroit frais (par exemple le réfrigé- réfrigérateur, veuillez contacter le rateur ou le garde-manger). service après-vente agréé.
  • Page 73: Entretien Et Nettoyage

    Entretien et nettoyage A Lisez d'abord la section « Consignes de sécurité » ! • Évitez d’utiliser des objets Le nettoyage régulier du produit tranchants ou abrasifs, du prolonge sa durée de vie. savon, des produits ménagers AVERTISSEMENT: Débranchez de nettoyage, des détergents, de l’alimentation avant de l’essence, du benzène, de la cire, nettoyer le réfrigérateur.
  • Page 74: Dépannage

    Dépannage • Le dispositif de protection thermique Vérifiez la liste suivante avant de du compresseur sautera en cas de contacter le service après-vente. Cela coupures soudaines du courant ou vous permet de gagner du temps et de débranchement intempestif, en de l’argent.
  • Page 75 • La température du compartiment • Votre nouveau réfrigérateur est peut- réfrigérateur peut être réglée à être plus grand que l’ancien. Les une température très élevée. >>>Le grands réfrigérateurs durent plus réglage du compartiment réfrigérant longtemps. a un effet sur la température du •...
  • Page 76 La température du réfrigérateur est Le réfrigérateur émet un sifflement. adéquate, mais la température du • Votre appareil est doté de congélateur est très basse. ventilateurs qui servent à le • La température du compartiment refroidir. Cela est normal et n’est congélateur peut être réglée à...
  • Page 77 • L’appareil n’a peut-être pas été Vous pouvez observer une élévation nettoyé régulièrement. Nettoyez de la température entre les deux l’intérieur du réfrigérateur avec une portes, sur les panneaux latéraux et éponge, de l’eau tiède ou de l’eau au niveau de la grille arrière pendant gazeuse.
  • Page 78 Par conséquent, veuillez noter que les réparations Grundig effectuées )par des réparateurs professionnels (qui ne sont pas autorisés par ) annuleront la garantie.
  • Page 79 Le fabricant/vendeur ne peut être tenu responsable dans tous les cas où les utilisateurs finaux ne se conforment pas à ce qui précède. La disponibilité des pièces de rechange du réfrigérateur que vous avez acheté est de 10 ans. P endant cette période, des pièces de rechange originales seront disponibles pour faire fonctionner correctement le réfrigérateur.
  • Page 80 Drogi kliencie, Przed użyciem produktu dokładnie przeczytaj instrukcję obsługi. Dziękujemy za wybranie produktu. Chcielibyśmy, abyś mógł wykorzystać optymalną wydajność tego wysokiej jakości produkt, który został wykonany przy użyciu najnowocześniejszej technologii. Aby to zrobić, przeczytaj uważnie niniejszą instrukcję i wszelkie inne dokumenty dostarczone z produktem, przed jego użyciem i zachowaj je.
  • Page 81 3. Oto Twoja chłodziarka 1. Instrukcje bezpieczeństwa 4. Instalacja 1.1 Zastosowanie ........3 4.1 Przed uruchomieniem chłodziarki .11 1.2 - Bezpieczeństwo dzieci, 4.2 Połączenia elektryczne .....11 osób wymagających szczególnego Usuwanie opakowania ......12 traktowania i zwierząt domowych ..3 4.3 Utylizacja starej chłodziarki .... 12 Ustawienie i instalacja ......
  • Page 82: Instrukcje Bezpieczeństwa

    1. Instrukcje bezpieczeństwa • Ta część zawiera instrukcje Hotelach typu bed&breakfast, bezpieczeństwa, które pomogą pensjonatach, zabezpieczyć się przed ryzykiem Cateringach podobnych obrażeń ciała lub szkód materialnych. zastosowaniach niekomercyjnych. • Nasza firma nie ponosi Ten produkt nie powinien być używany odpowiedzialności za szkody, na zewnątrz z lub bez namiotu nad które mogą...
  • Page 83: Bezpieczeństwo Elektryczne

    1. Odłącz produkt, chwytając za się przegrzać i spowodować pożar. wtyczkę. Dlatego nie należy trzymać wielu 2. Przetnij kabel zasilający i gniazdek za lub w pobliżu produktu. wyjmij go z urządzenia wraz z wtyczką • Wtyczka musi być łatwo dostępna. 3.
  • Page 84 Jeśli się zainstalować • Przed instalacją sprawdź, czy produktu w pobliżu źródła ciepła, produkt nie ma żadnych wad. Jeśli należy zastosować odpowiednią płytę produkt jest uszkodzony, nie należy izolacyjną pomiędzy nimi i zachować go instalować. następujące minimalne odległości do • Umieść produkt na czystej, płaskiej źródła ciepła: i solidnej powierzchni i wyważ...
  • Page 85: Bezpieczeństwo Podczas Użytkowania

    może pryskać. Jeśli lodówka szczególnie jeśli w pobliżu znajdują zostanie zamoczona wodą, odłącz się dzieci. ją od zasilania i skontaktuj się z • Nigdy nie jedz lodów, kostek lodu autoryzowanym serwisem. ani mrożonek zaraz po wyjęciu ich z • Nigdy nie podłączaj lodówki do lodówki.
  • Page 86 • Jeśli Twoja lodówka jest - Nie dotykaj produktu ani kabla wyposażona w niebieskie światło, zasilającego, nie patrz na to światło za pomocą - Trzymaj się z dala od potencjalnych narzędzi optycznych. Nie patrz źródeł ognia, które mogą spowodować się bezpośrednio w lampę UV zapalenie się...
  • Page 87: Bezpieczeństwo Podczas Konserwacji I Czyszczenia

    1.8- HomeWhiz 1.7- Bezpieczeństwo • Podczas obsługi produktu za podczas konserwac- pośrednictwem aplikacji HomeWhiz ji i czyszczenia należy przestrzegać ostrzeżeń • Nie ciągnij za uchwyt drzwi, jeśli dotyczących bezpieczeństwa, nawet chcesz przenieść produkt w celu gdy jesteś z dala od produktu. wyczyszczenia.
  • Page 88: Instrukcje Środowiska 2.1.Zgodność Z Dyrektywą Weee I Usuwanie Odpadów

    2. Instrukcje środowiska 2.2.Zgodność z 2.1.Zgodność z dyrektywą dyrektywą RoHS: WEEE i usuwanie odpadów: Niniejszy wyrób jest zgodny Niniejszy wyrób jest zgodny dyrektywą Parlamentu Europejskiego dyrektywą Parlamentu Europejskiego i Rady RoHS (Ograniczenie użycia i Rady (2012/19/WE). Wyrób ten substancji niebezpiecznych) (2011/65/ oznaczony jest symbolem klasyfikacji WE).
  • Page 89: Oto Twoja Chłodziarka

    3. Oto Twoja chłodziarka 1. Półka na drzwiach komory 7. Pojemnik na produkty mleczne chłodziarki (chłodnia) 2. Pojemnik na jajka 8. Półka na butelki 3. Zbiornik na wodę 9. Szklana półka komory 4. Półka na butelki zamrażarki 5. Komora głębokiego mrożenia 10.
  • Page 90: Instalacja

    4. Instalacja Przed użyciem urządzenia 4.1 Przed uruchomieniem należy przeczytać rozdział „Instrukcje chłodziarki bezpieczeństwa”! Przed rozpoczęciem użytkowania chłodziarki, należy sprawdzić: Należy pamiętać, że producent nie 1. Oczyścić wnętrze chłodziarki, ponosi odpowiedzialności, jeśli są zgodnie z zaleceniami podanymi ignorowane informacje podane w w rozdziale „Konserwacja i niniejszej instrukcji.
  • Page 91: Usuwanie Opakowania

    Ustawienie i instalacja Uszkodzony przewód zasilający musi wymienić Jeśli drzwiczki wejściowe do upoważniony i wykwalifikowany pomieszczenia, w którym ma być elektryk. zainstalowana chłodziarka, są zbyt wąskie, aby chłodziarka mogła Nie można ponownie przez nie przejść, należy wezwać uruchomić produktu przed jego autoryzowany serwis, który zdejmie z naprawieniem! Grozi to porażeniem niej drzwiczki i przeniesie ją...
  • Page 92 znajduje się na swoim miejscu OSTRZEŻENIE: (jeśli został dostarczany z umieszczać pobliżu produktem). Jeśli element nie kompresora przedłużaczy, jest dostępny lub został zgubiony, transformatorów/zasilaczy lub upadł, ustaw produkt w produktów na akumulatory litowo- taki sposób, aby pozostawić żelazne, ponieważ mogą się przegrzać. przynajmniej 5 cm odstępu między przestrzenią...
  • Page 93: Przygotowanie

    • Aby zapewnić niskie zużycie 5. Przygotowanie energii i lepsze warunki Przed użyciem urządzenia przechowywania, należy zawsze należy przeczytać rozdział „Instrukcje korzystać z dostarczonych koszy/ bezpieczeństwa”! szuflad, znajdujących się w komorze chłodzącej. • Chłodziarkę tę należy zainstalować • Jeśli jedzenie dotykać będzie przynajmniej 30 cm od źródeł...
  • Page 94 Przekładanie drzwi Postępuj w kolejności zgodnej z numeracją.
  • Page 95 Przekładanie drzwi Postępuj w kolejności zgodnej z numeracją. ≤ 17 min. 200 cm Brak min. 200 cm drewnianej wooden tylnej ściany back wall UWAGA:Podane zużycie energii odnosi się do głębokości szafy 575 mm. Urządzenie będzie działać poprawnie przy głębokości szafy 560 mm również jednak zużywa nieco więcej energii.
  • Page 96: Obsługa Produktu

    6.Obsługa produktu Przed użyciem urządzenia należy przeczytać rozdział „Instrukcje bezpieczeństwa”! 1.Przycisk sieci bezprzewodowej połączenia bezprzewodowego Przycisk ten służy do nawiązywania należy używać aplikacji HomeWhiz. Kroki połączenia bezprzewodowego instalacji są opisane w aplikacji. urządzenia za pośrednictwem aplikacji Dostęp do aplikacji można uzyskać, mobilnej HomeWhiz.
  • Page 97: Niebieskie Światło/Vitamin Zone

    Ustawienie temperatury chłodziarki. liczby 1, 2, 3…. Liczby te dostarczają Naciśnięcie tego przycisku umożliwia autoryzowanemu serwisowi ustawienie temperatury w chłodziarce informacji temat zaistniałego na 8, 7, 6, 5, 4, 3, 2 i 1°C. błędu. Wykrzyknik może zostać 4. Symbol komory chłodzenia: wyświetlony po włożeniu żywności do Wartości temperatury w komorze komory zamrażarki lub pozostawieniu...
  • Page 98: Rozmrażanie

    6.2. Rozmrażanie B) Komora zamrażania Dzięki specjalnemu zbiornikowi A) Komora chłodzenia wody rozmrażanie jest bardzo proste Chłodziarka rozmraża się i łatwe. automatycznie. Woda z rozmrażania Urządzenie należy rozmrażać dwa przepływa do rurki spustowej przez razy w roku lub gdy utworzy się warstwa pojemnik zbiorczy z tyłu urządzenia (1).
  • Page 99: Oświetlenie Wewnętrzne

    6.3.Oświetlenie wewnętrzne 6.4.Pojemnik na produkty Oświetlenie wewnętrzne korzysta mleczne (chłodnia) z lampek typu LED. W przypadku Zapewnia niższą temperaturę problemów z lampką skontaktuj się z wewnątrz komory lodówki. Użyj autoryzowanym serwisem. tego pojemnika do przechowywania Lampek używanych w tym urządzeniu produktów garmażeryjnych (salami, nie można użyć...
  • Page 100: Konserwacja I Czyszczenie

    7.Konserwacja i czyszczenie Przed użyciem urządzenia odkształceniu plastikowych części. należy przeczytać rozdział „Instrukcje Do czyszczenia użyj letniej wody bezpieczeństwa”! i miękkiej ściereczki, a następnie Czas eksploatacji urządzenia wytrzyj do sucha. wydłuża się, jeśli jest ono regularnie 7.1.Jak unikać czyszczone. nieprzyjemnych zapachów O S T R Z E Ż...
  • Page 101: Rozwiązywanie Problemów

    8.Rozwiązywanie problemów Przed skontaktowaniem się Sprężarka nie działa. serwisem należy sprawdzić tę listę. • W przypadku nagłej awarii zasilania Umożliwi to zaoszczędzenie czasu lub wyciągnięcia kabla zasilającego z i pieniędzy. Ta lista zawiera często gniazda i podłączenia go z powrotem spotykane problemy niezwiązane...
  • Page 102 • Nowy produkt może być większy niż Temperatura zamrażarki jest bardzo poprzedni. Większe produkty pracują niska, ale temperatura chłodziarki jest dłużej. odpowiednia. • Temperatura w pomieszczeniu może • Temperatura komory zamrażarki być wysoka. >>> Produkt będzie jest ustawiona bardzo nisko. >>> normalnie działał...
  • Page 103 Produkt wytwarza dźwięki Temperatura chłodziarki lub przepływającego płynu, rozpryskiwania zamrażarki jest za wysoka. itd. • Temperatura komory chłodziarki • Zasada działania produktu obejmuje jest ustawiona bardzo wysoko. przepływy płynu i gazu. >>> To jest >>> Nastawa temperatury komory sytuacja normalna, a nie awaria. chłodziarki wpływa na temperaturę...
  • Page 104 OSTRZEŻENIE: Nieprzyjemny zapach we wnętrzu. Jeśli problem zniknie • Produkt nie jest regularnie wykonaniu instrukcji czyszczony. >>> Czyść wnętrze podanych w tym rozdziale, regularnie za pomocą gąbki, ciepłej skontaktuj się ze sprzedawcą wody i wody z węglanem. autoryzowanym • Niektóre pojemniki i opakowania serwisem.
  • Page 105 Dlatego, o ile nie określono inaczej w rozdziale mogą stanowić zagrożenie, którego nie można "Samodzielna naprawa", naprawy powinny przypisać do Grundig, oraz spowodują utratę być zlecane do profesjonalnych warsztatów gwarancji. w celu uniknięcia problemów związanych z bezpieczeństwem.
  • Page 106 Lednice Návod k použití Chladnička Používateľská príručka GKMI26940N - GKMI26940N LH - GKNI56930FN GKNI6950FHN - GKMI26950N CZ / SK / 58 6255 0000/AH...
  • Page 107 Vážení zákazníci, Před použitím produktu si pozorně přečtěte tento návod k obsluze. Děkujeme, že jste si vybrali tento výrobek. Byli bychom rádi, kdyby jste dosáhli optimální účinnost tohoto vysoce kvalitního výrobku, který byl vyroben pomocí nejmodernějších technologií. Před použitím produktu si pozorně přečtěte tento návod a veškerou dodanou dokumentaci a uschovejte ji jako referenci.
  • Page 108 4 Instalace 1 Bezpečnostní pokyny 4.1.Body ke zvážení při přepravě 1.1.Běžný účel použití......3 chladničky ............10 1.2.Bezpečnost dětí, zranitelných 4.2.Zapojení do sítě ........10 osob a domácích mazlíčků ......3 4.3.Likvidace obalu ........10 1.3. Elektrická bezpečnost ....4 4.4.Likvidace vaší staré chladničky ..11 4.5.Umístění...
  • Page 109: Bezpečnostní Pokyny

    1 Bezpečnostní pokyny • Tato část obsahuje bezpečnostní terasy. Nevystavujte výrobek dešti, pokyny, které vám pomohou chránit sněhu, slunci nebo větru. se před riziky zranění osob nebo Riziko požáru! poškození majetku. 1.2.Bezpečnost • Naše společnost neodpovídá za dětí, zranitelných osob škody, které...
  • Page 110: Elektrická Bezpečnost

    5. Výrobek skladujte tak, aby se nemohl • Vytáhněte zástrčku ze zásuvky převrátit. uchopením za zástrčku, ne za elektrický kabel. 6. Nedovolte dětem hrát si se starým spotřebičem. 1.4. Bezpečnost • Z důvodu likvidace nikdy nevyhazujte při přepravě výrobek do ohně. Je přítomno riziko •...
  • Page 111: Provozní Bezpečnost

    • Větrací otvory nezakrývejte ani a elektrického připojení v souladu s neblokujte. V opačném případě se místními a národními předpisy. zvýší spotřeba energie a váš produkt • Během instalace nesmí být produkt se může poškodit. zapojen. V opačném případě hrozí •...
  • Page 112 systému ostrými nebo pronikajícími na elektrické části může způsobit předměty. Chladivo, které by úraz elektrickým proudem nebo riziko mohlo vyjít při propíchnutí trubek požáru. s chladivem, prodloužení potrubí • Tento produkt není určen pro skladování nebo povrchových vrstev, způsobuje léků, krevní plazmy, laboratorních podráždění...
  • Page 113: Bezpečnost Při Údržbě A Čištění

    Pára se dostane do kontaktu s použitého ve výrobku je uveden živými částmi v chladničce, což může na typovém štítku. Toto chladivo způsobit zkrat nebo úraz elektrickým je hořlavé. Proto během používání proudem! výrobku dávejte pozor, abyste nepoškodili chladicí systém nebo •...
  • Page 114: Pokyny Na Ochranu Životního Prostředí

    2 Pokyny na ochranu životního prostředí 2.1 Soulad se směrnicí 2.2 Soulad se o OEEZ a Likvidací směrnicí RoHS Výrobek, který jste si zakoupili, odpadů z výrobku: je v souladu se směrnicí EU RoHS Tento výrobek splňuje požadavky (2011/65/EU). Neobsahuje škodlivé a směrnice WEEE EU (2012/19/EU).
  • Page 115: Vaše Chladnička

    3 Vaše chladnička 7. Crispers 1. Horní police ve dveřích 8. Stojan na víno 2. Sekce vajec 9. Nastavitelné police 3. Nastavitelné police ve dveřích 10. Fanoušek 4. Police na lahve 11. Displej a světlo ovladače 5. Mrazicí zásuvky 6. Přihrádka na mléko *Nemusí...
  • Page 116: Instalace

    4 Instalace 4.2.Zapojení do sítě Nejdříve přečtěte část Připojte výrobek uzemněné "Bezpečnostní pokyny"! zásuvce, která je chráněna pojistkou vhodné kapacity. UPOZORNĚNÍ: Nezapomeňte, Důležité: že výrobce neodpovídá za • Spojení musí být v souladu s nedodržení informací uvedených národními předpisy. v návodu k použití. •...
  • Page 117: Umístění A Instalace

    a bočními stěnami ponechat volný Před likvidací vaší chladničky odřízněte prostor nejméně 5 cm. Zkontrolujte, zástrčku a v případě, že jsou na dveřích zda je na svém místě součástka zámky, zneškodněte je, aby nedošlo k zajišťující ochranný odstup od zdi ohrožení...
  • Page 118: Příprava

    5 Příprava Nejdříve si přečtěte část • U některých modelů se přístrojová "Bezpečnostní pokyny"! deska automaticky vypne po 5 minutách po tom, jak byly dveře uzavřeny. Opět se aktivuje, když se • Pro volně stojící zařízení; "tento chladicí dveře otevřou nebo po stisknutí spotřebič...
  • Page 119 Obrácení dveří Postupujte v číselném pořadí...
  • Page 120 Obrácení dveří Postupujte v číselném pořadí ≤ 17 min. 200 cm Žádná dřevěná zadní stěna POZNÁMKA: Uvedená spotřeba energie je založena na hloubce skříňky 575 mm. Výrobek bude správně fungovat v hloubce skříňky 560 mm, avšak spotřebuje o něco více energie.
  • Page 121: Používání Chladničky

    6 Používání chladničky Nejdříve přečtěte část "Bezpečnostní pokyny"! 1. Bezdrátové tlačítko aplikace můžete vstoupit Toto tlačítko používá přečtením kódu dostupného bezdrátové připojení vašemu na štítku HomeWhiz na produktu. produktu prostřednictvím mobilní Aplikace je nabízena prostřednictvím aplikace HomeWhiz. ( Store zařízení Při delším stisknutí...
  • Page 122: Modré Světlo/Harvestfresh

    tlačítka můžete nastavit teplotu přihrádky nebo pokud ponecháte chladící části na 8,7,6,5,4,3,2 a 1 dveře otevřené delší dobu, může se stupňů Celsia. zobrazit vykřičník. Nejde o chybu, toto 4. Symbol chladícího prostoru varování se odstraní, když potraviny Když je tento symbol aktivní, na vychladnou nebo stisknete libovolné...
  • Page 123: Odmrazování

    6.2.Odmrazování B) Mrazicí prostor Rozmrazování je velmi jednoduché a A) Chladicí prostor bezproblémové díky speciální nádržce Prostor chladničky se odmrazuje na sběr rozmrazené vody. automaticky. Rozmrazená voda stéká Rozmrazujte dvakrát ročně nebo do odtokové trubice přes sběrnou tehdy, když se vytvoří vrstva námrazy nádobu na zadní...
  • Page 124: Vkládání Potravin

    6.3. Vkládání potravin 6.4. Lampa osvětlení Ve vnitřním osvětlení se používá LED lampa. V případě jakýchkoliv Podnos na problémů s touto lampou se obraťte Vajíčka vejce na autorizovaný servis. Lampa/y, použité v tomto zařízení Jídlo na pánvích, není možné použít pro osvětlení Police v přikrytých talířích domu.
  • Page 125: Údržba A Čištění

    7 Údržba a čištění Nejdříve přečtěte část • Nikdy nepoužívejte ostré a drsné "Bezpečnostní pokyny"! nástroje nebo mýdlo, domácí čisticí prostředky, čisticí prostředky, Čistěte produkt pravidelně, čímž benzín, benzen, vosk, atd., v prodloužíte jeho životnost. opačném případě se na plastových dílech objeví...
  • Page 126: Doporučená Řešení Problémů

    8 Doporučená řešení problémů Kompresor neběží Než zavoláte do servisu, projděte si • Tepelná pojistka kompresoru se tento seznam. Možná vám ušetří čas a zapne během náhlého výpadku peníze. Tento seznam obsahuje časté energie nebo odpojení a zapojení, stížnosti, které nejsou způsobeny jelikož...
  • Page 127 • Teplota mrazničky je nastavena • Nový výrobek může být širší než na velmi nízkou teplotu. Upravte předchozí. Je to zcela normální. teplotu mrazničky na vyšší Cětší chladničky fungují delší dobu. hodnotu a zkontrolujte ji. • Okolní teplota v místnosti je možná Teplota chladničky je velmi nízká, vysoká.
  • Page 128 • Provozní vlastnosti chladničky se • Ve vzduchu může být vlhkost; mohou změnit podle výkyvů okolní toto je ve vlhkém počasí poměrně teploty. Je to normální, nejde o normální. Po poklesu vlhkosti poruchu. kondenzace zmizí. Vibrace nebo hluk. Nepříjemný zápach v chladničce. •...
  • Page 129 že je opravy nebo s pokyny, které jsou k dispozici oprava provedena v mezích a v souladu support.grundig.com , mohou vést ke s následujícími pokyny (viz část „Vlastní vzniku bezpečnostních rizik, která nespadají...
  • Page 130 Vážení zákazníci, Pred použitím produktu si pozorne prečítajte tento návod na obsluhu. Ďakujeme, že ste si vybrali tento výrobok. Boli by sme radi, keby ste dosiahli optimálnu účinnosť tohto vysoko kvalitného výrobku, ktorý bol vyrobený pomocou najmodernejších technológií. Pred použitím produktu si pozorne prečítajte tento návod a všetku dodanú...
  • Page 131 Obsah 5 Príprava 1 Bezpečnostné pokyny 1.1 Bežný účel použitia ....3 6 Prevádzka spotrebiča 1.2 Bezpečnosť detí, zraniteľných 6.1. Modré svetlo/HarvestFresh..17 osôb a domácich miláčikov .
  • Page 132: Bezpečnostné Pokyny

    1 Bezpečnostné pokyny • Táto časť obsahuje bezpečnostné 1.2 Bezpečnosť detí, pokyny, ktoré vám pomôžu chrániť zraniteľných osôb a sa pred rizikami zranenia osôb alebo domácich miláčikov poškodenia majetku. • Tento produkt môžu používať • Naša spoločnosť nezodpovedá za deti vo veku nad 8 rokov a osoby s škody, ktoré...
  • Page 133 • Ak je na dverách zámku zámok, kľúč 1.4 Bezpečnosť uchovávajte mimo dosahu detí. pri preprave 1.3 Elektrická bezpečnosť • Produkt je ťažký; sám ho nepremiestňujte. • Počas inštalácie, údržby, čistenia, opravy a premiestňovania musí byť • Pri premiestňovaní produkt nedržte za výrobok odpojený...
  • Page 134: Prevádzková Bezpečnosť

    • Výrobok nesmie byť pripojený nebezpečenstvo zásahu elektrickým k napájacím systémom, ako sú prúdom a zranenia! napríklad solárne zdroje. V opačnom • Nezapájajte výrobok do uvoľnených, prípade sa môže produkt poškodiť v vytiahnutých, rozbitých, špinavých, dôsledku náhlych zmien napätia! mastných alebo nesúrodých nádob, z •...
  • Page 135 chladivom, predĺžení potrubia alebo skladovanie liekov, krvnej plazmy, povrchových vrstiev, spôsobuje laboratórnych prípravkov alebo podráždenie kože a poranenie očí. podobných liečivých látok a výrobkov, na ktoré sa vzťahuje smernica o • Pokiaľ to výrobca neodporúča, vo vnútri zdravotníckych výrobkoch. chladničky/mrazničky neumiestňujte ani nepoužívajte elektrické...
  • Page 136: Bezpečnosť Pri Údržbe A Čistení

    v chladničke, čo môže spôsobiť skrat typovom štítku. Toto chladivo je horľavé. alebo úraz elektrickým prúdom! Preto počas používania výrobku dávajte pozor, aby ste nepoškodili chladiaci • Zabezpečte, aby do elektronických systém alebo potrubie. Ak je potrubie obvodov alebo osvetľovacích prvkov poškodené: produktu nevnikla voda.
  • Page 137: Pokyny Na Ochranu Životného Prostredia

    Pokyny na ochranu životného prostredia 2.1 Súlad so smernicou 2.2 Súlad so smernicou RoHS Vami zakúpený produkt spĺňa OEEZ a Odstránenie požiadavky smernice RoHS EÚ (2011/65/ odpadov výrobku: EÚ). Neobsahuje škodlivé a zakázané Tento výrobok spĺňa požiadavky látky uvedené v smernici. smernice WEEE EÚ...
  • Page 138: Vaša Chladnička

    Vaša chladnička 1. Horné police vo dverách 7. Crispers 2. Sekcia vajec 8. Stojan na víno 3. Nastaviteľné poličky vo dverách 9. Nastaviteľné police 4. Polica na fľaše 10. Ventilátor 5. Mraziace zásuvky 11. Displej a svetlo ovládača 6. Priehradka na mlieko Nemusí...
  • Page 139: Inštalácia

    Inštalácia 4. Budete počuť zvuk pri zapnutí Najskôr prečítajte časť kompresora. Kvapalina a plyny „Bezpečnostné pokyny“! utesnené v chladiacom systéme môžu vydávať nejaký zvuk, bez ohľadu na to, Zapamätajte si, že výrobca nie či kompresor je alebo nie je v prevádzke. je zodpovedný...
  • Page 140: Likvidácia Obalu

    3. Kvôli dosiahnutiu účinnej prevádzky • Určené napätie musí byť rovnaké ako musí byť v okolí chladničky dostatočné napätie vo vašej elektrickej sieti. vetranie.Ak bude chladnička • Predlžovacie káble a rozbočky sa nesmú umiestnená vo výklenku v stene, používať na pripojenie zariadenia. minimálna vzdialenosť...
  • Page 141 Obrátenie dverí Postupujte v číselnom poradí...
  • Page 142 Obrátenie dverí Postupujte v číselnom poradí ≤ 17 min. 200 cm Žiadna drevená zadná stena POZNÁMKA: Uvedená spotreba energie je založená na hĺbke skrinky 575 mm. Výrobok bude správne fungovať v hĺbke skrinky 560 mm, avšak spotrebuje o niečo viac energie.
  • Page 143: Príprava

    5 Príprava • Styk potravin s čidlem teploty v Najskôr prečítajte časť mrazničce může zvýšit spotřebu „Bezpečnostné pokyny“! energie zařízení. Zabraňte tedy jakémukoliv kontaktu s čidlem (čidly). • Pre voľne stojace zariadenie; „tento chladiaci spotrebič nie je určený na • Originálny obal a penové materiály použitie ako zabudovaný...
  • Page 144: Prevádzka Spotrebiča

    Prevádzka spotrebiča Najskôr si prečítajte časť „Bezpečnostné pokyny“! 1. Bezdrôtové tlačidlo aplikácie môžete vstúpiť prečítaním QR kódu dostupného Toto tlačidlo sa používa na bezdrôtové pripojenie vášmu produktu na štítku HomeWhiz na produkte. prostredníctvom mobilnej aplikácie Aplikácia je ponúkaná prostredníctvom HomeWhiz. ( App Store pre zariadenia IOS a Pri dlhšom stlačení...
  • Page 145 stlačením tlačidla na 3 sekundy túto Na ukazovateli teploty mraziacej časti funkciu zrušíte. sa zobrazí „E“ a na ukazovateli teploty 3. Tlačidlo nastavenia teploty chladiacej časti sa zobrazia čísla ako 1,2,3 chladiaceho priestoru ..Tieto čísla poskytujú autorizovanej Umožňuje nastavenie teploty službe informácie o chybe, ku ktorej došlo.
  • Page 146: Modré Svetlo/Harvestfresh

    6.1. Modré svetlo/ 6.2.Rozmrazovanie A) Chladiaci priestor HarvestFresh Priestor chladničky sa odmrazuje *Nemusí byť k dispozícii pre všetky automaticky. Rozmrazená voda modely steká odtokovej trubice zbernú nádobu na zadnej strane Pre modré svetlo, zariadenia (1). (pozri obrázok) Počas Ovocie zelenina uložené...
  • Page 147: Vkladanie Potravín

    6.3. Vkladanie potravín B) Mraziaca časť Rozmrazovanie je veľmi jednoduché a bezproblémové vďaka špeciálnej Tácka pre nádržke na zber rozmrazenej vody. Vajce vajíčka Rozmrazujte dvakrát ročne alebo vtedy, keď sa vytvorí vrstva námrazy Jedlo na panviciach , hrubá asi 7 mm (1/4 ”). Na spustenie Police v prikrytých tanieroch a odmrazovania...
  • Page 148: Údržba A Čistenie

    7. Údržba a čistenie Najskôr prečítajte časť • Nikdy nepoužívajte ostré a drsné „Bezpečnostné pokyny“! nástroje alebo mydlo, domáce čistiace prostriedky, čistiace Čistite produkt pravidelne, čím predĺžite prostriedky, benzín, benzén, jeho životnosť. vosk, atď., v opačnom prípade UPOZORNENIE: sa na plastových dieloch objavia Pred čistením chladničku...
  • Page 149: Riešenie Problémov

    Riešenie problémov Než sa obrátite na servis, pozrite Kompresor nepracuje. si nasledujúci zoznam. Môže Vám to • V prípade náhleho výpadku ušetriť čas aj peniaze. Tento zoznam prúdu alebo vytiahnutia obsahuje časté sťažnosti, ktoré nie napájacieho kábla a po jeho sú...
  • Page 150 Teplota mrazenia je veľmi • Nový výrobok môže byť väčší ako ten nízka, ale teplota chladiča je predchádzajúci. Väčšia výrobky budú dostačujúca. pracovať po dlhšiu dobu. • Teplota priestoru mrazničky • Teplota v miestnosti môže byť vysoká. je nastavená na veľmi nízky >>>...
  • Page 151 • Teplota priestoru chladničky Výrobok vytvára hluk tečúcej, je nastavená na veľmi vysoký striekajúcej kvapaliny a pod. stupeň. >>> Nastavenie teploty • Princíp fungovania tohto výrobku chladiacej časti ovplyvňuje teplotu je založený na toku kvapalín a v mrazničke. Zmeňte teplotu v plynu.
  • Page 152 Interiér zapácha. Ak je povrch zariadenia horúci. • Produkt nie je pravidelne čistený. • Vysoké teploty je možné >>> Pravidelne čistite vnútro spozorovať v priestore medzi pomocou hubky, teplej vody a dverami, na bočných paneloch a sýtenej vody. na zadnom rošte, počas prevádzky zariadenia.
  • Page 153 že opravy vykonané profesionálnimi problémy s bezpečnosťou a poškodiť opravármi (ktorí nemajú oprávnenie produkt a následne spôsobiť požiar, od spoločnosti Grundig ) majú za vytopenie, elektrický zásah a vážne následok stratu záruky. zranenie osôb. Samooprava Napríklad, okrem iného, nasledujúce Konečný...
  • Page 154 Výrobca / predajca v žiadnom prípade nemôže byť zodpovedný, ak koncoví používatelia nedodržiavajú vyššie uvedené záležitosti. Dostupnosť náhradných dielov chladničku, ktorú ste kúpili, je 10 rokov. Počas tohto obdobia budú k dispozícii originálne náhradné diely pre správnu funkciu chladničku. Minimálna záručná doba na Vami zakúpenú...

This manual is also suitable for:

Gkmi26940n lhGkni56930fnGkni6950fhnGkmi26940n

Table of Contents